BOSCH 0 607 450 626 - Parafusadeira

0 607 450 626 - Parafusadeira BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 0 607 450 626 BOSCH em formato PDF.

📄 300 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice BOSCH 0 607 450 626 - page 39
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : 0 607 450 626

Categoria : Parafusadeira

Baixe as instruções para o seu Parafusadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 0 607 450 626 - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 0 607 450 626 da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR 0 607 450 626 BOSCH

OBJ_BUCH-281-006.book Page 37 Monday, September 5, 2016 12:19 PM38 | Español 1 609 92A 39P | (5.9.16) Bosch Power Tools Tras aprox. 100000 atornillamientos se debe engrasar de nuevo el mecanismo percutor. – Para ello, gire la herramienta neumática de manera que la empuñadura quede arriba. – Desenrosque el tornillo obturador 9 con una llave macho hexagonal adecuada. – Vacíe y elimine el aceite usado respetando el medio am- biente. – Llene el mecanismo percutor con aceite para motores por el orificio del tornillo obturador. La cantidad de aceite para motores a rellenar se indica en el reglón correspondiente de la tabla (ver “Datos técnicos”). – Elimine el aceite que haya podido rebosar con un paño sua- ve. – Apriete de nuevo firmemente el tornillo obturador 9. Lubricación de herramientas neumáticas que no pertene- cen a la serie CLEAN En todas las herramientas neumáticas Bosch que no perte- nezcan a la serie CLEAN (motor de construcción especial que trabaja con aire comprimido exento de aceite) deberá apor- tarse continuamente una neblina de aceite al aire de entrada. El aceitador requerido para ello se encuentra en la unidad de tratamiento del aire comprimido situada antes antes de la to- ma de la herramienta neumática (para más detalles consulte al fabricante del compresor). Accesorios especiales Información sobre el programa completo de accesorios de ca- lidad la obtiene en internet bajo www.bosch-pt.com o en su comercio especializado habitual. Servicio técnico y atención al cliente Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im- prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características de la herramienta neumática. El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc- to, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despie- ce e informaciones sobre las piezas de recambio los podrá ob- tener también en internet bajo: www.bosch-pt.com Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosa- mente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los productos y accesorios. España Robert Bosch Espana S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogi- da para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554 Venezuela Robert Bosch S.A. Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel.: (0810) 5552020 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com Perú Robert Bosch S.A.C. Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) Buzón Postal Lima 41 - Lima Tel.: (01) 2190332 Chile Robert Bosch S.A. Calle El Cacique 0258 Providencia – Santiago Tel.: (02) 2405 5500 Eliminación Se recomienda que la herramienta neumática, los accesorios y el embalaje sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente. Deseche los lubricantes y agentes limpiadores respe- tando el medio ambiente. Observe las prescripciones legales al respecto. ¡Deseche adecuadamente las paletas del motor! Las pa- letas del motor contienen teflón. No las caliente por enci- ma de 400 °C, para evitar que se formen vapores nocivos para la salud. Entregue las herramientas neumáticas inservibles a un centro de reciclaje o al comercio, p. ej., a un servicio técnico oficial Bosch. Reservado el derecho de modificación. OBJ_BUCH-281-006.book Page 38 Monday, September 5, 2016 12:19 PMPortuguês | 39 Bosch Power Tools 1 609 92A 39P | (2.9.16) Português Indicações de segurança Indicações gerais de segurança para ferramentas pneumáticas Antes da montagem, da colocação em funcionamento, da reparação, da ma- nutenção e da substituição de acessórios, assim como de trabalhos nas proximidades da ferramenta pneumática é necessário ler e observar todas as instruções. O desrespei- to às seguintes indicações de segurança pode ter graves le- sões como consequência. As indicações de segurança devem ser guardadas em lu- gar seguro e dadas à pessoa que utilizará a ferramenta. Segurança no local de trabalho Tenha cuidado com superfícies que possam se tornar escorregadias devido ao uso da máquina, e também de- vido a perigo de tropeçar pela mangueira de ar ou pela mangueira hidráulica. Escorregar, tropeçar e cair são os motivos principais de lesões no local de trabalho. Trabalhar com a ferramenta pneumática em área sem risco de explosão, na qual se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. Durante o processamento da peça podem ser produzidas faíscas, que inflamam o pó ou os va- pores. Manter espectadores, crianças e visitantes afastados do seu local de trabalho enquanto estiver usando com a ferramenta pneumática. No caso de distracção por ou- tras pessoas, é possível uma perda de contrôle da ferra- menta pneumática. Segurança de ferramentas pneumáticas Jamais apontar a corrente de ar para si mesmo nem na direcção de outras pessoas e conduza sempre o ar frio para longe das mãos. Ar comprimido pode causar graves lesões. Controlar as conexões e cabos de alimentação. A pres- são e o caudal de todas unidades de manutenção, acopla- mentos e mangueiras devem ser controlados de acordo com os dados técnicos. Uma pressão insuficiente afeta o funcionamento da ferramenta pneumática, uma pressão alta demais pode causar danos e lesões. Proteger as mangueiras contra dobras, estreitamen- tos, solventes e cantos afiados. Manter as mangueiras afastadas de calor, óleo e peças em rotação. Uma man- gueira danificada deve ser substituída imediatamente. Um cabo de alimentação danificado pode fazer com que uma mangueira de ar comprimido chicoteie, provocando lesões. Pó e aparas levantados podem causar graves le- sões nos olhos. Ter atenção, para que as braçadeiras da mangueira es- tejam sempre bem apertadas. Se as braçadeiras de man- gueiras estiverem frouxas ou danificadas, o ar poderá es- capar descontroladamente. Segurança de pessoas Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha pru- dência ao trabalhar com uma ferramenta pneumática. Não utilizar uma ferramenta pneumática quando esti- ver fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta pneumática, pode levar a lesões graves. Utilizar equipamento de protecção pessoal e sempre óculos de protecção. O uso de equipamento de protecção individual, como respiradores, sapatos anti-derrapantes de segurança, capacetes ou protecção auditiva exigidos nas instruções do seu empregador ou como exigido pelas directivas de protecção de trabalho e de saúde, reduz o ris- co de lesões. Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure-se de que a ferramenta pneumática esteja desligada, antes de ser ligada à alimentação de ar, an- tes de ser apanhada ou de ser transportada. Se tiver o dedo no interruptor de ligar-desligar ao transportar a ferra- menta pneumática ou se a ferramenta pneumática for co- nectada à alimentação de ar enquanto estiver ligada, po- derão ocorrer acidentes. Remover as ferramentas de ajuste antes de ligar a fer- ramenta pneumática. Uma ferramenta de ajuste que se encontre numa peça da ferramenta pneumática em rota- ção, pode levar a lesões. Não se sobrestime. Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio. Uma posição firme e uma postura adequada permitem que a ferramenta pneumática possa ser controlada com maior facilidade em situações inesperadas. Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem jóias. Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de par- tes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou jóias podem ser agarrados por peças em movimento. Não respirar diretamente o ar de escape. Evitar que o ar de escape entre em contacto com os olhos. O ar de es- cape da ferramenta pneumática pode conter água, óleo, partículas metálicas e sujidades do compressor. Isto pode causar problemas de saúde. Manuseio e utilização correctos de ferramentas pneumá- ticas Utilizar dispositivos de aperto ou um torno de aperto, para prender e apoiar a peça a ser trabalhada. Se a peça a ser trabalhada for segurada com a mão ou for premida ao corpo, é possível que a ferramenta pneumática não possa ser operada correctamente. Não sobrecarregar a ferramenta pneumática. Utilize a ferramenta pneumática apropriada para o seu traba- lho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta pneumática apropriada na área de potência indicada. Não utilizar uma ferramenta pneumática com um inter- ruptor de ligar-desligar defeituoso. Uma ferramenta pneumática que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada. Interromper a adução de ar, antes de executar ajustes na ferramenta, antes de trocar acessórios ou antes de ATENÇÃO OBJ_BUCH-281-006.book Page 39 Friday, September 2, 2016 2:45 PM40 | Português 1 609 92A 39P | (2.9.16) Bosch Power Tools guardar durante muito tempo. Esta medida de cuidado evita o arranque involuntário da ferramenta pneumática. Guardar ferramentas pneumáticas não utilizadas fora do alcance de crianças. Não permita que pessoas que não estejam familiarizadas com a ferramenta pneumá- tica ou que não tenham lido estas instruções, utilizem- na. Ferramentas pneumáticas são perigosas se forem utili- zadas por pessoas inesperientes. Tratar a ferramenta pneumática com cuidado. Contro- lar se as partes móveis da ferramenta estão em perfei- to estado de funcionamento e não emperram, se há pe- ças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funcionamento da ferramenta pneumática. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes da utili- zação da ferramenta pneumática. Muitos acidentes tem como causa, a manutenção insuficiente de ferramentas pneumáticas. Utilizar a ferramenta pneumática, os acessórios e as ferramentas de trabalho, etc. de acordo com as instru- ções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Com isto, o desenvolvimento de pó, as vi- brações e o desenvolvimento de ruídos são reduzidos tan- to quanto possível. A ferramenta pneumática só deveria ser configurada, ajustada ou utilizada por pessoas qualificadas e devi- damente instruídas. A ferramenta pneumática não deve ser alterada. Altera- ções podem reduzir o efeito das medidas de segurança e aumentar os riscos para o operador. Serviço Só permita que a sua ferramenta pneumática seja repa- rada por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais. Desta forma é assegurada a segurança da ferramenta pneumática. Instruções de segurança para aparafusadora de impacto pneumática Verifique se a placa de características é legível. Se ne- cessário, obtenha uma nova junto do fabricante. Em caso de quebra da peça ou de um dos acessórios ou até mesmo da própria ferramenta pneumática pode ha- ver projecção de peças a alta velocidade. Durante a operação e os trabalhos de reparação ou ma- nutenção e durante a troca de acessórios na ferramen- ta pneumática deve ser sempre utilizada uma protec- ção ocular resistente a impactos. O grau da protecção necessária deve ser avaliado separadamente para cada utilização. Nunca ligue a ferramenta pneumática enquanto a transportar junto a si. Um encaixe para acessórios em ro- tação pode enrolar o vestuário ou os cabelos e provocar fe- rimentos. Use luvas que assentem bem. Os punhos das ferramen- tas pneumáticas arrefecem devido à corrente de ar com- primido. As mãos quentes não são sensíveis a vibrações. As luvas largas podem ser colhidas pelas peças em rota- ção. Mantenha as mãos longe dos suportes das chaves de caixa e de acessórios em rotação. Nunca segure no acessório em rotação ou no accionamento. Pode sofrer ferimentos. Tenha um cuidado especial em ambientes de trabalho apertados. Mantenha as mãos afastadas do contra-su- porte. Devido aos binários de reacção podem ser provoca- dos ferimentos por entalamento ou esmagamento. O operador e o pessoal de manutenção têm de ter capa- cidade física para lidar com o tamanho, o peso e a po- tência da ferramenta pneumática. Esteja preparado para movimentos inesperados da fer- ramenta pneumática, que possam surgir como conse- quência de forças de reacção ou da quebra do acessó- rio. Segure bem a ferramenta pneumática e coloque o corpo e os braços numa posição em que possa amorte- cer estes movimentos. Estas medidas de precaução po- dem evitar ferimentos. Utilize meios auxiliares para absorver os torques de re- acção, como p. ex. um dispositivo de apoio. Caso tal não seja possível, utilize um punho adicional. Em caso de interrupção da alimentação de ar ou de pressão de serviço reduzida, desligue a ferramenta pneumática. Verifique a pressão de serviço e volte a ligar quando esta estiver num nível ideal. Ao utilizar a ferramenta pneumática para realizar acti- vidades relacionadas com o trabalho, o operador pode ter sensações desagradáveis nas mãos, nos braços, ombros, na zona do pescoço ou em outras partes do corpo.

Para trabalhar com esta ferramenta pneumática adopte uma posição confortável, certifique-se de que a segura firmemente, evite posições desfavoráveis ou em que se- ja difícil manter o equilíbrio. O operador deve mudar de postura durante os trabalhos muito prolongados, o que pode ajudar a evitar o desconforto e o cansaço. Caso o operador manifeste sintomas como p. ex. indis- posição prolongada, mal-estar, palpitações, dores, for- migueiro, surdez, ardor ou rigidez, não devem ser igno- rados estes sinais de alerta. O operador deve informar a entidade patronal e consultar um médico qualificado. Não toque em suportes ou acessórios durante os im- pactos, uma vez que pode aumentar o perigo de corte, queimaduras ou ferimentos devido às oscilações. Utilize apenas suportes de impacto em estado impecá- vel. Suportes manuais ou acessórios em mau estado po- dem partir-se ou serem projectados durante a utilização de aparafusadoras de impacto. Utilizar detectores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consultar a companhia eléctrica local. O contacto com cabos eléctricos pode provocar incêndio e choques eléctricos. Danos em tubos de gás podem levar à explosão. A infiltração num cano de água provoca danos materiais.

Evite o contacto com condutores eléctricos. A ferramen- ta pneumática não tem isolamento e o contacto com um condutor eléctrico pode provocar um choque eléctrico. OBJ_BUCH-281-006.book Page 40 Friday, September 2, 2016 2:45 PMPortuguês | 41 Bosch Power Tools 1 609 92A 39P | (2.9.16) O pó gerado ao esmerilar, serrar, li- xar, furar e actividades semelhantes pode ter efeitos cancerígenos, teratogénicos ou mutagé- nicos. Estes pós contêm algumas substâncias como: – Chumbo em tintas e vernizes com chumbo; – Sílica cristalina em aplicação de tijolos, cimento e outros trabalhos de alvenaria; – Arsénio e cromato em madeira com tratamento químico. O risco de uma doença depende da frequência com que são usadas estas substâncias. Para reduzir o perigo, deve traba- lhar apenas em espaços bem ventilados com o respectivo equipamento de protecção (p. ex. com equipamento de pro- tecção respiratória especialmente construídos, que filtrem até as partículas de pó mais pequenas). Usar protecção auricular. Ruídos podem provocar a sur- dez. Ao realizar trabalhos na peça pode ser gerada uma car- ga sonora adicional, que pode ser evitada através de medidas adequadas, como p. ex. a utilização de mate- riais isolantes se se ouvir um tilintar na peça. Se a ferramenta pneumática possuir um silenciador, é necessário assegurar sempre que este se encontra no local e em estado operacional ao operar a ferramenta. A acção das vibrações pode provocar danos nos nervos e perturbações da circulação sanguínea nas mãos e nos braços. Caso detecte dormência, formigueiro, dor ou esbran- quiçamento da pele nos dedos ou nas mãos, interrompa o trabalho com a ferramenta pneumática, informe a sua entidade patronal e consulte um médico. Não utilize suportes e prolongamentos desgastados ou que não se adaptem bem. Isso pode causar um agrava- mento das vibrações. Para suportar o peso da ferramenta pneumática utilize apenas, se possível, um suporte, um suspensor para ferramentas pneumáticas com cabo ou um mecanismo de compensação. Segure a ferramenta pneumática com segurança mas não com demasiada firmeza, respeitando as forças de reacção da mão necessárias. As vibrações podem au- mentar se aumentar a firmeza com que segura a ferramen- ta. Se forem utilizados acoplamentos rotativos universais (acoplamentos de garra), têm de ser usadas cavilhas de retenção. Utilize cabos de segurança para manguei- ras, para proteger em caso de falha da união da man- gueira com a ferramenta pneumática ou entre man- gueiras. Nunca segure a ferramenta pneumática pela manguei- ra. Quando trabalhar com um binário elevado, apoie a apa- rafusadora p.ex. com um contra-suporte. Durante os trabalhos com binários elevados, podem ocorrer binários de reacção nocivos que podem, por sua vez, ser reduzidos mediante a utilização de um dispositivo de apoio. Se desejar operar a ferramenta pneumática num dispo- sitivo de suporte ou fixação, certifique-se de que a fixa ao dispositivo antes de conectar a alimentação de ar. Desta forma evita colocá-la em funcionamento inadverti- damente. Símbolos Os símbolos que se seguem podem ser importantes para a uti- lização da sua ferramenta pneumática. Memorize os símbolos e o seu significado. A correcta interpretação dos símbolos ajuda-o a utilizar a ferramenta pneumática melhor e com mais segurança. ATENÇÃO Símbolo Significado Antes da montagem, operação, re- paração, manutenção e substitui- ção de acessórios e antes de traba- lhar perto da ferramenta pneumática, leia todas as indica- ções. A inobservância das instruções de segurança e instruções gerais po- de resultar em ferimentos graves. Usar protecção auricular. Usar óculos de protecção WWatt Potência Nm Newton-metro Unidade de energia (binário)

Minutos Segundos Período de tempo, duração min

Rotações ou movimentos por minuto N° de rotações em ponto morto bar psi bar pounds per square inch Pressão atmosférica l/s cfm Litros por segundo cubic feet/minute Consumo de ar dB Decibéis Medida determina- da do volume relati- vo de som SWF Bucha de aperto rápido Fixação da ferramenta Símbolo de sextavado inte- rior

NPT Rosca Whitworth National pipe thread Rosca de conexão OBJ_BUCH-281-006.book Page 41 Friday, September 2, 2016 2:45 PM42 | Português 1 609 92A 39P | (2.9.16) Bosch Power Tools Descrição do produto e da potência Devem ser lidas todas as indicações de ad- vertência e todas as instruções. O desres- peito das advertências e instruções apresenta- das abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Abra a página desdobrável com a representação da ferramen- ta pneumática e deixe-a aberta enquanto lê o manual de ins- truções. Utilização conforme as disposições A ferramenta pneumática destina-se a apertar e desapertar parafusos e a apertar e desapertar porcas nas gamas de me- dição e de potência indicadas. Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere-se às repre- sentações da página de imagens. As representações são par- cialmente esquemáticas e podem ser diferentes no caso da sua ferramenta pneumática. 1 Ferramenta de trabalho (p. ex. ponta de chave de caixa segundo a norma DIN 3129 para parafusos sextavados) 2 Anel de retenção no encaixe da ferramenta 3 Fixação da ferramenta 4 Olhal de suspensão 5 Comutador do sentido de rotação 6 Punho adicional 7 Rosca de ligação na entrada de ar 8 Interruptor de ligar-desligar 9 Parafuso de fixação 10 Tampa 11 Saída de ar com silenciador 12 Parafusos 13 Anilhas 14 Arco de suspensão 15 Bocal da mangueira 16 Braçadeira para mangueiras 17 Mangueira de alimentação de ar 18 Bocal da mangueira 19 Acoplamento 20 Câmara de óleo Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento. Dados técnicos

Marcha à direita Sentido de rotação

Aparafusadora de impacto pneumática N° do produto 0 607 450 ....... 593 ... 622 ... 626 ... 627 ... 628 Número de rotações em vazio n

máx. binário conforme ISO 5393 na rotação à direita Nm 1300 900 120 120 310 máx. Ø de aparafusamento mm 33 27 14 14 18 Fixação da ferramenta 1" 3/4" 3/8" 1/2" 1/2" Óleo de motor SAE 40 ml 25 40 15 15 25 Pressão nominal máx. na ferramenta bar psi 6,3

Rosca de ligação da união de mangueira

G1/2" 3/8" NPT 1/4"NPT 1/4"NPT 1/4"NPT

Diâmetro interior da mangueira mm 13 13 10 10 10 Consumo de ar em vazio l/s cfm

lbs 9,6 21,2 5,6 12,3 1,5 3,3 1,5 3,3 2,3 5,1 OBJ_BUCH-281-006.book Page 42 Friday, September 2, 2016 2:45 PMPortuguês | 43 Bosch Power Tools 1 609 92A 39P | (2.9.16) Informação sobre ruídos/vibrações O nível de vibrações indicado nestas instruções foi medido de acordo com um processo de medição previsto na norma EN ISO 11148 e pode ser utilizado para comparar ferramentas pneumáticas entre si. Ele também é apropriado para uma avalia- ção provisória da carga de vibrações. O nível de vibrações indicado representa as aplicações principais da ferramenta pneumática. Se, contudo, a ferramenta pneu- mática for utilizada para outras aplicações, com acessórios diferentes, com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a carga de vibrações para o período completo de trabalho. Para uma avaliação precisa da carga de vibrações, é igualmente necessário considerar os tempos durante os quais a ferramenta pneumática está desligada ou funciona, mas sem estar a ser utilizada. Isto pode reduzir a carga de vibrações durante o completo período de trabalho. Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o operador contra o efeito de vibrações, como por exemplo: manutenção da ferramenta pneumática e ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes, organização dos pro- cessos de trabalho. Declaração de conformidade Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o produ- to descrito nos “Dados Técnicos” está em conformidade com todas as disposições pertinentes da Directiva 2006/42/CE, incluindo suas alterações, e em conformidade com as seguin- tes normas: EN ISO 11148-6. Processo técnico (2006/42/CE) em: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Montagem Dispositivos para um manuseamento seguro Se desejar operar a ferramenta pneumática num dispo- sitivo de suporte ou fixação, certifique-se de que a fixa ao dispositivo antes de conectar a alimentação de ar. Desta forma evita colocá-la em funcionamento inadverti- damente. Dispositivo de suporte Com o olhal de suspensão 4 (0 607 450 593) ou o aro de sus- pensão da ferramenta 14 (0 607 450 622) pode fixar a ferra- menta pneumática a um dispositivo de suporte. Controle regularmente o estado do olhal de suspensão ou do aro de suspensão da ferramenta e dos ganchos no dispositivo de suporte. Fixar o aro de suspensão da ferramenta (0 607 450 622) (veja figura A) – Aparafuse os parafusos superiores e dianteiros 12 com uma chave sextavada interior (6mm) rodando para a es- querda desde a carcaça da ferramenta pneumática. – Retire as anilhas 13 e coloque-as nos parafusos 12. – Aperte o aro de suspensão da ferramenta 14 com os para- fusos e as anilhas da carcaça da ferramenta pneumática para a direita. N° do produto 0 607 450 ....... 593 ... 622 ... 626 ... 627 ... 628 Os valores de emissão de ruído determinados de acordo com EN ISO 15744. Normalmente, o nível sonoro de classe A da fer- ramenta pneumática compreende: Nível de pressão sonora LpA Nível de potência sonora LwA Incerteza K Utilizar protecção auditiva! dB(A) dB(A)

Valores totais de vibração a

(soma dos vectores das três direcções) e incerteza K determinada se- gundo a norma EN 28927: Apertar parafusos e porcas com o tamanho máxi- mo admissível:

6,2 1,1 3,7 0,9 < 2,5 1,5 < 2,5 1,5 3,5 0,8 Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ECS OBJ_BUCH-281-006.book Page 43 Friday, September 2, 2016 2:45 PM44 | Português 1 609 92A 39P | (2.9.16) Bosch Power Tools Conexão à alimentação de ar Certifique-se de que a pressão do ar é inferior a 6,3 bar (91 psi) uma vez que a ferramenta pneumática foi con- cebida para esta pressão de serviço. Para uma potência máxima, têm de ser respeitados os valores para o diâmetro interior da mangueira e a rosca de ligação, co- mo indicados na tabela “Dados Técnicos”. Para obter a máxi- ma potência, utilizar apenas mangueiras de, no máximo, 4 m de comprimento. O ar comprimido deve estar livre de corpos estranhos e humi- dade, para proteger a ferramenta pneumática contra danos, sujeira e formação de ferrugem. Nota: É necessário usar uma unidade de manutenção do ar comprimido. Esta garante um funcionamento impecável das ferramentas pneumáticas. Respeite as instruções de operação da unidade de manuten- ção. Todas as guarnições, cabos de conexão e mangueiras devem ser respectivamente dimensionados para a pressão e o volu- me de ar necessários. Evitar estreitamentos das tubulações, p. ex. devido a esmaga- mento, dobras ou distenções! Em caso de dúvidas, deverá medir com um manómetro a pressão na saída de ar, com a ferramenta pneumática ligada. Conexão da alimentação de ar à ferramenta pneumática Nota: Fixe a mangueira de alimentação de ar sempre primeiro na ferramenta pneumática e só depois a unidade de manuten- ção. 0 607 450 593 (veja figura B) – Retire a tampa de fecho 10 da rosca de ligação na entrada de ar 7. – Aparafuse um bocal da mangueira 15 na rosca de ligação na entrada de ar 7. Para evitar danos nas peças de válvula internas da ferra- menta pneumática, ao apertar e desapertar o bocal da mangueira 15, faça contrapressão na rosca de ligação dianteira da entrada de ar 7 com uma chave de bocas (ta- manho 26 mm). – Solte as braçadeiras para mangueiras 16 da mangueira de alimentação de ar 17, e fixe a mangueira de alimentação de ar através do bocal da mangueira 15, apertando bem a braçadeira para mangueiras. 0 607 450 622/... 626/... 627/... 628 (vejafiguraC) – Retire a tampa de fecho 10 da rosca de ligação na entrada de ar 7. – Aparafuse um bocal da mangueira 18 na rosca de ligação da entrada de ar 7. Para evitar danos nas peças de válvula internas da ferra- menta pneumática, ao apertar e desapertar o bocal da mangueira , faça contrapressão no bocal da mangueira 18 na rosca de ligação dianteira da entrada de ar 7 com uma chave de bocas (tamanho 22 mm). – Introduza a mangueira de alimentação de ar 17 com o aco- plamento adequado 19 no bocal da mangueira 18. Troca de ferramenta Interromper a alimentação de ar, antes de executar ajustes no aparelho, antes de substituir acessórios ou de guardar a ferramenta pneumática. Esta medida de cuidado evita o arranque involuntário da ferramenta pneu- mática. Ao introduzir a ferramenta de trabalho, deverá assegu- rar-se de que a ferramenta de trabalho esteja bem fir- me na fixação da ferramenta. Se a ferramenta de traba- lho não estiver bem firme na fixação da ferramenta, é possível que se solte e não possa mais ser controlada. Introduzir a ferramenta de trabalho – Coloque o acessório 1 sobre o quadrado do encaixe da fer- ramenta 3. Certifique-se de que o anel de retenção 2 en- caixa na ranhura do acessório. Utilize apenas acessórios com haste de encaixe adequada (ver “Dados Técnicos”). Não utilize adaptadores. Retirar a ferramenta de trabalho – Retire o acessório 1 do encaixe da ferramenta 3. Pode sol- tar facilmente um acessório preso, batendo ligeiramente com um martelo de borracha. Serviço Colocação em serviço A ferramenta pneumática trabalha de forma ideal com uma pressão nominal de 6,3 bar (91 psi), medido na entrada de ar com a ferramenta pneumática ligada. Verifique o sentido de rotação ajustado antes de ligar a ferramenta pneumática. Se, por exemplo, quiser soltar um parafuso e o sentido de rotação está ajustado de forma a apertar o parafuso, isto pode causar um movimento abrupto e descontrolado da ferramenta pneumática. Ajustar sentido de rotação e binário O comutador do sentido de rotação 5 serve para ajustar o sen- tido de rotação e o binário. Accione o comutador do sentido de rotação apenas com a ferramenta parada.

– Rotação à direita: para apertar parafusos e porcas, rode o comutador do sentido de rotação 5 para a direita para 1 (binário mais reduzido), 2, 3 ou até “R” (binário mais ele- vado). – Rotação à esquerda: Para soltar e para desatarraxar para- fusos e porcas, deverá colocar o comutador de sentido de rotação 5 em “L”. OBJ_BUCH-281-006.book Page 44 Friday, September 2, 2016 2:45 PMPortuguês | 45 Bosch Power Tools 1 609 92A 39P | (2.9.16)

– Rotação à direita: para apertar parafusos e porcas, rode o comutador do sentido de rotação 5 para a direita para 1 (binário mais reduzido), 2 ou até ao batente para 3 (biná- rio mais elevado). – Rotação à esquerda: para soltar parafusos e porcas, rode o comutador do sentido de rotação 5 para a esquerda. 0 607 450 626/... 627/... 628 – Rotação à direita: para apertar parafusos e porcas, rode o comutador do sentido de rotação 5 para a direita para 1 (binário mais reduzido), 2 ou até ao batente (binário mais elevado). – Rotação à esquerda: para soltar parafusos e porcas, rode o comutador do sentido de rotação 5 para a esquerda. Ligar e desligar Nota: Se a ferramenta pneumática não pegar, p. ex. depois de parada durante um perídoo de tempo prolongado, interrom- pa a alimentação de ar e rode várias vezes o motor no encaixe

3. Desta forma são eliminadas forças de adesão.

–Para ligar a ferramenta pneumática, prima o interruptor de ligar/desligar 8. –Para desligar a ferramenta pneumática, solte o interruptor de ligar/desligar 8. Nota: As regulações do binário e a demora da operação de aparafusamento dependem do tipo de união roscada e são mais fáceis de determinar por tentativas. Verifique o aparafu- samento de prova com um instrumento de medição electróni- co do binário ou com uma chave dinamométrica. Assim que tenha determinado a regulação ideal do binário e a duração da operação de aparafusamento, deve manter premido o inter- ruptor de ligar/desligar 8 o tempo equivalente à duração das operações de aparafusamento iguais. Indicações de trabalho Coloque o acessório na porca/parafuso apenas com a aparafusadora desligada. Os acessórios em rotação po- dem deslizar da porca/parafuso. Em caso de interrupção da alimentação de ar ou de pressão de serviço reduzida, desligue a ferramenta pneumática. Verifique a pressão de serviço e volte a ligar quando esta estiver num nível ideal. Cargas repentinas causam uma forte queda das rotações ou a paragem, mas não prejudicam o motor. Manutenção e serviço Manutenção e limpeza Permitir que os trabalhos de manutenção e de repara- ção sejam executados por pessoal qualificado. Desta forma é assegurada a segurança da ferramenta pneumáti- ca. Verifique após cada manutenção o número de rotações com a ajuda de um aparelho de medição das rotações e verifique a ferramenta pneumática quanto a vibrações mais elevadas. Uma oficina de serviço pós-venda Bosch autorizada executa estes trabalhos de forma rápida e fiável. Utilize exclusivamente peças de substituição originais da Bosch. Limpeza regular (veja figura C) – Limpe regularmente o filtro na entrada de ar da ferramenta pneumática. Para isso, desaparafuse o niple da mangueira 15 ou o bocal da mangueira 18 e retire as partículas de pó e de sujidade do filtro. De seguida, volte a aparafusar o bo- cal da mangueira. As partículas de água ou de sujidade contidas no ar comprimi- do causam a formação de ferrugem e o desgaste de lamelas, válvulas, etc. Para evitar que isto aconteça, coloque umas go- tas de óleo para motores na entrada de ar 7. Volte a ligar a fer- ramenta pneumática à alimentação de ar (ver “Conexão à ali- mentação de ar”, página 44) e deixe-a a trabalhar 5 –10 s enquanto enxagua o óleo que sai com um pano. Se a ferra- menta pneumática não for utilizada durante um período de tempo mais longo deve efectuar sempre este processo. Manutenção periódica As lamelas do motor devem ser verificadas regularmente por pessoal especializado e, se necessário, substituídas. Lubrificar a ferramenta pneumática Para a lubrificação directa da ferramenta pneumática ou a mistura na unidade de manutenção deve utilizar o óleo para motores SAE 10 ou SAE 20. Nota: Demasiada massa lubrificante compromete o desem- penho da aparafusadora de impacto, pois o mecanismo de percussão fica emperrado. 0 607 450 593 (veja figura D) Para a lubrificação do motor pneumático existe uma câmara de óleo 20 integrada. Se não for utilizado ne- nhum lubrificador de névoa de óleo, a câmara de óleo deverá ser enchida por meio de um pulverizador de pressão de óleo pelo menos uma vez por dia. – Para tal, rode a ferramenta pneumática de maneira a que o punho fique a apontar para cima. – Desaparafuse o parafuso de fixação 9 com uma chave sex- tavada interior adequada. – Encha a câmara de óleo 20 com óleo para motores. – Volte a apertar bem o parafuso de fixação 9. “Forward” para rotação à direita. “Reverse” para rotação à esquerda. “Reverse” para rotação à esquerda. “Forward” para rotação à direita.