DML809 - Lampe MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DML809 MAKITA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lampe LED rechargeable, puissance lumineuse de 1 000 lumens, autonomie jusqu'à 10 heures, 3 niveaux d'intensité lumineuse. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les chantiers, les travaux en extérieur et les situations d'urgence. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la batterie, nettoyer les lentilles et le boîtier pour assurer une bonne luminosité. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des batteries compatibles, éviter l'exposition à l'eau et aux températures extrêmes. |
| Informations générales | Poids léger, design compact, compatible avec les batteries Makita 18V. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DML809 MAKITA
Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DML809 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DML809 de la marque MAKITA.
MODE D'EMPLOI DML809 MAKITA
- Some items in the list may be included in the appliance package as standard accessories. They may differ from country to country.9 Français FRANÇAIS (Instructions originales) Explication de l'idée générale 1. Dispositif de verrouillage2. Couvercle de batterie3. Voyants lumineux4. Boutondevérication5. Cordon d’alimentation6. Cache-prise7. Fiche femelle (pour l’appareil)8. Fiche mâle (pour source AC, la forme varie d’un pays à l’autre)9. Attache10. Commutateur11. Sélection du mode de lumi-nosité12. Molette SPÉCIFICATIONS Modèle DML809DEL 96 pièces, 100,8 WSource d’alimentation 14,4 V / 18 V CCDimensions (L × l × H) 249 mm × 370 mm × 278 mmPoids net 5,7 kgZone de réception de pression (zone de l’objectif)0,0241 m
- Lesspécicationspeuventvarierd’unpaysàl’autre.• Les dimensions prennent en compte la position abaissée de la poignée.• Le poids n’inclut pas la cartouche de batterie et le cordon d’alimentation.
- Enraisondenotreprogrammecontinuderechercheetdéveloppement,lesspécicationsdesprésentessont sujettesàdesmodicationssanspréavis. Alimentation électrique
- L'appareil ne peut être branché que sur une source d'alimentation électrique ayant la même tension que celle qui est indiquée sur la plaque signalétique et il ne peut être utilisé que sur une source d'alimentation de C.A. mono- phasé. Étant donné qu'il est doté d'une isolation double, il peut également être branché sur des prises sans câble de mise à la terre. Cartouche de batterie compatible et durée de fonctionnement Tension Cartouche de batterie compatibleDurée de fonctionnement (approximative)Élevée Moyenne Faible14,4 VBL1415N 0,3 heure 0,8 heure 1,7 heureBL1430,BL1430B0,5 heure 1,3 heure 2,8 heuresBL1440 0,8 heure 2,1 heures 4,5 heuresBL1450 0,9 heure 2,5 heures 5,0 heuresBL1460B 1,0 heure 2,8 heures 5,5 heures 18 V BL1815N 0,4 heure 1,1 heure 2,2 heuresBL1820 0,5 heure 1,5 heure 3,0 heuresBL1820B 0,6 heure 1,5 heure 3,0 heuresBL1830, BL1830B0,8 heure 2,0 heures 4,0 heuresBL1840,BL1840B1,1 heure 2,9 heures 6,0 heuresBL1850,BL1850B1,4 heure 3,5 heures 7,5 heuresBL1860B 1,7 heure 4,5 heures 8,5 heures10 Français
- La durée de fonctionnement est basée sur l’état dans lequel deux batteries sont insérées.
Certaines des cartouches de batterie énumérées ci-dessus peuvent ne pas être disponibles en fonction de votre région de résidence.
Les durées de fonctionnement peuvent varier en fonction du type de batterie, de l’état de charge et des conditions d’utilisation.
N’utilisez que les cartouches de batterie énumérées ci-dessus. L’utilisation de toute autre cartouche de batterie peut provoquer des blessures et/ou un incendie. Symboles Les symboles suivants indiquent les symboles utilisés pour ces appareils. Assurez-vous de bien comprendre leursignicationavantdelesutiliser.
- Lisez le manuel d’instruction
- Utilisation intérieure uniquement pour l’alimentation CA ; utilisation intérieure et extérieure pour l’alimentation CC ;
- Uniquement pour les pays de l’UE Ne jetez pas les appareils électriques ou le bloc-batterie avec les ordures ménagères ! Conformément aux directives européennes relatives aux déchets des appareils élec- triques et électroniques et des batteries et accumulateurs ainsi qu’aux déchets des batteries et accumulateurs et leur mise en œuvre conformément aux législations nationales, les appareils électriques et les batteries et accumulateurs qui ont atteint leurndeviedoiventêtrecollectésséparé- ment et remis à un centre de recyclage respectueux de l’environnement.
- Rayonnement optique (UV et IR). Minimisez l’exposition aux yeux ou à la peau.
- Nexezpasunelampeenfonctionnement.
- Utilisez un dispositif de protection ou une protection oculaire appropriée.
- Restez particulièrement vigilants et faites attention !
- N’utilisez pas l’appareil sous la pluie ou la neige lorsqu’il est alimenté en courant alternatif.
- IP65 pour alimentation CC : IP20 pour alimentation CA AVERTISSEMENT SUR LA SÉCURITÉ :
Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions de sécurité de base doivent toujours être prises pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, notamment les suivantes : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS.
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, éteignez-le toujours et débranchez/retirez la cartouche de batterie de l’appareil.
Ne couvrez pas l’appareil en fonctionnement avec un morceau de tissu, un carton, etc., au risque de provoquer un incendie.
Si vous utilisez l’appareil avec une alimentation CA, ne l’utilisez pas dans des endroits humides ou mouillés.
4. N’exposez pas l’appareil à la pluie ou à la neige. Ne
le lavez jamais à l’eau.
5. N’utilisez pas l’appareil dans des atmosphères ex-
plosives, par exemple, en présence de liquides, gaz oupoussièresinammables.
6. Leschesdel’appareildoiventcorrespondreàla
prisedecourant.Nemodiezjamaisleschesde quelque manière que ce soit. N’utilisez pas d’adap- tateurs avec des appareils mis à la terre. L’utilisation dechesinaltéréesetdelaprisedecourantbien assortie réduira les risques de chocs électriques.
7. Lorsque vous utilisez l’appareil, évitez tout contact
du corps avec des surfaces mises à la terre telles que les conduites, les radiateurs, les cuisinières ou les réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus important si votre corps est relié à la terre.
8. N’endommagez pas le cordon. N’utilisez jamais le
cordon pour transporter, tirer ou débrancher l’ap- pareil. Ne laissez pas le cordon près de sources de chaleur, d’huiles, de bords tranchants, ni de pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de chocs électriques.
9. Silecâbleoulecordonexibleexternedece
luminaire est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial exclusivement disponible chez le fabricant ou son prestataire de services.
Ne manipulez pas la prise avec des mains mouillées ou graisseuses.
12. Placez toujours l’appareil sur une surface plane et
stable pour éviter qu’il ne tombe.
La source lumineuse contenue dans ce luminaire ne doit être remplacée que par le fabricant ou son presta- taire deserviceouparunepersonnequaliéesimilaire.
Ne laissez pas le cordon d’alimentation débranché de l’appareil lorsque celui-ci est alimenté par une prise de courant. Vous risqueriez de provoquer un choc électrique.
Ne laissez rien recouvrir ou obstruer les évents de l’appareil. Nettoyez toujours l’évent de refroidissement.11 Français Utilisation et entretien des appareils à batterie
Empêchez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l’interrupteur est en position d’arrêt avant de bran- cher la batterie, de prendre l’appareil ou de le transpor- ter. Le fait de porter l’appareil en mettant le doigt sur l’in- terrupteur ou d’alimenter l’appareil alors que l’interrupteur est en marche risque d’entraîner des accidents.
Débranchez la batterie de l’appareil avant d’effectuer des réglages, de changer des accessoires ou de ranger l’appareil. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de faire démarrer l’appareil par inadvertance.
3. Rechargez l’appareil uniquement avec le chargeur
spéciéparlefabricant.Unchargeuradaptéàun type de bloc-batterie peut créer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec un autre bloc-batterie.
N’utilisez les appareils qu’avec des batteries spécialement conçues à cet effet. L’utilisation de tout autre bloc-batterie peut créer un risque de blessure et d’incendie.
5. Lorsque la batterie n’est pas utilisée, éloignez-la des
autres objets métalliques, tels que les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou autres petits objets métalliques, qui peuvent établir une connexion d’une borne à une autre. Un court-circuit des bornes de la batterie peut provo- quer des brûlures ou un incendie.
Dans des conditions extrêmes, du liquide peut être éjec- té de la batterie ; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez à grande eau. En cas de contact avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut causer une irritation ou des brûlures.
N’utilisez pas une batterie ou un appareil endommagé(e) oumodié(e).Lesbatteriesendommagéesoumodiées peuvent présenter un comportement imprévisible entraî
nant un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
8. N’exposez pas une batterie ou un appareil à un in-
cendie ou à une température excessive. L’exposition au feu ou une température supérieure à 130 °C peut provoquer une explosion.
Conformez-vous à toutes les instructions relatives à la charge et ne chargez pas la batterie ou l’appareil en dehorsdelaplagedetempératurespéciéedansles instructions. Une charge incorrecte ou à des tempéra
tures endehorsdelaplagespéciéepeutendomma- ger la batterie et augmenter le risque d’incendie.
Faiteseffectuerl’entretienparunréparateurqualié en n’utilisant que des pièces de rechange identiques. Cela garantira le maintien de la sécurité du produit.
11. Nemodiezpasoun’essayezpasderéparerl’appa-
reil ou le bloc-batterie, sauf comme indiqué dans le manuel d’utilisation et d’entretien. Consignes de sécurité importantes pour la cartouche de batterie
1. Avant d’utiliser la cartouche de batterie, lisez toutes
les instructions et les mises en garde sur (1) le chargeur de batterie, (2) la batterie et (3) le produit qui utilise la batterie.
2. Ne démontez pas la cartouche de batterie.
Si la durée de fonctionnement est devenue trop courte, arrêtez immédiatement l’appareil. Cela peut entraîner un risque de surchauffe, de brûlures et même d’explosion.
Si vous recevez des électrolytes dans les yeux, rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin. Ce type de blessure peut entraîner une perte de la vue.
5. Ne court-circuitez pas la cartouche de batterie :
(1) Ne touchez pas les bornes avec un matériau conducteur. (2) Évitez de ranger la cartouche de batterie dans un contenant avec d’autres objets métalliques tels que des clous, des pièces de monnaie, etc. (3) N’exposez pas la cartouche de batterie à l’eau ou à la pluie. Un court-circuit de la batterie peut cau- ser unuxdecourantimportant,unesurchauffe, des brûlures possibles et même une panne.
6. N’entreposez pas l’appareil et la cartouche de
batterie dans des endroits où la température peut atteindre ou dépasser 50 °C (122 °F).
7. N’incinérez pas la cartouche de batterie même
si elle est fortement endommagée ou si elle est complètement usée. La cartouche de batterie peut exploser en cas d’incendie.
8. Veillez à ne pas faire tomber ou percuter la batterie.
9. N’utilisez pas une batterie endommagée.
10. Les batteries lithium-ion incorporées sont soumises
aux exigences de la législation sur les marchandises dangereuses. Pour les transports commerciaux, par exemple par des tiers ou des mandataires, des exigences particulières en matière d’emballage et d’étiquetage doivent être respectées. Pour la prépa- ration de l’article à expédier, consultez un expert en matières dangereuses. Veuillez également respecter les réglementations nationales éventuellement plus détaillées. Scellez ou masquez les contacts ouverts et emballez la batterie de manière à ce qu’elle ne puisse pas bouger à l’intérieur de l’emballage.
11. Lors de la mise au rebut de la cartouche de batterie,
retirez-la de l’outil et jetez-la dans un endroit sûr. Respectez les réglementations locales relatives à l’élimination des batteries.
N’utilisez les batteries qu’avec les produits recommandés par Makita. L’installation des batteries sur des produits non conformes peut provoquer un incendie, une chaleur excessive, une explosion ou une fuite d’électrolyte.
13. Si l’outil n’est pas utilisé pendant une longue pé-
riode, sa batterie doit être retirée. Conseils pour maintenir la durée de vie maxi- male de la batterie
1. Chargez la cartouche de batterie avant qu’elle ne se
décharge complètement. Arrêtez toujours l’appareil et chargez la cartouche de bat- terie lorsque vous remarquez que sa puissance a diminué.
2. Ne rechargez jamais une cartouche de batterie com-
plètement chargée. Une surcharge réduit la durée de vie de la batterie.
Chargez la cartouche de batterie à température ambiante entre 10 °C et 40 °C (50 °F et 104 °F). Laissez une car- touche de batterie chaude refroidir avant de la charger.
4. Chargez la cartouche de batterie si vous ne l’utilisez
pas pendant une longue période (plus de six mois). Gardez l’ensemble des avertisse- ments et instructions pour pou- voir les consulter ultérieurement.12 Français DESCRIPTION FONCTIONNELLE
- Assurez-vous toujours que l’appareil est éteint et débranché et que la cartouche de batterie est retirée avantderégleroudevérierlefonctionnementde l’appareil. Utilisation avec une batterie : Installation ou retrait de la cartouche de bat- terie
- Débranchez toujours l’appareil avant d’installer ou de retirer la cartouche de batterie.
- Utilisez uniquement des batteries lithium-ion Ma- kita d’origine. L’utilisation de batteries Makita non authentiquesoudebatteriesmodiéespeutentraîner leur explosion et provoquer des incendies, des bles- sures corporelles et des dommages. Cela annulera également la garantie Makita sur l’outil et le chargeur Makita.
- Tenez fermement l’appareil et la cartouche de bat- terie lorsque vous installez ou retirez la cartouche de batterie. Si vous ne parvenez pas à tenir fermement l’appareil et la cartouche de batterie, ils risquent de glisser de vos mains et d’endommager l’appareil et la cartouche de batterie et de provoquer des blessures corpo- relles.
- Veillez à ce que vos doigts ne se coincent pas entre l’appareil et la cartouche de batterie lors du char- gement de la cartouche de batterie ainsi qu’entre l’appareil et le couvercle de la batterie lorsque vous refermez le couvercle de la batterie. REMARQUE : Jusqu’à deux cartouches de batterie peuvent être instal- lées, bien que l’appareil utilise une seule cartouche de batterie pour fonctionner. Pour installer la cartouche de batterie, déverrouillez le couvercle et ouvrez le couvercle de la batterie. (Fig. 1) Insérez la cartouche de batterie. Alignez la languette de la cartouche de batterie avec la rainure du boîtier et emboîtez-la. Insérez-la jusqu’à ce qu’elle s’enclenche d’un simple clic. Si vous apercevez l’indicateur rouge sur le côté supérieur du bouton, c’est qu’elle n’est pas complètement verrouillée. Fermez ensuite le couvercle de batterie. (Fig. 2) Pour retirer la cartouche de batterie, faites-la glisser de l’outil tout en faisant glisser le bouton à l’avant de la cartouche.
- Installez toujours la cartouche de batterie complète- ment jusqu’à ce que l’indicateur rouge ne soit plus visible. Dans le cas contraire, il risquerait de tomber accidentellement de l’appareil et de causer des bles- sures, à vous ou toute autre personne à proximité.
- N’installez pas la cartouche de batterie en forçant. Si la cartouche ne glisse pas facilement, c’est qu’elle n’est pas insérée correctement. Indication de la capacité restante de la batte- rie (Fig. 3) (uniquement pour les cartouches de batterie munies d’indicateur) Appuyezsurleboutondevéricationdelacartouchede batterie pour indiquer la capacité restante de la batterie. Les voyants lumineux s’allument pendant quelques secondes. Voyants lumineux Capacité restante Allumé Éteint Cligno- tant 75% à 100% 50% à 75% 25% à 50% 0% à 25% Chargez la batterie.
La batterie a peut-être mal fonctionné. REMARQUE :
- Selon les conditions d’utilisation et la température ambiante, l’indication peut différer légèrement de la capacité réelle. L’utilisation de batteries Makita non authentiques ou debatteriesquiontétémodiéesannuleralagarantie Makita sur les appareils et le chargeur de la marque.13 Français Utilisation avec une alimentation CA : Lors de l’utilisation de l’appareil avec alimentation CA, utilisez le cordon d’alimentation fourni avec l’appareil. Laissezlachefemelles’insérerdansl’appareiletbran- chezlachemâleàuneprisedecourant.(Fig. 4)
Insérezd’abordcomplètementlachefemelledansl’ap- pareil,puisbranchezlachemâleàuneprisedecourant.
Fermez toujours hermétiquement le couvercle de la prise lorsque le cordon d’alimentation n’est pas branché. REMARQUE :
- L’alimentation CA ne charge pas la batterie insérée dans l’appareil.
- Même s’il est alimenté en courant continu, l’appareil passe automatiquement en courant alternatif lorsque le cordon d’alimentation est branché. Organisation du cordon d’alimentation : Enroulez fermement le cordon d’alimentation sur le sup- port,puisxezl’extrémitéducordonàl’aidedel’attache jointe. (Fig. 5) Activez la sélection du mode d’éclairage et de luminosité (Fig. 6)
1. Commutateur : Appuyez une fois sur l’interrupteur, la
lumière s’allume (avec le même mode de luminosité que le dernier réglage). Appuyez à nouveau sur l’interrupteur, la lumière s’éteint.
2. Sélection du mode de luminosité : La séquence de
luminosité est : Mode élevé / mode moyen / mode faible / mode élevé pour chaque pression lorsque la lumière est allumée. Système de protection de la batterie (Fig.7) L’appareil est équipé d’un système de protection pour prolonger la durée de vie de la batterie. Lorsque la batterie est faible, toutes les DEL s’éteignent, sauf une, comme illustré. Puis, environ cinq à dix minutes plus tard, le système coupe automatiquement le courant. Dans ce cas, retirez la batterie de l’outil et rechargez-la. Ventilateur Cet appareil est équipé d'un ventilateur. Le ventilateur peut fonctionner pour refroidir l'appareil même après son arrêt. Lorsque le ventilateur fonc- tionne, il émet un bruit d'air. Cebruitnesigniepasquel'appareilestdéfectueux. FONCTIONNEMENT
Placez toujours l’appareil sur une surface plane et stable. Dans le cas contraire, une chute accidentelle peut se produire. Réglage de l’angle de la lumière (Fig. 8) Desserrez les molettes des deux côtés. Réglez l’angle de la lumière (la plage de réglage est de 240°). Resser- rez ensuite les molettes.
Veillez à ce que vos doigts ne se coincent pas lorsque vous réglez l’angle de la lumière. Utilisation avec trépied (accessoire en option)
- Lisez attentivement les modes d’emploi des acces- soires avant de les utiliser avec la lampe. Vous pouvez mettre la lampe sur le trépied pour faciliter son utilisation. (Fig. 9)
- Veillez à ne pas laisser tomber l’appareil lorsque vous lexezsurletrépied.
- Placez le trépied sur une surface plane et stable pour éviter qu’il ne tombe.
- Écartez les supports du trépied au maximum.
- N’utilisez pas le trépied en cas de vent fort.
- Assurez-vousquel’appareilestsolidementxésurle trépied.
- Démontez l’appareil lorsque vous transportez le trépied ou lorsque vous pliez les supports du trépied.
- Veillez à ne pas vous coincer la main entre les pieds du trépied lorsque vous le fermez. ENTRETIEN
- Vérieztoujoursquel’appareilestéteint,débranché et que la cartouche de batterie est retirée avant de tenter d’effectuer une inspection ou un entretien.
- N’utilisez jamais d’essence, de benzène, de diluant, d’alcool ou d’autres produits similaires. Il pourrait en résulter une décoloration, une déformation ou des ssures. Seuls les travaux d’entretien décrits dans le présent manuel d’instruction peuvent être effectués par l’utilisa- teur. Tout autre travail doit être effectué par les centres de service agréés par Makita. Nettoyage
- Ne lavez jamais l’appareil à l’eau. Essuyez de temps en temps l’extérieur (boîtier) de l’appareil à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau savonneuse. ACCESSOIRES FACULTATIFS
- Il est recommandé d’utiliser ces accessoires et pièces détachéesavecvotreappareilMakitaspéciédansle présent manuel. L’utilisation d’autres accessoires ou pièces détachées peut exposer les utilisateurs à des risques de blessures. Utilisez l’accessoire ou la pièce détachée uniquement auxnsindiquées. Si vous avez besoin d’aide pour plus de détails concer- nant ces accessoires, demandez à votre centre de service Makita local.
- Batterie et chargeur Makita d’origine
- Trépied [référence : GM0000002073] REMARQUE :
Notice Facile