ART35 - Coupe-herbe BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ART35 BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Coupe-herbe électrique, puissance 600 W, largeur de coupe 35 cm, fil de nylon de 1,6 mm |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour l'entretien des jardins, coupe de l'herbe et des mauvaises herbes dans les zones difficiles d'accès |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état du fil de coupe, remplacer le fil si nécessaire, nettoyer le moteur et les grilles d'aération |
| Sécurité | Porter des lunettes de protection, éviter les zones humides, ne pas utiliser sous la pluie, débrancher l'appareil lors de l'entretien |
| Informations générales | Poids léger pour une maniabilité optimale, câble électrique de 10 m, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ART35 BOSCH
Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ART35 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ART35 de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI ART35 BOSCH
Avertissement : Gardez une dis-
tance de sécurité quand l’outil de jardin est en marche. Arrêtez le coupe-bordure et re- tirez la fiche de la prise de cou- rant avant d’effectuer des ré- glages sur l’appareil ou de le nettoyer, si le câble est coincé ou si l’appareil est laissé sans surveil- lance même pour une courte durée. Veillez à maintenir le câble d’alimen- tation éloigné de tout objet tran- chant. Portez des lunettes de protec- tion et une protection auditive. Ne travaillez pas par temps de pluie et ne laissez pas le coupe- bordure à l’extérieur par temps de pluie. Veillez à ce que les personnes se trou- vant à proximité ne soient pas blessées par des projections provenant de l’ou- til.
Avertissement : Gardez une distance
de sécurité quand l’outil de jardin est en marche. OBJ_BUCH-1800-004.book Page 14 Tuesday, August 29, 2017 8:22 AMFrançais | 15 Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17) Mode d’emploi Ne laissez jamais un enfant ou une autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utili- sation se servir de l’outil de jardin. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d’âge mini- mum de l’utilisateur. Gardez l’outil de jardin non utilisé hors de la portée des enfants. Cet outil de jardin doit être utilisé par des personnes disposant des capaci- tés physiques adaptées et de l’expé- rience et/ou des connaissances né- cessaires. Si tel n’était pas le cas ou en cas d’utilisation de cet outil par des enfants, cette utilisation ne sera possible que sous la surveillance d’une personne responsable de la sé- curité des utilisateurs ou que ces der- niers aient été instruits quant au ma- niement de l’outil. Dans le cas contraire, un risque de mauvaise utili- sation et de blessures existe. Les enfants doivent etre surveilles pour assurer qu’ils ne jouent pas avec l’outil de jardin. N’utilisez jamais l’outil de jardin lorsque des personnes, en particulier des enfants ou des animaux domes- tiques, se trouvent à proximité. N’utilisez jamais le coupe-bordure si les capots ou les dispositifs de pro- tection font défaut ou sont endomma- gés ou si ceux-ci ne sont pas correcte- ment positionnés. Avant d’utiliser l’outil, contrôlez le câble d’alimentation et la rallonge afin de détecter des dommages ou des signes d’usure. Retirez immédia- tement la fiche de la prise de courant au cas où le câble aurait été endom- magé lors du travail. NE TOUCHEZ PAS LE CABLE AVANT QU’IL NE SOIT DEBRANCHE. N’utilisez pas le coupe- bordure si le câble est endommagé ou usé. A la suite d’un choc et avant l’utilisa- tion de l’outil, contrôlez les éventuels dommages ou l’usure et, le cas échéant, faites effectuer des répara- tions. Ne pas utiliser l’outil de jardin lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médica- ments. Portez des pantalons longs, épais, des chaussures solides et des gants. Ne portez pas de vêtements amples, bijoux, pantalons courts, sandales et ne travaillez pas nu-pied. Les utilisa- teurs portant les cheveux longs doivent les attacher derrière la tête pour éviter qu’ils ne soient happés par des pièces en rotation. Portez des lunettes de protection et une protection auditive si vous travaillez avec l’outil de jardin. Veillez à toujours garder une position stable et un bon équilibre. Ne pas su- restimer vos capacités. N’utilisez jamais le coupe-bordure lorsque des personnes, en particulier des enfants ou des animaux domes- tiques, se trouvent à proximité. L’opérateur ou l’utilisateur de la ton- deuse est responsable des accidents et des dommages causés à autrui ou à ses biens. OBJ_BUCH-1800-004.book Page 15 Tuesday, August 29, 2017 8:22 AM16 | Français F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools Attendez l’arrêt total des pièces en rotation avant de les toucher. Après la mise hors tension du coupe-bor- dure, les éléments de coupe conti- nuent à tourner, pouvant provoquer ainsi des blessures. Ne travaillez que de jour ou sous un bon éclairage artificiel. Ne pas travailler avec le coupe-bor- dure dans des conditions météorolo- giques défavorables et plus particu- lièrement en cas d’approche d’orage. Utiliser le coupe-bordure en pré- sence d’herbe humide réduit sa per- formance. Arrêtez le coupe-bordure pour le dé- placer entre deux surfaces à tailler. Ne mettez le coupe-bordure en marche que si vos pieds et mains sont à une distance suffisante des élé- ments de coupe en rotation. Attention – ne pas toucher le fil en rotation. Tenez vos mains et pieds éloignés des éléments de coupe en rotation. N’utilisez jamais d’éléments de coupe métalliques pour ce coupe-bordure. Contrôlez et entretenez régulière- ment le coupe-bordure. Ne faites réparer le coupe-bordure que par des stations de Service Après-Vente autorisées. Assurez-vous toujours que les fentes de ventilation ne sont pas bouchées par des herbes. Veillez à vous protéger contre toute blessure pouvant être provoquée par le couteau intégré pour couper le fil. Après avoir rempli la bobine de fil/fait avancer le fil, tournez toujours le coupe-bordure à l’horizontale en po- sition de travail avant de le remettre en marche. Arrêtez l’outil de jardin et retirez la fiche de la prise de courant : – lorsque l’outil de jardin est laissé sans surveillance – avant de changer la bobine – si le câble est emmêlé, – avant de le nettoyer ou lorsque des travaux doivent être effectués sur le coupe-bordure Une fois le travail terminé, retirez la fiche et contrôlez l’outil de jardin pour détecter des dommages éventuels. Rangez l’outil de jardin dans un en- droit sec et sûr, et hors de portée des enfants. Ne posez pas d’autres objets sur l’outil de jardin. Pour des raisons de sécurité, rempla- cez les pièces usées ou endomma- gées. Veillez à ce que les pièces de re- change soient des pièces d’origine Bosch. Ne jamais mettre l’outil de jardin en marche sans que les accessoires correspondants soient montés. Sécurité électrique Attention ! Avant d’effectuer des travaux de maintenance ou de net- toyage, arrêter l’outil de jardin et débrancher la fiche de la prise de courant. Ceci vaut également lorsque le câble électrique est en- dommagé, coupé ou emmêlé. OBJ_BUCH-1800-004.book Page 16 Tuesday, August 29, 2017 8:22 AMFrançais | 17 Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17) Pour des raisons de sécurité, l’outil de jardin est équipé d’une double isolation et ne nécessite pas de prise de terre. La tension de fonctionnement est de 230 V CA, 50 Hz (pour les pays hors de l’Union européenne 220 V ou 240 V). N’utiliser que des rallonges électriques homologuées. Pour des renseigne- ments supplémentaires, contactez votre station de Service Après-Vente autorisée. Pour plus de sécurité, utilisez un dis- joncteur différentiel avec un courant de défaut de 30 mA maximum. Avant chaque utilisation de la machine, contrôler ce disjoncteur différentiel. Maintenir les câbles d’alimentation et les câbles de rallonge éloignés des pièces en rotation et éviter d’endom- mager les câbles afin d’éviter tout contact avec des parties sous tension. Les connexions de câble (fiche et prises de courant) doivent être sèches et ne pas reposer sur le sol. Contrôlez régulièrement les câble d’ali- mentation et les rallonges afin de dé- tecter des dommages éventuels. Ils ne doivent être utilisés que s’ils sont en bon état. Si le câble d’alimentation de l’outil est endommagé, il ne doit être réparé que dans un atelier agréé Bosch. N’utilisez que des rallonges électriques homologuées. N’utilisez que des rallonges, conduites ou dévidoirs qui correspondent aux normes EN 61242 / IEC 61242 ou IEC 60884-2-7. Au cas où une rallonge devrait être utili- sée pour travailler avec l’outil, les sec- tions de conducteur suivantes sont nécessaires : – section de conducteur 1,25 mm
– Longueur maximale 30 m pour une rallonge ou 60 m pour des dévidoirs avec dispositif à courant différentiel résiduel Remarque : Au cas où une rallonge de- vrait être utilisée, celle-ci doit disposer, conformément à la description figurant dans les instructions de sécurité, d’un câble de protection de terre raccordé à la terre de l’installation électrique par l’intermédiaire de la fiche. En cas de doute, consultez un électri- cien de formation ou le Service Après- Vente Bosch le plus proche. PRECAUTION : Des rallonges non conformes aux instruc- tions peuvent être dange- reuses. Les versions de câble de ral- longe, fiche et accouplement doivent être étanches à l’eau et autorisées pour l’extérieur. Remarque concernant les produits non commercialisés en GB : ATTENTION : Pour votre propre sécuri- té, il est nécessaire que la fiche montée sur l’outil de jardin soit raccordée à la rallonge. Le dispositif de couplage de la rallonge doit être protégé des projec- tions d’eau, être en caoutchouc ou être recouvert de caoutchouc. La rallonge doit être utilisée avec un serre-câble. Symboles Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et mieux comprendre le mode d’emploi. Veuillez mémoriser ces symboles et leur signification. L’interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil de jar- din en toute sécurité. OBJ_BUCH-1800-004.book Page 17 Tuesday, August 29, 2017 8:22 AM18 | Français F 016 L81 763 | (29.8.17) Bosch Power Tools Utilisation conforme L’appareil est conçu pour tondre le gazon et couper les mau- vaises herbes sous les buissons ainsi que sur les talus et sur les bordures inaccessibles aux tondeuses. L’utilisation conforme se rapporte à une température am- biante située entre 0 °C et 40 °C. Caractéristiques techniques Niveau sonore et vibrations Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN 50636-2-91. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : Niveau de pression acoustique 87 dB(A) ; niveau d’in- tensité acoustique 94 dB(A). Incertitude K =1,0 dB. Porter une protection acoustique ! Valeurs totales des vibrations a
(somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à la norme EN 50636-2-91 :
Montage et mise en service Ne raccordez pas l’outil de jardin à la prise de courant tant qu’il n’est pas entièrement assemblé. Lorsqu’on arrête le coupe-bordure, le fil continue à tourner encore pendant quelques secondes. Attendez l’arrêt total du moteur ainsi celui du fil avant de re- mettre le coupe-bordure en fonctionnement. Ne pas arrêter l’appareil et le remettre en fonctionne- ment à de très courts intervalles. N’appuyez par la main sur le dispositif de déclenche- ment de l’avance du fil étant donné que celui-ci peut être chaud. Enlevez toutes les herbes pouvant adhérer à la couver- ture de la bobine si vous remplacez le fil ou la bobine. Nous recommandons d’utiliser des éléments de coupe agréés par Bosch. L’utilisation d’autres éléments de coupe peut affecter la performance. Le ressort peut être ré-utilisé si l’on monte une nou- velle bobine. Symbole Signification Portez des gants de protection Ne pas utiliser de l’eau courante pour nettoyer l’outil de jardin Direction de déplacement Direction de réaction Poids Mise en marche Arrêt Action autorisée Interdit Bruit audible Accessoires/pièces de rechange Coupe-bordure ART 35 N° d’article 3 600 H78 M.. Puissance nominale absorbée W600 Vitesse à vide tr/min 8000 Avance du fil Enrouleur de fil automatique Poignée réglable
Diamètre du fil mm 1,6 Diamètre de la coupe cm 35 Capacité de la bobine de fil
Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. CLICK! Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014 kg 4,6 Classe de protection /II Numéro de série voir plaque signalétique sur l’outil de jardin Opération Figure Page Accessoires fournis
Assemblage de la tige
Fixation de la poignée supplémen- taire
Montage du capot de protection
Montage de la sangle
Montage de la rallonge
Coupe-bordure ART 35 Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. OBJ_BUCH-1800-004.book Page 18 Tuesday, August 29, 2017 8:22 AMFrançais | 19 Bosch Power Tools F 016 L81 763 | (29.8.17) Dépistage d’erreurs Arrêt 7 188 Instructions d’utilisation
Avance du fil de coupe
Remplacement de la bobine de fil 10 189–190 Enrouler le fil sur la bobine 11 190–191 Montage de la bobine de fil dans la couverture de la bobine
Entretien, nettoyage et stockage 13 – 14 191–192 Sélection des accessoires
+ 213 (0) 982 400 991/2 : + 213 (0) 3 420 1569 : sav@siestal-dz.com :
Notice Facile