BOSCH ART35 - Қоршау кескіштері

ART35 - Қоршау кескіштері BOSCH - Тегін пайдаланушы нұсқаулығы

Құрылғының нұсқаулығын тегін табыңыз ART35 BOSCH PDF форматында.

📄 197 бет Қазақша KK Жүктеу 💬 ЖИ сұрағы 10 сұрақтар ⚙️ Сипаттамалар
Notice BOSCH ART35 - page 114
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Өнім түрі Электрлік шөпті кескіш
Бренд Bosch
Модель ART 35
Номиналды қуат 600 Вт
Бос жүріс жылдамдығы 8000 айн/мин
Кесу диаметрі 35 см
Сым диаметрі 1,6 мм
Орауыш сыйымдылығы 8 м
Салмағы (EPTA бойынша) 4,6 кг
Қорғау класы II (қос оқшаулау)
Кернеу 230 В айнымалы ток, 50 Гц
Дыбыс қысымы деңгейі 87 дБ(А)
Дыбыс қарқындылығы деңгейі 94 дБ(А)
Діріл (a_h) 5,5 м/с²
Сымның берілуі Автоматты
Реттелетін тұтқа Иә
Тасымалдау белдігі Кіреді
Қорғаныс қақпағы Иә
Қоректену Желілік (сымды)
Сым кесу құрылғысы кіріктірілген Иә
Жұмыс температурасы 0-ден 40 °C-қа дейін
Қолдану мақсаты Шөп шабу, бұталар астындағы шөптерді кесу, төбелер, жиектер
Жеткізілетін керек-жарақтар Сым орауышы, қорғаныс қақпағы, белдік, қосымша тұтқа
Сатудан кейінгі қызмет Bosch уәкілетті станциялары

Жиі қойылатын сұрақтар - ART35 BOSCH

ART 35 шөпті кескішті қалай іске қосуға болады?
Құрылғыны желілік розеткаға қосыңыз. Тұтқаны ұстап тұрып, іске қосу түймесін басыңыз. Тоқтату үшін босатыңыз. Аяқтарыңыз бен қолдарыңыздың кесу аймағынан алыс екеніне көз жеткізіңіз.
Кесу сымын автоматты түрде қалай ұзартуға болады?
Сымның берілуі автоматты. Сым тым қысқа болғанда, орауыштағы беру түймесін басыңыз. Сым автоматты түрде оралады. Егер сым шықпаса, орауыштың бос емес немесе сымның бұралмағанын тексеріңіз.
Сым орауышын қалай ауыстыруға болады?
Құрылғыны ажыратыңыз. Орауыштың қақпағын алыңыз. Бос орауышты шығарып, жаңасымен ауыстырыңыз. Сымды көрсетілген бағытта ораңыз, содан кейін қақпақты орнына қойыңыз. Нұсқаулықтағы 10-12 суреттерді орындаңыз.
Қандай қауіпсіздік шараларын сақтау керек?
Қорғаныс көзілдірігін, есту қорғанысын, қолғаптар мен мықты аяқ киім киіңіз. Жаңбырда жұмыс істемеңіз. Балалар мен жануарларды қашық ұстаңыз. Кез келген реттеу немесе тазалау алдында құрылғыны әрқашан ажыратыңыз.
Шөпті кескіш жұмыс істемесе не істеу керек?
Желілік розеткада кернеу бар екенін және сақтандырғыштың жарылмағанын тексеріңіз. Ұзартқыш сымның күйін тексеріңіз. Егер мәселе шешілмесе, Bosch сатудан кейінгі қызметіне хабарласыңыз.
Құрылғыға күтім жасау және тазалау қалай жүргізіледі?
Әр қолданғаннан кейін құрылғыны ажыратып, құрғақ шүберекпен тазалаңыз. Ағын суды ешқашан пайдаланбаңыз. Желдету саңылауларын тексеріңіз. Құрғақ жерде және балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
Bosch емес сымдарды немесе керек-жарақтарды қолдануға бола ма?
Өнімділік пен қауіпсіздікті қамтамасыз ету үшін түпнұсқа Bosch керек-жарақтарын қолдану ұсынылады. Басқа керек-жарақтарды пайдалану жұмысқа әсер етуі мүмкін.
Тұтқаны қалай реттеуге болады?
Қосымша тұтқа реттеледі. Тетікті бұрап алып, күйін реттеңіз, содан кейін қайта бұраңыз. Бұл құралды бойыңызға бейімдеуге мүмкіндік береді, ыңғайлы болады.
Ұзартқыштың қандай түрін қолдану керек?
Кемінде 1,25 мм² өткізгіш қимасы бар ұзартқышты пайдаланыңыз, максималды ұзындығы 30 м (немесе дифференциалдық құрылғысы бар катушкамен 60 м). Ұзартқыш сыртқы жағдайларға бейімделген және су шашырауынан қорғалған болуы керек.
Сым жиі үзілсе не істеу керек?
Сымның орауышта бұралмағанын тексеріңіз. Сымның ұшымен ғана кесіңіз, тастар мен қабырғалардан аулақ болыңыз. Кесудің толық диаметрін пайдалану үшін сымды үнемі ұзартыңыз.

Пайдаланушылардың сұрақтары туралы ART35 BOSCH

0 сұрақ осы құрылғы туралы. Білетініңізге жауап беріңіз немесе өзіңіздікін қойыңыз.

Осы құрылғы туралы жаңа сұрақ қою

Электрондық пошта жеке болып қалады: ол тек сіздің сұрағыңызға біреу жауап берген жағдайда хабарлау үшін қолданылады.

Әзірге сұрақтар жоқ. Бірінші болып сұраңыз.

Құрылғыңыздың нұсқаулығын жүктеңіз Қоршау кескіштері PDF форматында тегін! Нұсқаулықтарыңызды табыңыз ART35 - BOSCH және электрондық құрылғыңызды қайта қолыңызға алыңыз. Бұл бетте құрылғыңызды пайдалануға қажетті барлық құжаттар жарияланған. ART35 брендінің BOSCH.

ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ ART35 BOSCH

Avertissements de sécurité

Attention! Lisez avec attention toutes les instructions suivantes. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation appropriée de l'outil de jardin. Conservez les instructions d'utilisation pour vous y reporter ultérieurement.

Explication des symboles

BOSCH ART35 - Explication des symboles - 1

Indications generales sur d'eventuels dangers.

BOSCH ART35 - Explication des symboles - 2

Lisez soigneusement ces instructions d'utilisation.

BOSCH ART35 - Explication des symboles - 3

Faites attention à ce que les personnes se trouvant à proxi-mité ne soient pas blessées par bijections provenant de la ma

BOSCH ART35 - Explication des symboles - 4

Avertissement: Gardez une distance de sécurité quand l'outil de jardin est en marche.

BOSCH ART35 - Explication des symboles - 5

Arrétez le coupe-bordure et ré-tirez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer des ré-glages sur l'appareil ou de le nettoyer, si le cable est coincé

ou si l'appareil est laissé sans survei lance même pour une courte durée.

Veilles à maintainir le cable d'alimentation éloigné de tout objet tranchant.

BOSCH ART35 - Explication des symboles - 6

Portez des lunettes de protection et une protection auditive.

BOSCH ART35 - Explication des symboles - 7

Ne travailliez pas par temps de pluie et ne laissez pas le coupe-bordure à l'extérieur par temps de pluie.

BOSCH ART35 - Explication des symboles - 8

Veillez à ce que les personnes se trouvant à proximé ne soient pas blessées par des projections provenant de l'outil.

Avertissement: Gardez une distance de sécurité quand l'outil de jardin est en marche.

Français | 15

Mode d'emploi

  • Ne laïsez jamais un enfant ou une autre personne n'ayant pas pris connaissance des instructions d'utilisation se servir de l'outil de jardin. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d'age minimum de l'utiliseur. Gardez l'outil de jardin non utilisé hors de la portée des enfants.
    Cet outil de jardin doit etreutilise par des personnes disposant des capacités physiques adaptées et de I'expérience et/ou des connaissances nécessaires. Si tel n'était pas le cas ou en cas d'utilisation de cet outil par des enfants, cette utilisation ne sera possible que sous la surveillance d'une personne responsable de la sécurité des utilisateurs ou que ces derniers aient ete instruits quant au maniement de l'outil.Dans le cas contraire, un risque de mauvaise utilisation et de blessures existence. Les enfants doivent etre surveilles pour assurer qu'ils ne jouent pas avec l'outil de jardin.
    N'utilise jamais l'outil de jardin lorsque des personnes, en particulier des enfants ou des animaux domestiques, se trouvent a proximé.
    N'utilisez jamais le coupe-bordure si les capots ou les dispositifs de protection font défaut ou sont endommages ou si ceux-ci ne sont pas correctement positionnés.
    Avant d'utiliser l'outil, contrôle le cable d'alimentation et la rallonge afin de détecter des dommages ou des signes d'usure. Retirez immédia

tement la fiche de la prise de courant au cas ou le cable aurait ete endomagé lors du travail. NE TOUCHEZ PAS LE CABLE AVANT QU'IL NE SOIT DEBRANCHE. N'utilise pas le coupe-bordure si le cable est endomagé ou use.

A la suite d'un choc et avant l'utilisation de l'outil, contrôle les évventuels dommages ou l'usure et, le cas échéant, faites effectuer des réparations.
- Ne pas utiliser l'outil de jardin lorsque vous estes fatigued ou sous I'emprise de drogues, d'alcool ou de medica-ments.
- Portez des pantalons longs, écais, des chaussures solides et des gants. Ne portez pas de vêtements amples, bijoux, pantalons courts, sandales et ne travailliez pas nu-pied. Les utilisateurs portant les cheveux longs doivent les attacher derrière la tête pour éviter qu'ils ne soient happés par des pieces en rotation.
- Portez des lunettes de protection et une protection auditive si vous travailliez avec l'outil de jardin.
Veillez a toujours garder une position stable et un bon équilibre. Ne pas su-restimer vos capacités.
N'utilisez jamais le coupe-bordure lorsque des personnes, en particulier des enfants ou des animaux domestiques, se trouvent a proximite.
L'opérateur ou l'utilisateur de la tondeuse est responsable des accidents et des dommages causés à autrei ou a ses biens.

16 | Français

  • Attendez l'arrêt total des pieces en rotation avant de les toucher. Àpres la mise hors tension du coupe-bordure, les éléments de coupe continu à tournier, pouvant provoquer ainsi des blessures.
  • Ne travaillez que de jour ou sous un bon éclairage artificiel.
    Ne pas travailler avec le coupe-bordure dans des conditions météorologiques défavorables et plus particulièrement en cas d'approche d'orage.
    Utiliser le coupe-bordure en presence d'herbe humide réduit sa performance.
  • Arrêtez le coupe-bordure pour le déplacer entre deux surfaces à tailler.
  • Ne mettez le coupe-bordure en marche que si vos pieds et mains sont à une distance suffisante des éléments de coupe en rotation.
    Attention - ne pas toucher le fil en rotation.
    Tenez vos mains et pieds éloignés des éléments de coupe en rotation.
    N'utilise jamais d'éléments de coupe métalliques pour ce coupe-bordure.
    Contrôlez et entretenez régulier-emmentlecoupe-bordure.
    Ne faites réparer le coupe-bordure que par des stations de ServiceAprès-Vente autorisées.
    Assurez-vous toujours que les fentes de ventilation ne sont pas bouchées par des herbes.
    Veillez a vous proteger contre toute blessure pouvant etre provoquee par le couteau integre pour couper le fil. Apre'soarre remplla la bobine de fil/fait

avancer le fil, tournez toujours le coupe-bordure à l'horizontal en position de travail avant de le remettre en marche.

  • Arrêtez l'outil de jardin et retirez la fiche de la prise de courant :

  • lorsque l'outil de jardin est laissé sans surveillance

  • avant de changer la bobine
    -sile cable est emmelté,
  • avant de le nettoyer ou lorsque des travaux doivent etre effectués sur le coupe-bordure

  • Une fois le travail terminé, retirez la fiche et contrôle l'outil de jardin pour détecter des dommages évventuels.
    Rangez l'outil de jardin dans un endroit sec et sur, et hors de portee des enfants. Ne posez pas d'autres objets sur l'outil de jardin.
    Pour des raisons de sécurité, remplace ces pieces usées ou endomagées.
    Veillez a ce que les pieces de rechange soient des pieces d'origine Bosch.
    Ne jamais mettre l'outil de jardin en marche sans que les accessoires correspondants soient montés.

Sécurité électrique

Attention! Avant d'effectuer des travaux de maintenance ou de nettoyage, arrêtier l'outil de jardin et débrancher la fiche de la prise de courant. Ceci vaut également lorsque le cable électrique est endommaged, coupé ou emmélé.

Français | 17

Pour des raisons de sécurité, l'util de jardin est équipé d'une double isolation et ne nécessite pas de prise de terre. La tension de fonctionnement est de 230 V CA, 50 Hz (pour les pays hors de l'Union europeenne 220 V ou 240 V). N'utiliser que des rallonges électriques homologuees. Pour des renseignements supplémentaires, contactez votre station de ServiceAprès-Vente autorisée.

Pour plus de sécurité, utilisez un disjoncteur différentiel avec un courant dedefault de 30mA maximum. Avant chaque utilisation de la machine, contrcler ce disjoncteur différentiel. Maintenir les cables d'alimentation et les cables de rallonge eoignes des pieces en rotation et eviter d'endomager les cables afin d'eviter tout contact avec des parties sous tension. Les connexions de cable (fiche et prises de courant) doivent etre seches et ne pas reposer sur le sol.

Contrôlez régulierement les cable d'alimentation et les ballonges afin de détecter des dommages eventuels. Ils ne doivent être utilisés que s'ils sont en bon état.

Si le cable d'alimentation de l'outil est endommagé, il ne doit être réparé que dans un atelier agréé Bosch.

N'utilise que des rallonges electriques homologues.

N'utilise que des rallonges, conduites ou dévidoirs qui correspondent aux normes EN 61242 / IEC 61242 ou IEC 60884-2-7.

Au cas où une rallonge devrait etre utilisée pour travailler avec l'outil, les sec

tions de conducteur suivantes sont nécessaires :

-section de conducteur 1,25 mm² ou 1,5 mm²
- Longueur maximale 30m pour une rallonge ou 60m pour des dévidoirs avec dispositif à courant différentiel résiduel

Remarque: Au cas où une rallonge devrait être utilisée, celle-ci doit-disposer, conformément à la description figurant dans les instructions de sécurité, d'un cable de protection de terre raccordé à la terre de l'installation électrique par l'intérimédiaire de la fiche.

En cas de doute, consultez un électricien de formation ou le Service Avec-Vente Bosch le plus proche.

BOSCH ART35 - Sécurité électrique - 1

PRECAUTION: Des rallonges non conformes aux instructions peuvent etre dangere. Les versions de cable de ralfiche et accouplement doivent ranches a I'eau et autorises extérieur.

Remarque concernant les produits non commercialisés en GB :

ATTENTION: Pour votre propre sécurité, il est nécessaire que la fiche montée sur l'outil de jardin soit raccordée à la rallonge. Le dispositif de couplage de la rallonge doit être protégé des projections d'eau, être en caoutchouc ou être recouvert de caoutchouc. La rallonge doit être utilisée avec un serre-cable.

Symboles

Les symboles suivants sont importants pour pouvoir dire et mistrémpredre le mode d'emploi. Veillez ménoriser ces symboles et leur signification. L'interprétation correcte des symboles vous permettra de mistrés utiliser votre outil de jardin en toute sécurité.

18| Français

Symbole Signification

BOSCH ART35 - Symbole Signification - 1

Portez des gants de protection

BOSCH ART35 - Symbole Signification - 2

Ne pas utiliser de l'eau courante pour nettoyer l'outil de jardin

BOSCH ART35 - Symbole Signification - 3

Direction de déplacement

BOSCH ART35 - Symbole Signification - 4

Direction de réaction

BOSCH ART35 - Symbole Signification - 5

Poids

BOSCH ART35 - Symbole Signification - 6

Mise en marche

BOSCH ART35 - Symbole Signification - 7

Arret

BOSCH ART35 - Symbole Signification - 8

Action autorisé

BOSCH ART35 - Symbole Signification - 9

Interdit

CLICK!

Bruit audible

BOSCH ART35 - Symbole Signification - 10

Accessoires/pièces de rechange

Utilisation conforme

L'appareil est uncon qu pour tondre le gazon et couper les mauvaises herbes sous les buissons ainsi que sur les talus et sur les cordures inaccessibles aux tondeuses.

L'utilisation conforme se rapporte à une température ambiente située entre 0^ et 40^ .

\section*{Caracteristiques techniques}

Coupe-bordure ART 35

N° d'article3 600 H78 M..
Puisance nominale absorbéeW 600
Vitesse à videtr/min 8000
Avance du filEnrouleur de fil automatique
Poignée régliable
Diamètre du filmm 1,6
Diamètre de la coupecm 35
Capacité de la bobine de film 8
Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V.Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays.

Coupe-bordure ART 35

Poids suivant EPTA-Procedure01:2014kg 4,6
Classe de protection☐/II
Nombre de sérievoir plaque signalétique sur l'outil de jardin
Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V.Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays.

Niveau sonore et vibrations

Valeurs d'émissions sonores déterminées selon la norme EN 50636-2-91.

Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l'appareil sont : Niveau de pression acoustique 87 dB(A); niveau d'intensité acoustique 94 dB(A). Incertitude K = 1,0 dB.

Porter une protection acoustique!

Valeurs totales des vibrations a_n (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevantes conformément a la norme EN 50636-2-91:

a_h = 5,5m / s^2,K = 1,5m / s^2

Montage et mise en service

Ne raccordez pas l'outil de jardin à la prise de courant tant qu'il n'est pas entierement assemblé.
Lorsqu'on arrête le coupe-bordure, le fil continue à tournier encore pendant quelques secondes. Attendez l'arrêt total du moteur ainsi celui du fil avant de rémettre le coupe-bordure en fonctionnement.
Ne pas arreter l'appareil et le remetre en fonctionnement a de tres courts intervenles.
N'appuyez par la main sur le dispositif de déclenchement de l'avance du fil étant donné que celui-ci peut être chaud.
Enlevez toutes les herbes pouvant adhérer à la couverture de la bobine si vous remplacez le fil ou la bobine.
- Nous recommendons d'utiliser des éléments de coupe agrés par Bosch. L'utilisation d'autres éléments de coupe peut affecter la performance.
Le dessort peut etre re-utilisé si I'on monte une nouvelle bobine.

Opération Figure Page

Accessoires fournis1186
Assemblage de la tige2186
Fixation de la poignée supplémentaire3186
Montage du capot de protection4187
Montage de la sangle5187
Montage de la rallonge6187
Mise en marche7188

Français | 19

Opération Figure Page

Arrêt 7 188
Instructions d'utilisation8 188
Avance du fil de coupe9 189
Remplacement de la bobine de fil10 189-190
Enrouler le fil sur la bobine11 190-191
Montage de la bobine de fil dans la couverture de la bobine12 191
Entretien, nettoyage et stockage13 - 14 191-192
Sélection des accessoires15 192

Dépistaged'erreurs

BOSCH ART35 - Dépistaged'erreurs - 1

BOSCH ART35 - Dépistaged'erreurs - 2

BOSCH ART35 - Dépistaged'erreurs - 3

Problème Cause possible Remède

Le coupe-bordure ne fonctionne pas Pas de tension du secteur Vérifier etmettre en fonctionnement
Prise secteur défectueuse Utiliser une autre prise
Rallonge endommagée Vérifiez le cable et le replacer, s'il estendommagé
Le fusible a sautéRemplacez le fusible
Le coupe-bordure fonctionne par inter-mittenceRallonge endommagée Vérifiez le cable et le replacer, s'il estendommagéContactez le ServiceAprès-Vente
Le câblage interne de l'outil de jardin estdéfectueuxContactez le ServiceAprès-Vente
Outil de jardin surchargeHerbe trop hauteTaalier le gazon en effectuant plusieurs coupes successives
L'outil de jardin ne coupe pasEléments de coupe trop courts/cassésRemplacer les éléments de coupe
Le fil de coupe n'avance pas automatiquementBobine de fil videRemplacer la bobine de fil
Fil torsadé dans la bobine Contrôler la bobine, le cas échéant en-rouler fil de coupe à nouveau
Le fil se rétracte dans la bobine Le fil n'avance pas lors qu'on appuie surle dispositif d'avanceEnrouler la bobine à nouveau(voir figure 11)
Le fil de coupe continue à se casserFil torsadé dans la bobineContrôler la bobine, le cas échéant en-rouler fil de coupe à nouveau
Maniement incorrect du coupe-bordureNe couper qu'avac la pointe du fil decoupe, éviter de toucher des pierres, desmurs et d'autres objets durs. Avancer lefil de coupe régulièrement pour profiterde tout le diamètre de coupe.

20|Espanol

ServiceAprès-Vente et Assistance

Pour toute commande de renseignement ou commande de pieces de rechange, précisez-nous impérativement le nombre d'article à dix chiffres de l'outil de jardin indiqué sur la plaque signalétique.

France

Passez votre commande de pieces détaches directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.

Vousetesunutilisateur,contactez:

Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif

Tel.:0811360122

(coût d'une communication locale)

Fax:(01)49454767

E-Mail: contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Vousetesunrevendeur,contactez:

ServiceAprès-Vente Electroportatif

126, rue de Stalingrad

93705 DRANCY Cedex

Tel.: (01) 43119006

Fax:(01)43119033

E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Belgique, Luxembourg

Tel.:+3225880589

Fax:+3225880595

E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Suisse

Passez votre commande de pieces détaghees directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.

Tel.: (044) 8471512

Fax:(044)8471552

E-Mail: Aftersaleservice@de.bosch.com

Élimination des déchets

BOSCH ART35 - Élimination des déchets - 1

Ne jetez pas les outils de jardin avec les ordures menagères!

Seulement pour les pays de I'Union Européenne:

Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations nationales, les équipements électriques et électroniques dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.

Sous réserve de modifications.

BOSCH ART35 - Seulement pour les pays de I'Union Européenne: - 1

Espanol

9 JiiS uai g uic juiu

Jb Jg 100000000000000000000000000000000000000

.00

gj山L jDgU gGgJ

bog bao 1jI yI bbl Jg

u u o 1g jlo slo

w g j|j|g j|

JSSaas

oJlJbJjLg

.

jUu Uo d g Joo

.uiS JuaaJ uog

aS g

oJlawjIjlduqglw

.

j1j≤oo

jjj jll j dS sI dJy

1j j j 1s j goo

山gaojL jJ 1

1 1

.

4 9 u

:dsjg jjjl dalw g

  • 日 g 1

J 1

-0jg g

-山LJ

  • jL pLsi

Uj UaSgJ

jlldu

Нұсқаулық көмекшісі
Anthropic қолдайды
Хабарламаңызды күтуде
Өнім туралы ақпарат

Бренд : BOSCH

Модель : ART35

Санат : Қоршау кескіштері