BOSCH Universal Hedgecut 60 - Taille-haies

Universal Hedgecut 60 - Taille-haies BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Universal Hedgecut 60 BOSCH au format PDF.

📄 217 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH Universal Hedgecut 60 - page 16
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Taille-haies électrique, longueur de lame 60 cm, puissance 600 W, vitesse de coupe 3 400 coupes/min.
Utilisation Idéal pour tailler les haies, arbustes et buissons de taille moyenne à grande.
Maintenance et réparation Affûtage des lames recommandé régulièrement, nettoyage après chaque utilisation, vérification des câbles électriques.
Sécurité Équipé d'un interrupteur de sécurité, protection contre les surcharges, utilisation de gants recommandée.
Informations générales Poids 3,5 kg, longueur de câble 10 m, garantie 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Universal Hedgecut 60 BOSCH

Comment puis-je démarrer le BOSCH Universal Hedgecut 60 ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché. Appuyez sur le bouton de démarrage tout en maintenant la gâchette de sécurité enfoncée.
Que faire si la lame ne coupe pas correctement ?
Vérifiez si la lame est émoussée ou endommagée. Si c'est le cas, remplacez-la. Assurez-vous également que les branches ne sont pas trop épaisses pour la taille-haies.
Comment entretenir les lames du taille-haies ?
Nettoyez les lames après chaque utilisation pour enlever les débris. Utilisez de l'huile pour lubrifier les lames afin d'éviter la rouille.
Le BOSCH Universal Hedgecut 60 fait trop de bruit, que puis-je faire ?
Vérifiez si quelque chose bloque les lames. Assurez-vous également que les vis sont bien serrées. Envisagez de porter des protections auditives lors de l'utilisation.
Comment puis-je changer la lame du taille-haies ?
Débranchez l'appareil, puis utilisez une clé pour dévisser les boulons qui maintiennent la lame en place. Remplacez la lame et resserrez les boulons.
Que faire si le taille-haies ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Testez avec une autre prise si nécessaire. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quelle est la longueur maximale des branches que le BOSCH Universal Hedgecut 60 peut couper ?
Le taille-haies est conçu pour couper des branches d'un diamètre allant jusqu'à 15 mm.
Puis-je utiliser le taille-haies par temps humide ?
Il est recommandé de ne pas utiliser le taille-haies sous la pluie ou sur des surfaces mouillées pour éviter les risques d'électrocution et de mauvaise performance.
Comment puis-je stocker mon BOSCH Universal Hedgecut 60 ?
Rangez-le dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité. Assurez-vous que les lames sont propres et lubrifiées avant le stockage.

Questions des utilisateurs sur Universal Hedgecut 60 BOSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Universal Hedgecut 60 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Universal Hedgecut 60 de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI Universal Hedgecut 60 BOSCH

Français...... Page 15

Consignes de sécurité

Explication des symboles

BOSCH Universal Hedgecut 60 - Explication des symboles - 1

Lire soigneusement ces instructions d'utilisation.

BOSCH Universal Hedgecut 60 - Explication des symboles - 2

Ne pas utiliser par temps de pluie.

BOSCH Universal Hedgecut 60 - Explication des symboles - 3

Porter une protection oculaire.

BOSCH Universal Hedgecut 60 - Explication des symboles - 4

Arrêtez le produit et retirez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer des réglages ou des travaux de maintenance sur le produit ou de le nettoyer, lorsque le câble se trouve coin-

cé ou que le produit soit laissé sans surveillance.

BOSCH Universal Hedgecut 60 - Explication des symboles - 5

Garder les mains à distance de la lame.

Avertissements de sécurité généraux pour l'outil électrique

AVERTISSE-MENT

Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis

avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

Sécurité de la zone de travail

▶ Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
▶ Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
- Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

Sécurité électrique

Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique.
Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
▶ Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
▶ Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.
Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.

Sécurité des personnes

▶ Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves.
▶ Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections audi-

tives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures.

Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils électriques dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
▶ Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil électrique peut donner lieu à des blessures.
▶ Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues.
S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
▶ Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sécurité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.

Utilisation et entretien de l'outil électrique

▶ Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique adapté à votre application. L'outil électrique adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
▶ Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
Débrancher la fiche de la source d'alimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
▶ Conserver les outils électriques à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil électrique ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
▶ Observer la maintenance des outils électriques et des accessoires. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces

cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. En cas de dommages, faire réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.

Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses.
Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations inattendues.

Maintenance et entretien

Faire entretenir l'outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l'outil électrique.

Consignes de sécurité pour taille-haies

Maintenir toutes les parties du corps du à distance de la lame. Ne pas retirer les matières coupées ni tenir les produits à couper lorsque les lames se déplacent. Les lames continuent de se déplacer après avoir éteint l'interrupteur. Un moment d'inattention en cours d'utilisation du taille-haie peut entraîner des blessures graves.
▶ Transporter le taille-haie par la poignée avec la lame à l'arrêt et en veillant à ne pas actionner d'interrupteur de puissance. Le transport adéquat du taille-haie diminue le risque de démarrage intempestif et les lésions corporelles liées aux lames.
Lors du transport ou du stockage du taille-haie, toujours mettre en place le protège-lame. L'utilisation adéquate du taille-haie diminue le risque de lésions corporelles liées aux lames.
Lors de l'élimination de bourrages ou de la réparation de l'unité, s'assurer que tous les interrupteurs de puissance sont éteints et que le câble d'alimentation est débranché. Toute activation intempestive du taille-haie lors de l'élimination des bourrages ou de la réparation peut entraîner des blessures graves.
▶ Tenir le taille-haie par les surfaces de préhension isolées uniquement, car la lame peut entrer en contact avec des fils électriques cachés ou son propre câble.

Les lames entrant en contact avec un câble « actif » peuvent « activer » les parties métalliques exposées du taille-haie et exposer l'opérateur à un choc électrique.

Maintenir tous les câbles d'alimentation et câbles à distance de la zone de coupe. Les câbles d'alimentation et câbles peuvent être cachés dans les haies ou buissons et peuvent être accidentellement coupés par la lame.
▶ Ne pas utiliser le taille-haie dans des conditions météorologiques défavorables, notamment en cas de risque de foudre. Cela diminue le risque d'être frappé par la foudre.

Avertissements supplémentaires

Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou par des personnes n'ayant pas l'expérience et / ou les connaissances nécessaires, à moins qu'elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles aient été instruites quant au maniement de l'appareil. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Toujours bien tenir l'outil électroportatif des deux mains et veiller à toujours garder une position de travail stable. Avec les deux mains, l'outil électroportatif est guidé de manière plus sûre.
Avant d'utiliser le produit, s'assurer que tous les dispositifs de protection et toutes les poignées sont bien montés. Ne jamais essayer de mettre en service un produit incomplet ni sur lequel des modifications non autorisées ont été effectuées.
▶ Graissez la barre porte-lames avant chaque utilisation avec du spray d'entretien.
Avant de déposer l'outil électroportatif, attendre que celui-ci soit complètement arrêté.
▶ Durant le service, aucune autre personne ni animal ne doit se trouver dans un rayon de 3 m autour de l'appareil. Dans la zone de travail, l'opérateur est responsable vis-à-vis de tiers.
- Ne jamais tenir le taille-haies par la barre porte-couteaux. - Ne jamais laisser un enfant ou une autre personne n'ayant pas pris connaissance des instructions d'utilisation se servir du taille-haies. Il est possible que les réglementations nationales limitent l'âge minimum de l'opérateur.
▶ Ne jamais tailler des haies lorsque des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux domestiques se trouvent à proximité.
L'opérateur ou l'utilisateur de la tondeuse est responsable des accidents et des dommages causés à autrui ou à ses biens.
▶ Ne jamais faire fonctionner le taille-haies si on est pieds nus ou en sandalettes. Portez toujours des chaussures fermées et des pantalons longs. Il est recommandé de porter des gants de protection, des chaussures antidérapantes et des lunettes de protection. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux pouvant être happés par des pièces en mouvement.
- Inspecter soigneusement l'endroit à tailler et éliminer tout fil métallique et autres objets susceptibles de gêner le mouvement des lames.

Avant l'utilisation, toujours effectuer un contrôle visuel afin de constater si les lames, les vis des lames ou autres parties de l'ensemble de coupe sont usées ou endommagées. Ne jamais travailler avec des couteaux endommagés ou fortement usés.
Se familiariser avec le taille-haies afin de pouvoir l'arrêter rapidement en cas d'urgence.
▶ Ne tailler les haies que de jour ou sous un bon éclairage artificiel.
▶ Ne jamais utiliser le taille-haies lorsque les dispositifs de protection sont endommagés, ou que ceux-ci n'ont pas été montés.
Avant d'utiliser le taille-haies, s'assurer que toutes les poignées et tous les dispositifs de protection fournis avec l'appareil soient bien montés et qu'ils fonctionnent parfaitement. Ne jamais utiliser un taille-haies incomplet ni un sur lequel on a effectué des modifications non autorisées.
▶ Ne jamais tenir le taille-haies par le dispositif de protection.
▶ Veiller lors de l'utilisation du taille-haie à maintenir une position stable qui vous permette de bien garder l'équilibre.
▶ Observer attentivement les alentours et faire très attention aux dangers pouvant surgir éventuellement et qui ne pourraient peut-être pas être entendus lors du travail.
▶ Vérifier que tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés afin que le taille-haies fonctionne sans danger.
Après utilisation, ranger le taille-haies dans un endroit sûr. Le taille-haies doit être conservé dans un endroit sec et fermé, hors de portée des enfants.
Pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées.
▶ Ne jamais essayer de réparer le produit sauf si vous avez la formation nécessaire.
▶ Veillez à ce que les pièces de rechange soient des pièces d'origine Bosch.
Le taille-haie est équipé d'une touche protège-lame sur chaque poignée pour éviter tout contact avec la lame en mouvement. Pour faire fonctionner le taie-haie, appuyer simultanément sur les deux touches. Ne pas utiliser l'outil de jardin, également s'il se met en marche, alors qu'aucune ou qu'une seule touche est activée.

Sécurité électrique

BOSCH Universal Hedgecut 60 - Sécurité électrique - 1

Attention ! Avant d'effectuer des travaux de maintenance ou de nettoyage, arrêtez l'appareil et débranchez la fiche de la prise de

courant. Ceci vaut également lorsque le câble électrique est endommagé, coupé ou emmêlé.

Pour des raisons de sécurité, l'outil de jardin est équipé d'une double isolation et ne nécessite pas de prise de terre. La tension de fonctionnement est de 230 V CA, 50 Hz (pour les pays hors de l'Union européenne 220 V ou 240 V 50 Hz). N'utiliser qu'une rallonge électrique homologuée. Pour plus de renseignements, contacter le service après-vente autorisé.

Pour plus de sécurité, utilisez un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut de 30 mA maximum. Avant chaque utilisation de la machine, contrôler ce disjoncteur différentiel

Maintenir les câbles d'alimentation et les câbles de rallonge éloignés des pièces en rotation et éviter d'endommager les câbles afin d'éviter tout contact avec des parties sous tension.

Les connexions de câble (fiche et prises de courant) doivent être sèches et ne pas reposer sur le sol.

Contrôler régulièrement les câbles d'alimentation et les rallonges afin de détecter des dommages éventuels. Ils ne doivent être utilisés que s'ils sont en bon état.

Si le câble d'alimentation de l'outil est endommagé, il ne doit être réparé que dans un atelier agréé Bosch. N'utiliser que des rallonges électriques homologuées.

N'utiliser que des rallonges, conduites ou dévidoirs qui correspondent aux normes EN 61242 / IEC 61242 ou IEC 60884-2-7.

Au cas où une rallonge devrait être utilisée pour travailler avec l'outil, les sections de conducteur suivantes sont nécessaires :

  • section de conducteur 1,25 mm ^2 ou 1,5 mm ^2
  • Longueur maximale 30 m pour une rallonge ou 60 m pour des dévidoirs avec dispositif à courant différentiel résiduel

Remarque : Au cas où une rallonge devrait être utilisée, celle-ci doit disposer, conformément à la description figurant dans les instructions de sécurité, d'un câble de protection de terre raccordé à la terre de l'installation électrique par l'intermédiaire de la fiche.

BOSCH Universal Hedgecut 60 - courant. Ceci vaut également lorsque le câble électrique est endommagé, coupé ou emmêlé. - 1

PRECAUTION : Des rallonges non conformes aux instructions peuvent être dangereuses. Les versions de câble de rallonge, fiche et

accouplement doivent être étanches à l'eau et autorisées pour l'extérieur.

Symboles

Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et mieux comprendre le mode d'emploi. Mémoriser ces symboles et leur signification. L'interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser l'outil en toute sécurité.

Symbole Signification

BOSCH Universal Hedgecut 60 - Symbole Signification - 1

Porter des gants de protection

BOSCH Universal Hedgecut 60 - Symbole Signification - 2

Direction de déplacement

BOSCH Universal Hedgecut 60 - Symbole Signification - 3

Direction de réaction

BOSCH Universal Hedgecut 60 - Symbole Signification - 4

Poids

Symbole Signification

Mise en marche
Arrêt
CLICK!Bruit audible
Interdit
Accessoires/pièces de rechange

Description et performances du produit

BOSCH Universal Hedgecut 60 - Description et performances du produit - 1

Lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Le non-respect de ces consignes de sécurité et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures.

Veuillez tenir compte des illustrations dans la partie arrière de la notice d'utilisation.

Utilisation conforme

L'outil de jardinage est conçu pour découper et tailler des haies et des buissons dans des jardins domestiques et de plaisance.

Éléments illustrés (voir figures A et B)

La numérotation des éléments se réfère à la représentation du produit sur les pages graphiques.

(1) Poignée (surface de préhension isolante)
(2) Interrupteur Marche/Arrêt
(3) Déverrouillage de mise en fonctionnement de l'interrupteur Marche/Arrêt
(4) Protège-main
(5) Guide
(6) Gaine de protection
(7) Fiche de secteur ^a)
(8) Câble de rallonge
a) différent selon les pays

Caractéristiques techniques

Taille-haie UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60
Numéro d'article3 600 HC0 5.. 3 600 HC0 7.. 3 600 HC0 7..
Puissance nominale absorbée W 480 480 480
Vitesse à vide min-13400 3400 3400
Longueur de coupe mm 500 600 600
Écartement des dents mm 26 30 30
Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014kg 3,5 3,7 3,7
Classe de protection☐/II /II /II
Numéro de série voir plaque signalétique sur l'outil de jardin

Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur certaines versions destinées à certains pays.

Taille-haie AdvancedHedgeCut 65 AdvancedHedgeCut 68 AdvancedHedgeCut 70

Numéro d'article3 600 HC0 8.. 3 600 HC0 9.. 3 600 HC0 9..
Puissance nominale absorbée W 500 500 500
Vitesse à vide min-13400 3400 3400
Longueur de coupe mm 650 700 700
Écartement des dents mm 34 34 34
Poids suivant EPTA-Procedure01:2014kg 4,0 4,1 4,1
Classe de protection☐/II /II /II

Numéro de série voir plaque signalétique sur l'outil de jardin

Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur certaines versions destinées à certains pays.

Niveau sonore et vibrations

UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60

Les mesures réelles (A) des niveaux sonores typiques de l'appareil sont :
Valeurs d'émissions acoustiques déterminées conformément à EN 62841-4-2:2019
– Niveau de pression acoustique dB(A)69 69 69
– Niveau d'intensité acoustique dB(A)90 90 90
– Incertitude K dB1,0 1,0 1,0
Valeurs totales des vibrations ah (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à EN 62841-4-2:2019
– Valeur d'émission vibratoire a _h m/s ^2 2,5 2,5 2,5
– Incertitude K m/s ^2 1,5 1,5 1,5

AdvancedHedgeCut 65 AdvancedHedgeCut 68 AdvancedHedgeCut 70

Les mesures réelles (A) des niveaux sonores typiques de l'appareil sont :
Valeurs d'émissions acoustiques déterminées conformément à EN 62841-4-2:2019
– Niveau de pression acoustique dB(A)71 71 71
– Niveau d'intensité acoustique dB(A)92 92 92
– Incertitude K dB1,0 1,0 1,0
Valeurs totales des vibrations ah (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à EN 62841-4-2:2019
– Valeur d'émission vibratoire a _h m/s ^2 2,5 2,5 2,5
– Incertitude K m/s ^2 1,5 1,5 1,5

La / les valeurs totales des vibrations déclarées et la / les valeurs d'émission sonore déclarées ont été mesurées selon une procédure de test standardisée et peuvent être utilisées pour comparer un outil électrique avec un autre.

La / les valeurs totales des vibrations et la / les valeurs d'émission sonore déclarées peuvent également être utilisées pour une estimation préliminaire de l'exposition.

Les émissions des vibrations et de bruit pendant l'utilisation réelle de l'outil électroportatif peuvent différer des valeurs déclarées, en fonction de la manière dont l'outil électroportatif est utilisé, en particulier du type de pièce à usiner ; il est nécessaire de définir des mesures de sécurité pour la protection de l'opérateur sur la base d'une estimation de l'exposition aux vibrations dans les conditions réelles d'utilisation (en tenant compte de toutes les parties du cycle de fonctionnement, par exemple les périodes où l'outil électroportatif est arrêté et les périodes où il est mis en marche mais fonctionne sans charge)

Valeurs d'émissions sonores déterminées selon la norme EN 62841-4-2:2019.

Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l'appareil sont : Niveau de pression acoustique 75 dB(A) ; niveau d'intensité acoustique 95 dB(A). Incertitude K = 2,0 dB.

Porter un casque antibruit !

Valeurs totales des vibrations a_h (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à la norme EN 62841-4-2:2019:

$$ a _ {h} = 2, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2}, K = 1, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2}, $$

Mode d'emploi

▶ Tenir compte de la tension du réseau ! La tension de la source de courant doit coïncider avec les indications se trouvant sur la plaque signalétique de l'appareil.

Mettre en marche/arrêter (voir figures C et D)

Pour mettre en marche, appuyer d'abord sur le bouton de déverrouillage (3) et le maintenir enfoncé. Appuyer ensuite sur l'interrupteur Marche / Arrêt (2) et le maintenir appuyé.

Pour arrêter l'appareil, relâcher le bouton de verrouillage (3) puis l'interrupteur Marche/Arrêt (2).

Fonction scie

Bien que l'écartement entre les dents permette des coupes de branche d'une épaisseur allant jusqu'à un ∅ de 20 mm au maximum, l'extrémité de la pointe de la barre porte-lame est conçue pour des coupes allant jusqu'à 25 mm de ∅.

Travail avec le taille-haie (voir figure E)

Avancer le taille-haie uniformément le long de la ligne de coupe. La barre porte-lames est munie de lames des deux côtés et permet de tailler dans les deux sens ou d'effectuer des mouvements de va-et-vient.

Couper d'abord les côtés latéraux de la haie, puis le bord supérieur.

Afin d'obtenir un aspect impeccable, nous vous recommandons de tailler dans le sens de croissance de bas en haut. Au

©

www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes.

Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif

Tel.: 09 70 82 12 99 (Numéro non surtaxé au prix d'un appel local)

E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Vous êtes un revendeur, contactez :

Service Après-Vente Electroportatif

126, rue de Stalingrad

93705 DRANCY Cédex

Tel. : (01) 43119006

E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com

Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente sous :

Élimination des déchets

Les outils, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.

BOSCH Universal Hedgecut 60 - Élimination des déchets - 1

Ne pas jeter les outils avec les ordures ménagères !

Seulement pour les pays de l'UE :

Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations nationales, les outils dont on ne peut plus se servir doivent être mis de côté et déposés dans un centre de collecte et de recyclage respectueux de l'environnement.

BOSCH Universal Hedgecut 60 - Seulement pour les pays de l'UE : - 1

Español

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : Universal Hedgecut 60

Catégorie : Taille-haies