BOSCH GPB 18V1 C Professional - Радио

GPB 18V1 C Professional - Радио BOSCH - Бесплатен кориснички прирачник

Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот GPB 18V1 C Professional BOSCH во PDF формат.

📄 335 страници Македонски MK Преземи 💬 AI прашање
Notice BOSCH GPB 18V1 C Professional - page 225
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Прашања на корисниците за GPB 18V1 C Professional BOSCH

0 прашање за овој уред. Одговорете на оние што ги знаете или поставете свое.

Поставете ново прашање за овој уред

Е-поштата останува приватна: се користи само за да ве извести ако некој одговори на вашето прашање.

Сè уште нема прашања. Бидете прв што ќе праша.

Преземете ги упатствата за вашиот Радио во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник GPB 18V1 C Professional - BOSCH и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. GPB 18V1 C Professional на марката BOSCH.

КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК GPB 18V1 C Professional BOSCH

Consignes de sécurité

BOSCH GPB 18V1 C Professional - Consignes de sécurité - 1

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entrainer de graves blessures.

Conserve tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Contrôlez le haut-parleur avant chaque utilisation. Ne l'utilisez plus si vous constatéz des dommages. N'ouvre pas le haut-parleur vous-même. Confiez-le pour réparation à un professionnel qualifié utilisant seulement des pieces de rechange d'origine. Un haut-parleur endommagé accroît le risque de chocolélectrique.
En cas d'utilisation prolongée, réglez un volume modéré. Une exposition prolongée à un volume trop fort risque d'endommager l'audition.
N'apportez aucune modification à la batterie et ne l'ouvre pas. Risque de court-circuit.
Si l'accu est endommagé ou utilisé de manière non conforme, des vapeurs peuvent s'échapper. L'accu peut brûler ou exploser. Ventilez le local et consultez un médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires.
En cas d'utilisation inappropriée ou de défectuosité de l'accu, du liquide inflam-mable peut suinter de l'accu. Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez abondamment à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez en plus un médecin dans lesassageurs délais. Le liquide qui s'échappe de l'accu peut cause des irritations ou des brûlures.
- Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d'exercer une force extérieure sur le boîtier risque d'endommager l'accu. Il peut en résultat un court-circuit interne et l'accu risque de s'enflammer, de dégager des fumées, d'exploser ou de surchauffer.
Lorsque l'accu n'est pas utilisé, le tener à l'écart de tout object métallique (trombones, pieces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille) sus

26 | Français

ceptible de creator un court-circuit entre les contacts. Le court-circuitage des contacts d'un accu peut cause des brûlures ou causeur un incendie.

N'utilisez l'accu que sur les produits du fabricant. Tout risque de surcharge dangereuse sera alors exclu.
Ne chargez les accus qu'vec des chargeurs recommendés par le fabricant. Un chargeur concu pour un type d'accu bien spécifique peut provoquer un incendie lorsqu'il est utilisé pour charger d'autres accus.

BOSCH GPB 18V1 C Professional - | Français - 1

Protégez la batterie de la chaleur (ne pas l'exposer p. ex. directement au soleil pendant une durée prolongée), du feu, des saletés, de l'eau et de l'humidité. Il y a sinon un risque d'explosion et de courts-circuits.

Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées et la propriété de Bluetooth SIG, Inc. Toute'utilisation de ce nom/ces logos Robert Bosch Power Tools GmbH s'effectue sous licence.

Description des prestations et du produit

Veuillez tenir compte des illustrations dans la partie avant de la notice d'utilisation.

Utilisation conforme

L'enceinte Bluetooth® est consque pour la restitution de signaux audio issus de sources connectées via Bluetooth® ou la fonction Multi-Speaker Sound.

Éléments constitutifs

La numérotation des éléments se refère à la représentation de l'enceinte sur la page graphique.

(1) Touche Bluetooth®
(2) Touche Marche/Arret
(3) Indicateur d'etat
(4) Touche Multi-Speaker Sound
(5) Touche Augmentation du volume
(6) Touche Lecture/pause
(7) Touche Diminution du volume
(8) Poignée de transport
(9) Haut-parleur

(10) Levier de déverrouillage du couvre-batteriea)
(11) Couvre-batterie
(12) Logement de batterie
(13) Bouton de déverrouillage de la batteriea)
(14) Batteriea)
(15) Prise USB Type-C

a) Ces accessoires ne sont pas compris dans la fourniture.
b) USB Type-C® et USB-C® sont des marques déposées de l'USB Implementers Forum.

\section*{Caracteristiques techniques}

Enceinte Bluetooth®GPB 18V-1 C
Référence3 601 DA7 0..
Puisance nominale du haut-parleur W 11
Bluetooth®
- Compatiblebluetooth®5.4
- Plage de fréquences de fonctionnement MHz 2 402-2 480
- Puisance d'émission max. mW 8
Courant de charge max. (alimentation en énergie des ap-pareils mobiles externes via la prise USB Type-C®)A3
PoidsA)kg 0,7
Indice de protectionB)IP54
Températures ambientes recommandées pour la charge °C 0 ... +35
Températures ambientes autorisées pour l'utilisation °C -20 ... +40
Températures ambientes autorisées pour le stockage °C -20 ... +50
Batteries recommendées(2,0-12,0 Ah)GBA 18V...ProCORE18V...EXPERT18V...EXBA18V...CORE18V...
Chargeurs recommendés GAL 18V...GAL 36V...GAL 12V/18...

Bosch Power Tools 1609 92A A7S| (16.04.2025)

28|Français

Enceinte Bluetooth®GPB 18V-1 C
GAX 18V...
EXAL18V...

Chargeur secteur USB Type-C® avec Power Delivery (USB-PD, article usuel du commerce)

Tension de sortie V 12
Courant de sortie minimal A 1,55
Puisance de sortie recommandée pour une pleine fonctionnellec)W20

A) Poids sans batterie/couvre-batterie
B)Avec batterie et couvre-batterie fermé (11)
C) En cas de puissance trop faible du chargeur secteur, l'enceinte s'eteint.
Les valeurs peuvent varier selon le produit, les conditions d'utilisation et les conditions ambiantes.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.bosch-professional.com/wac.

Alimentation électrique

L'enceinte peut être alimentée en énergie ou moyen d'une batterie Lithium-Ion

Bosch (14) ou d'un chargeur secteur USB Type-C® avec Power Delivery (USB-PD) usable du commerce.

Dès que l'enceinte est raccordée au secteur via le chargeur secteur, l'alimentation électrique s'effectue via le chargeur secteur même si une batterie est insérée dans le logement.

Fonctionnement avec batterie Lithium-Ion

Bosch propose ses enceintes sans-fil aussi sans batterie. Il est indiqué sur l'emballage si une batterie est fournie avec I'enceinte.

N'utilisez que les chargeurs indiqués dans les Caracteristiques techniques. Ces charges sont les seuls à être adaptés aux batteries Lithium-lon utilisables avec l'enceinte.

Remarque: Les dispositions internationales en vigueur pour le transport de marchandises obligent à livrer les accus Lithium-lon partiellement charges. Pour que les accus soient pleinement performants, chargez-les complètement avant leur première utilisation.

Insérez la batterie chargee dans le logement de batterie (12) jusqu'à ce qu'elle s'enclenché.

Pour-retirer l'accu,appuyez sur le bouton de déverrouillage de I'accu et sortez I'accu de I'outil electroportatif. Ne forcez pas.

La batterie dispose d'un double verrouillage permettant d'eviter qu'elle tombe si vous appuyez par megarde sur le bouton de déverrouillage de la batterie. Tant que la batterie est logée dans l'enceinte, un ressort la maintient en position.

Indicateur de niveau de charge sur l'accu

Après avoir extrait la batterie 18 V de l'enceinte, les LED vertes de l'indicateur d'état de charge de la batterie permettent si souhaié de connaître le niveau de charge de la batterie.

Pour connaître le niveau de charge, appuyez sur le bouton de l'indicateur d'etat de charge ou .

Si aucune LED ne s'allume après avoir appuyé sur le bouton de l'indicateur d'etat de charge, la batterie est défectueuse et doit être replacée.

Remarque : Tous les types d'accu ne possedent pas d'indicateur d'etat de charge.

Batterie de type GBA 18V...

BOSCH GPB 18V1 C Professional - Batterie de type GBA 18V... - 1

LED Capacité
Allumage permanent en vert de 3 LED 60-100%
Allumage permanent en vert de 2 LED 30-60%
Allumage permanent en vert de 1 LED 5-30%
Clignotement en vert de 1 LED 0-5%

Type de batterie ProCORE18V... | EXPERT18V... | EXBA18V... | CORE18V...

BOSCH GPB 18V1 C Professional - Type de batterie ProCORE18V... | EXPERT18V... | EXBA18V... | CORE18V... - 1

LED Capacité
Allumage permanent en vert de 5 LED 80–100%
Allumage permanent en vert de 4 LED 60–80%
Allumage permanent en vert de 3 LED 40–60%
Allumage permanent en vert de 2 LED 20–40%

Bosch Power Tools 1609 92A A7S | (16.04.2025)

30 | Français

LED Capacité

Allumage permanent en vert de 1 LED 5-20%

Clignotement en vert de 1 LED 0-5 %

Detection du risque de défectuosité des batteries

EXPERT18V...|EXBA18V...

Les LED des indicateurs d'etat de charge ne font pas que renseigner sur le niveau de charge de la batterie, elles seront aussi à signaler une éventuelle défectuosité de la batterie.

Pour activer la fonction, maintenez la touche de l'indicateur d'etat de charge enfoncée pendant 3 secondes. L'analyse de la batterie est signalée par l'allumage successif des LED de l'indicateur d'etat de charge. Le résultat est visible sur l'indicateur d'etat de charge.

BOSCH GPB 18V1 C Professional - EXPERT18V...|EXBA18V... - 1

1 LED: La batterie a une force probabilité d'être endommagé. Il se peut que ses performances et son autonomie soient déjà réduites. Il

est recommandé de remplacer la batterie.

BOSCH GPB 18V1 C Professional - EXPERT18V...|EXBA18V... - 2

5 LED: La batterie est en bon état et présente une faible probabilité d'être endommagée.

Ànoter: La détction de risque de défectuosité ne connait que deux états. Elle ne permet qu'une estimation simplifiée de l'etat de la batterie. La batterie est dans un bon état ou bien elle présente une forte probabilité d'être endommaged. L'etat de la batterie n'est pas indiqué en %.

Couvre-batterie

Lorsque aucun cable n'est raccordé à la prise USB Type-C (15), vous pouvez protégger l'enceinte et la batterie de la poussière et des projections d'eau avec le couvre-batterie (11).

Mettez en place le couvre-batterie (11) et fermez-le avec les leviers de verrouillage (10).

Pour changer de batterie ou utiliser le chargeur secteur, ouvrez les leviers de verrouillage (10) du couvre-batterie et retirez le couvre-batterie (11).

Indications pour une utilisation optimale de la batterie

Protégez l'accu de l'humiédé et de l'eau.

Ne stockez l'accu que dans la plage de températures de -20 à 50 °C. Ne laissez par ex. pas l'accu dans une voiture en plein eté.

Nettoyez de temps en temps les orifices de ventilation de l'accu à l'aide d'un pinceau doux, propre et sec.

Une baisse notable de l'autonomie de l'accu au fil des recharges effectuees indique que l'accu est arrivé en fin de vie et qu'il doit'être remplaced.

Respectez les indications concernant l'élimination.

Fonctionnement avec chargeur secteur

Tenez compte de la tension du secteur! La tension du secteur doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique du bloc d'alimentation secteur.
Pour un fonctionnement sur secteur, utilisez exclusivement un chargeur secteur USB Type-C® avec Power Delivery (USB-PD). Sa tension de sortie, son courant de sortie minimal et sa puissance de sortie doit être conformes aux indications de la section « Caracteristiques techniques ». Observe les indications de la notice d'utilisation du chargeur secteur. En cas d'utilisation d'autres chargeurs secteurs, l'enceinte risque d'être déteriorée. En cas de puissance trop faible du chargeur secteur, l'enceinte s'est.

Ouvrez le cache de la prise USB Type-C (15). Connectez le chargeur secteur à la prise USB Type-C (15) de l'enceinte à l'aide d'un cable ajustat. Raccordez le chargeur secteur à une prise electrique.

Pour éviter la pénetration de poussières, remettez en place le cache de la prise USB Type-C (15) aussitôt après avoir débranché le cable du chargeur secteur.

Utilisation

Protégez l'enceinte contre tout contact direct avec de l'eau. La pénétration d'eau à l'intérieur de l'enceinte accroît le risque de choc électrique.
Veillez à ce que le couvre-batterie et le cache de la prise USB Type-C® soient plusieurs jours fermés. L'enceinte est alors bien protégée contre l'eau et la poussière.

Fonctionnement audio

Mise en marche/arrêt et réglage du volume

Pour allumer l'enceinte, appuyez sur la touche Marche/Arrêt (2) jusqu'à ce que l'indicateur d'etat (3) s'allume brievement en vert.

Pour eteindre I'enceinte, appuyez sur la touche Marche/Arret (2) jusqu'à ce que I'indicateur d'etat (3) s'eteigne.

L'enceinte s'est automatique au bout de 20 min si aucune connexion via Bluetooth® ou Multi-Speaker Sound n'est établie pendant cette durée.

32 | Français

Pour régler le volume, appuyez à plusieurs reprises sur la touche Augmentation du volume (5) ou Réduction du volume (7) jusqu'à有關ir le volume souhaité. À l'allumage de l'enceinte, le volume est toujours bas.

Vue d'ensemble des fonctions audio

L'enceinte dispose des fonctions audio suivantes :

  • Lecture d'appareils connectés via Bluetooth® (réglage par défaut)
    Lecture via la fonction Multi-Speaker Sound
  • Transmission du son de la source actuelle via Bluetooth® vers d'autres apparéils avec la fonction Multi-Speaker Sound

L'indicateur d'etat (3) permet de savoir qu'elle est la source audio actuelle :

  • Bleu: lecture d'un signal Bluetooth®
  • Bleu clair : lecture d'un Multi-Speaker Stream
  • Lilas : transmission du son actuel via la fonction Multi-Speaker Sound

À l'allumage de l'enceinte, la lecture via Bluetooth® est active par défaut. Pour commuter vers la fonction Bluetooth® à partir d'une autre fonction audio, appuyez brièvement sur la touche Bluetooth® (1).

  • Etablissement d'une connexion : Lancez une recherche de connexion quand aucune source audio n'est disponible ou pour chercher une nouvelle source audio en cas de coupure d'une connexion existante vers une source audio via Bluetooth®. Appuyez pour cela sur la touche Bluetooth® (1) pendant plus de 0,5 s.

Pendant la recherche, l'indicateur d'etat (3) clignote en bleu à une cadence rapide. Activez la nouvelle connexion via la source audio externe. Dans le cas d'un smartphone, cela s'effectue généralement via le menu Bluetooth dans les Paramétres.

L'enceinte apparait comme apparéil disponible sous la désignation

GPB 18V-1 C xxx. Consultez à ce sujet la notice d'utilisation de votre source audio/ smartphone.

  • Reconnexion: Si l'enceinte a déjà eté connectée à une source audio externe (p. ex. un smartphone) via Bluetooth® et que cette source audio est disponible, il y a reconnexion automatique à cette source audio. Pendant l'établissement de la connexion, l'indicateur d'etat (3) clignote en bleu à une cadence lente.

Si la source audio mémorisée n'est pas disponible, une recherche de connexion débute automatiquement au bout de 2 min.

Une fois que la connexion a eté établie, un signal sonore croissant retentit et l'indicateur d'etat (3) s'allume en bleu.

Quand la connexion est interrompue ou supprimée, un signal sonore décroissant retentit. L'enceinte s'eteint automatiquement au bout de 20 min.

L'enceinte permet aussi de commander la source audio connectée via Bluetooth® :
- Pour passer au titre précédent ou suivant, appuyez sur la touche Réduction du volume (7) ou sur la touche Augmentation du volume (5) pendant plus de 0,5 s.
- Pour démarrer, interrompre ou reprendre la lecture, actionnez la touche Lecture/ Pause (6).

Lecture de sources audio via la fonction Multi-Speaker Sound

Pour commuter vers la fonction Multi-Speaker Sound à partir d'une autre source audio, appuyez brievement sur la touche Multi-Speaker Sound (4). Pendant la recherche de connexion, l'indicateur d'état (3) clignote en bleu clair. Une fois que la connexion a été établie, un signal sonore croissant retentit et l'indicateur d'état s'allume en bleu clair.

Le volume entre la source audio et l'enceinte reste synchronisé (la source audio impose le volume) jusqu'à ce que le volume soit modifié sur l'enceinte. Pour rétabrir la synchronisation du volume, rétablissez la connexion via la fonction Multi-Speaker Sound. Appuyez pour cela brievement sur la touche Multi-Speaker Sound (4).

Quand la connexion est interrompue ou supprimée, un signal sonore décroissant retenant. L'enceinte s'est automatiquement au bout de 20 min.

Transmission du son de la source audio actuelle via la fonction Multi-Speaker Sound

La fonction Multi-Speaker Sound permet de transmettre à d'autres apparéils (p. ex. GPB 18VH-6 SRC) la source audio en train d'être écoutee via Bluetooth®. Appuyez pour cela sur la touche Multi-Speaker Sound (4) pendant plus de 0,5 s. En guise de confirmation, l'indicateur d'etat (3) s'allume en lilas et un signal sonore retentit.

Pour interrompree la transmission via la fonction Multi-Speaker Sound, appuyez sur la touche Multi-Speaker Sound (4) pendant plus de 0,5 s. Un signal sonore retentit en guise de confirmation.

La transmission via la fonction Multi-Speaker Sound se termine aussi quand une nouvelle connexion est établie via Bluetooth® au niveau de l'enceinte.

Alimentation d'appareils externes

Recharge d'appareils externes via la prise USB

La prise USB Type-C® peut être utilisée pour recharger les appareils pouvant être alimentés via un cable USB (par ex. téléphones portables). Le courant de charge maximal est de 3 A.

Ouvrez le cache de la prise USB Type-C (15). Connectez à l'aide d'un cable approprié l'apparèil externe à la prise USB Type-C (15) de l'enceinte.

34 | Français

Pour pouvoir recharger des appareils externes, l'enceinte doit fonctionner sur batterie et être allumée.

Pour éviter la pénétration de poussières, remettez en place le cache de la prise USB

Type-C (15) aussitôt après avoir débranché le cable de charge.

Entretien et Service après-venture

Nettoyage et entretien

Pour travailler dans de bonnes conditions et en toute sécurité, voirlez à ce que l'enceinte reste propre.

Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de détergents ou de solvants.

Service après-venture et conseil utilisateurs

France

Tel.: 0970821226 (Numero non surtaxé au prix d'un appel local)

BOSCH GPB 18V1 C Professional - France - 1

Vous trouverez nos adresses de service et des liens vers le service de réparation et la commande de pieces de rechange sur:

Pour toute commande de renseignement ou toute commande de pieces de rechange, précisez impératifement la référence à 10 chiffres figurant sur l'étiquette signalétique du produit.

Élimination des déchets

Prière de rapporter les outils electroportatifs/appareils de mesure, les piles/accus, les accessoires et les emballages dans un Centre de recyclage respectieux de l'environnement.

BOSCH GPB 18V1 C Professional - Élimination des déchets - 1

Ne jetez pas les outils électroportatifs/appareils de mesure et les piles/accus avec des ordures menagères!

Seulement pour les pays de I'UE :

Les apparèils ou outils électriques et électroniques devenus hors d'usage ou les batteries/piles usages doivent être mis de côte séparément et éliminés de façon respectue pour l'environnement. Utilisez les systèmes de collecte indiqués. Une mise au rebut incorrecte peut être néfaste pour l'environnement et la santé en raison des sub-

stances dangereuses pouvant etre presents dans les dechets d'equipements elec triques et electroniques.

Valable uniquement pour la France :

BOSCH GPB 18V1 C Professional - Seulement pour les pays de I'UE : - 1

FR

Cet apparéil, ses accessoires, et batterie se recyclent

A DEPOSER EN MAGASIN

BOSCH GPB 18V1 C Professional - A DEPOSER EN MAGASIN - 1

A DEPOSER EN DÉCHÉTERIE

BOSCH GPB 18V1 C Professional - A DEPOSER EN DÉCHÉTERIE - 1

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

Espanol

CbueHn3-x3eHnX 40-60%

CbueHn2-x3eHnX 20-40%

CbueHn1-ro3eHeHoro5-20%

Блиманг 1-у зelenho 0-5%

BnBHeHH np3nky deeKty akymyIaTopa

EXPERT18V... | EXBA18V...

Kpim cTaHny 3apRydy akymyIaTOPa, CBiTNoiOdn Ha iHnKaTOpax cTaHy 3apRy dy akymyIaTOPa MoKyTb TaKoX Bka3yBaTH Ha pN3NK HeCnpaBHOcTi akymyIaTOPa.

IIO6 aKTHyBaTH fYHKUIO, HATNCiTb i yTpMMyTe KONky iHdNkAtopa pIBHa 3apA dy npotrrom 3 cekynd. AhaI3 3apA dy akymyTopa cHnA13yEtcBc CBIIOBm iHdkatopOM Ha iHdkatopip IBH 3apA dy akymyTopa. Pe3ynbTaT BiO6paKaetbca Ha iHdkatopip IBH 3apA dy 6atapei.

BOSCH GPB 18V1 C Professional - EXPERT18V... | EXBA18V... - 1

1 cBtnoioB: BnCKn pN3NK BNXOy 3 naDy aKymIaTopa. IpoNyKTnBHiCTb i ac BnKOHaHH BKe MOKyt b 6yt n3HxkeHi.

Modul de fonctionare audio

GPB 18V-1 CBluetooth® AACLW
b1g12Jadad JAD
b1m1,55Jadad JAD
b1g20(C) à la l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'airl'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l’air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l' air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air l'air Ia

(AaSjJl)Ubc/psjJU

(B11) pSjJl Ubc

. 1aclawl g u y wlaal y l qal l qal l qal l qal (C

aJU Jdso

g Bosch (14) 00 g uul U gil o L a l l cl wll g j n k s Uo USB Type-C Ggwl J g Sio Lg P L q. (USB-PD) Lge

.0joue yog allu pJall j

.

GBA 18V... pSjll Egi

BOSCH GPB 18V1 C Professional - aJU Jdso - 1

BOSCH GPB 18V1 C Professional - aJU Jdso - 2

LED

× 3 aannn 100-60

x2jaiuog%60-30

1x1jaiuoo 30-5

1 x1 10 log g0% 5-0

ProCORE18V... | EXPERT18V... | EXBA18V... | ρSρJI εgj

CORE18V...

BOSCH GPB 18V1 C Professional - LED - 1

BOSCH GPB 18V1 C Professional - LED - 2

LED

100-80

jx4 jaiu 80-60

x3jaiuoo 60-40

jx2 jaiuua 40-20

× 1 aaioo g% 20-5

1x1 log 5-0

pSjll calj jpa 1uui

EXPERT18V... | EXBA18V...

Асистент за прирачник
Поддржано од Anthropic
Чекање на вашата порака
Информации за производот

Марка : BOSCH

Модел : GPB 18V1 C Professional

Категорија : Радио