GPB 18V1 C Professional - Radio BOSCH - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis GPB 18V1 C Professional BOSCH i PDF-format.
Användarfrågor om GPB 18V1 C Professional BOSCH
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Radio i PDF-format gratis! Hitta din manual GPB 18V1 C Professional - BOSCH och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. GPB 18V1 C Professional av märket BOSCH.
BRUKSANVISNING GPB 18V1 C Professional BOSCH
Läsigenom alla sakerhetsanvisingar och instruktioner. Fel som uppSTAR till följd av att sakerhetsinstruktionerna och anvisingarna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga personskador.
Förvara alla varningar och anvisningar for framtida bruk.
Kontrollera högtalaren innan varje användning. Använd den inte om du marker nagon skada. Öppna inte högtalaren själv och låt endast behörig fackpersonal reparera den med originalreservdilar. Skadade högtare ökar risken for elstöt.
Ställ in medelhög volym vid langre användningstillfalen. Hög volym under en langre tidsperiod kan orsaka horselskador.
Batteriet fär inte öppnas eller andras. Detta kan leda till kortslutning.
Vid skador och felaktig användning av batteriet kan angor trada ut. Batteriet kan börja brinna eller explodera. Tillfor friskluft och kontakta likare vid besvar. Angorna kan leda till irritation i andningsvögarna.
Om batteriet används på fel sätt, eller ar skadat, finns det risk for att brännbar vatska rinner ur batteriet. Undvik kontakt med vatskan. Vid oavsiktlig kontakt spel a med vatten. Om vatskakommen i kontakt med ögonen, uppsok dessutom likare. Batterivatskan kan medfora hudirritation och brännskada.
Batteriet kan skadas av vassa foremål som t.ex. spikar eller skruvmejslar eller på grund av yttre påverkan. En intern kortslutning kan uppsta och rök, explosion aller overhettning kan forekomma hos batteriet.
Häll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra små metallföremål på avständ frän det ej använda batteriet for att undvika en bygling av kontakterna. En kortslutning av batteriets kontakter kan leda till brännskador eller brand.
Använd endast batteriet i Produkter frän tillverkaren. Detta skyddar batteriet mot farlig überbelastning.
Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren rekommenderat. Om en laddare som ar avsedd for en viss typ av batterier anvands for andra batterityper finns risk for brand.

Skydda batteriet mot hog varme som t. ex. langre solbestralning, eld, smuts, vatten och fukt. Explosions- och kortslutningsrisk.
Varumärket Bluetooth® somt symbolerna (loggorna) ar registrerade varumärken och tillhör Bluetooth SIG, Inc. All användning av varumärket/symbolen genom Robert Bosch Power Tools GmbH sker på licens.
Produkt- och prestandabeskrivning
Observera bilderna i början av instruktionsboken.
Ändamälsenlig användning
Högtalaren ar avsedd for upspelning av audiosignaler fran källor som ar anslutna via Bluetooth® aller Multi-Speaker Sound.
Illustrerade komponenter
Numreringen av de avbildade componenterna refererar till framställningen av högtalaren på grafiksidan.
(1) Knapp Bluetooth®
(2) Pa-/av-knapp
(3) Statusindikering
(4) Knapp Multi-Speaker Sound
(5) Knapp okavolym
(6) Knapp upspelning/paus
(7) Knapp minska volym
(8)Bärhandtag
(9) Hogtalare
(10) Sparr for batterifackets locka)
(11) Batterifackets lock
(12) BatteriHallare
(13) Batteri-upplasningsknapp
(14) Batteria)
(15) USB Type-C®-uttag
a) Dessa tillbehör ingär inte i standard leveransen.
b) USB Type-C® och USB-C® ar varumärken tillhörande USB Implementers Forum.
86 | Svensk
Tekniska data
| Bluetooth®-högtalare | GPB 18V-1 C | |
| Artikelnummer | 3601 DA7 0.. | |
| Märkeffekt högtalare W 11 | ||
| Bluetooth® | ||
| - Kompatibilitet Bluetooth® 5.4 | ||
| - Driftfrekvensområde MHz 2402-2480 | ||
| - Sändingseffekt max. mW 8 | ||
| Max. laddningsström (energiförnsörjning av externaenheter via USB Type-C®) | A | 3 |
| Vikt®) | kg 0,7 | |
| Skyddsklass®) | IP54 | |
| Rekommenderad omgivningstemperatur vid laddning °C 0 ... +35 | ||
| Tilläten omgivningstemperatur vid drift °C -20 ... +40 | ||
| Tilläten omgivningstemperatur vid Förvaring °C -20 ... +50 | ||
| Rekommenderade batterier(2,0-12,0 Ah) | GBA 18V...ProCORE18V...EXPERT 18V...EXBA18V...CORE18V... | |
| Rekommenderade laddare GAL 18V... | GAL 36V...GAL 12V/18...GAX 18V...EXAL18V... | |
| USB Type-C®-adapter med Power Delivery (vanlig USB-PD) | ||
| Utgängsspanning V 12 | ||
| Utgängsström min. | A | 1,55 |
| Rekommenderad utgangseffekt für full functionalitet®) | W | 20 |
| A) Viktutan batteri/batteriskydd | ||
| B) Vid batteridrift och stängt batteriskydd (11) | ||
| C) Om adaptern har forlag effekt stängs högtalaren av.Värdenan variera beroende på produit och ar beroende av användnings- och omgivningsvillkor.Mer information finns på www.bosch-professional.com/wac. | ||
160992A7S|(16.04.2025)
Bosch Power Tools
Energiförsörjning
Energiforsorjningen av högtalaren kan ske via att Bosch litiumjonbatteri (14) aller en vanlig USB Type-C®-adapter med Power Delivery (USB-PD).
Sä fort högtalaren ar ansluten till elnätet via adaptern forsörjs högtalaren med strom via elnätet, även om batteriet sitter i den.
Drift med litiumjonbatteri
Bosch saljer också sladdlösa högtalare utan batteri. Du kan se på Förpackningen om det ingär att batteri i leveransen av din högtalare.
Använd endast de laddare som anges i tekniska data. Endast dessa laddare ar anpassade till de litiumjonbatterier som gär att använda i din högtalare.
Observera: litiumjonbatterier levereras delvis laddade enligt internationalla transportforeskrifter. For full effekt sca batteriet laddas helt innan forsta användningen. Skjut in det laddade batteriet i batterihällaren (12) tills det sitter fast.
For att ta ut batteriet, tryck pa upplasningsknappen och dra ut batteriet. Bruka inte vald.
Batteriet har två lassstag som skä forhindra att batteriet ramlar ut vid ett oavsiktligt tryck på batteriets upplasningsknapp. När batteriet ar insatt i högtalaren hälls det på plats med en fjäder.
Indikering batteristatus på batteriet
Om 18 V-batteriet tas ut ur högtalaren kan laddningsniv'an visas via de gröna LED-lamporna på batteriet.
Tryck på knappen För indikering av batteristatus effer foratt visa batteriets laddningsniva.
Om ingen LED-lampa lyser after ett tryck på knappen for batteristatus ar batteriet defekt och maste bytas ut.
Observera: Inte varje battertyp har en laddningsindikation.
Battertyp GBA 18V...

LED Kapacitet
Fast Ijus 3 × gront 60 - 100 %
Fast Ijus 2 × gront 30 - 60 %
Bosch Power Tools 1 609 92A A7S | (16.04.2025)
88 | Svensk
LED Kapacitet
Fast ljus 1 × gront 5 - 30% Blinkande ljus 1 × gront 0 - 5%
Batterity ProCORE18V...|EXPERT18V...|EXBA18V...|CORE18V...

LED Kapacitet
| Fast ljus 5 × grönt 80–100 % |
| Fast ljus 4 × grönt 60–80 % |
| Fast ljus 3 × grönt 40–60 % |
| Fast ljus 2 × grönt 20–40 % |
| Fast ljus 1 × grönt 5–20 % |
| Blinkande ljus 1 × grönt 0–5 % |
LED-lamporna i batteriets laddningsstatusindikatorer kan utover batteriets laddningsstatus indikera risken for ett defekt batteri.
For att aktivera Funktionen, häll knappen für laddningsstatusindikator i tryckt i tre sekunder. Analysen av batteriet signaleras med ett lopande lus på batteriets laddningsniväindikator. Resultatet visas på indikatorn für batteriets laddningsniva.

1 LED: Batteriet har en hog risk for defekt. Prestanda och drifttid kan redan ha minskat. Vi rekommenderar att du byter ut batteriet.

Observera: Bedömmingen av risk für defekt batteri sker i två steg och
ger en forenklad bedömming av skicket. Batteriet bedöms antingen vara i gott skick aller har en ökad risk for defekter. Ingen procentandel av batteristatusen visas.
Skydda batteriet
Omgingen kabel ar ansluten till USB Type-C®-uttaget (15) kan batteriskyddet (11) anvandas for att skydda högtalaren och batteriet mot damm och vattenstänk.
Satt dit batteriskyddet (11) och stäng med lasspakarna (10).
Vid batterbyte eller drift med adapter, öppna batteriskyddet med lasspakarna (10) och ta bort batteriskyddet (11).
Anvisingar for correkt hantering av batterimodulen
Skydda batterimodulen mot fukt och vatten.
Batteriet fär endast lagras inom ett temperaturomrade mellan -20°C till 50°C. Lät därfor inte batterimodulen t. ex. på sommaren ligga kvar i bilen.
Rengör vid tillfällle batterimodulens ventilationsöppninger med en mjuk, ren och torr pensel.
Är brukstiden after uppladdning onormalt kort tyder det på att batterierna är forbrukade och maste bytas mot nya.
Beakta anvisiningarna for avfallshantering.
Användning med adapter
Kontrollera natspänninger! Kontrollera att strömköllans spanning overensstämmer med uppgifterna på kontaktens typskylt.
For drift via elnätet, använd endast en USB Type-C®-adapter med Power Delivery (USB-PD). Den maste motsvara kraven i kapitlet "Tekniska data" vad gäller utgangsspänning, min. utgangsström och utgående effekt. Beakta adapters braksanvisning. Vid använding av andra adaptrar kan högtalaren skadas. Om adaptern har for lag effekt stängs högtalaren av.
Öppna skyddet till USB Type-C®-uttaget (15). Anslut adaptern till USB Type-C®-uttaget (15) på högtalaren med en lamylig kabel. Anslut adaptern till strömnette.
Stäng skyddet till USB Type-C®-uttaget (15) für att skydda det mot smuts om adapterkabeln tas bort.
Användning
Skydda högtalaren mot direkt vattenkontakt. Träger vatten in i en högtalare ökar risiken for elstöt.
Låt batteriskyddet och skyddet till USB Type-C®-uttaget vara stängt nar det ar möjligt. Om skydden År stängda skyddar de högtalaren mot vatten och damm.
Användning
Påslagning och avständning somt reglera volymen
For att sla pa hogtalaren, tryck pa pa/av-knappen (2) tills statusindikeringen (3) lysen gront en kort stund.
90 | Svensk
For att stänga av högtalaren, tryck på på/av-knappen (2) tills statusindikeringen (3) slocknar.
Högtalaren stängs av automatiskt after 20 min om ingen anslutning via Bluetooth® aller Multi-Speaker Sound kan upprättas.
For att reglera ljudvolymen, tryck på knappen for högre ljudvolym (5) eller for lagre ljudvolym (7) tills önskad ljudvolym uppnåtts. När högtalaren slås på ar alltid en lag volym installd.
Översikt audiofunktioner
Högtalaren har foljande audiofunktioner:
- Uppspelning fran encheter som ar anslutna via Bluetooth® (inställt som standard)
- Uppspelning via Multi-Speaker Sound
- Overfüring av aktuell upspelning via Bluetooth® aller Multi-Speaker Sound till andra enheter medenna Funktion
Den aktuella audiofunktionen visas med statusindikeringen (3):
- Blå: upspelning av en Bluetooth®-signal
Ljusbla: upspelning av strömning till Multi-Speaker Stream - Lila: überörning av aktuell upspelning via Multi-Speaker Sound
Spela upp/styra externa ljudkällor via Bluetooth®
After pascalignng av hoge talaren ar upspelning via Bluetooth® installt som standard. For att vaxla fran en annan audiofunktion till Bluetooth®, tryck kort pa knappen Bluetooth® (1).
- Upprättande av en ny anslutning: starta ett anslutningsök om det inte finns nàgon sparad ljudkälla, eller om en befintlig anslutning till en ljudkälla via Bluetooth® har avslutats och du vill söka afteren ny ljudkälla. Tryck på knappen Bluetooth® (1) i mer ], 0,5 s.
Under sökningen blinkar statusindikeringen (3) blätt i snabb takt.
Aktivera den nga anslutningen via den externa ljudkallan. Detta gors oftast i inställingarna, under menyn Bluetooth®. Hogtalaren visas som tillganglig enchet under namnet GPB 18V-1 C xxx. Se även bruksanvisningen for ljudkallan/mobiltelefonen.
- Ateranslutting: om högtalaren redan har anslutits till en extern ljudkälla (t.ex. en mobiltelefon) via Bluetooth® och omenna ljudkälla ar tillganglig sä uprättas en anslutting tillenna ljudkälla automatiskt. Under anslutningsförloppet blinkar statusindikeringen (3) blätt i langsam takrt.
Om den sparade ljudkällan inte ar tillganglig startas en anslutningsökning automatiskt after 2 min.
När anslutningen har upprättats hörns en stigande ljudsignal och statusindikeringen (3) lyser blätt konstant.
Om anslutningen avbryts aller avslutas hors en sjunkende ljudsignal. Hogtalaren stangs av automatiskt after total 20 min.
Ljudkällan som anslutits via Bluetooth® kan också styras via högtalaren:
- För att gå till foregående eller nasta spår, tryck på knappen for lagre ljudvolym (7) eller knappen for högre ljudvolym (5) i mer an 0,5 s.
- För att starta, avbryta eller fortssätta uppselningen, tryck på knappen uppspelning/paus (6).
Spela upp externa ljudkällor via Multi-Speaker Sound
For att växla frän en annan ljudkälla till upspelning via Multi-Speaker Sound, tryck kort på knappen Multi-Speaker Sound (4). Under anslutningsförloppet blinkar statusindikeringen (3) ljusblätt. När ansluttingen har upprättats hörns en stigande ljudsignal och statusindikeringen lyser ljusblätt konstant.
Ljudvolymen mellan ljudkällan och högtalaren ar synkroniserad (ljudkällan bestämmer ljudvolymen) tills ljudvolymen andras på högtalaren. För att äterställa synkroniseringen, starta om anslutningen via Multi-Speaker Sound. Tryck kort på knappen Multi-Speaker Sound (4).
Om anslutningen avbryts aller avslutas hors en sjunkende ljudsignal. Hogtalaren stangs av automatiskt after totalt 20 min.
Överörning av aktuell uppspelning via Multi-Speaker Sound
Om en ljudkälla spelas upp via Bluetooth® kanenna upspelning sändas vidare till flera enheter med Funktionen Multi-Speaker Sound (t.ex. GPB 18VH-6 SRC). Tryck pa knappen Multi-Speaker Sound (4) i mer an 0,5 s. Som bekräftelse lyser statusindikeringen (3) lila och en ljudsignal hörs.
For att avsluta overföringen via Multi-Speaker Sound, tryck på knappen Multi-Speaker Sound (4) i mer an 0,5 s. En ljudsignal hör s for att bekrafta.
Överöringen via Multi-Speaker Sound avslutas även om en anslutning startas om på högtalaren via Bluetooth®.
Elforsörjning av externa apparater
Ladda externa enheter via USB-anslutning
USB Type-C®-anslutningen kan anvandas for att ladda encheter som kan forsorjas via USB (t.ex. mobiltelefoner). Maximal laddningsström ar 3 A.
Öppna skyddet till USB Type-C®-uttaget (15). Anslut den externa enheten till USB Type-C®-uttaget (15) på högtalaren med en lämpig kabel.
92 | Svensk
External enheter kan endast laddas om högtalaren drivs med batteri och ar pâslagen. Stäng skyddet till USB Type-C®-uttaget (15) für att skydda det mot smuts om laddningskabeln tas bort.
Underhäll och service
Underhäll och rengöring
Häll högtalaren ren für sākert arbete.
Torka av smuts med en fuktig, mjuk trasa. Använd inga rengörings- aller losningsmedel.
Kundtjanst och applikationsrådgivning
Svenska
Tel.: (08) 7501820

Du hittar vara serviceadresser och länkar till reparatorstjänster och beställning av reservdeler på: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Ange alltid vid forfrånginar och reservdelsbeställningar det 10-siffriga produktnumret som finns på produits typskylt.
Avfallshantering
Elverktyg, batteri, tillbehör och Förpackningar ska omhändertas på miljövänligt satt für atervinning.

Släng inte elverktyg aller batterier i hushàllsavfallet!
Endast for EU-länder:
Elektriska och elektroniska apparater eller forbrukade uppladdningsbara batterier/ batterier som inte langre ar användbara maste samlas in separat och kasseras paett miljövänligt satt. Lämna in pa en Återvinningsstation. Felaktig avfallshantering kan vara skadlig for miljön och hällsan pa grund av de farliga amnen som den kan innehälla.
Norsk
g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g.
gJgJ
.0g b 0 j 1 1
aLao.aaJau
jI 1J 0e bao pS|Jol JnJ 1o IqolsswU a
aalj algwl pJsiL sic gJxJ jbsi.
pJol jno jEgi zo pJol J no 20 eji
LJ Lg aigwI Jn o pJol I ayloe jol
LwJg JUJnog ojaunuJ uauuuaa
g jbag jiaai jbiw .aigbjg lJlg


.μaδ ojul
Lc (UJl) Lc Bluetooth
oJpI.Bluetooth SIG, Inc aS JLo alj
Robert Bosch Power Tools GmbH 10 no paailll / laJI
.uaui
sJg aaiJl oog
.
Jaaal Jlaaew
juc abjjall jlaaJl aolJI aigll oJlwI Jswu dclawll
- Multi-Speaker Sound abg gl Bluetooth®
JgauI Jj
a aclawd golll jgall ljgall
1gWJl
Bluetooth* JJ (1)
LbIg JsWJJJ (2)
aUuU uoo (3)
Multi-Speaker Sound jj (4)
UgJIddooJJj (5)
GgJl/1jssjj (6)
gJl oJ 7
Jua Jao (8)
aclawl (9)
(a) pSjoll Ubc Ulog EJ J (10)
(a) pSjai Ibc (11)
≤slant ≤slant 1 Cuao (12)
313
(a)Sjoll Joojj (13)
(a)Sjol1 (14)
USB Type-C
Uuuo (15)
(a.5sLccIgglJl
(b.USB Implementers
aJUUL