Schellenberg RolloDrive 65 Plus - Automatika žaliuzėms

RolloDrive 65 Plus - Automatika žaliuzėms Schellenberg - Nemokama naudojimo instrukcija

Raskite įrenginio instrukciją nemokamai RolloDrive 65 Plus Schellenberg PDF formatu.

📄 312 puslapiai Lietuvių LT Atsisiųsti 💬 AI klausimas
Notice Schellenberg RolloDrive 65 Plus - page 141
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Naudotojų klausimai apie RolloDrive 65 Plus Schellenberg

0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.

Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą

El. paštas lieka privatus: jis naudojamas tik tam, kad praneštų jums, jei kas nors atsako į jūsų klausimą.

Klausimų dar nėra. Būkite pirmas, kuris paklaus.

Atsisiųskite instrukciją savo Automatika žaliuzėms PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją RolloDrive 65 Plus - Schellenberg ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. RolloDrive 65 Plus prekės ženklo Schellenberg.

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA RolloDrive 65 Plus Schellenberg

Saugumas ir nurodymai 141

Techniniai duomenys 143

Gaminio paaiškinimas 145

Mygtukų ir ekrano paaiškinimas 146

A Gabaritai 217

Reikalingi jrankiai 218

Pristatymo turinys 218

B Montavimas 219

C Eksploatacijos pradžia / paleidimas po savaitės pertraukos 231

D Rankinis valdymas 237

E Galinių padėčių nustatymas / keitimas / koregavimas 238

F Dienos programos nustatymų keitimas 239

G Savaitės programos nustatymas 244

H Pasirinktini priedai: Saulès ir sutemų jutiklis 247

I Saulės funkcijos nustatymas 253

J Saulès funkcijos schema 257

K Sutemų funkcijos nustatymas 263

L Sutemų funkcijos schema 269

M Atostogų programos / atsitiktinės funkcijos jungimas ir išjungimas .... 275

N Laiko ir datos nustatymas 279

O Eksperto režimas: Autom. vasaros / žiemos laiko nustatymas 280

P Eksperto režimas: „Astro“ funkcijos nustatymas 282

Q Užsienio šalių laiko zonų lentelė „Astro“ funkcijai 287

R Eksperto režimas: Laiko poslinkio nustatymas 291

S Eksperto režimas: Vėdinimo funkcijos nustatymas 294

T Rankinis ir automatinis perjungimas 296

U Mygtukų blokavimas 300

V Kliūčių atpažinimas 302

W Blokavimo atpažinimas 305

X Judėjimo laiko ribojimas 308

Y Gamyklinių parametru grąžinimas 309

Autorinės teisės saugomos, 2021 Alfred Schellenberg GmbH. Pasiliekamos visos teisės. Draudžiamas bet koks autorių teisių įstatymo neleidžiamas turinio naudojimas, ypač atkūrimas, vertimas, keitimas arba perdavimas duomenų bazėse ar kitose elektroninėse laikmenose ir sistemose.

SAUGUMAS IR NURODYMAI

Gerbiami Klientai,

Schellenberg RolloDrive 65 Plus - SAUGUMAS IR NURODYMAI - 1

prieš montuodami ir pradedami eksploatuoti jrenginj perskaitykite visą šią instrukciją. Imdamiesi bet kokių darbų paisykite visų saugumo nurodymų. Saugokite instrukciją ir informuokite kiekvieną naudotoją apie galimus pavojus, kylančius šio gaminio eksploatacijos metu. Pasikeitus savininkui perduokite jam šią instrukciją, ji taip pat turi būti perduota ir kitam savininkui. Gedimams dėl montavimo klaidų arba naudojimo ne pagal paskirtį atveju garantija negalioja.

Schellenberg RolloDrive 65 Plus - SAUGUMAS IR NURODYMAI - 2

SAUGUMO NURODYMAI

Schellenberg RolloDrive 65 Plus - SAUGUMO NURODYMAI - 1

Pavojus gyvybei dėl elektros smūgio! Prieš pradedant elektros įrenginių montavimo, techninės priežiūros, remonto ir kt. darbus būtina nutraukti jų elektros maitinimą.

  • Apsaugokite juos nuo netyčinio jsijungimo. Tai galioja ir atliekant elektrinių roletų jrenginių techninės priežiūros ir remonto darbus.
  • Elektros jungčių įrengimas turi būti atliekamas tik įgaliotų kvalifikuotų specialistų.
  • Netinkamas įrengimas gali tapti sunkių sužalojimų ir materialinių nuostolių priežastimi.
  • Prietaiso su defektu naudojimas kelia pavojų žmonių sveikatai ir gali sugadinti daiktus (elektros smūgis, trumpas sujungimas). Niekuomet nenaudokite pažeistų ar turinčių defektą prietaisų.
  • Būtina laikytis visų galiojančių šalies energijos tiekėjo normų ir instrukcijų.
  • Gaminj naudokite tik sausose patalpose (saugumo klasė IP20).
  • Gaminys ir įpakavimas nėra žaislai. Laikykite juos vaikams neprieinamoje vietoje, nes jie gali susižeisti arba uždusti.
  • Neatidarinėkite gaminio – pavojus susižeisti.
  • Tinklo kištukinis laidas ir tinklo dalis visuomet turi būti pasiekiamoje vietoje.
  • Neleiskite žmonėms būti roletų įrenginio zonoje. Roletų judėjimo zona eksploatacijos metu turi būti matoma. Kyla pavojus susižeisti.
  • Vaikai arba asmenys, kurie dėl psichinės, fizinės negalės arba sensorinės sistemos sutrikimų negali tinkamai ir saugiai valdyti gaminio, neturi juo naudotis arba montuoti. Gaminį gali naudoti vaikai nuo 8 metų, taip pat asmenys su ribotais psichiniais, sensoriniais ir mentaliniais gebėjimais arba neturintys pakankamai patirties ir žynių, jeigu jie yra prižiūrimi arba instruktuoti, kaip saugiai naudoti prietaisą, ir supranta su jo naudojimu siejamus pavojus. Vaikams uždrausta savarankiškai valyti ir techniškai prižiūrėti gaminį.
  • Neleiskite vaikams žaisti su roletų diržine pavara.

CE ATITIKTIES DEKLARACIJA

Siksnas tinējs (Prek. Nr. DE 22766, 22727) atbilst spēkā esošo Eiropas un nacionālo direktīvu prasībām. Atitiktis buvo patvirtinta. Visą ES atitikties direktyvos tekstą rasite šiuo adresu internete: http://www.schellenberg.de (Atsisiuntimų centro dalyje „Aptarnavimas“).

Schellenberg RolloDrive 65 Plus - CE ATITIKTIES DEKLARACIJA - 1

Mašinų direktyva 2006/42/EB

Elektromagnetinio suderinamumo direk- tyva 2014/42 / ES

RoHS direktyva 2011/65/ES

Schellenberg RolloDrive 65 Plus - CE ATITIKTIES DEKLARACIJA - 2

Nešalinkite kartu su buitinėmis atliekomis! Gaminį galima perdirbti, jį galima priduoti į antrinių žaliavų surinkimo įmonę arba kitą buitinių elektros prietaisų surinkimo aikštelę.

NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRT!

  • Gaminis skirtas (Prek. Nr. 22766 / 22727) tik roletų įrenginių veikimui per diržo juostą. Todėl roletų įrenginys turi atitikti visus gaminio techninius reikalavimus.
  • Bet koks kitas gaminio naudojimas laikomas naudojimu ne pagal paskirti.
  • Už netiesioginius ir materialinius nuostolius bei asmenų sužalojimus dėl gaminio naudojimo ne pagal paskirti įmonė „Alfred Schellenberg GmbH“ neatsako.
  • Pagal EN 13659 normas būtina pasirūpinti, kad būtų paisoma roletų judėjimo taisyklių, nustatytų EN 12045 normose. Išvyniotoje būsenoje patraukus už apatinio krašto 150 N jėga įrenginys turi pajudėti mažiausiai 40 mm. Todėl būtina atkreipti dėmesį, kad roletų išvyniojimo greitis paskutinius 0,4 m būtų mažesnis 0,2 m/s.
  • Roletų įrenginys ir jo dalys turi būti nepriekaištingos būklės. Prieš montuojant gamini būtina pašalinti įrenginio arba jo dalių defektus.
  • Užsakovas turi pasirūpinti, kad gaminio naudojimo vietoje būtų įrengtas laisvai pasiekiamas 230 V / 50 Hz elektros tinklo lizdas (žr. 229 psl.).
  • Gaminio montavimo paviršiai turi būti lygūs ir patvarūs.
  • Norėdami išvengti klaidingo prietaiso funkcionavimo ar jo gedimų, naudokite tik originalias atsargines dalis.
  • Netinkama diržo kreipiančioji gali jj sugadinti arba per daug apkrauti gaminį. Ga-minį montuokite taip, kad diržas kiek įmanoma vertikaliai įvažiuotų į roletų diržo pavarą. Taip išvengsite bereikalingos trinties ir nusidėvėjimo.

TECHNINIAI DUOMENYS

Darbinė elektros tinklo dalies įtampa230 V / 50 Hz
Nominalus galingumas 70 W
Galingumas budėjimo režimu 0,5 W
Sukimo momentas 10 Nm
Trumpas darbo laikas 4 minutės
Maks. sukimosi greitis 30 aps. / min.
Eigos atsarga ⏻apie 8 valandos
Saugiklio tipas IP 20 (tik sausoms patalpoms)
Saugumo klasė II
Įjungimo laikų skaičius 2 (atidar. ir uždar.)
Leistina aplinkos temperatūra 0-40 °C
Saulės automatikos nustatymo zonanuo 2.000 iki 20.000 Lux
Sutemų funkcijos automatikos nustatymo sritisnuo 2 iki 500 Lux
Gabaritai žr. 217 psl.
Leistini diržo pločiai 23 mm (diržas Maxi)
Diržo juostos ilgis7,6 m kai diržo storis 1,0 mm6,2 m kai diržo storis 1,3 mm5,2 m kai diržo storis 1,5 mm
Maks. roletų plotis6,0 m^2 plastikas3,0 m^2 aliuminis / medis
Maks. roletų svoris4,5 kg/m^2 plastikas10 kg/m^2 aliuminis / medis
Tinklo prijungimo kabelis2x0,75qmm H03VVH2-F
Valdymo mygtukų kiekis5
Skaņas spiediena līmenisLpA ≤ 70 dB (A)

SCHELLENBERG

Nurodymas:

Nutrukus elektros tiekimui nustatymai išlieka ilgą laiką.

Pateikti duomenys yra orientaciniai ir atitinka idealias montavimo sąlygas. Priklausomai nuo užsakovo pateiktų montavimo sąlygų, duomenys gali skirtis.

Gaminj naudokite tik su lentelėje „Techniniai duomenys“ nurodytų dydžių roletų diržais. Netinkamas diržų ilgis arba plotis gali tapti gedimo priežastimi. Pakeiski-te seną diržą, jei šis neatitinką reikalavimų.

Dėmesio: Reguliariai tikrinkite roletų ir diržo juostos vientisumą. Kilus pavojui nutraukite įrenginio eksploatavimą ir kreipkitės dėl jo remonto į specializuotą įmonę.

Pastaba: Kadangi diržo diskas roletų dėžėje dėl senumo praranda atsparumą, rekomenduojame po ilgesnio eksploatacijos laiko jį patikrinti ir, jeigu reikia, pakeisti.

Jeigu viršijamas maksimalus 4 min. variklio veikimo laikas, jis stabdomas. Po 60 min. variklis vėl gali veikti visu pajėgumu.

Schellenberg RolloDrive 65 Plus - Nurodymas: - 1

text_image E-01

GAMINIO PAAIŠKINIMAS

Schellenberg RolloDrive 65 Plus - GAMINIO PAAIŠKINIMAS - 1

text_image Tvirtinimo angos Kreipiamasis velenėlis Diržo leidimas Mechanizmo išblokavimas Vyniojimo skyriaus dangtis Išblokavimo spaustukas Vyniojimo diskas Diržo juostos kablys Tinklo laido jungtis Kabelio kanalas Saulės jutiklio jungtis

LT

MYGTUKU IR EKRANO PAAIŠKINIMAS

Schellenberg RolloDrive 65 Plus - MYGTUKU IR EKRANO PAAIŠKINIMAS - 1

text_image MO 12:30 AUTO SET SCHELLEDBERG RÖLÜCKINNE 69

① Pakėlimo mygtukas

Roletai juda i apačia arba stabdomi.

Nustato meniu vertes.

② Mygtukas „Meniu“

lsijungia meniu režimu.

Persijungia iš meniu režimo atgal i pagrindinj ekraną.

③ Mygtukas „Rankinis / Auto“

Rankinio arba automatinio režimo nustatymas

④ Mygtukas „Set“

Patvirtina visus meniu nustatymus.

⑤ Nuleidimo mygtukas

Roletai juda i apačią arba stabdomi. Nustato meniu vertes.

Schellenberg RolloDrive 65 Plus - MYGTUKU IR EKRANO PAAIŠKINIMAS - 2Dienos programa Pakélimo laikas / nuleidi-mo laikas[KG8T]Galinių padėčių nustatymas
Schellenberg RolloDrive 65 Plus - MYGTUKU IR EKRANO PAAIŠKINIMAS - 3Savaitės programa (pasirinkimui 3 režimai)[CXHB]Eksperto režimas: Vasaros / žiemos laikas, astro funkcija, vėd-inimo funkcija
Schellenberg RolloDrive 65 Plus - MYGTUKU IR EKRANO PAAIŠKINIMAS - 4Saulės funkcija[WXXHA]Menių nustatymų mygtukų blokavimas
[THDK]Sutemų funkcijaAUTOAutomatinis darbo režimas
[STDO]Atostogų (atsitiktinė) funkcijaMANURankinis darbo režimas
[ZAZO]Laiko nustatymas

SATURA RĀDĪTĀJS

*Komiso prekė, pristatoma pagal užsakymą.

LV

Sensors,

vada garums apm. 0,75 m Art.Nr. 22720/22721

vada garums apm. 1,50 m Art.Nr. 02266*

vada garums apm. 3,00 m Art.Nr. 02267*

LT Norimas šviesumas nustatomas kélimo ir nuleidimo mygtukais. Nustatymų sritis yra tarp 31 ir 45.

Jeigu nustatytas šviesumas nenutraukiamai atpažįstamas apie 10 min., roletai juda į apačią iki saulės jutiklio siurbtuko. Po apytiksliai 20 min. roletai kiek pakyla, saulės jutiklis atsilais-vina ir vėl matuoja. Jeigu išmatuojamas nustatytas šviesumas, roletai lieka toje pačioje vietoje. Jeigu šviesumas mažesnis už nustatytą, roletai juda į viršų iki galinės padėties.

Pastaba! Pasirinkta jutiklio padëtis atitinka roletu judëjimo kelia.

LV

LT IST vertė parodo einamajį šviesumą. Šalia iš dešinės mirksinti reikšmė parodo norimą nustatytą sutemų vertė, kuriai esant roletai nusileidžia.

LT Norimas šviesumas nustatomas kélimo ir nuleidimo mygtukais. Nustatymų sritis yra tarp 1 ir 15.

Isijungus „Astro“ funkcija pasikeičia sutemų funkcijos šviesumo nustatymo galimybė priklausomai nuo laiko. Norint grjžti prie šviesos reguliavimo „Astro“ funkcija turi būti vėl išjungta.

Schellenberg RolloDrive 65 Plus - LV - 1

Instrukcijos asistentas
Varomas Anthropic
Laukiama jūsų žinutės
Informacija apie produktą

Prekės ženklas : Schellenberg

Modelis : RolloDrive 65 Plus

Kategorija : Automatika žaliuzėms