RolloDrive 65 Plus - Automātika ruļļu žalūzijām Schellenberg - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas RolloDrive 65 Plus Schellenberg PDF formātā.
Lietotāju jautājumi par RolloDrive 65 Plus Schellenberg
0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.
Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci
Lejupielādējiet instrukcijas savam Automātika ruļļu žalūzijām PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu RolloDrive 65 Plus - Schellenberg un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. RolloDrive 65 Plus zīmola Schellenberg.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA RolloDrive 65 Plus Schellenberg
Drošība un norādes 148
Tehniskie dati 150
Produkta apraksts 152
Taustinu un displeja skaidrojums 153
A lzmēri 217
Nepieciešamie instrumenti 218
Piegādes komplekts 218
B Montāža 219
C Ekspluatācijas uzsākšana pirmoreiz / Pēc rūpnīcas iestatījumu atjaunošanas 231
D Manuālā vadība 237
E Gala pozīciju iestatīšana / mainīšana / koriģēšana 238
F Dienas programmas iestatijumu mainišana 239
G Nedēļas programmas iestatīšana 244
H Papildus pieejamie piederumi: Saules un krēslas sensors 247
I Saules funkcijas iestatīšana 253
J Saules funkcijas darbības pārskats 257
K Krēslas funkcijas iestatīšana 263
L Krēslas funkcijas darbības pārskats 269
M Atvajinājuma programmas/ nejaušības programmas ieslēgšana un izslēgšana 275
N Laika un datuma iestatīšana 279
O Ekspertu režīms: automātiskā vasaras/ ziemas laika iestatīšana 280
P Ekspertu režīms: Astro funkcijas iestatīšana 282
Q Valstu laika zonu tabula astro funkcijai 287
R Ekspertu režīms: Laika nobīdes iestatīšana 291
S Ekspertu režīms: Astro funkcijas iestatīšana 294
T Pārslēgšana starp manuālo - automātisko režīmu 296
U Taustiņu bloķēšana 300
V Škēršlu atpazīšana 302
W Blokēšanas atpazīšana 305
X Darbības laika ierobežošana 308
Y Rūpnīcas iestatījumu atjaunošana 309
Aizsargāts ar autortiesībām, 2021 Alfred Schellenberg GmbH. Visas tiesības paturētas. Jebkāda saskaṇā ar autortiesību likumu satura neatļauta izmantošana, it īpaši pavairošana, tulkošana, apstrāde resp. tālāk nodošana datubāzēm vai citiem elektroniskiem medijiem un sistēmām, ir aizliegta.
DROŠĪBA UN NORĀDES
Cienījamais pircēj!

Pirms montāžas un ekspluatācijas sākšanas lūdzam rūpīgi izlasīt lietošanas instrukciju. Pirms darbu sākšanas izpildiet visas drošības norādes. Saglabājiet instrukciju un informējiet ikvienu lietotāju par iespējamiem riskiem, kas ir saistīti ar šo izstrādājumu. Mainoties īpašniekam, nododiet instrukciju jaunajam īpašniekam. Ja bojājumi ir radušies nepareizas lietošanas vai klūdainas montāžas rezultātā, garantija zaudē spēku.
DROŠĪBAS NORĀDES

Pastāv draudi dzīvībai, ko var radīt elektriskās strāvas trieciens! Pirms darba pie elektriskām iekārtām tās ir jāatvieno no sprieguma.
- Veiciet visus drošības pasākumus, lai ierīci nevarētu nejauši ieslēgt. Tas attiecas arī uz elektrisko žalūziju mehānismu apkopi un remontu.
- Elektrības pieslēgumus drīkst izveidot vienīgi pilnvaroti, sertificēti speciālisti.
- Nepareiza instalācija var radīt smagus miesas bojājumus vai materiālus zaudēju-mus.
- Bojātu ierīču izmantošana var radīt apdraudējumus personām un mantai (strāvas trieciens, īsslēgums). Tādēļ nekad nelietojiet bojātas ierīces.
- Jāņem vērā vietējā elektroapgādes uzņēmuma noteikumi, kā arī visi spēkā esošie standarti un noteikumi, kas attiecas un elektroinstalācijām.
- Izstrādājumu lietot vienīgi sausās telpās (aizsardzības klase IP20).
- Šis izstrādājums un tā iepakojums nav rotałlietas. Glabājiet tos bērniem neaizsniedzamā vietā, jo pastāv savainošanās un nosmakšanas risks.
- Neatveriet izstrādājumu, jo pastāv savainošanās risks.
- Elektrotīkla kontaktligzdai un barošanas blokam vienmēr jābūt brīvi pieejamiem.
- Visām personām jāatrodas drošā attālumā no žalūziju mehānisma darbības zonas. Žalūziju mehānisma darbības zonai lietošanas laikā jābūt redzamai. Pastāv savainošanās risks.
- Bērni vai pieaugušie, kuri fizisku, psihisku vai sensoro īpašību dēļ nav spējīgi izstrādājumu droši un uzmanīgi apkalpot, nedrīkst to lietot vai montēt. Izstrādājumu atļauts lietot bērniem, sākot no 8 gadu vecuma, kā arī personām ar fiziskiem, sensoriem vai psihiskiem traucējumiem vai bez pieredzes un zināšanām, ja viņus kāds uzrauga vai apmāca par drošu iekārtas lietošanu un ja viņi saprot šādi radītus iespējamos apdraudējumus. Tīrīšanu un lietotāja veiktu apkopi aizliegts veikt bērniem bez uzraudzības.
- Neļaujiet bērniem spēlēties ar žalūziju lentes piedziņu.
CE DEKLARĀCIJA UN ATBILSTĪBA
Žaliuzių mechanizmas (Preces Nr. DE 22766, 22727) atitinka taikomų Europos ir nacionalinių direktyvų reikalavimus. Šī atbilstība ir pierādīta. Pilns ES Atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams tīmekļa vietnē: http://www.schellenberg.de (izvēlnes elements „Service“ (Pakalpojumi) sadaļā Download-Center (Lejupielāžu centrs).

Mašinu direktīva 2006/42/EK
Elektromagnētiskās saderības direktīva 2014/42/ES
RoHS direktīva 2011/65/ES

Neizmest kopā ar sadzīves atkritumiem! Izstrādājums ir piemērots otrreizējai pārstrādei, un to var nodot otrreizējās pārstrādes vai elektronikas atkritumu savākšanas punktā.

PAREDZETĀ LIETOŠANA
- Produkts paredzēts (Preces Nr. 22766 / 22727) izmantošanai vienīgi žalū-ziju iekārtās ar lenti. Turklāt, žalūziju iekārtai jāatbilst produkta tehniskajām prasībām.
- Cita veida lietošana nav pieļaujama.
- Uznēmums Alfred Schellenberg GmbH neuzņemas atbildību par bojājumiem, materiāliem zaudējumiem un miesas bojājumiem, kas radušies nepareizas lietošanas rezultātā.
- Saskaņā ar standartu EN 13659 jānodrošina, lai tiktu ievēroti noteiktie slēgu nobīdes nosacījumi saskaņā ar EN 12045. Nolaistā stāvoklī, ar 150 N spēku pār-vietojoties uz augšu, nobīde apakšmalā nedrīkst pārsniegt 40 mm. Turklāt īpaši jāseko, lai slēgu izbīdīšanas ātrums pēdējos 0,4 m būtu mazāks nekā 0,2 m/s.
- Žalūziju mehānismam un tā detaļām jābūt nevainojamā kārtībā. Mehānisma vai tā detaļu trūkumi ir jānovērš pirms izstrādājuma iebūvēšanas.
- Izmantošanas vietā jābūt vienai brīvai elektrotīkla kontaktligzdai 230 V / 50 Hz (skatīt 229. lappusē).
- Izstrādājumam paredzētajai montāžas virsmai jābūt līdzenai un izturīgai.
- Izmantojiet tikai oriğinālās rezerves detaļas, tādējādi izvairoties no klūdainas darbības vai ierīces bojājumiem.
- Slikta lentes vadotne var sabojāt lenti un nevajadzīgi noslogot izstrādājumu. Montējiet izstrādājumu tā, lai lente žalūziju piedziņā ieietu pēc iespējas vertikāli. Tādējādi tiks novērsta nevajadzīga berze un nodilums.
TEHNISKIE DATI
| Barošanas bloka darba spriegums 230 V / 50 Hz | |
| Nominālā jauda 70 W | |
| Patēriņš gaidstāves režīmā 0,5 W | |
| Griezes moments 10 Nm | |
| Īslaicīga darbība 4 minūtes | |
| Maks. apgriezienu skaits 30 apgr./min. | |
| Jaudas rezerve ⏻ | apt. 8 stundas |
| Aizsardzības pakāpe IP 20 (tikai sausām telpām) | |
| Aizsardzības klase II | |
| Pārslēgšanās laiku skaits 2 (UZ AUGŠU un UZ LEJU) | |
| Pieļaujamā apkārtējā gaisa tempe-ratūra | 0-40 °C |
| Automātiskā saules režīma ies-tatīšanas diapazons | 2.000 līdz 20.000 luksi |
| Krēslas automātikas iestatījumu zona | 2 līdz 50 luksi |
| Izmēri skatīt 217. lappusē | |
| Pieļaujamie lentes platumi 23 mm (lielā lente) | |
| Lentes garums | 7,6 m pie 1,0 mm lentes biezuma6,2 m pie 1,3 mm lentes biezuma5,2 m pie 1,5 mm lentes biezuma |
| Maks. žalūziju virsma | 6,0 m^2 plastmasa3,0 m^2 alumīnijs / koks |
| Maks. žalūziju svars | 4,5 kg/ m^2 plastmasa10 kg/ m^2 alumīnijs / koks |
| Strāvas barošanas vads | 2x0,75qmm H03VVH2-F |
| Vadības taustiņu skaits | 5 |
| Skaņas spiediena līmenis LpA | ≤ 70 dB (A) |
Norādījumi:
Pēc strāvas zuduma iestatījumi ilgstoši saglabājas.
Dotie dati ir aptuvenas vērtības un ir spēkā ideālā montāžas situācijā. Montāžas apstākļu dēļ vērtības var atšķirties.
Lietojiet produktu tikai ar žalūziju lentēm, kuru izmēri norādīti tabulā „Tehniskie datī“. Nepareizu garumu un platumu žalūziju lenšu izmantošana izraisa bojāju-mus. Ja vecā žalūziju lente vairs neatbilst prasībām, nomainiet to.
Uzmanību: Lūdzu, regulāri pārbaudiet, vai žalūziju materiāls un arī lentes ir nebojātas. Apdraudējuma gadījumā izslēdziet iekārtu un uzticiet tās remontu speciālistam.
Piezīme: Tā kā lentes disks žalūziju kastē laika gaitā zaudē savu izturību, ie-sakām arī to pēc ilgāka laika pārbaudīt un nepieciešamības gadījumā nomainīt.
Gadījumā, kad tiek pārsniegts maksimālais motora darbības ilgums 4 minūtes, motors apstājas. Pēc 60 minūtēm motors ir atkal pilnībā gatavs darbam.

text_image
E-01PRODUKTA APRAKSTS

text_image
Stiprinājuma urbumi Vadošais rullītis Lentes ielaiduma vieta Mehānisma atblokēšana Uztīšanas nodalījuma pārsegs Atblokēšanas skava Uztīšanas zobrats Ākis lentei Barošanas vada pieslēgumvieta Vadu kanāls Saules sensora pieslēgumvietaTAUSTINU UN DISPLEJA SKAIDROJUMS

text_image
MD 12:30 AUTO SET SCHELLENBEG ROLOKONE① Pacelšanas taustiņš
Žalūzija ceļas uz augšu vai apstājas.
lestata izvēlnes vērtības.
② Izvēlnes taustiņš
Pārslēdzas uz izvēlnes režīmu. Pārslēdzas no izvēlnes režīma atpakaļ uz galveno displeju.
③ Taustiņš manuāli/automātiski
lestatījums pārslēgšanai starp manuālo un automātisko režīmu.
④ lestatīšanas taustiņš
Apstiprina visus izvēlnes iestatījumus.
⑤ Nolaišanas taustiņš
Žalūzija laižas uz leju vai apstājas. lestata izvēlnes vērtības.
![]() | Dienas programmaPacelšanas laiks /nolaišanas laiks | [WO17] | Gala pozīcijas iestatīšana |
![]() | Nedēļas programma(3 režīmi) | [8300] | Ekspertu režīms: Vasaras/ziemaslaiks, astro funkcija, ventilācijasfunkcija |
| [H024] | Saules funkcija | ![]() | Taustiņu bloķēšana izvēlnes iestatījumiem |
![]() | Krēslas funkcija | AUTO | Automātiskais režīms |
| [3WEZ] | Atvaļinājuma -nejaušības funkcija | MANU | Manuālais režīms |
![]() | Pulksteņa laikaiestatīšana |
SISUKORD
*Komisijas produkts, piegādājam pēc pasūtījuma.
EE
Andur,
u 0,75 m kaablipikkus art-nr 22720/22721
LV Vēlamo gaišuma vērtību iestatiet ar pacelšanas un nolaišanas taustiniem. Iestatījumu diapazons ir no 31 līdz 45.
SCHELLENBERG
Ja iestatītais gaišums tiek nepārtraukti uztverts apm. 10 minūtes, žalūzija nolaižas līdz saules sensora piesūceknim. Pēc apm. 20 minūtēm žalūzija nedaudz paceļas uz augšu, saules sensors atbrīvojas un atkal veic mērišanu. Ja tiek uztverts iestatītais gaišums, žalūzija paliek šajā pozīcijā. Ja gaišums samazinās zem iestatītās vērtības, žalūzija paceļas līdz augšējai atdurei.
Norāde! Izvēlētā sensora pozīcija atbilst žalūzijas kustībai.
EE
LV IST vērtība attēlo aktuālo gaišumu. Mirgojošā vērtība pa labi no tās ataino vēlamo, iestatīto krēslas vērtību žalūzijas nolaišanai.
LV Vēlamo gaišuma vērtību iestatiet ar pacelšanas un nolaišanas taustiniem. Iestatījumu diapazons ir no 1 līdz 15.
SCHELLENBERG
Kad astro funkcija ir aktīva, mainās iestatījuma iespējas aptumšošanas funkcijā apgaismojuma laika kontrolē. Lai atgrieztos gaismas kontrolē, astro funkcija ir atkal jāatslēdz.

LV Pēc strāvas zuduma iestatītie komutācijas laiki saglabājas. Tiklīdz atjaunota padeve, tiek īstenoti atvēršanas/aizvēršanas laiki. Taču tie ir pārlikti atbilstoši strāvas zuduma ilgumam.




