RolloDrive 65 Plus - Redőny automatizálás Schellenberg - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen RolloDrive 65 Plus Schellenberg PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről RolloDrive 65 Plus Schellenberg
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Redőny automatizálás PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét RolloDrive 65 Plus - Schellenberg és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. RolloDrive 65 Plus márka Schellenberg.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RolloDrive 65 Plus Schellenberg
Biztonság és megjegyzések 78
Müszaki adatok 80
Termékmagyarázat 82
Gombok és kijelző magyarázata 83
A Méretek 217
Szükséges szerszámok 218
Szállítási tartalom 218
B Szerelés 219
C Első üzembe helyezés / gyári alaphelyzetbe állítás után 231
D Kézi kezelés 237
E Véghelyzetek beállítása / módosítása / korrigálása 238
F Napi program beállításának megváltoztatása 239
G Heti program beállítása 244
H Opcionális tartozék: fény- és alkonyatérzékelő szenzor 247
I Nap funkció beállítása 253
J A nap funkció működési képe 257
K Alkonyat funkció beállítása 263
L Az alkonyat funkció működési képe 269
M Nyaralás program / véletlenszerű működés be- és kikapcsolása 275
N A pontos idő és a dátum beállítása 279
O Szakértő üzemmód: automatikus nyári és téli időszámítás beállítása ..... 280
P Szakértő üzemmód: astro-funkció beállítása 282
Q Időzónatáblázat külföldre astro-funkcióhoz 287
R Szakértő üzemmód: A késleltetés beállítása 291
S Szakértő üzemmód: szellőző funkció beállítása 294
T Kézi és automatikus átkapcsolás 296
U Billentyúzár 300
V Akadályérzékelő 302
W Elakadásérzékelő 305
X Menetidő korlátozás 308
Y Gyári állapotba állítás 309
Szerzói jogi védelem alatt áll, 2021, Alfred Schellenberg GmbH. Minden jog fenntartva. A szerzői jogról szóló törvény által nem engedélyezett valamennyi értékesítés tilos, így különösképpen a sokszorosítás, fordítás, feldolgozás, ill. a tartalmak továbbítása adatbázisokba vagy más elektronikus médiumokba és rendszerekbe.
BIZTONSÁG ÉS MEGJEGYZÉSEK
Tisztelt Vásárló!

A felszerelés és az üzembe helyezés előtt kérjük, figyelmesen olvas- sa el jelen használati utasítást! A munkálatok elkezdése előtt vegyen figyelembe minden biztonsági utasítást. Örizze meg jelen használati , és minden felhasználót figyelmeztessen a termékkel összefüggő lehet- eszélyekre. Eladáskor adja tovább ezt az útmutatót az új tulajdonosnak. szavatossági igény megszűnik az olyan károsodások esetén, amelyek a rűtlen használat vagy a hibás szerelés miatt keletkeztek.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Az áramütés miatt életveszély áll fenn! Az elektromos berendezéseken történő munkavégzés előtt azokat feszültségmentes állapotban kell kapcsolni.
- Biztonsági intézkedésekkel gondoskodjon arról, hogy ne lehessen szándékolatlanul bekapcsolni. Ez az elektromos rolók karbantartására és javítására is vonatkozik.
- Az elektromos csatlakoztatást csak felhatalmazott, felelős szakember végezheti.
- A szakszerűtlen telepítés súlyos személyi és vagyoni károkat okozhat.
- Hibás készülékek használata személyi sérülésekhez és anyagi károkhoz vezethet (áramütés, rövidzárlat). Éppen ezért soha ne használjon hibás vagy károsodott készüléket.
- A helyi energiaszolgáltató előírásait és az elektromos berendezések telepítésére vonatkozó, minden hatályos szabványt és előírást figyelembe kell venni.
- A terméket csak száraz térben használja (IP 20 védelmi osztály).
- A termék és annak csomagolása nem gyerekjáték. Tartsa távol a gyerekektől, mert sérülés- és fulladásveszély áll fenn.
- A terméket ne nyissa fel! Sérülésveszély!
- A csatlakozóaljzatnak és a tápegységnek mindig hozzáférhetőnek kell lennie.
- A roló mozgási területében senki ne tartózkodjon! A roló mozgási területét üzemeltetés közben látni kell. Sérülésveszély!
- Nem használhatják és szerelhetik a terméket olyan gyermekek és személyek, akik nem megfelelő szellemi, fizikai vagy érzékszervi tulajdonságaik miatt nem képesek biztonságosan és körültekintően kezelni a készüléket. A terméket 8 éves és ettől idősebb gyermekek, valamint a csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, vagy elég tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használata vonatkozásában oktatást kaptak és megértik az ebből eredő ves-
zélyeket. A tisztítást és a felhasználói kezelést gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik el.
- A gyermekeknek nem szabad megengedi, hogy a redőnyzsinór-hajtással játszának.
CE NYILATKOZAT ÉS MEGFELELŐSÉG
A gurtnicsévélő (cikksz. DE 22766, 22727) megfelel az európai és nemzeti irányelvek hatályos követelményeinek. A megfelelőséget igazoltuk. Az EK megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a következő internetcímen érheti el: http://www.schellenberg.de (Letöltési központ „Szerviz” menüpontja).

2006/42/EK: Gépekkel kapcsolatos irányelv
EMC irányelv - 2004/108/EK
RoHS irányelvek 2011/65/EU

Tilos háztartási hulladékként ártalmatlanítani! A termék újrahasznosítható, és az elektromos háztartási hulladékokat gyűjtő hulladéklerakó vagy -átvevő helyeken adható le.
RENDELTETÉSSZERÜ HASZNÁLAT
- A terméket (cikksz. 22766 / 22727) kizárólag zsinóros redőnyök üzemeltetésére tervezték. A redőnyöknek ezért eleget kell tenniük a termék műszaki követelményeinek.
- Az ettöl eltérő vagy ezt meghaladó használat nem rendeltetésszerűnek minősül.
- Az Alfred Schellenberg GmbH vállalat nem felel a nem rendeltetésszerű használat miatt keletkező következménykárokért, anyagi károkért és személyi károkért.
- Az EN 13659 szabvány szerint gondoskodni kell róla, hogy drapéria esetén az előírt elmozdulási feltételeket az EN 12045 szerint betartsák. Legurított állapotban az alsó élnél felfelé ható irányba 150 N-os erő esetén az elmozdulás legalább 40 mm legyen. Közben különösen ügyelni kell arra, hogy a drapéria kijáratási sebessége az utolsó 0,4 m-en 0,2 m/s-nál kisebb legyen.
- A rolóknak és azok alkatrészeinek minden esetben kifogástalan állapotban kell lenni. A berendezés vagy alkatrészeinek hiányosságait a termék beépítése előtt meg kell szüntetni.
- A beszerelés helyén szükség van egy elérhető, szabad 230 V / 50 Hz hálózati aljzatra (lásd 229. oldal).
- A termék szerelési felülete sima és teherbíró legyen.
SCHELLENBERG
- Csak eredeti cserealkatrészeket használjon, így elkerülheti a termék üzemzavarait, ill. hibáit.
- A heveder helytelen elvezetése miatt tönkremehet a heveder, és a terméket szükségtelenül megterhelheti. Úgy szerelje fel a terméket, hogy a heveder lehetőleg függőlegesen fusson be a heveder meghajtásába. Így elkerülhető a felesleges súrlódás és kopás.
MÜSZAKI ADATOK
| Tápegység tápfeszültsége 230 V / 50 Hz | |
| Névleges teljesítmény 70 W | |
| Készenléti teljesítmény 0,5 W | |
| Forgatónyomaték 10 Nm | |
| Rövid idejű működés 4 perc | |
| Max. fordulatszám 30 f / perc | |
| Működési tartalék ⏻ | kb. 8 óra |
| Védelmi típus IP 20 (csak száraz tér) | |
| Védelmi osztály II | |
| Kapcsolási idők száma 2 (FEL és LE) | |
| Ideális környezeti hőmérséklet 0-40 °C | |
| Napfényérzékelő automatika beállítási tartománya | 2000 – 20 000 Lux |
| Alkonyatérzékelő automatika beállítási tartománya | 2 – 50 Lux |
| Méretek | lásd 217. oldal |
| Használható hevederszélességek | 23 mm (Maxi-Gurtband) |
| Zsinór hossza | 7,6 m -es zsinórvastagságnál 1,0 mm6,2 m -es zsinórvastagságnál 1,3 mm5,2 m -es zsinórvastagságnál 1,5 mm |
| Max. roló felület | 6,0 m^2 műanyag3,0 m^2 alumínium/fa |
| Max. redőnysúly | 4,5 kg/m^2 műanyag10 kg/m^2 alumínium/fa |
| Csatlakozókábelek | 2x0,75qmm H03VVH2-F |
| Kezelőgombok száma | 5 |
| Hangnyomásszint | LpA ≤ 70 dB (A) |
Megjegyzések
Áramkimaradás után a beállítások megmaradnak.
Az értékek csak megközelítő adatok, és csak az ideális beépítési körülmények esetén mértékadóak. Az adott beépítési körülményektől függően az értékek változhatnak.
A terméket csak a „Műszaki adatok” táblázatban megadott méretezésű redőnyz-sinórokkal használja. A nem megfelelő hosszú és szélességű redőny heveder károsodáshoz vezethet. A régi redőny heveder cseréjekor minden követelménynek meg kell felelni.
Figyelem: rendszeresen ellenőrizze, hogy a drapéria és a zsinór ép állapotban van-e. Veszély esetén helyezze üzemen kívül a berendezést mutatják és szaks-zervizben javíttassa meg.
Megjegyzés: mivel a zsinórtárcsa a redőnykaszniban elöregedés miatt is elveszítheti a szilárdságát, azt javasoljuk, hogy ezeket hosszabb alkalmazási idő után ellenőrizze és adott esetben cseréltesse ki.
Amennyiben a motor meghaladta a maximális 4 perces futásidőt, a motor megáll. Kb. 60 perc múlva a motor ismét teljesen üzemképes.

text_image
E-01HU
TERMÉKMAGYARÁZAT

text_image
Rögzítőlyukak Átfordító tekercs Zsinór beengedése Hajtás kioldása Tekercselő rekesz bur- kolata Kioldókapocs Tekercselőkerék Kampó a zsinórhoz Csatlakozás a hálózati vezetékhez Kábelcsatorna Csatlakozás a napérzékelőhözGOMBOK ÉS KIJELZŐ MAGYARÁZATA

text_image
MO 12:30 AUTO SET SCHELLEDBERG ROLLONAVE 68① Felfelé gomb
A redőny felmegy vagy megáll. Beállítja az értékeket a menüben.
② Menü billentyü
Menü módba kapcsol. Visszakapcsol menü módból a fő kijelzőre.
③ Manuális / automata billentyű
Beállítás manuális és automata üzemmód között.
④ Beállítás gomb
A menüben sok beállítást visszaigazol.
⑤ Lefelé gomb
A redöny lemegy vagy megáll. Beállítja az értékeket a menüben.
| Napi programFelfelé járatási idő / lefelé járatási idő | Véghelyzet beállítása | ||
| Heti program(3 mód választható) | Szakértő mód: nyári/téli időszámí-tás, astro-funkció, szellőző funkció | ||
| Nap funkció | Billentyűzár a menübeállításokhoz | ||
| Alkonyat funkció | AUTO Automatikus üzemmód | ||
| Nyaralás - véletlenszerűműködés funkció | MANU Kézi üzemmód | ||
| Időpont beállítása |
SADRŽAJ
Sigurnost i napomene 85
Tehnički podaci 87
Érzékelő, kb. 0,75 m kábelhossz, cikksz.: 22720/22721 kb. 1,50 m kábelhossz, cikksz.: 02266* kb. 3,00 m kábelhossz, cikksz.: 02267* *bizományi cikk, rendelésre szállítható.
HR
Senzor, duljina kabela oko 0,75 m br. art. 22720/22721 duljina kabela oko 1,50 m br. art. 02266* duljina kabela oko 3,00 m br. art. 02267* *Komisijski artikl, isporučuje se temeljem narudžbe.
SI
HU A kívánt világossági értéket a fel- és lejáratás gombok segítségével lehet beállítani. A beállítási tartomány 31 és 45 között van.
Ha a beállított világosságot kb. 10 percig folyamatosan érzékeli, a redőny a napszenzor szívófejéig lemegy. Kb. 20 perc múlva a redőny egy kicsit felmegy, a napszenzor felold és újra mér. Ha továbbra is a beállított világosságot érzékeli, a redőny ott marad. Ha a beállított fény nő, akkor a redőny a felső ütközőig felmegy.
Figyelem! A szenzor kiválasztott helyzete megfelel a redőny útjának.
HR
HU A tényleges érték az aktuális világosságot mutatja. A mellette jobb oldalon villogó érték a leengedés kívánt, beállított alkonyatértéke.
HU A kívánt világossági értéket a fel- és lejáratás gombok segítségével lehet beállítani. A beállítási tartomány 1 és 15 között van.