Schellenberg RolloDrive 65 Plus - Automatizace rolet

RolloDrive 65 Plus - Automatizace rolet Schellenberg - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma RolloDrive 65 Plus Schellenberg ve formátu PDF.

📄 312 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice Schellenberg RolloDrive 65 Plus - page 64
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně RolloDrive 65 Plus Schellenberg

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Automatizace rolet ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod RolloDrive 65 Plus - Schellenberg a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. RolloDrive 65 Plus značky Schellenberg.

NÁVOD K OBSLUZE RolloDrive 65 Plus Schellenberg

Bezpečnost a pokyny 64

Technické údaje 66

Legenda k výrobku 68

Legenda k tlačítkům a displeji 69

A Rozměry 217

Potřebné nářadí 218

Rozsah dodávky 218

B Montáž 219

C První uvedení do provozu / Po resetu na výrobní nastavení 231

D Ruční ovládání 237

E Nastavení / změna / úprava koncových poloh 238

F Změna nastavení denního programu 239

G Nastavení týdenního programu 244

H Volitelné příslušenství: Sluneční a stmívací senzor 247

Nastavení sluneční funkce 253

J Schéma fungování stmívací funkce 257

K Nastavení stmívací funkce 263

L Schéma fungování stmívací funkce 269

M Nastavení a vypnutí prázdninového programu/ náhodné funkce ...... 275

N Nastavení času a data 279

O Expertní režim: Nastavení autom. letního/ zimního času 280

P Expertní režim: Nastavení funkce astro 282

Q Tabulka časových pásem v zahraničí pro funkci astro 287

R Expertní režim: Nastavení časového posunu 291

S Expertní režim: Nastavení větrací funkce 294

T Ruční a automatické přepnutí 296

U Zablokování tlačítek 300

V Rozpoznávání překážek 302

W Rozpoznávání zablokování 305

X Omezení doby chodu 308

Y Reset na výrobní nastavení 309

Chráněno autorskými právy, 2021 Alfred Schellenberg GmbH. Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv autorským zákonem nepřípustné využívání, zejména rozmnožování, překládání, zpracování, popř. předávání obsahu do databází nebo jiných elektronických médií a systémů, je zakázáno.

BEZPEČNOST A POKYNY

Vážená zákaznice, vážený zákazníku,

Schellenberg RolloDrive 65 Plus - BEZPEČNOST A POKYNY - 1

před montáží a uvedením do provozu si prosím kompletně pročtěte ten-to návod. Věnujte zvýšenou pozornost všem bezpečnostním pokynům, než s prací začnete. Návod uschovejte a upozorněte každého uživatele na eventuální nebezpečí, která existují v souvislosti s tímto výrobkem. Předejte při změně majitele novému majiteli i tento návod. Při škodách, které vzniknou použitím v rozporu s určením nebo chybnou montáží,, záruční nároky vyprší.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Schellenberg RolloDrive 65 Plus - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - 1

Hrozí nebezpečí ohrožení života v důsledku úrazu elektrickým pro- udem! Před pracemi na elektrických zařízeních musí být tato odpojena od napětí.

  • Proved'te bezpečnostní opatření proti neúmyslnému zapnutí. To platí také při údržbě a opravách na elektrických zařízeních rolety.
  • Elektrická připojení smí provádět pouze autorizovaný, akreditovaný odborník.
  • Neodborná instalace může vést k těžkým poraněním nebo věcným škodám.
  • Použití vadných přístrojů může vést k ohrožení osob a k věcným škodám (úraz elektrickým proudem, zkrat). Proto vadné nebo poškozené přístroje nikdy nepoužívejte.
  • Je třeba dodržovat předpisy místního dodavatele elektrické energie a veškeré platné normy a předpisy pro elektroinstalaci.
  • Používejte výrobek pouze v suchých prostorách (stupeň krytí IP20).
  • Výrobek ani balení není hračka. Zabraňte v přístupu dětem, hrozí nebezpečí poranění nebo zadušení.
  • Výrobek neotevírejte, hrozí nebezpečí poranění.
  • Sít'ová zásuvka a sít'ový zdroj musí být stále volně přístupné.
  • Zabraňte přístupu osob do oblasti pojezdu rolety. Oblast pojezdu rolety musí být během provozu vidět. Hrozí nebezpečí poranění.
  • Děti a osoby, které nejsou schopny výrobek následkem chybějících fyzických, mentálních a motorických schopností bezpečně a opatrně používat, nesmějí výrobek obsluhovat ani montovat. Výrobek smí být používán dětmi od 8 let a výše a osobami se sníženými fyzickými, motorickými a mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud tak činí pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání zařízení a chápou z toho plynoucí nebezpečí. Čištění a uživatelská údržba nesmějí být prováděny dětmi bez dozoru.
  • Nedovolte dětem, aby si hrály s pohonem roletového pásu.

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ CE

Naviják (Obj. č. DE 22766, 22727) splňuje platné požadavky evropských a národních směrnic. Shoda byla doložena. Úplný text EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese: http://www.schellenberg.de (položka nabídky „Service“ v centru stahování).

Schellenberg RolloDrive 65 Plus - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ CE - 1

Směrnice o strojních zařízeních 2006/42/ES

Směrnice o EMK 2014/30/EU

Směrnice o omezení používání některých nebezpečných látek (RoHS) 2011/65/EU

Schellenberg RolloDrive 65 Plus - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ CE - 2

Nevyhazujte do domovního odpadu! Výrobek lze recyklovat a lze jej odevzdat ve sběrně odpadních surovin nebo ve sběrném dvoře pro elektrický komunální odpad.

POUŽITÍ V SOULADU S URČENÍM

  • Výrobek je (Obj. č. 22766 / 22727) určen výlučně pro provoz rolet prostřednictvím pásu. Za tím účelem musí roleta odpovídat technickým předpokladům výrobku.
  • Jiné používání přesahující tuto specifikaci je považováno za použití v rozporu surčením.
  • Za následné škody, věcné škody a zranění osob při použití v rozporu s určením nepřebírá společnost Alfred Schellenberg GmbH žádné ručení.
  • Podle normy EN 13659 je nutné podniknout takové kroky, aby byly pro závěsy dodrženy stanovené podmínky posouvání podle EN 12045. Ve vysunuté poloze musí být posun na spodním okraji při síle 150 N v pohybu nahoru alespoň 40 mm. Přitom je obzvláště třeba dbát na to, že rychlost vysouvání závěsu musí být na posledních 0,4 m nižší než 0,2 m/s.
  • Roleta a její součásti musí být v bezvadném stavu. Závady na zařízení nebo jeho částech musí být před montáží výrobku odstraněny.
  • Na místě použití musí být ze strany uživatele k dispozici volně dostupná síťová zásuvka 230 V / 50 Hz (viz strana 229).
  • Montážní plocha pro výrobek musí být rovná a disponovat odpovídající nosností.
  • Používejte pouze originální náhradní díly, tak zabráníte chybné funkci resp. škodám na výrobku.
  • Chybné vedení pásu může zničit pás a zbytečně zatížit výrobek. Namontujte výrobek tak, aby pás vstupoval do pohonu roletového pásu co možná nejvíce svisle. Tím zabráníte zbytečnému otěru a opotřebení.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Provozní napětí sit'ového zdroje 230 V / 50 Hz
Jmenovitý výkon 70 W
Příkon v pohotovostním režimu 0,5 W
Točivý moment 10 Nm
Krátkodobý provoz 4 minut
Max. počet otáček 30 ot. / min.
Rezerva chodu ⏻cca 8 minut
Stupeň krytí IP 20 (pouze pro suché prostory)
Třída ochrany II
Počet spínacích časů max. 2
Přípustná teplota okolního prostředí0-40 °C
Rozsah nastavení solární automatiky2 000 až 20 000 luxů
Rozsah nastavení stmívací auto-matiky2 až 50 luxů
Rozměry viz strana 217
Přípustné šířky pásu 23 mm (velký pás (Maxi))
Délka pásu 7,6 m při tloušt'ce pásu 1,0 mm6,2 m při tloušt'ce pásu 1,3 mm5,2 m při tloušt'ce pásu 1,5 mm
Max. plocha rolety6,0 m^2 plast3,0 m^2 hliník / dřevo
Max. hmotnost rolety 4,5 kg/m ^2 plast10 kg/m^2 hliník / dřevo
Sít'ový kabel2x0,75qmm H03VVH2-F
Počet ovládacích tlačítek5
Hladina akustického tlakuLpA≤ 70 dB (A)

Pokyny:

Nastavení zůstanou zachována i po výpadku sítě.

Uvedené údaje jsou orientační hodnoty a platí pro ideální situaci montáže. V závislosti na podmínkách na straně uživatele se mohou hodnoty odlišovat.

Používejte výrobek jen s roletovými pásy rozměrů, které jsou uvedeny v tabulce „Technické údaje“. Chybné délky a šířky roletových pásů vedou k poškozením. Pokud starý roletový pás nesplňuje požadavky, vyměňte jej.

Pozor: Pravidelně kontrolujte neporušenost závěsu a také pásu. V případě nebezpečí zařízení vypněte a nechejte provést opravu odborným podnikem.

Poznámka: Kotouč pásu v roletové kazetě stárne a ztrácí pevnost. Doporučuje-me jej po delší době používání zkontrolovat a popř. nechat vyměnit.

Pokud je překročena maximální doba chodu motoru 4 minuty, motor se zastaví. Zhruba po 60 minutách je motor opět v plné provozní pohotovosti.

Schellenberg RolloDrive 65 Plus - Pokyny: - 1

text_image E-01

Schellenberg RolloDrive 65 Plus - Pokyny: - 2

LEGENDA K VÝROBKU

Schellenberg RolloDrive 65 Plus - LEGENDA K VÝROBKU - 1

text_image Upevňovací otvory Vodicí kladka Vstup pásu Odjištění převodovky Kryt navíjecí schránky Odblokovací svorka Navíjecí kolo Hák pro pás Přípojka pro síťový kabel Kabelový kanál Přípojka slunečního fotosenzoru

LEGENDA K TLAČÍTKŮM A DISPLEJI

Schellenberg RolloDrive 65 Plus - LEGENDA K TLAČÍTKŮM A DISPLEJI - 1

text_image MD 12:30 AUTO SET SCHELLENBEG ROLLONNEE

① Tlačítko „Nahoru“

Roleta se vytáhne nebo zastaví. Nastavuje hodnoty v nabídce.

② Tlačítko „Nabídka“

Přepíná do režimu nabídky. Přepíná z režimu nabídky zpět na hlavní displej.

③ Tlačítko „Ruční/automatický provoz“

Nastavení mezi ručním a automatickým provozem.

④ Tlačítko „Set“

Potvrzuje veškerá nastavení v nabídkách.

⑤ Tlačítko „Dolů“

Roleta se stáhne nebo zastaví. Nastavuje hodnoty v nabídce.

Schellenberg RolloDrive 65 Plus - LEGENDA K TLAČÍTKŮM A DISPLEJI - 2

Denní programDoba vytažení / doba staženíNastavení koncovýchpoloh
Týdenní program(možnost výběru 3 režímů)Expertní režim: Letní/zimní čas,funkce astro, větrací funkce
Sluneční funkceZablokování tlačítka pro nastavení nabídky
Stmívací funkceAUTO Automatický režim
Prázdninová/náhodná funkceMANU Ruční režim
Nastavení času

OBSAH

Bezpečnost' a pokyny 71

Technické údaje 73

Vysvetlenie výrobku 75

Vysvetlenie tlačidiel a displeja 76

A Rozmery 217

F Zmena nastavení denného programu 239

O Režim expert: Nastavenie automatického letného/zimného času 280

R Režim expert: Nastavenie časového posunu 291

S Režim expert: Nastavenie funkcie vetrania 294

Y Obnova výrobných nastavení 309

Vážená zákazníčka, vážený zákazník,

Schellenberg RolloDrive 65 Plus - OBSAH - 1

Prepne z režimu menu spät' na hlavný displej.

Snímač, délka kabelu cca 0,75 m obj. č. 22720/22721 délka kabelu cca 1,50 m obj. č. 02266* délka kabelu cca 3,00 m obj. č. 02267* *komisní zboží, lze dodat na objednávku.

SK

CZ Požadovanou hodnotu intenzity světla nastavte pomocí tlačítek Nahoru a Dolů. Rozsah nastavení je 31 až 45.

Pokud je nastavená intenzita světla identifikována po dobu cca 10 minut bez přerušení, stáhne se roleta až k přisavce slunečního fotosenzoru. Zhruba po 20 minutách se roleta zase o kus vytáhne, sluneční fotosenzor je odblokován a opět měří. Pokud je nadále identifikována nastavená intenzita světla, roleta zůstane v této poloze. Pokud intenzita světla poklesne pod nastavenou hodnotu, dojde k vytažení rolety až po horní koncový doraz.

Pozor! Zvolená poloha snímače odpovídá dráze pojíždění rolety.

SK

Pokyn! Zvolená poloha senzora zodpovedá dráhe pohybu rolety.

HU

cz Skutečná hodnota (IST) představuje aktuální intenzitu světla. Blikající hodnota vpravo od ní představuje požadovanou nastavenou stmívací hodnotu pro stažení.

Požadovanou hodnotu intenzity světla nastavte pomocí tlačítek Nahoru a Dolů. Rozsah nastavení je 1 až 15.

CZ Nastavené spínací doby zůstanou zachovány i po výpadku sítě. Jakmile se obnoví napájení ze sítě, budou doby vytahování a stahování opět prováděny. Posunou se však o dobu výpadku sítě.

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Schellenberg

Model : RolloDrive 65 Plus

Kategorie : Automatizace rolet