RolloDrive 45 - Elektrický motor Schellenberg - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma RolloDrive 45 Schellenberg ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně RolloDrive 45 Schellenberg
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Elektrický motor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod RolloDrive 45 - Schellenberg a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. RolloDrive 45 značky Schellenberg.
NÁVOD K OBSLUZE RolloDrive 45 Schellenberg
Bezpečnost a pokyny 55
Technické údaje 58
Vysvětlení tlačítek 58
A Rozměry 186
Potřebné nářadí 187
Rozsah dodávky 187
B Montáž 188
C Nastavení koncových poloh 207
D Změna/úprava koncových poloh 209
E Ruční ovládání 210
F Automatický provoz: Nastavení doby otevírání a zavírání 213
G Automatický provoz: Přepínání mezi automatickým a ručním režimem ...... 218
H Reset na výrobní nastavení 223
I Rozpoznávání překážek 224
J Rozpoznávání zablokování 225
K Volitelné příslušenství: sluneční fotosenzor 226
Chráněno autorskými právy, 2021 Alfred Schellenberg GmbH. Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv autorským zákonem nepřípustné využívání, zejména rozmnožování, překládání, zpracování, popř. předávání obsahu do databází nebo jiných elektronických médií a systémů, je zakázáno.
BEZPEČNOST A POKYNY
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,

před montáží a uvedením do provozu si prosím kompletně pročtěte tento návod. Věnujte zvýšenou pozornost všem bezpečnostním pokynům, než s prací začnete. Návod uschovejte a upozorněte každého uživatele na eventuální nebezpečí, která existují v souvislosti s tímto výrobkem.
Předejte při změně majitele novému majiteli i tento návod. Při škodách, které vzniknou použitím v rozporu s určením nebo chybnou montáží, zaniká záruka a jakékoliv záruční nároky.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Hrozí nebezpečí ohrožení života v důsledku úrazu elektrickým proudem! Před pracemi na elektrických zařízeních musí být tato odpojena od napětí.
- Provedte bezpečnostní opatření proti neúmyslnému zapnutí. To platí také při údržbě a opravách na elektrických zařízeních rolety.
- Elektrická připojení smí provádět pouze autorizovaný, akreditovaný odborník.
- Neodborná instalace může vést k těžkým poraněním nebo věcným škodám.
- Je třeba dodržovat předpisy místního dodavatele elektrické energie a veškeré platné normy a předpisy pro elektroinstalaci.
- Používejte výrobek pouze v suchých prostorách (stupeň krytí IP20).
- Výrobek ani balení není hračka. Zabraňte v přístupu dětem, hrozí nebezpečí po- ranění nebo zadušení.
- Výrobek neotevírejte, hrozí nebezpečí poranění.
- Sítová zásuvka a sítový zdroj musí být stále volně přístupné.
- Zabraňte přístupu osob do oblasti pojezdu rolety. Oblast pojezdu rolety musí být během provozu vidět. Hrozí nebezpečí poranění.
- Nedovolte dětem, aby si s výrobkem hráli.
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Navíjecí zařízení pásu (č. pol. DE 22745, 21638) splňuje platné požadavky evropských a národních směrnic. Shoda byla doložena. Úplný text EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese: http://www.schellenberg.de (položka nabídky „Service“ v centru stahování).

Nevyhazujte do domovního odpadu! Výrobek lze recyklovat a lze jej odevzdat ve sběrně odpadních surovin nebo ve sběrném dvoře pro elektrický komunální odpad

Směrnice o strojních zařízeních 2006/42/ES
Směrnice o EMK 2014/30/EU
Směrnice o omezení používání některých nebezpečných látek (RoHS) 2011/65/EU
POUŽITÍ V SOULADU S URČENÍM
- Výrobek je navržen výlučně pro ovládání rolet.
- Roleta a její součásti musí být v bezvadném stavu. Závady na zařízení nebo jeho částech musí být před montáží výrobku odstraněny.
- Na místě použití musí být ze strany uživatele k dispozici volně dostupná sítová zásuvka 230 V AC/ 50 Hz (viz strana 206).
- Montážní plocha pro výrobek musí být rovná.
- Používejte pouze originální náhradní díly, tak zabráníte chybné funkci resp. škodám na výrobku.
- Chybné vedení pásu může zničit pás a zbytečně zatížit výrobek. Namontujte výrobek tak, aby pás vstupoval do pohonu roletového pásu co možná nejvíce svisle. Tím zabráníte zbytečnému otěru a opotřebení.
- Jiné používání přesahující tuto specifikaci je považováno za použití v rozporu s určením.
- Za následné škody, věcné škody a zranění osob při použití v rozporu s určením nepřebírá společnost Alfred Schellenberg GmbH žádné ručení.
- Podle normy EN 13659 je nutné podniknout takové kroky, aby byly pro závěsy dodrženy stanovené podmínky posouvání podle EN 12045. Ve vysunuté poloze musí při síle 150 N v pohybu nahoru posun činit na spodní hraně alespoň 40 mm. Přitom je obzvláště třeba dbát na to, že rychlost vysouvání závěsu musí být na posledních 0,4 m nižší než 0,2 m/s.
POUŽITÍ, KTERÉ NENÍ V SOULADU S URČENÍM
- Použití výrobku pro jiné oblasti použití, než dříve uvedené, není přípustné.
- V případě použití výrobku v exteriéru vzniká riziko ohrožení života elektrickým zkratem a elektrickým proudem.
- Výrobek nikdy nemontujte a neprovozujte v exteriéru.
- Mechanická zamknutí jakéhokoliv druhu nejsou pro automatizovaný provoz s tímto výrobkem vhodná.
TECHNICKÉ ÚDAJE
| Číslo položky 22745/22638 | |
| Provozní napětí sít'ového zdroje 230 V AC / 50 Hz | |
| Jmenovitý výkon 29 W, max. 45 W krátkodobě | |
| Příkon v pohotovostním režimu cca < 0,7 W | |
| Sít'ový zdroj výstup 24 V DC / 1,2 A | |
| Točivý moment MdN = 2,5 Nm | |
| Max. počet otáček 34 ot. / min. | |
| Max. plocha rolety 4,0 m | ^2 (3 kg/m ^2 plochy rolety) |
| Koncová tažná síla 7 kg na pásu | |
| Krátkodobý provoz 5 minut | |
| Třída ochrany II | |
| Stupeň krytí IP 20 (pouze pro suché prostory) | |
| Přesnost polohování | 5 mm |
| Počet spínacích časů | 2 (NAHORU a DOLŮ) |
| Rozsah nastavení solární automatiky | 3 000 až 10 000 luxů |
| Přípustná teplota okolního prostředí | 0-40 °C |
| Přesnost chodu hodin | cca +/- 1 minuta / měsíc |
| Rozměry | viz strana 186 |
| Přípustné šířky pásu | 23 mm-Maxi |
| Délka pásu(15 mm standardní pás) | 5,5 m při tloušt'ce pásu 1,0 mm4,3 m při tloušt'ce pásu 1,3 mm |
| Hladina akustického tlaku | LpA ≤ 70 dB(A) |
Upozornění
Uvedené údaje jsou orientační hodnoty a platí pro ideální situaci montáže. V závislosti na podmínkách na straně uživatele se mohou hodnoty odlišovat. Používejte výrobek pouze s roletovými pásy výše uvedených rozměrů. Chybné délky a šířky roletových pásů vedou k poškozením. Pokud starý roletový pás nesplňuje požadavky, vyměňte jej.
VYSVĚTLENÍ TLAČÍTEK

text_image
SHELLER\UPR5 ① ② ③ ④① Tlačítko „nahoru“
② Tlačítko „dolů“
③ Tlačítko hodin s LED indikací
Stav LED indikace (③)

Nesvítí

Svítí

Bliká
④ Tlačítko „Set“
CZ
OBSAH
Bezpečnost' a pokyny 61
Technické údaje 64
Vysvetlivky k tlačidlám 65
A Rozmery 186
H Obnova výrobných nastavení 223
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,

① Tlačidlo Zdvihnutie
② Tlačidlo Spustenie
③ Tlačidlo Hodiny s LED indikátorom
① Uvolněte navíjecí kolo
② Otočte navíjecí kolo do potřebné polohy
③ Nyní je vidět upevňovací hák (viz krok 11)
④ Zaaretujte navíjecí kolo
SK
Kroky 21 a 22 musí být jednorázově provedeny v požadovanou dobu. Musí být nastavena alespoň jedna spínací doba. např. v 7,00 ráno

LED indikátor bliká po výpadku proudu, pokud byla předtím nastavena ale spoň jedna spínací doba. Po výpadku proudu se spínací doby posunou.

SCHELLENBERG

CZ V případě záruky, potřeby náhradních dílů nebo dotazů ohledně odborné montáže vašeho výrobku se obraťte na náš zákaznický servis. service.int@schellenberg.de