BOSCH

GIC 120 Professional - 監視カメラ BOSCH - 無料のユーザーマニュアル

デバイスのマニュアルを無料で見つける GIC 120 Professional BOSCH PDF形式.

📄 122 ページ PDF ⬇️ 日本語 JA 💬 AI質問 🖨️ 印刷
Notice BOSCH GIC 120 Professional - page 95
マニュアルアシスタント
ChatGPTを搭載
メッセージをお待ちしています
製品情報

ブランド : BOSCH

モデル : GIC 120 Professional

カテゴリ : 監視カメラ

デバイスの取扱説明書をダウンロード 監視カメラ 無料でPDF形式で!マニュアルを見つける GIC 120 Professional - BOSCH 電子デバイスをもとに戻しましょう。このページにはデバイスの使用に必要なすべての書類が掲載されています。 GIC 120 Professional ブランド BOSCH.

使用説明書 GIC 120 Professional BOSCH

安全上の注意と指示をすべてよくお読みください。 安全上の注意と指示事項を厳守しないと、感電、火災、重傷等の事故発生の恐れがあります。 デジタル検査用カメラの修理は、必ずお買い求めの販売店、または電動工具サービスセンターにお申しつけください。専門知識を備えた担当スタッフが純正交換部品を使用して作業を行います。 これによりデジタル検査用カメラの安全性が確実に保護されます。 可燃性の液体、ガスまたは粉塵が存在する、爆発の危険のある環境で検査用カメラを使用しないでください。 検査用カメラ内で、火花が発生し、塵埃や蒸気が着火するおそれがあります。 光線を人や動物に向けたり、光線を覗き込んだりしないでください。たとえ距離が離れていても同 検査用カメラを使用する前に作業領域を点検してください。検査用カメラの部分が、電気配線、可動部品や化学物質に触れることがないようにしてください。作業領域に取り回されている電気配線の回路を遮断してください。 これらの対策によって爆発、感電および物損の危険を低減できます。OBJ_BUCH-2377-001.book Page 94 Thursday, February 26, 2015 9:55 AM日本語 | 95 Bosch Power Tools 1 609 92A 122 | (26.2.15) 作業領域に健康を脅かす物質が存在する場合、保 護メガネ、保護手袋や呼吸保護具などの適切な個 人保護具を着用してください。 排水管やそれに類 した領域では、毒性、感染性、刺激性のある、ま たはその他の種類の健康を脅かす固体状、液状、 ガス状の物質が存在するおそれがあります。 健康を脅かす物質が存在する領域で作業を行う場 合、特に清浄さに注意を払ってください。作業中 に飲食しないでください。 健康を脅かす物質に触 れないようにし、作業後にはそれらの物質に触れ た可能性のある手やその他の身体の部分を高温の 石けん水で洗浄してください。これにより健康を 脅かす危険が低減されます。 検査用カメラを使用する際、水中に身を置かない でください。 水中での作業により感電の危険があ

マグネット 16 をペースメーカーに近 づけないでください。 マグネットに より磁界が生じ、ペースメーカーの 機能を損なうおそれがあります。 マグネット16を磁気データ媒体や磁気に敏感な装 置には近づけないようにしてください。 マグネッ トの作用により、不可逆的なデータの損失を招く

製品および性能について 取扱説明書は、検査用カメラの図が記載された折り 込みページを開き、このページを開いたままでお読

デジタル検査用カメラは、アクセスしにくい領域や 暗い領域を検査するのに適しています。デジタル検 査用カメラは、同梱のアクセサリーをカメラヘッド に取り付けた後、小さく軽量の物体 ( 小ネジなど ) を動かしたり、取り外すのにも適しています。 デジタル検査用カメラは、医用目的で使用してはな りません。また、デジタル検査用カメラは、パイプ 栓を持ち上げたり、ケーブルを引っ張るためのもの

カメラヘッドの照明は、デジタル検査用カメラの直 接的な作業領域を照射するためのものであり、家庭 用の室内照明には適しておりません。

記載のコンポーネントの番号は、構成図のページに ある検査用カメラの図に対応しています。 1 ハンドユニット 2 電源スイッチ 3 モノクロボタン 4 照明 / 明るさボタン 5 ディスプレイ 6 ズームボタン 7 カメラケーブル 8 カメラヘッド 9 カメラヘッドの照明 10 カメラレンズ 11 引き出し式電池ケース 12 電池収納カバー 13 電池収納カバーロック 14 カメラ接続部 15 カメラケーブルロック 16 マグネット 17 フック 18 ミラー

a ステータスバー b 調整されたズーム c 調整された照明 / 明るさ d 電池残量表示 e 基準点 ( アップインジケーター ) 付きコンパス

  • ここに記載されているアクセサリーが、すべて標準付属品とは限りません。アクセサリーについては、弊社アクセサリーカタログをご覧ください。

°C –10...+50 保管温度 ( 電池を含まないハ

重量(EPTA-Procedure 01/2003 準拠) kg 0.5 寸法(長さ × 幅 × 高さ) mm 197 x 85 x 49

1) 結露なきこと2) カメラヘッドの照明の明るさ 50 % 時OBJ_BUCH-2377-001.book Page 95 Thursday, February 26, 2015 9:55 AM96 | 日本語

1 609 92A 122 | (26.2.15) Bosch Power Tools

検査用カメラの作動には、アルカリマンガン電池の

電池ケースカバー 12 を開けるには、ロック 13 を押 して電池ケースカバー 12 を開きます。電池ケース 11 を引き出し、電池を挿入します。電池ケース 11 内側の表示に従い、正しい極の位置に注意してくだ さい。電池ケース 11 を止まるまで挿入し、電池 ケースカバー 12 を閉じます。 電池残量が低い場合にディスプレイにシンボル が表示されます。電池残量シンボルが空の場合、電 池を交換する必要があります。検査は行えなくなり

電池交換の際には、常に新しい電池をセットで同時 に交換してください。 この際、メーカーおよび容量 の異なる電池を同時に使用しないでください。 検査用カメラを長期間使用しない場合には、検査 用カメラから電池を取り出してください。 電池は 長期間保管した場合、腐食し、自己放電する可能

カメラケーブルの取り付け(図 A 参照) 検査用カメラを作動させるためには、カメラケーブ ル 7 をハンドユニット 1 に取り付ける必要がありま

カメラケーブル 7 のコネクターをカメラ接続部 14 にカチッとはまるまで適切に差し込みます。 カメラケーブルの取り外し(図 B 参照) カメラケーブル 7 を取り外すには、ロック 15 を押 し縮め、コネクターをハンドユニット 1 から抜き取

ミラー、マグネットおよびフックの取り付け (図 C 参照) ミラー 18、マグネット 16 およびフック 17 をカメ ラヘッド 8 のアクセサリーとして取り付けることが

これらの 3 つのアクセサリーを図のようにカメラ ヘッド 8 の切り欠き部に止まるまで差し込みます。 備考: マグネット 16 およびフック 17 は、緩く取り 付けられている、小さい軽量の物体を動かしたり、 取り外す場合にのみ適しています。強く引っ張る と、検査用カメラまたはアクセサリーが損傷するお

ハンドユニット 1 および電池を湿気や直射日光か ら保護してください。 カメラケーブルとカメラ ヘッドは、正しく取り付けられている場合、防水 性があります。ただし、ハンドユニットと電池は 防水性が確保されておらず、水に触れると感電ま たは損傷の危険があります。 検査用カメラを極端な温度や温度変化にさらさな いでください。 たとえば検査用カメラを長時間、 車内に置いたままにしないでください。温度変化 が大きい場合、検査用カメラを作動させる前にま ず環境に慣れさせてください。 カメラヘッド 8 のレンズが曇っている場合、検査 用カメラを使用しないでください。湿気が蒸発し てから検査用カメラのスイッチを入れてくださ い。 これを守らないと検査用カメラが損傷するお

スイッチがオンになっている照明 9 は、作動中、 高温になることがあります。 やけどしないよう に、照明には触れないでください。

スイッチ on/off 検査用カメラの電源を入れるには、ON/OFF ボタン 2 を押します。ディスプレイ 5 には、スタート画面が

備考: 電源を入れたときにカメラケーブルが取り付 けられていない場合、ディスプレイにエラーメッ セージが表示されます。 検査用カメラの電源を切るには、ON/OFF ボタン 2 を

約 20 分以内に検査用カメラのいずれかのボタンを 押さないと、電池保護のために自動的に電源が切れ

カメラヘッドの照明の調節 カメラ画像を明るくするには、カメラヘッドの照明 9 をオンにし、明るさを調節することができます。 明るさは 4 段階に調節することができます (0 %、 25 %、50 %、100 %)。 カメラ照明 9 をオンにする、および明るさを強くす るには、希望する明るさになるまでボタン 4 を何度

照明 9 を直接覗き込んだり、照明を他の人に向け たりしないでください。 照明の光によって眼に眩 しさを与えることがあります。 明るさを弱める、およびカメラ照明 9 をオフにする には、希望する明るさになるまで、または照明がオ フになるまでボタン 4 を何度か押します。 OBJ_BUCH-2377-001.book Page 96 Thursday, February 26, 2015 9:55 AM中文 | 97 Bosch Power Tools 1 609 92A 122 | (26.2.15) ディスプレイの画像を拡大する ( ズーム ) ボタン 6 を短く押すと、ディスプレイの画像を 1.5 倍または 2 倍に拡大できます。

ボタン 3 を短く押すと、カラー再生とモノクロ再生 を切り替えることができます。モノクロ再生にする と、たとえばコントラストを改善することができま

基準点 ( アップインジケーター ) 付きコンパス ビュー(図 D 参照) ボタン 3 を長押しすると、コンパスビュー e になり ます。黄色の基準点 ( アップインジケーター ) は、 画像の物理的な「上方」位置を示します。 備考: ミラー 18 を取り付けている場合および / ま たはカメラケーブル 7 の垂直位置にある場合に機能

ステータスバー a は、ボタンを押すたびに約 2 秒 間、画面に表示されます。以下が表示されます。 – 調節されたズーム (b) – 調節された明るさ (c) – 電池残量 (d)

検査したい環境を確認し、特に障害物や危険個所が ないか注意してください。 カメラヘッドが検査対象の環境に良好に挿入される ようにカメラケーブル 7 を曲げてください。カメラ ケーブルを慎重に導き入れます。 画像が良好に識別できるようにカメラ照明 9 の明る さを調整してください。反射の強い物体の場合、た とえば光量を抑えると良好な画像が得られます。 検査対象の物体が不鮮明に表示される場合、カメラ ヘッド 8 と物体間の距離を広げたり、狭めたりして

ハンドユニット 1 を水またはその他の液体中に浸漬

検査用カメラは常に清浄に保ってください。健康を 脅かす物質が存在する領域で作業を行った後は、検 査用カメラおよびすべてのアクセサリーをとりわけ 入念に清掃してください。 汚れは湿ったやわらかい布で拭き取ってください。 洗浄剤や溶剤のご使用はお避けください。 特にカメラレンズ 10 は定期的に清掃を行い、糸く ずが付着していないか注意してください。 アフターサービスおよびカスタマーサポート お問い合わせまたは交換パーツの注文の際には、必 ず検査用カメラの銘板に基づき 10 桁の部品番号を

製品の修理やメンテナンスおよび交換パーツに関す るお問い合わせはボッシュ電動工具サービスセン ターで承っております。 製品やパーツのご購入、使用方法、調整方法に関す るご相談はボッシュ・コールセンターフリーダイヤ ルへお問い合わせください。

ボッシュ株式会社 電動工具事業部  ホームページ : http://www.bosch.co.jp 〒 150-8360 東京都渋谷区渋谷 3-6-7 コールセンターフリーダイヤル 0120-345-762 (土・日・祝日を除く、午前 9:00 ~午後 6:00)

検査用カメラ、電池、アクセサリーおよび梱包材 は、環境に適合した方法でリサイクルしてくださ

検査用カメラおよび蓄電池 / バッテリーを家庭用ご みとして廃棄しないでください。 EU 諸国のみ: 使用できなくなった電子機器 ( 欧州 指針 2012/19/EU 準拠 )、および故障 または使用済みの蓄電池 / バッテ リー ( 欧州指針 2006/66/EG 準拠 ) は分別回収し、環境に適合した方法 でリサイクルしてください。 表記の内容を予告なく変更することがあります。

若要啟動檢測內視鏡,請按電源按鈕 2。顯示器 5 上