GPL 3 G Professional Professional - レーザーレベル BOSCH - 無料のユーザーマニュアル
デバイスのマニュアルを無料で見つける GPL 3 G Professional Professional BOSCH PDF形式.
| 製品タイプ | ポイントレーザーレベル |
| ブランド | Bosch |
| モデル | GPL 3 G プロフェッショナル |
| 測定範囲 | 30 m |
| 水平精度(下点なし) | ±0.35 mm/m |
| 水平精度(下点あり) | ±0.7 mm/m |
| 自動水平補正範囲 | ±4° |
| 水平補正時間 | 4秒未満 |
| レーザークラス | 2 |
| レーザータイプ | 500–540 nm, 1 mW未満 |
| 電源 | 1.5V LR6 (AA) 電池2本 |
| バッテリー持続時間 | 8時間 |
| 重量 | 0.35 kg |
| 寸法(長さ×幅×高さ) | 115 × 50 × 113 mm |
| 保護等級 | IP 65 |
| 三脚ネジ | 1/4インチ |
| 動作温度 | -10 °C ~ +45 °C |
| 保管温度 | -20 °C ~ +70 °C |
| 主な機能 | 水平・垂直・鉛直レーザーポイント投影、自動水平補正、60分後自動オフ |
| マグネット式ホルダー | 内蔵マグネット回転式ホルダー |
| 付属品 | 保護ケース、多言語警告ラベル(レーザーゴーグルと三脚は別売り) |
| お手入れとクリーニング | 柔らかい湿った布で拭く、水没禁止、定期的にレーザー出口をほこりのない布で清掃、保護ケースに保管 |
| 安全上の注意 | レーザービームを直接見ない、人や動物に向けない、純正部品のみ使用、輸送中は電源を切る |
| アフターサービス | ボッシュ認定サービスセンターによる修理、交換部品はwww.bosch-pt.comで入手可能 |
よくある質問 - GPL 3 G Professional Professional BOSCH
ユーザーの質問 GPL 3 G Professional Professional BOSCH
0 質問 この機器について。知っているものに答えるか、ご自身の質問をしてください。
この機器について新しい質問をする
デバイスの取扱説明書をダウンロード レーザーレベル 無料でPDF形式で!マニュアルを見つける GPL 3 G Professional Professional - BOSCH 電子デバイスをもとに戻しましょう。このページにはデバイスの使用に必要なすべての書類が掲載されています。 GPL 3 G Professional Professional ブランド BOSCH.
使用説明書 GPL 3 G Professional Professional BOSCH
メジャーリングツールを危険なく安全にお使いいただくために、すべての指示をよくお読みになり、指示に従って正しく使用してください。本機を指示に従って使用しない場合、本機に組み込まれている保護機能が損なわれることがあります。本機に貼られている警告ラベルが常に見える状態でお使いください。この取扱説明書を大切に保管し、ほかの人に貸し出す場合には一緒に取扱説明書もお渡しください。
注意 - 本書に記載されている以外の操作/調整装置を使用したり、記載されている以外のことを実施した場合、レーザー光を浴びて危険が生じるおそれがあります。
▶ 本メジャーリングツールは、レーザー警告ラベル(構造図のページにあるメジャーリングツールの図)が付いた状態で出荷されます。
▶ レーザー警告ラベルのテキストがお使いになる国の言語でない場合には、最初にご使用になる前にお使いになる国の言語で書かれた同梱のラベルをその上に貼り付けてください。

レーザー光を直接、または反射したレーザー光をのぞいたり、人や動物に向けたりしないでください。これにより誰かの目が眩んだり、事故を引き起こしたり、目を負傷するおそれがあります。
▶ レーザー光が目に入った場合、目を閉じてすぐにレーザー光から頭を逸らしてください。
▶ レーザー装置を改造しないでください。
352|日本語
▶ 安全メガネとしてレーザー用保護メガネ(アクセサリー)を使用しないでください。レーザー用保護メガネはあくまでもレーザービームを見やすくするためのもので、レーザー光から保護するものではありません。
▶ レーザー用保護メガネ(アクセサリー)をサングラスとして使用したり、道路交通上で着用したりしないでください。レーザー用保護メガネは紫外線から目を完全に守ることはできず、また着用したままだと色の認識力を低下させます。
▶ メジャーリングツールの修理は、必ずお買い求めの販売店、または電動工具サービスセンターにお申しつけください。専門知識を備えた担当スタッフが純正交換部品を使用して作業を行います。これによりメジャーリングツールの安全性が確実に保護されます。
▶ 誰もいないところでお子様に本機を使用させないでください。意図しなくても誰かの目を眩ませてしまう場合があります。
▶ 可燃性の液体、ガスまたは粉塵が存在する、爆発の危険のある環境でメジャーリングツールを使用しないでください。メジャーリングツールが火花を発し、ほこりや煙に引火するおそれがあります。

マグネットを埋め込み型医療機器やその他の医療器具(ペースメーカーやインスリンポンプなど)に近づけないようにしてください。マグネットにより磁界が生じ、埋め込み型医療機器やその他の医療器具の機能を損なうおそれがあります。
▶ 本機を磁気データ媒体や磁気の影響を受けやすい装置に近づけないようにしてください。マグネットの作用により不可逆的なデータの損失を招くおそれがあります。
製品と仕様について
取扱説明書の冒頭に記載されている図を参照してください。
用途
本機は、水平出しや鉛直点の測定および確認に使用します。
屋内、屋外いずれでの使用にも適しています。
各部の名称
記載のコンポーネントの番号は、構成図のページにある本機の図に対応しています。
(1) レーザー光照射口
日本語|353
(2) オン/オフスイッチ
(3) 磁気式回転プラットフォーム
(4) 三脚取付部 1/4"
(5) 電池ケースカバーのロック
(6) 電池ケースカバー
(7) マグネット
(8) レーザー警告ラベル
(9) シリアル番号
(10) レーザー用保護メガネ ^a)
(11) 三脚 ^a)
(12) キャリングバッグ ^a)
a) 記載されている付属品は標準のセット内容には含まれていません。付属品の内容についてはボッシュ電動工具カタログでご確認ください。
テクニカルデータ
| ポイントレーザー | GPL 3 G |
| ポイントレーザー | GPL 5 G |
| 製品番号 GPL 3 G | 3 601 K66 N.. |
| 製品番号 GPL 5 G | 3 601 K66 P.. |
| 測定範囲A) | 30m |
| 水平精度(下向きのレーザーポイント以外) B)C) | ±0.35mm/m |
| 水平精度(下向きのレーザーポイント) B)C) | ±0.7mm/m |
| 自動補正範囲 | ±4° |
| 補正時間 | < 4秒 |
| 使用温度範囲 | -10°C~+45°C |
| 保管温度範囲 | -20°C~+70°C |
| 使用可能標高 | 2000m |
| 最大相対湿度 | 90% |
| IEC 61010-1による汚染度 | 2D) |
| レーザークラス | 2 |
| レーザーの種類 | 500~540 nm、< 1 mW |
Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
354|日本語
| ポイントレーザー | GPL 3 G |
| ポイントレーザー | GPL 5 G |
| C_6 | 1 |
| 精度 | 0.8mrad(周角) |
| 三脚取付部 | 1/4" |
| 電池 | 1.5V LR6(単3)×2本 |
| 連続使用時間B) | 8時間 |
| 質量(EPTA-Procedure 01:2014に準拠) | 0.35kg |
| 寸法(長さ×幅×高さ) | 115 × 50 × 113mm |
| 保護クラス | IP 65 |
A) 測定範囲は不利な環境条件(直射日光など)により影響を受けることがあります。
B) 20-25 ℃時
C) 記載されている数値は、良好な周囲条件(振動や発煙がなく、直射日光が当たっていないなど)で標準と考えられる数値です。温度の変化が大きい場合には、精度の面で問題が生じるおそれがあります。
D) 非導電性の汚染のみが発生し、結露によって一時的に導電性が引き起こされる場合があります。
銘板に記載されたシリアル番号(9)で本機のタイプをご確認いただけます。
使い方
電池のセット/交換
本機の作動には、アルカリマンガン電池の使用を推奨します。
必要に応じて磁気式回転プラットフォーム(3)を回して、電池ケースカバー(6)が見えるようにしてください。
電池収納カバーのロック(5)を押し上げ、電池ケースカバー(6)を開いて取り外します。電池をセットします。
その際、電池ケース内側の表示に従い、電池の向きに注意してください。
電池ケースカバー(6)を元に戻し、ロック(5)の上のマークされた箇所に押しつけます。
電池残量が少なくなると、レーザーポイントの明るさが徐々に低下します。
電池の残量がほぼなくなると、レーザーポイントが1分につき5回のペースで点滅します。
電池の残量が完全になくなると、本機がオフになる前に、レーザーポイントがもう一度点滅します。
電池はすべて同じタイミングで交換してください。また、複数のメーカーに分けたりせず、単一メーカーの同じ容量の電池のみを使用してください。
▶ 本機を長期間使用しない場合は、本機から電池を取り出してください。電池を本機の中に長期間入れたままにすると、電池の腐食や自然放電につながることがあります。
操作
始動
▶ 本機を濡らしたり、直射日光に当てないようにしてください。
▶ 本機を極端な温度や温度変化にさらさないでください。本機を長時間、車内に置いたままにしないでください。温度変化が大きい場合には、本機を周囲の温度に慣れさせてからスイッチを入れ、本機を使用する前に(参照 „精度の確認“, ページ 356)で必ず精度を確認してください。
温度が極端な場合や気温変化が大きい場合には、本機の精度が低下する可能性があります。
▶ 本機に強度な衝撃を与えたり、落とさないでください。本機が外部から強い影響を受けた場合には、本機を使用する前に必ず(参照 „精度の確認“, ページ 356)を行ってください。
▶ 運搬する際には本機をオフにしてください。オフにすると、揺動機構はロックされます。そうしないと、強い振動があった場合に損傷するおそれがあります。
スイッチのオン/オフ
本機をオンにするには、オン/オフスイッチ(2)を「ON」位置にスライドします。本機の電源を入れると、すぐにレーザー光照射口(1)からレーザー光が照射されます。
▶ レーザー光を人や動物に向けないでください。距離が離れている場合でもレーザー光を覗きこまないでください。
本機をオフにするには、オン/オフスイッチ(2)を「OFF」位置にスライドします。オフにすると、揺動機構はロックされます。
▶ 本機をオンにしたまま放置しないでください。使用後は本機の電源を切ってください。レーザー光が他の人の目に入ると視力に影響を及ぼす場合があります。
356 | 日本語
許容作動温度である45℃を超えると、レーザーダイオードを保護するために本機はオフになります。温度が低下した後、本機は再度使用可能状態になり、電源を再度入れることができます。
自動電源オフ
測定を行わずに60分経過すると、本機は自動的にオフになります。
オンにした本機が自動補正範囲外にある場合には(レーザーポイントが常時点滅)、自動電源オフ機能は60分にリセットされます。
自動整準
本機を水平で安定した面に置くか、または三脚(11)に固定します。
下方のレーザーポイントを使用する場合は、磁気式回転プラットフォーム (3)で本機の向きを調整し、床面にレーザーポイントを表示させます。
機能をオンにすると、自動整準機能が自動補正範囲(±4°)内の凹凸を自動的に調整します。レーザーポイントが持続的に照射され、その動きが止まると、整準は終了です。
自動的に整準できない場合(本機の設置面が水平面から4°以上異なる場合など)、レーザーポイントは速い速度で点滅し続けます。
この場合は本機を水平に配置し、整準されるまで待ってください。本機が±4°の自動補正範囲内にあれば、直ちにレーザーポイントが持続的に照射されます。
動作中に衝撃を与えたり、位置を変更すると、本機は自動的に整準されます。整準が行われたら、本機がずれてエラーが生じないように、水平または垂直のレーザーポイントの位置を基準点に基づいて確認してください。
精度の確認
精度の影響
周囲の温度は精度に最も大きな影響を及ぼします。特に床との温度差が大きいと、レーザー光が歪んでしまう可能性があります。
床との温度差が大きく、測定距離が20m以上になる場合には、本機を必ず三脚に取り付けてください。また、可能であれば本機を作業面の中央にセットしてください。
外的影響のほかに、機器固有の影響(落下や急激な衝突など)によって誤差が生じることがあります。作業開始前に毎回精度をチェックしてください。
精度チェック中に検査結果が1回でも許容誤差を超えた場合には、Bosch-カスタマーサービスにチェックをご依頼ください。
水平精度の確認
精度チェックを行うには、壁面(AおよびB)にはさまれた干渉物のない測定距離(5 m)と安定した設置面が必要になります。
- 本機を壁Aの近くの三脚の上に設置するか、または安定した平坦な床面に置きます。本機の電源を入れます。

- 本機の縦軸と並行して照射される水平のレーザー光を壁A付近に向け、本機を整準させます。壁のレーザードットの中央に印を付けます(ポイント1)。

text_image
A 180° I B II- 本機を180°回転させてから整準させ、反対側の壁Bのレーザードットの中央に印を付けます(ポイントⅡ)。
- 本機を回転させることなく壁Bの近くに配置してから、本機をオンにして整準させます。
358|日本語

text_image
A I B II- レーザードットの中央が壁Bに印を付けておいたポイントⅡに正確に来る高さに本機を配置します(必要に応じて三脚や下敷きを使用)。

text_image
A III d I 180° B II- 高さが変わらないようにして本機を180°回転させます。本機を整準させ、壁Aのレーザードットの中央に印を付けます(ポイントⅢ)。ポイントⅢができるだけポイントIの上または下(垂直方向)に来るようにください。
- 壁Aに印を付けたポイントIとIIIの差dは、縦軸に沿った本機の実際の高さの誤差となります。
測定距離が 2 × 5 m = 10 m の場合の最大許容誤差は
10 m × ±0.35 mm/m = ±3.5 mmで、ポイントIとⅢの差dは最大3.5 mmとなります。
GPL 5 G:本機の横軸に沿って照射される横の2本のレーザー光のために測定手順を繰り返します。測定を開始する前に、本機を90°回転させるか、または反時計回りに回してください。
垂直ラインの精度確認
垂直ラインの精度は、堅い床の上の、床面と壁面の間の距離が約2.5 m以上あるスペースで確認してください。
- 本機を床面に置きます。本機の電源を入れてから、磁気式回転プラットフォーム(3)で本機の向きを調整し、床面に下方のレーザーポイントを表示させます。本機を整準させます。

text_image
I 2,5 m II- 天井の上部レーザードットの中央をマーキングします(ポイントⅠ)。さらに、床面に照射された下方のレーザードットの中央をマーキングします(ポイントⅡ)。

- メジャーリングツールを180°回転させた向きで設置し、下方のレーザードットの中央がすでにマーキングしたポイントIIに来るように配置します。本機を整準させます。上部のレーザードットの中央をマーキングします(ポイントIII)。
- 天井に印を付けたポイントIとⅢの差dは、本機の垂直ラインに対する実際の誤差となります。
360 | 日本語
最大許容誤差は以下のように計算します:
2 × 床面と天井との距離 × 0.35 mm/m
例えば床面と天井との距離が2.5 mの場合の最大許容誤差は、
2 × 2.5 m × ±0.35 mm/m = ±1.75 mmとなります。ポイントIとⅢが
1.75 mm以内であれば正常です。
作業に関する注意事項
▶ 必ずレーザードット中心をマーキングしてください。レーザードットの大きさは測定距離に応じて変化します。
三脚(付属品)を使用して作業する場合
三脚は、安定感のある、高さ調整可能な測定用ツールです。本機の三脚取付部(4)(1/4インチ)を三脚(11)または市販の撮影用三脚のネジ部に合わせます。三脚の固定用ネジを締め付けて本機を固定します。
本機をオンにする前に、三脚の位置をある程度調整してください。
磁気式回転プラットフォームの固定(図A-Bを参照)
一体化された磁気式回転プラットフォーム(3)を利用して、本機を磁性材料に固定することができます。
▶ 回転プラットフォームを表面に固定する際、磁力のある回転プラットフォームの裏側に指を近づけないようにしてください。マグネット(7)の引力が強いため、指が挟まれる可能性があります。
磁気式回転プラットフォーム(3)の位置をある程度調整してから、本機の電源を入れます。
磁気式回転プラットフォーム(3)で本機の向きを調整して、下方のレーザーポイントを表示させるか、または水平方向のレーザーポイントの高さに合わせます。本機をオフにして運ぶ場合は、本機を回転プラットフォームにしっかりはめ込んでください(図Bを参照)。
レーザー用保護メガネ(付属品)
レーザー用保護メガネは周囲の光を透過するため、目にはレーザーの光がより明るく感じられます。
▶ 安全メガネとしてレーザー用保護メガネ(アクセサリー)を使用しないでください。レーザー用保護メガネはあくまでもレーザービームを見やすくするためのもので、レーザー光から保護するものではありません。
▶ レーザー用保護メガネ(アクセサリー)をサングラスとして使用したり、道路交通上で着用したりしないでください。レーザー用保護メガネは紫外線から目を完全に守ることはできず、また着用したままだと色の認識力を低下させます。
作業事例(図C-Eを参照)
本機の用途事例は構成図に記載されています。
お手入れと保管
保守と清掃
本機を清潔に保ってください。
本機を水またはその他の液体に漬けたりしないでください。
汚れは水気を含んだ柔らかい布で拭き取ってください。洗剤や溶剤を使用しないでください。
特にレーザー光照射口の面は定期的に清掃を行い、糸くずなどが残らないよう注意してください。
本機を保管・運搬する際には、必ず付属のキャリングバッグ(12)に収納してください。
本機を修理のために発送する際には、必ず付属のキャリングバッグ(12)に収納してください。
カスタマーサービス&使い方のご相談
製品の修理/メンテナンスや交換パーツに関してご質問等ございましたら、カスタマーサービスにぜひお問い合わせください。分解組立図や交換パーツに関する情報についてはHPでご確認いただけます(www.bosch-pt.com)。
ボッシュのアプリケーションサポートチームは、製品や付属品に関するご質問をお待ちしております。
お問い合わせまたは交換パーツの注文の際には、必ず本製品の銘板に基づき10桁の部品番号をお知らせください。
日本
ボッシュ株式会社 電動工具事業部
〒150-8360 東京都渋谷区渋谷 3-6-7
コールセンターフリーダイヤル 0120-345-762
(土・日・祝日を除く、午前 9:00~午後 5:30)
ホームページ: http://www.bosch.co.jp
その他のカスタマーサービス対応窓口はこちら:
メジャーリングツール、アクセサリーと梱包材は、環境に適合した方法でリサイクルしてください。

メジャーリングツールとバッテリーを一般の家庭用ごみとして廃棄しないでください!
中文
安全规章

| 铅(Pb) | 汞(Hg) | 镉(Cd) | 六价铬( Cr^+6 ) | 多溴联苯(PBB) | 多溴二苯醚(PBDE) |
内部连接电缆 ○ ○ ○ ○ ○ ○