GPL 3 G Professional Professional - Лазерный уровень BOSCH - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно GPL 3 G Professional Professional BOSCH в формате PDF.
| Тип продукта | Лазерный уровень с точками |
| Бренд | Bosch |
| Модель | GPL 3 G Professional |
| Дальность | 30 м |
| Точность нивелирования (без нижней точки) | ±0.35 мм/м |
| Точность нивелирования (нижняя точка) | ±0.7 мм/м |
| Диапазон самонивелирования | ±4° |
| Время нивелирования | < 4 с |
| Класс лазера | 2 |
| Тип лазера | 500–540 нм, < 1 мВт |
| Питание | 2 батарейки 1,5 В LR6 (AA) |
| Время работы | 8 ч |
| Вес | 0,35 кг |
| Размеры (Д × Ш × В) | 115 × 50 × 113 мм |
| Степень защиты | IP 65 |
| Резьба для штатива | 1/4" |
| Рабочая температура | от -10 °C до +45 °C |
| Температура хранения | от -20 °C до +70 °C |
| Основные функции | Проецирование горизонтальных, вертикальных и отвесных лазерных точек; автоматическое нивелирование; автоматическое отключение через 60 мин |
| Магнитное крепление | Встроенное вращающееся магнитное крепление |
| Комплектация | Защитный чехол, предупредительная этикетка на нескольких языках (очки для лазера и штатив опционально) |
| Уход и очистка | Протирать мягкой влажной тканью; не погружать в воду; регулярно очищать выходное отверстие лазера безворсовой тканью; хранить в защитном чехле |
| Меры безопасности | Не смотрите прямо на лазерный луч; не направляйте на людей или животных; используйте только оригинальные запчасти; выключайте прибор при транспортировке |
| Послепродажное обслуживание | Ремонт в авторизованном сервисном центре Bosch; запасные части доступны на www.bosch-pt.com |
Часто задаваемые вопросы - GPL 3 G Professional Professional BOSCH
Вопросы пользователей о GPL 3 G Professional Professional BOSCH
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Лазерный уровень в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GPL 3 G Professional Professional - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GPL 3 G Professional Professional бренда BOSCH.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GPL 3 G Professional Professional BOSCH
ru Оригинальное руководство по эксплуатации
Русский ......Страница 208
Только для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)
В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения.
Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении.
Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении.
Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства или на корпусе изделия.
Контактная информация относительно импортера содержится на упаковке.
Срок службы изделия
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. на этикетке).
Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя
– не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия
– не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой во-
де)
– не включать при попадании воды в корпус
Критерии предельных состояний
– поврежден корпус изделия
Тип и периодичность технического обслуживания
Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.
Хранение
– необходимо хранить в сухом месте
– необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей
– при хранении необходимо избегать резкого перепада температур
– если инструмент поставляется в мягкой сумке или пластиковом кейсе рекомендуется хранить инструмент в этой защитной упаковке
– подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 1)
Транспортировка
– категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке
– при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки
– подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 5)
Указания по технике безопасности

Для обеспечения безопасной и надежной работы с измерительным инструментом должны быть прочитаны и соблюдаться все инструкции. Использование измерительного инструмента не в соответствии с настоящими указаниями чревато повреждением интегрированных защитных механиз-
мов. Никогда не изменяйте до неузнаваемости предупредительные таблички на измерительном инструменте. ХОРОШО СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ И ПЕРЕДАВАЙТЕ ИХ ВМЕСТЕ С ПЕРЕДАЧЕЙ ИЗМЕРИТЕЛЬНОГО ИНСТРУМЕНТА.
210 | Русский
- Осторожно – применение инструментов для обслуживания или юстировки или процедур техобслуживания, кроме указанных здесь, может привести к опасному воздействию излучения.
Измерительный инструмент поставляется с предупредительной табличкой лазерного излучения (показана на странице с изображением измерительного инструмента).
Если текст предупредительной таблички лазерного излучения не на Вашем родном языке, перед первым запуском в эксплуатацию заклейте ее наклейкой на Вашем родном языке, которая входит в объем поставки.

Не направляйте луч лазера на людей или животных и сами не смотрите на прямой или отражаемый луч лазера. Этот луч может слепить людей, стать причиной несчастного случая или повредить глаза.
В случае попадания лазерного луча в глаз глаза нужно намеренно закрыть и немедленно отвернуться от луча.
▶ Не меняйте ничего в лазерном устройстве.
▶ Не используйте очки для работы с лазерным инструментом (принадлежность) в качестве защитных очков. Очки для работы с лазерным инструментом обеспечивают лучшее распознавание лазерного луча, но не защищают от лазерного излучения.
▶ Не используйте очки для работы с лазерным инструментом (принадлежность) в качестве солнцезащитных очков или за рулем. Очки для работы с лазером не обеспечивают защиту от УФ-излучения и мешают правильному цветовосприятию.
Ремонт измерительного инструмента разрешается выполнять только квалифицированному персоналу и только с использованием оригинальных запчастей. Этим обеспечивается безопасность измерительного инструмента.
▶ Не позволяйте детям пользоваться лазерным измерительным инструментом без присмотра. Дети могут по неосторожности ослепить себя или посторонних людей.
▶ Не работайте с измерительным инструментом во взрываопасной среде, поблизости от горючих жидкостей, газов и пыли. В измерительном инструменте могут образоваться искры, от которых может воспламениться пыль или пары.

Не устанавливайте магнит вблизи имплантантов и прочих медицинских аппаратов, напр., кардиостимуляторов и инсулиновых насосов. Магнит создает поле, которое может воздействовать на работу имплантантов и медицинских аппаратов.
▶ Держите измерительный инструмент вдали от магнитных носителей данных и от приборов, чувствительных к магнитному полю. Воздействие магнитов может приводить к невосполнимой потере данных.
Описание продукта и услуг
Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руководства по эксплуатации.
Применение по назначению
Измерительный инструмент предназначен для определения и проверки выравнива- ния по горизонтали и проекции точек отвеса.
Измерительный инструмент пригоден для работы внутри помещений и на открытом воздухе.
Изображенные составные части
Нумерация представленных составных частей выполнена по изображению измерительного инструмента на странице с иллюстрациями.
(1) Отверстие для выхода лазерного луча
(2) Выключатель
(3) Магнитное поворотное крепление
(4) Гнездо под штатив 1/4"
(5) Фиксатор крышки батарейного отсека
(6) Крышка батарейного отсека
(7) Магнит
(8) Предупредительная табличка лазерного излучения
(9) Серийный номер
(10) Очки для работы с лазерным инструментом ^a)
(11) Штатив ^a)
212 | Русский
(12) Защитный чехол ^a)
a) Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.
Технические данные
| Точечный лазерный нивелир GPL 3 G | |
| Точечный лазерный нивелир GPL 5 G | |
| Товарный номер GPL 3 G | 3 601 K66 N.. |
| Товарный номер GPL 5 G | 3 601 K66 P.. |
| Рабочий диапазонA) | 30 м |
| Точность нивелирования (кроме лазерной точки вниз)B)C) | ±0,35 мм/м |
| Точность нивелирования (лазерная точка вниз)B)C) | ±0,7 мм/м |
| Диапазон самонивелирования ±4° | |
| Время нивелирования < 4 с | |
| Рабочая температура -10 °C ... +45 °C | |
| Температура хранения -20 °C ... +70 °C | |
| Макс. высота применения над реперной высотой 2000 м | |
| Относительная влажность воздуха не более 90 % | |
| Степень загрязненности согласно IEC 61010-1 2 | D) |
| Класс лазера 2 | |
| Тип лазера 500–540 нм, < 1 мВт | |
| C6 | 1 |
| Расхождение 0,8 мрад (полный угол) | |
| Гнездо под штатив 1/4" | |
| Батарейки 2 × 1,5 B LR6 (AA) | |
| Рабочий ресурсB) | 8 ч |
| Масса согласноEPTA-Procedure 01:2014 | 0,35 кг |
| Размеры (длина × ширина × высота) 115 × 50 × 113 мм | |
Точечный лазерный нивелир GPL 3 G
Точечный лазерный нивелир GPL 5 G
Степень защиты IP 65
A) Рабочий диапазон может уменьшаться вследствие неблагоприятных окружающих условий (напр., прямых солнечных лучей).
В) при 20-25 °C
С) Для указанных значений условия окружающей среды должны быть в диапазоне от нормальных до благоприятных (напр., отсутствие вибрации, отсутствие тумана, отсутствие дыма, отсутствие прямых солнечных лучей). После сильных перепадов температуры возможны отклонения в точности.
D) Обычно присутствует только непроводящее загрязнение. Однако, как правило, возникает временная проводимость, вызванная конденсацией.
Однозначная идентификация измерительного инструмента возможна по серийному номеру (9) на заводской табличке.
Сборка
Вставка/замена батареек
В измерительном инструменте рекомендуется использовать щелочно-марганцевые батарейки.
При необходимости поверните магнитное поворотное крепление (3) в сторону, чтобы разблокировать крышку батарейного отсека (6).
Чтобы открыть крышку батарейного отсека (6), отожмите фиксатор (5) наверх и снимите крышку батарейного отсека. Вставьте батареи.
Следите при этом за правильным направлением полюсов в соответствии с изображением с внутренней стороны батарейного отсека.
Снова установите крышку батарейного отсека (6) и нажмите на обозначенное место над фиксатором (5).
Если батарейки начинают садиться, яркость лазерных точек медленно снижается.
Если батарейки почти разряжены, лазерные точки мигают 5 раз в минуту.
Если батарейки сели, лазерные точки мигают еще один раз перед отключением измерительного инструмента.
Меняйте сразу все батарейки одновременно. Используйте только батарейки одного производителя и одинаковой емкости.
Извлекайте батарейки из измерительного инструмента, если продолжительное время не будете работать с ним. При длительном хранении в измерительном инструменте возможна коррозия и саморазрядка батареек.
214 | Русский
Работа с инструментом
Включение инструмента
▶ Защищайте измерительный инструмент от влаги и прямых солнечных лучей.
▶ Не подвергайте измерительный инструмент воздействию экстремальных температур и температурных перепадов. Например, не оставляйте его на длительное время в автомобиле. При значительных колебаниях температуры сначала дайте температуре измерительного инструмента стабилизироваться, и прежде чем продолжать работать с инструментом, всегда проверяйте его точность (см. „Контроль точности измерительного инструмента“, Страница 215).
Экстремальные температуры и температурные перепады могут отрицательно влиять на точность измерительного инструмента.
▶ Избегайте сильных толчков и падения измерительного инструмента. После сильных внешних воздействий на измерительный инструмент рекомендуется проверить его точность, прежде чем продолжать работать с инструментом (см. „Контроль точности измерительного инструмента“, Страница 215).
▶ При транспортировке выключайте измерительный инструмент. При выключении блокируется маятниковый механизм, который иначе при сильных движениях может быть поврежден.
Включение/выключение
Чтобы включить измерительный инструмент, передвиньте выключатель (2) в положение ON. Сразу же после включения измерительный инструмент проецирует лазерные лучи из отверстий для выхода лазерного луча (1).
▶ Не направляйте лазерный луч на людей или животных и не смотрите сами в лазерный луч, в том числе и с большого расстояния.
Чтобы выключить измерительный инструмент, передвиньте выключатель (2) в положение OFF. При выключении маятниковый механизм блокируется.
▶ Не оставляйте измерительный инструмент без присмотра и выключайте измерительный инструмент после использования. Другие лица могут быть ослеплены лазерным лучом.
При превышении предельно допустимой рабочей температуры в 45 °C происходит выключение для защиты лазерного диода. После охлаждения измерительный инструмент опять готов к работе и может быть снова включен.
Автоматическое отключение
После 60 мин. работы измерительный инструмент автоматически выключается.
Автоматика отключения сбрасывается на 60 мин, когда включенный измерительный инструмент превышает диапазон самонивелирования (лазерные точки постоянно мигают).
Автоматическое нивелирование
Установите измерительный инструмент на прочное горизонтальное основание или закрепите его на штативе (11).
Чтобы использовать нижнюю лазерную точку, поверните измерительный инструмент на магнитном поворотном креплении (3) так, чтобы лазерная точка была видна на полу.
После включения функция автоматического нивелирования компенсирует неровности в рамках диапазона самонивелирования ±4°. Нивелирование завершено, как только лазерные точки горят постоянно и больше не перемещаются.
Если автоматическое нивелирование невозможно, например, т.к. поверхность, на которой установлен измерительный инструмент, отличается от горизонтали более чем на 4° лазерные точки продолжительно мигают в быстром темпе.
В таком случае установите измерительный инструмент горизонтально и дождитесь окончания самонивелирования. После того, как измерительный инструмент войдет в диапазон автоматического нивелирования ±4°, лазерные точки начинают непрерывно светиться.
При сотрясениях или изменениях положения во время работы измерительный инструмент автоматически самонивелируется. После повторного нивелирования проверьте положение горизонтальной или вертикальной лазерной точки по отношению к реперным точкам для предотвращения ошибок в результате смещения измерительного инструмента.
Контроль точности измерительного инструмента
Факторы, влияющие на точность
Наибольшее влияние на точность оказывает окружающая температура. В особенности температурные перепады, имеющие место по мере удаления от почвы, могут стать причиной отклонения лазерного луча.
Поскольку перепад температуры наиболее ощутим вблизи грунта, то на участках длиной свыше 20 м измерительный инструмент следует устанавливать на штатив.
Кроме того, устанавливайте измерительный инструмент, по возможности, в середине рабочей площади.
Наряду с внешними воздействиями, специфические для инструмента воздействия (напр., падения или сильные удары) также могут приводить к отклонениям. Поэтому всегда перед началом работы проверяйте точность нивелирования.
216 | Русский
Если во время одной из проверок измерительный инструмент превысит максимально допустимое отклонение, отдайте его в ремонт в сервисную мастерскую Bosch.
Проверка точности горизонтального нивелирования
Для контроля необходим свободный отрезок 5 м на прочном грунте между стенами А и В.
– Закрепите измерительный инструмент вблизи стены А на штативе или установите его на прочное, плоское основание. Включите измерительный инструмент.

– Направьте горизонтальный лазерный луч, проходящий параллельно продольной оси измерительного инструмента, на стену А. Дайте измерительному инструменту нивелироваться. Обозначьте середину лазерной точки на потолке (точка I).

text_image
A 180° I B II– Поверните измерительный инструмент на 180°, подождите окончания его само- нивелирования и отметьте центр лазерного луча на противоположной стене В (точка II).
– Установите измерительный инструмент – не поворачивая его – вблизи стены В, включите его и дайте ему время нивелироваться.

text_image
A I B II– Настройте измерительный инструмент по высоте (с помощью штатива или подкладок) так, чтобы точка середины лазерного луча точно совпала с ранее отмеченной точкой II на стене В.

text_image
A III d I 180° B II- Поверните измерительный инструмент на 180°, не изменяя высоты. Дайте ему нивелироваться и обозначьте середину лазерного луча на стене А (точка III). Следите за тем, чтобы точка III находилась как можно более отвесно над или под точкой I. - Расстояние d между двумя обозначенными точками I и III на стене A отражает фактическое отклонение измерительного инструмента по высоте вдоль продольной оси.
На участке 2 × 5 м = 10 м максимально допустимое отклонение составляет:
10 м × ±0,35 мм/м = ±3,5 мм. Таким образом, расстояние d между точками I и III не должно превышать макс. 3,5 мм.
GPL 5 G: повторите измерение для двух боковых лазерных лучей, которые проходят вдоль поперечной оси измерительного инструмента. Для этого поверните измерительный инструмент до начала измерения на 90° по часовой стрелке или против.
218 | Русский
Проверка точности отвеса
Для проверки Вам требуется свободный измерительный участок на твердом основании с расстоянием ок. 2,5 м между полом и потолком.
- Поставьте измерительный инструмент на пол. Включите измерительный инструмент и поверните его на магнитном поворотном креплении (3) так, чтобы лазерная точка была видна на полу. Дайте измерительному инструменту самонивелироваться.

text_image
I 2,5 m II– Обозначьте середину верхней лазерной точки на потолке (точка I). Обозначьте также середину нижней лазерной точки на полу (точка II).

– Поверните измерительный инструмент на 180°. Расположите его так, чтобы середина нижней лазерной точки находилась в ранее отмеченной точке II. Дайте измерительному инструменту нивелироваться. Отметьте середину верхней лазерной точки (точка III).
- Расстояние d между двумя обозначенными точками I и III на потолке отображает фактическое отклонение измерительного инструмента от вертикали.
Максимально допустимое отклонение рассчитывается следующим образом: двойное расстояние между полом и потолком × 0,35 мм/м
Пример: при расстоянии между полом и потолком 2,5 м максимальное отклонение может составлять
2 × 2,5 м × ± 0,35 мм/м = ± 1,75 мм. Точки I и III должны находиться при обоих измерениях на расстоянии максимум 1,75 мм друг от друга.
Указания по применению
- Используйте всегда только середину лазерной точки для отметки. Величина лазерной точки изменяется с изменением расстояния.
Работа со штативом (принадлежность)
Штатив обеспечивает стабильную, регулируемую по высоте опору для измерений. Поставьте измерительный инструмент гнездом под штатив 1/4" (4) на резьбу штатива (11) или обычного фотоштатива. Зафиксируйте измерительный инструмент с помощью крепежного винта штатива.
Предварительно выровняйте штатив, прежде чем включать измерительный инструмент.
Фиксация с помощью магнитного поворотного крепления (см. рис. А-В)
С помощью встроенного магнитного поворотного крепления (3) вы можете прикрепить измерительный инструмент к магнитным материалам.
▶ При фиксации поворотного крепления к поверхностям держите пальцы вдали от задней части магнитного поворотного крепления. В результате сильного магнитного притяжения (7) может произойти защемление пальцев.
Перед включением измерительного инструмента выровняйте магнитное поворотное крепление на глаз (3).
Поверните измерительный инструмент на магнитном поворотном креплении (3), чтобы сделать нижнюю лазерную точку видимой или осуществить перенос по высоте с помощью горизонтальной лазерной точки. При выключении и транспортировке измерительного инструмента дайте измерительному инструменту снова зафиксироваться на поворотном креплении (см. рис. В).
Очки для работы с лазерным инструментом (принадлежность)
Лазерные очки отфильтровывают окружающий свет. Поэтому свет лазера кажется более ярким для зрительного восприятия.
▶ Не используйте очки для работы с лазерным инструментом (принадлежность) в качестве защитных очков. Очки для работы с лазерным инструментом
220 | Русский
обеспечивают лучшее распознавание лазерного луча, но не защищают от лазерного излучения.
▶ Не используйте очки для работы с лазерным инструментом (принадлежность) в качестве солнцезащитных очков или за рулем. Очки для работы с лазером не обеспечивают защиту от УФ-излучения и мешают правильному цветовосприятию.
Примеры возможных видов работы (см. рис. С-Е)
Примеры возможных применений измерительного инструмента приведены на страницах с рисунками.
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
Содержите измерительный инструмент постоянно в чистоте.
Никогда не погружайте измерительный инструмент в воду или другие жидкости.
Вытирайте загрязнения сухой и мягкой тряпкой. Не используйте какие-либо чистящие средства или растворители.
Очищайте регулярно особенно поверхности у выходного отверстия лазера и следите при этом за отсутствием ворсинок.
Обязательно храните и транспортируйте измерительный инструмент в защитной сумке (12).
На ремонт отправляйте измерительный инструмент в защитном чехле (12).
Сервис и консультирование по вопросам применения
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта, а также по запчастям. Изображения с пространственным разделением делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу: www.boschpt.com
Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10-значный товарный номер по заводской табличке изделия.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина
Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен- та, с соблюдением требований и норм изготовителя про- изводятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Использование контрафактной про- дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад- министративном и уголовном порядке.
Россия
Уполномоченная изготовителем организация:
ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24
141400, г. Химки, Московская обл.
Тел.: +7 800 100 8007
E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com
www.bosch-pt.ru
Дополнительные адреса сервисных центров вы найдете по ссылке:
Отслужившие свой срок измерительные инструменты, принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую рекуперацию отходов.

Не выбрасывайте измерительные инструменты и батарейки в бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:
В соответствии с европейской директивой 2012/19/EU об отработанных электрических и электронных приборах и ее преобразованием в национальное законодательство вышедшие из употребления измерительные инструменты и в соответствии с европейской директивой 2006/66/EC дефектные или отслужившие свой срок аккумуляторные батареи/батарейки должны собираться раздельно и сдаваться на экологически чистую рекуперацию.
При неправильной утилизации отработанные электрические и электронные приборы могут оказать вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека из-за возможного присутствия в них опасных веществ.
Українська
Батарейки 2 × 1,5 В LR6 (AA)
| Точкови лазер GPL 3 G | |
| Точкови лазер GPL 5 G | |
| Каталожен номер GPL 3 G | 3 601 K66 N.. |
| Каталожен номер GPL 5 G | 3 601 K66 P.. |
Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
262 | Български
Пускане в експлоатация
На разстояние от 2 × 5 m = 10 m максимально допустимото отклонение e:
Факс: +40 212 331 313
Email: BoschServiceCenterBG@ro.bosch.com