GIC 120 Professional - Câmera de vigilância BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GIC 120 Professional BOSCH em formato PDF.
Perguntas frequentes - GIC 120 Professional BOSCH
Baixe as instruções para o seu Câmera de vigilância em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GIC 120 Professional - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GIC 120 Professional da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR GIC 120 Professional BOSCH
Indicações de segurança
Câmara de inspecção digital

Devem ser lidas todas as indications de advertencia e todas as instruções. O desrespeito das advertencias e instruções aparecadas abaiixo pode causarchoquelectrico, incendio /ou graves lesoes.
Só permita que a-camera de inspections digital sera reparada por個人 como specializo e calidad e soit com peças de repositionação originais. Desta forma é assegurar a segança da-camera de Inspeção.
- Não travaçar com a-camera de inspeção em areas com risco de explosão, na qual se encontrar liquidos, gases ou pós inflâveis. Na-camera de inspeção pode ser produzidas faiscas, que podem inflamar pós ou vapores.
- Não apostar o ralé de luz na direção de pessoas não de animais e não olhar no ralé de luz, não mesmo de maiorres distâncias.
Controller a area de uso de fazer de inspeção. Nenhuma parte da-camera de inspeção deve registrar em contacto com linhas electricas, peças em movimento ou substancias químicas. Interromper o circuito eletrico de linhas eletricas que percorram pela area de trabalho. Estas medidas reduzem o risco de expansoes,choque eletrico e danos materiais.
Usar equipamentos de protecao pessoas adequados, como por example oculos de protecao, luvas protectoras ou mascara de protecao respiratoria, se existrem substancias nocivas a saude na area de trabalho. Canais de esgotos ou areas semelhantes podem conter substancias solidas, liqueidas ou gasosas que sao venenosas, infeciosas, causticas ou de algo umtro othero nocivas a saude.
Observe especialmente a limpeza ao travaHAR em areas nas quals existam substancias nocivas a saude. Nao coma durante o travaHalo. Evitar o contacto com substancias nocivas a saude e, apos o travaHalo, limpar as maoesoutras partes do corpo que possam ter entrado em contato com elas, com lixivia de sabao quente.Desta forma é reduzido o risco para a saude.
- Não fique de pé em água ao utilizear a-camera de inspec-ção. Devido a trabalhos na agua há risco de umCHO que electrico.
Iman

O iman 16 deve ser mantido afastado de estimuladores cardiacos. Co o imane producido um Campo magnético que pode prejudicar o functiónamento de estimuladores cardiacos.
Manter o iman 16 longe de suporte de dados magnéticos e de aparelhos com sensibilitadé magnética. Oefeito do iman pode provocar perdas de dados irreversíveis.
Descrição do produits e da potência
Abrir a págin de esquemas contendo a apareção-camera de inspeção, eDEXAR esta págin aberta quando estiver a ler as instruções de service.
Utilização conforme as disposções
A-camera de inspeção digital é apropiada para a inspeção de areas de dificil accesso ou escuras. Após montar no cabeço de camera, os dispositivos auxiliços fornecidos, ela também e apropiada para remove objectos pequenos e leves (por ex. parafusosPEGUOS).
A-camera de inspeção digital não deve ser realizada para fins medicinais. Ela también não é apropiada para eliminar obstruções em tubagens nem para puxar cabos.
A luz na cakra da-camera destina-se à iluminação da area de trabalho directa da-camera de inspecção digital e não é adequada para a iluminação numa divisão de Habitação.
Componentes ilustrados
Aameda dos componentes ilustrados refere-se a apresentacao da camara de inspeccao na pagina de esquemas.
1 Aparelho manual
2 Tecla de ligar-desligar
3 Tecla preto/branco
4 Tecla iluminação/luminosidade
5 Display
6 Tecla augmentar
7 Cabo da camara
8 Cabeçete da camara
9 Limpada no cabecote da camara
10 Lente da-camera
11 Compartmento das pilhas extraivel
12 Tampa do compartmento dailha
13 Travamento da tampa do compartmento da pilha
14 Conexão da camara
15 Fixação do cabo da camara
16 iman
17 Gancho
18 Espelho
Elementos de indicatoração
a Barra de estado
b Ampliação ajustada
cIlluminação/luminosidadeajustada
d Indicacao de pilhas
e Compass View com punto de referencia (indicador Up)
'Acessórios aparecido ou descrições não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontrar-se no meuprograma de acessórios.'
Dados&Tecnicos
| Câmara de inspecção digital GIC 120 | |
| N° do produits | 3 601 B41 1.. |
| Tensão nominal | V= 6,0 |
| Temperatura de functimento | °C -10...+50 |
| Temperatura de armazenamento (aparelho manual sem pilhas) | °C -20...+60 |
| Humidade relativa do ar | % 5-95 1) |
| minimo raiço de curvatura do cabo da-camera | mm 25 |
| Diámetro do cabeçote | mm 8,5 |
| Resolução do display | 320 x 240 |
| Duração de functimento de aprox. | h 5,02) |
| Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003 | kg 0,5 |
| Dimensores (comprimento x largura x alteura) | mm 197 x 85 x 49 |
| 1) livre de orvalhamento | |
| 2) com 50% de luminosidade da lampa da casa da-camera | |
Montagem
Introduzir/substituir pilhas
Para a operação da-camera de inspecção, é recomendavel'utilizar pilhas de mangano alcalino.
Para abrir a tampa do compartmento das pilhas 12 prima o bloqueio 13 e abra a tampa do compartmento 12. Retire o compartmento das pilhas 11 e colque as pilhas. Tenha atencao a polaridade correcta de acordo com a representacao no interior do compartmento das pilhas 11. Introduza o compartmento das pilhas 11 ate ao batente e feche a tampa do compartmento das pilhas 12.
No caso de um nivel de cargo reduzido das pilhas surge primeiro o symbolo 巧 display. Quando o symbolo das pilhas estiver vazio, terad e substitir as pilhas, deixando de ser pos-sivel realizar inspecções.
Sempre substituir todas as pilhas ao mesmo tempo. Soutilizar pilhas de una marca e com a mesma capacidade.
Retire as pilhas da-camera de inspecao se nao for utilizear a mesma durante longos periodos. Em caso de armazenamento prolongado, as pilhas podem ficar corroidas ou descarrregar-se automaticamente.
Montar o cabo da-camera (veja figura A)
Para o funciona da-camera de inspeção é necessário que o cabo da-camera 7 esteja montado no aparecido manual 1.
Insira o conector do cabo da-camera 7 na orientacao certa na.
conexao da-camera 14 ate o mesmo engatar.
Desmontar o cabo da camara (veja figura B)
Para remover o cabo da-camera 7 comprima obloqueio 15 e puxe o conector do aparelho manual 1.
Montar spelho, iman ou gancho (veja figura C)
O espelho 18, o iman 16 e o gancho 17 pode ser montados, como dispositivos auxiliares, no cabeçote da-camera 8. Empurrar completeness um dosTRS dispositivos auxiliares, como indica na figura, sobre o entalhe do cabeçote da-camera 8.
Note: O iman 16 e o gancho 17 sao apropriados para movimentar ou remove objectosPEGuenos e leves que estejam soltos.No caso de una traccao forte demais, e possivel que a camara de inspecao ou o dispositivo auxiliar seamsanificacoes.
Funcionamento
Proteja o aparelho manual 1 e as pilhas contra humida de luz solar directa. Em caso de montagem correcta, o cabo e aCESSA da-camera são aprove de agua. Contudo, o aparelho manual e as pilhas não está protegidos contra agua e no caso de contacto com a mesma está o risco deCHOque eletrico ou danos.
- Não sujeitar a-camera de inspeçção atempo; estrelmas nem o oscilações de temperatura. Não deixa-lo p.ex. muito de um automóvel durante muito tempo. No caso de grandes variações de temperatura devaré deixar a-camera de inspeçção alcantar a temperatura de funcaoamento antes de colocá-lo em funcaoamento.
- Não uso a-camera de inspecção se a lente, no cabecote da-camera 8, estiver embaciado. Só ligar a-camera de inspecção antes que a humidade se evaporar. Caso contrário é possevel que a-camera de inspecção sera danificada.
A lampada acesa 9 pode ficar quente durante o funcao namento. nao toque na lampada para evaporar queimaduras.
Colocacao em funcaoamento
Ligare desligar
Para ligar a-camera de inspecção prima a tecla de ligar-desligar 2. No display 5 surge por breves instantes o ecranicial.
Note: Se, ao ligar, o cabo da-camera não estiver montado, o display exibe uma mensagem deerro.
Para desligar a-camera de inspecção,deferá premir novamente o botão de ligar-desligar 2.
Se durante aprox. 20 min não for premida qualquer tecla na camara de inspecção, a mesma desliga-se automaticamente para poupar as pilhas.
Regulara a lampada no cabecote da camara
Para aclarar a imagem da-camera, pode ligar a lampada 9 na camera e fazer a luminosidade.
A luminosidade pode ser ajustada em 4 niveis (0%, 25%, 50%, 100%).
Para ligar a lampada da-camera 9 eLERMatar a luminosidade, pressione a tecla 4 as vezes necessarias atc alcancar a luminosidade desejada.
- Não olhar directamente para a lampada 9 e não aplantar a lampada na direção de outras pessoas. Os olhos PODERão ser ofuscados pela lampada.
22 | Portugués
Para reduzir a luminosidade e para desiglar a lampada da cama 9 pressione a tecla 4 as vezes necessarias ate alcancar a luminosidade desejada ou ate a lampada se apagar.
Aumentar a imagem no display (Zoom)
Pressionando brevemente a tecla 6 podeacular 1,5 vez ou 2 vezes a imagem do display.
Tecla preto/branco
Premindo brevemente a tecla 3 pode comutar o display entre reproducao a cores ou a preto e branco. Atravess da reproducao a preto e branco é possivel melhorar p. ex. o contraste.
Compass View componto de referencia (indicador Up) (veja figura D)
Premindo longamente a tecla 3 acede ao Compass View e. O punto de referencia amarelo (indicador Up) indica onde é fisicamente "em cima" na imagem.
Note: Função limitada com espelho montado 18 e/ou em orientação vertical do cabo da-camera 7.
Barra de estado
A barra de estado a éxitada no display durante cerca de 2 segundos cada vez que for premida uma tecla. Ela indica:
- o a um ento a justado (b)
- a luminosidadeajustada (c)
- o nível de energia das pilhas (d).
Indicações de trabalho
Controlar a area que deseja inspeccionar, e observe especialmente os obstáculos ou locais perigosos.
Curvar o cabo da-camera 7 de modo que o cabeçote da-camera possa ser bem introduzido na area a ser inspeccionada. Enfiarquiryidadesome cabo da-camera.
Adaptar a claridade da lampada da-camera 9, de modo que a imagem esteja bem visível. No caso de objectos com muita reflexao, se pode alcancar uma imagem melhor com menos luz.
Se os objectos a serem inspeccionados não estiverem nitidos,deeradeduizour augmentaradistanciaentreocabeçete da-camera8e oobjecto.
Manutenção eServiço
Manutenção e limpeza
Não vergulhar o aparecido manual 1 na água ou em outros liquidos.
Manter a-camera de inspeção sempre limpa. Limpar bem a-camera de inspeção, e todos os dispositivos auxiliros, depois de ter trabalho em和地区 com substancias nocivas à saude.
Limpar sujidades com um pano humido e macio. Não utilizear produits de limpeza nem solventa.
Limpar especialmente a lente da-camera 10 em intervalos regulares e esteja atento a fiapas.
Servico pos-venda e consultoria de aplicacao
Para todas as quostoes e encomendas de peças sobressalantes imprecisindivel indicar o numero de produits de 10 digitos, como consta na placac de CHARACTERicas da camara de inspeccao.
O service pos-venda responde as suas perguntas a respeito de serviços de reparacao e de manutencao do seu produits, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informacoes sobre peças sobressalentes encontrar-se em: www.bosch-pt.com
A)nossa equipa de consultoria de aplicacao Bosch esclarecem com prazer todas as suas duidas a respeito da compra, aplicacao e ajuste dos produits e acessos.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E-3E
1800 Lisboa
Para efectuar o seu pedido online de peças entre na网页 www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 218500000
Fax: 21 8511096
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: (0800) 7045446
www.bosch.com.br/contacto
Eliminação
A-camera de inspeção, as pilhas, os acessórios e as embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de materia prima.
Não deitar as camaras de inspecção e acumuladores/pilhas no lixo dométrico!
Apenas países da União Europeia:

Conforme as Directivas Europeias 2012/19/UE relativa aos residuos de aparelhos eletricas europeias 2006/66/CE é necessario recolher separadamente os acumuladores/as pilhas defeituos ou gastos e conduczi-loa uma reciclagem ecologica.
Sobreshervadealteracoes.


Italiano | 23
Italiano
Normedisicurezza
Ideal Eletronik Bobinaj
Yeni San. Sit. Cami arkasi No: 67
Aksaray
Tel.: 0382 2151939
Tel.: 0382 2151246
Bulsan Elektrik
Istanbul Cad. Devrez Sok. Istanbul Carsişi
No:48/29 Isktiler
Ankara
Tel.: 03123415142
Tel.: 03123410203
Faz Makine Bobinaj
Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18
Antalya
Tel.: 02423465876
Tel.: 02423462885
Orsel Bobinaj
- San. Sit. 161. Sok. No: 21
Denizli
Tel.: 02582620666
Bulut Elektrik
Notice-Facile