GIC 120 C Professional - Câmera de vigilância BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GIC 120 C Professional BOSCH em formato PDF.
| Tipo de produto | Câmera de inspeção digital |
| Marca | Bosch |
| Modelo | GIC 120 C Professional |
| Dimensões (aparelho manual) | 217 x 90 x 49 mm |
| Peso (conforme EPTA 01:2014) | 0,64 kg |
| Alimentação | Bateria de Li-Ion 10,8/12 V ou 4 pilhas LR6 (AA) via adaptador |
| Autonomia com bateria | Aproximadamente 6 h (lâmpada a 100%) |
| Autonomia com pilhas | Aproximadamente 2 h |
| Tela | Colorida, resolução 320 x 240 pixels |
| Cabeça da câmera | Diâmetro 8,5 mm |
| Cabo flexível | Comprimento não especificado, raio de curvatura mín. 25 mm |
| Funções principais | Captura de fotos, gravação de vídeo, zoom digital (1,5x/2x), rotação de imagem (Up is Up™), iluminação LED ajustável (0/25/50/100%), galeria, configurações |
| Acessórios fornecidos | Cabo micro-USB, cartão micro-SD, espelho, ímã, gancho |
| Armazenamento | Cartão micro-SD (não incluído na versão básica) |
| Transferência de dados | Por cabo micro-USB para computador (unidade externa) |
| Temperatura de operação | -10 °C a +50 °C |
| Temperatura de armazenamento | -20 °C a +50 °C (sem bateria nem adaptador) |
| Manutenção e limpeza | Limpar com um pano macio e úmido; não usar detergentes; limpar a lente regularmente |
| Segurança | Não apontar a lâmpada para os olhos; não usar em atmosfera explosiva; respeitar as instruções do ímã (marca-passos) |
| Reparabilidade | Reparo apenas por pessoal qualificado; peças de reposição disponíveis via Bosch (serviço pós-venda) |
Perguntas frequentes - GIC 120 C Professional BOSCH
Perguntas dos utilizadores sobre GIC 120 C Professional BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Câmera de vigilância em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GIC 120 C Professional - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GIC 120 C Professional da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR GIC 120 C Professional BOSCH
"Transporte", págin27.
Indicações de segurarça
Câmara de inspeção digital

Devem ser lidas todas as indentacoes de advertencia e todas as instruções. O desrespeito das advertencias e instruções aparecadas abaixo pode causarCHOque elétrico, incendio e/ou graves lesoes.
So permita que a-camera de inspeção digital está reparada por pessoal especializzato e qualificado e so com peças de reposicao originais. Desta forma é assegurada a segurar da-camera de inspeção.
- Não travaçar com a-camera de inspeção em和地区 com risco de explosão, na qual se encontrar liquidos, gases ou pos inflâveis. Na-camera de inspeção pode ser produzidas faíças, que podem inflamar pos ou vapeores.
- O acumulador deve ser retirado da lampada sem fio antes de quaisquer lavorhos na-camera de inspecao (por ex. montagem, manutencao, etc.), assim como para o seu transporte ou armazenamento da-camera de inspecao.
- NãoAbrir o acumulador. Há risco de um curto-circuito.

Proteger o acumulador contra calor, p.ex. também contra uma permanente radiação solar, fogo,água e humidade. Há risco de explosão.
- Manter o acumulador que não está sentido utilizesdo afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou outros pequenos objetos metálicos que possam fazer um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador pode ter como consecencia queimaduras ou fogo.
Em caso de aplicação incorrente é possível que escape liquido do acumulador. Evite o contacto com o liquido. Enxaguar com água em caso de contacto acidental. Se o liquido entra em contacto com os olhos, consulte adiçionalmente ummedicalo.Liquido do acumulador a esca- par pode levar a irritações da pele ou queimaduras.
Em caso de caso de danos, e uso incorreto do acumulador, pode escapar vapores. Ventilar com ar fresco e consulutar ummedicalo caso Hajia achiques. E possivel que os vapores irritem as vias respiratorias.
So carregar acumuladores em carregadores recomendedosleo fabricante.Ha perigo de incendio se umcarregador,apropriado para um determinado tipo de acumuladores,forutilizado para carregar acumuladoresdeoutrostips. - Soutilizar o acumulador jusquocoma sua camara de inspecao Bosch. So assim eque o seu acumulador estaraprotegado contra perigosa sobrecarga.
Os objetivos abiados como, p.ex., pregos ou chaves de fendas, assim como o efeito de forças externas podem danificar o acumulador. Podem causar um curto-circuito
interno e o acumulador pode ficar queimado, deitar fumo, explodir ou sobraquecer.
- Não continua a premir o interruptor de ligar-desligar antes o desligamento automatico da-camera de inspeçao. O acumulador pode ser danificado.
- Não apontar o raió de luz na direção de pessoas não de animais e não olhar no raió de luz, não mesmo de maior-res distâncias.
Controlar a area de uso de camara de inspecao. Nenhuma parte da-camera de inspections deve entrada em contacto com linhas electricas, peças em movimento ou substancias químicas. Interromper o circuitoétrico de linhas electricas que percorram pelas areá de trabalho. Estas medidas reduzem o risco de explosões,CHOqueétrico e danos materiais.
Usar equipamentos de protecao pessoas adequados, como por example oculos de protecao, luvas protetoras ou mascara de protecao respiratoria, se existrem substancias nocivas a saude na area de travailho. Canais de esgotos ou areas semelhantes podem conter substancias solidas, liqueidas ou gasosas que sao venenosas, infeciosas, causticas ou de algo umo othero nocivas a saude.
Observe especially a limpeza ao trabalhar em areas nas quais existam substancias nocivas a saude. Nao coma durante o travailho. Evitar o contacto com substancidas nocivas a saude e, apos o travailho, limpar as maoes outras partes do corpo que possam ter entrada em contacto com eslas, com lixivia de sabao quente. Desta forma é reduzido o risco para a saude. - Não fique de pé em água ao utilizez a-camera de inspeçao. Devido a trabalho nas vezes é risco de um quando eletrico.
Iman

O iman 23 delve ser mantido afastado de estimuladores cardíacos. Como iman produzi-do um Campo magnétique que pode prejudicar o acontecimiento de estimuladores cardíacos.
- Manter o iman 23 longe de suporte de dados magnéticos e de aparelhos com sensibilitadé magnética. Oefeito do iman pode provocar perdas de dados irreversíveis.
Descrição do produits e da potência
Abrir a páginade esquemas contento apresencecāmara de inspeção, eDEXAR esta páginaberta enquanto estiver aler as instruções de service.
Utilização conforme as disposções
A-camera de inspeção digital é apropiada para a inspeção de和地区 de dificil accesso ou escuras. Após montar no cabeçote da-camera, os dispositivos auxiliares fornecidos, ela tambem é apropiada para remove objetos pequenos e leves (por ex. parafusos pequenos).
A-camera de inspeção digital não deve ser'utiliza para fins medicinais. Ela también não é apropriada para eliminar obstruções em tubagens nem para puxar cabos.







Portugues | 29
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apareção da-camera de inspeçao na páginá de esquemas.
5 Tecla Up is UpTM (1. ^ nivel)
Tecla para folhear para arente (2. ^ nivel)
6 Gatilho para gravacao de imagens ou de video ou reproducao de video (modo galeria)
7 Tecla iluminação/ luminosidade (1. nivel) Tecla para folhear paraTRS (2. nivel)
8 Tecla para comutar entre o modo de imagem ou de video (1.° nivel)
Tecla voltar (2.° nivel)
1 Aparelho manual
2 Tecla augmentar
3 Tecla de ligar-desligar
4 Tecla galeria/definições (1.° nível)
Tecla OK/eliminar (2.° nível)
9 Display
10 Tampa superior
11 Ranhura para cartao Micro SD
12 Conexão para micro cabo USB
13 Cabo da camar
14 Cabeçete da camara
15 Limpada no cabeçote da camara
16 Lente da camara
17 Acumulador*
18 Tecla de desbloquejo
19 Micro cabo USB
20 Cartao Micro SD
21 Conexão da camara
22 Fixação do cabo da camara
23 iman
24 Gancho
25 Espelho
26 Involutro do adaptordo pilhas
27 Tampa de fecho para adaptador de pilhas
28 Compartmento
29 Tampa do compartmento da pilha
Elementos de indicatoração (seLECTION)
a Modo de imagem ou video ajustado
b Barra de estado
c Ampliação ajustada
d Iluminação/luminosidadeajustada
e Nivel de energia do acumulador/pilhas
f Simbolo para comutar entre o modo de imagem ou de video
g Símbolo para o modo galeria/mo de definições
h Comutatione a reproducao a cores/a preto e branco
i Definicao da luminosidade do display
j Definicao da data/hora
k Definção da duração do desigamento automatico (função Auto Off)
I Definicao do tempo de iluminacao do display
m Ocupação atual da memória do cartão Micro SD
"Acesórios presentados ou descrições não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontrar-se nonoxo programa de acessórios.
Dados&Tecnicos
| Câmara de inspeção digital GIC 120 C GIC 120 C | |||
| N.° do produit | 3 601 B41 2.. | 3 601 B41 270 | |
| Tensão nominal | |||
| - com acumulador | V= | 10,8/12 | - |
| - c ompi has | V= | 6,0 | 6,0 |
| com acumulador | ● | - | |
| Com adaptor do pilhas (extraível) | ● | - | |
| Com adaptor do pilhas (não extraível) | - | ● | |
| Pilhas (mangano alcalino) | 4 x 1,5 V LR6 (AA) | 4 x 1,5 V LR6 (AA) | |
| Humidade relativa do ar | % | 5 1) | - 5 -95 1) |
| minimo raio de curvatura do cabo da-camera | mm | 25 | 25 |
| Diámetro do cabeçote | mm | 8,5 | 8,5 |
| Resolução do display | 320 x 240 | 320 x 240 | |
| Duração de funcaoamento de aprox. | h | 2 2) / 6 3) | 2 2) |
| Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 | kg | 0,64 | 0,64 |
| Dimensoes (comprimento x largura x alta) | mm | 217 x 90 x 49 | 217 x 90 x 49 |
1) livre de orvalhamento
2) com pilhas
3) com acumulador com 100 % de luminosidade da lampada na cabeca da-camera
4) potência limitada a temperatas <0 °C
Bosch Power Tools 1609 92A 320| (7.11.17)

9


30 | Português
Câmara de inspeçao digital GIC 120 C GIC 120 C
| Temperatura ambiente admissível | ||
| - a c a r r e g a r | °C | 0...+45 |
| - em functiOnamento 4) | °C | -10...+50 |
| - durante o armazenamento | °C | -20...+50 |
| Temperatura de armazenamento (aparelho manual sem acumulador ou adaptor dator de pilhas) | °C -20...+60 | -20...+60 |
| Baterias recomendadas | GBA 12V... | |
| GBA 10,8V... | ||
| Carregadores recomendados | GAL 12..CV | |
| AL 11..CV | ||
1) livre de orvalhamento
2) com pilhas
3) com acumulador com 100 % de luminosidade da lampada na casa da camara
4) potência limitada a temperatas <0°C
Montagem
Alimentação eletrica
A-camera de inspeção pode ser operada com pilhas convenções ou com um acumulador de iões de litio Bosch.
Funcimiento com adaptorador de pilhas (extraível) (3601 B41 2.) (veja figura A)
As pilhas são colocadas no adaptordo de pilhas.
- O adaptor do pilhas destinata-se exclusivamente a ser uso nas casamaras de inspecao Bosch previstas e não pode ser uso com ferramentas electrolyicas.
Para colocar as pilhas, empurre o involucro 26 do adaptador de pilhas para dentro do respetivo compartmento 28. Coloque as pilhas de acordo com a figura na tampa de fecho 27 Dentro do involucro. Faça deslizar a tampa de fecho sobre o involucro, até que este encaixe de forma audível e fique à face com a punho da-camera de inspeção.
Para remover as pilhas, prima as teclas de desbloqueio 18 da tampa de fecho 27 e retire a mesma. Retire o involucro interi r 26 do compartmento 28.
Sempre substituir todas as pilhas ao mesmo tempo. Soutilizar pilhas de una marca e com a mesma capacidade.
Retire as pilhas da-camera de inspecao se nao for utilizez a mesma durante longos periodos. Em caso de armazenamento prolongado, as pilhas podem ficar corroidas ou descarregar-se automaticamente.
Funcionamento com um acumulador (3601 B41 2..)(veja figura B)
- Utilize apenas os carregadores listedos nos dados tecnicos. So estes carregadores são apropriados para os acumuladores de ioes de litioutilizados para a sua camara de inspecao.
Nota: A utilização de acumuladores não apropriados para a-camera de inspeção, pode levar arros de funcaoamento ou a danos na-camera de inspeção.
Nota: O acumulador é fornecido parcialmente carregado.
Para assegurar a completeness do acumulador, o acumu
lador devera ser completenesscarregado no carregador.
antes da primaryautilização.
O acumulador de iões de litio pode ser carregado a qualquermomento,sem que a vidautil sera reduzida.Auma interrupcaodo processo de cargo não prejudica o acumulador.
Para colocar o acumulador carregado 17 empurre-o para dentro do compartmento 28, até que encaixe de forma auditível e fique à face com o punho da-camera de inspeção.
Para remover o acumulador 17 prima as teclas de desbloqueio 18 e retire o acumulador do compartmento 28. Não empregar para.
Funcionamento com adaptordo de pilhas (nao extraivel) 3601 B41 270veja figura C
Para abrir a tampa do compartmento das pilhas 29 prima as teclas de desbloqueio 18 e retire a tampa.
Observar a polaridade correta ao introduzir as pilhas.
Coloque novamente a tampa do compartmento das pilhas 29
até que encaixe de forma audível.
Sempre substituir todas as pilhas ao mesmo tempo. Sóutilizar pilhas de unamarca e com a mesma capacité.
Retire as pilhas da-camera de inspecao se nao for utilizez a mesma durante longos periodos. Em caso de armazenamento prolongado, as pilhas podem ficar corroidas ou descarregar-se automaticamente.
Nivel de cargo do acumulador/pilhas
No caso de um niven de cargo reduzido do acumulador/das pilhas surge primeiro o*simbolo 青 display. Quando o simbolo estiver vazio, tera de substituir o acumulador/as pilhas ou carregar o acumulador, deixando de ser possivel realizar inspeções.
Montar o cabo da camara (veja figura D)
Para o funciona da-camera de inspeção é necessário que o cabo da-camera 13 esteja montado no aparelho manual 1.
Insira o conector do cabo da-camera 13 na orientacao certa na conexao da-camera 21 ate o mesmo engatar.




Portugues 31
Desmontarocabo da câmara (veja figura E)
Para remove o cabo da-camera 13 comprima o bloqueio 22 e puxe o conector do aparecido manual 1.
Montar espelho, iman ou gancho (veja figura F)
O espelho 25, o iman 23 e o gancho 24 pode ser montados, como dispositivos auxiliares, no cabeçote da-camera 14.
Empurrar completeness um dos tres dispositos auxiliares, como indica na figura, sobre o entalhe do cabeçote da camara 14.
Nota: O iman 23 e o gancho 24 sou apropriados para movimentar ou removecer objetoes poqueiros e leves que este jam soltos.No caso de umatraçãofortede mais, épossivel que acamara de inspeçao ou o disposito auxiliar seams danificados.
Funcionamento
Proteja o aparelho manual 1 e o acumulador 17 contra humidade e luz solar direta. Em caso de montagem correta, o cabo e aCESSA da-camera sao a prova de agua. Contudo, o aparelhomanual e o acumulador nao está protegidos contra agua e no caso de contacto com a mesma existe o risco dechoque elétrico ou danos.
- Não sujeitar a-camera de inspeçao a temperatas extremas nem a oscilações de temperatura. Não deixa-lo p.ex. dentro de um automóvel durante muito tempo. No caso de grandes variações de temperaturadeerádeixar acamera de inspeçao alcancar a temperatura de funciona-mentatione产后ocolcão-lo emfunçãoamento.
- Não usar a-camera de inspeçao se a lente, no cabeçote da-camera 14, estiver embaciado. Só ligar a-camera de inspeçao antes que a humidade se evaporar. Caso contrário é possivel que a-camera de inspeçao está danificada.
A lampada acesa 15 pode ficar quente durante o funcao namento. nao toque na lampada para evitar queimaduras.
Colocacao em funcaoamento
Colocar o cartao Micro SD
Abra a tampa superior 10 e insira o cartao Micro SD 20 na ra-nhura 11 ate ao encosto. Feche novamente a tampa superior.
Ligare desligar
Para ligar a-camera de inspections prima a tecla de ligar-desligar 3.No display 9 surge por breve instantes o eira inicial.
Para desligar a-camera de inspecao,deer premir novamente o botao de ligar-desligar 3.
Se não for premida qualquer tecla na-camera de inspeção, esta desliga-se automaticamente(before de decorrido o tempo definido (k).
Regulara a lampa no cabeçote da-camera
Para aclarar a imagem da-camera, pode ligar a lampada 15 na camera e ajustar a luminosidade.
A luminosidade pode ser ajustada em 4 niveis (0%, 25%, 50%, 100%).
Para ligar a lampada da-camera 15 eLERntar a luminosidade, pressione a tecla 7 as vezes necessarias atc alcancar aluminosidade desejada.
- Não olhar diretamente para a lâmpada 15 e não apontar a lâmpada na direção de outras pessoas. Os olhos poderão ser ofuscados pela lâmpada.
Para reduzir a luminosidade e para desligar a lampada da camarara 15 pressione a tecla 7 as vezes necessarias ate alcancar a luminosidade desejada ou ate a lampada se apagar.
Aumentar a imagem no display (Zoom)
Pressionando breveamente a tecla 2 pode aumento 1,5 vezes ou 2 vezes a imagem do display.
Rodar a imagem no display (Up is UpTM) (veja figura G)
Rode a imagem com a tecla 5, de forma a que "em cima" também seja exibido em cima no display.
Nota: Funcao limitada com espalho montado 25 e/ou em orientacao vertical do cabo da camara 13.
Criar imagens/videos
Comute entre o modo de imagem ou de video com a tecla 8. O modo de gravacao ajustado atualmente a é exibido na barra de estado b.
Com a tecla 6 tire uma fotografia ou inicie ou termine a gravacao de um video no respetvo modo.
Modo galeria/modo definições
Pressionando a tecla 4 é atrribuida uma outra funcao (de acordo com a representacao no display por cima) (2.9 nivel) às telas 8,7,5 e 4. Utilize estas teclas de acordo com a representacao no display.
Pressionando brevamente a tecla 4 é aberto o Modo galeria.
Pressionando a tecla 4 pode ver a imagem do tamanho do ecra e pressionando a tecla 6 pode reproducir um video.
Pressionando longamente a tecla 4 é aberto o Modo definições. São possível as següntes definções:
- Reproducao a cores (ponto vermelho)/a preto e branco (ponto verde) (h)
Luminosidade do display (i)
Data/hora (j) - Funcao Auto Off: duração da inatividade da-camera de inspeçao, après a qual ela se desiga (k)
- Duracao da iluminação do display (I)
- Ocupação da memória/formatação do cartão Micro SD (m).
Barra de estado
A barra de estado b éxibida no display duranteorca de 2 segundos cada vez que for premidauma tecla. Ela indica:
- o modo de reprodução ajustado (a)
-
a data e ahora
-
o aumento ajustado (c)
- a luminosidade ajustada (d)
- onível de energia do acumulador/das pilhas (e).
Transferrência de imagens e videos
A transferência de imagens e videos são possível com o cartão Micro SD 20 inserido.
A-camera de inspeção pode ser ligada a um computador atraves do micro cabo USB 19, para a transferência de imagens e de videotos.
A-camera de inspeção indica que está ligada a um computador atraves de um simbolo no display.


32 | Portugués
A-camera de inspeção é indicada como unidade externa no computador.
O acumulador da-camera de inspeção não pode ser carregado atraves da conexão 12.
Conectar o micro cabo USB para a transferencia de dados Abra a tampa superior 10 e insira corretamente o micro cabo USB 19 na conexão 12.
Apos a transforencia dos dados, retire o micro cabo USB e feche novamente a tampa superior.
Indicações de trabalho
Controlar a area que desejainspectionar, e observe especialmente os obstáculos ou locais perigosos.
Curvar o cabo da-camera 13 de modo que o cabeçote da-camera possa ser bem introduzido na area a ser inspecionada. Enfiar cuidadosamente o cabo da-camera.
Adaptar a claridade da lampada da-camera 15, de modo que a imagem esteja bem visivel. No caso de objetivos com maior reflexao, se pode alcancar uma imagem melhor com menos luz.
Se os objetivos a sereminspectionados não estiverem nítidos,deerá reduzir ouaculara distência entre o cabeçote da camara 14 e o的对象。
Indicações sobre o manuseio ideal do Accumulator Proteger o acumulador contra humidade eágua.
Sempre guardar o acumulador a uma temperatura de -20^ a 50^ . Por exemplo, não deixe o acumulador dentro do automóvel no verão.
Um periodo de funciona reduzido après o carre gamento, indica que o accumulator está gasto e que deve ser substituido.
Observar a indentação sobre a eliminação de forma ecológica.
Avaria - Causas eções corretivas
Causa Solutacao
Indicação de erros no display

Cabo da camara nao Montar o cabo da montado. camara.

Cartao Micro SD nao Inserir o cartao Micro,inserido ou inserido SD e empurrar ate ao incorretamente. encosto.
Manutenção eServiço
Manutenção e limpeza
Não mergerhar o aparecido manual 1 na agua ou em outros liquidos.
Manter a-camera de inspeção sempre limpa. Limpar bem a-camera de inspeção, e todos os dispositivos auxiliares, depuis de ter工作任务 em和地区 com substancias nocivas à saude.
Limpar sujidades com um pano humido e macio. Não utilizear Produtos de limpeza nem solventes.
Limpar especialmente a lente da-camera 16 em intervalos regulares e esteja atento a fiapas.
Servico pós-vesta e consultoria de aplicação
O service pos-venda responde asisas perguntas a respeito de serviços de reparacao e de manutencao do seu produits,assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informacoes sobre peças sobressalentes encontrar-se em:
www.bosch-pt.com
A)nossa equipa de consultoria de aplicacao Bosch esclarece com prazer todas as suas duidas a respeito da compra, aplicacao e ajuste dos produits e acessosios.
Indique para todas as quostoes e encomendas de peças sobressalentes a referencia de 10 digitos de accordo com a placar de carateristicas do produits.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E-3E
1800 Lisboa
Para efetuar o seu pedido online de peças entre na网页 www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 218500000
Fax: 218511096
Brasil
Robert Bosch Ltda. - Divisão de Ferramentas Elétricas
Caixa postal 1195-CEP: 13065-900
Campinas - SP
Tel.: 0800 7045 446
www.bosch.com.br/contato
Transporte
Os acumuladores de iões de litio,utilizáveis,estão sujeitos ao direito de materiais perigosos. Os acumuladores podem ser transportados na rua pelo utiliser,sem mais obrigações.
Na expelled por terreiros (por ex: transporte aereo ou expo- dico), devem ser observadas as especialis exigencias quando a embalagem e a designacao. Neste caso é necessario consul- tar um especialista de materiais perigosao ao preparar a peça a ser travaHada.
Acumuladores são devem ser transporte sa a carcaça estiver em perfeito estado. Colar os contactos abertos e embalar o acumulador de modo que não possa se movimentar dentro da embalagem.
A-camera de inspecção, os acessórios e as embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecologica de materia prima.

Nao deitar as camaras de inspecao e accumuladosres/pilhas no lixo domestico!
Apenas países da União Europeia:
Conforme as Diretivas Europeias 2012/19/UE relativa aoresiduos de aparehos elétricas europeias 2006/66/CE é necessário recolher separatamente os acumuladores/as pilhas defeituosos ou gastos e conduzi-los a uma reciclagem ecologica.

Italiano | 33
Accumuladores/pilhas:
Ioes de litio:
Observar as indications no capitulo "Transporte", párgina 32.
Sobreshervadealteracoes.
Italiano
Normedi sicurezza
10 Capac de acoperire superior