GIC 120 C Professional - Telecamera di sorveglianza BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GIC 120 C Professional BOSCH in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Telecamera di ispezione digitale |
| Marca | Bosch |
| Modello | GIC 120 C Professional |
| Dimensioni (apparecchio portatile) | 217 x 90 x 49 mm |
| Peso (secondo EPTA 01:2014) | 0,64 kg |
| Alimentazione | Batteria Li-Ion 10,8/12 V o 4 pile LR6 (AA) tramite adattatore |
| Autonomia con batteria | Circa 6 ore (lampada al 100%) |
| Autonomia con pile | Circa 2 ore |
| Schermo | Colore, risoluzione 320 x 240 pixel |
| Testa della telecamera | Diametro 8,5 mm |
| Cavo flessibile | Lunghezza non specificata, raggio di curvatura min. 25 mm |
| Funzioni principali | Scatto foto, registrazione video, zoom digitale (1,5x/2x), rotazione immagine (Up is Up™), illuminazione LED regolabile (0/25/50/100%), galleria, impostazioni |
| Accessori inclusi | Cavo micro-USB, scheda micro-SD, specchietto, magnete, gancio |
| Archiviazione | Scheda micro-SD (non inclusa nella versione base) |
| Trasferimento dati | Tramite cavo micro-USB verso computer (unità esterna) |
| Temperatura di esercizio | Da -10 °C a +50 °C |
| Temperatura di stoccaggio | Da -20 °C a +50 °C (senza batteria né adattatore) |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno morbido e umido; non utilizzare detergenti; pulire regolarmente l'obiettivo |
| Sicurezza | Non dirigere la lampada verso gli occhi; non utilizzare in atmosfera esplosiva; rispettare le avvertenze del magnete (pacemaker) |
| Riparabilità | Riparazione solo da personale qualificato; ricambi disponibili tramite Bosch (servizio post-vendita) |
Domande frequenti - GIC 120 C Professional BOSCH
Domande degli utenti su GIC 120 C Professional BOSCH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Telecamera di sorveglianza in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GIC 120 C Professional - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GIC 120 C Professional del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE GIC 120 C Professional BOSCH
Telecamera digitale d'ispezione

Leggere tutte le avventenze di pericolone e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avventenze di pericololo e delle istruzioni operative si potrare create il pericololo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Fare riparare la telecamera d'ispezione solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In quello modo potra essere salvaguardata la sicurezza della telecamera d'ispezione.
Evitare di impiegare la telecamera d'ispezione in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas oppure polveri inflammabili. Nella tele-camera d'ispezione possono prodursi scintille che incendiano la polvere o i vapori.
Rimuovere la batteria ricaricabile dalla telecamera d'ispezione prima di qualsiasi intervento sulla telecamera stessa (p.es. montaggio, manutenzione ecc.) nonché durante il suo trasporto e la conservazione.
Non aprire la batteria ricaricabile. Esiste il pericolodi un cortocircuito.

Proteggere la batteria ricaricabile dal calore, p. es.anche dallirradiamento solare continuo, dal fuoco, dall'acqua e dall'umidita. Esiste pericolodi esplosione.
- Tenere lontano la batteria ricaricabile non utilizzata da graffiti, monete, chiavi, chiodi, viti oppure altri piccoli oggetti metallici che potrebbero causare un'escluzione dei contatti. Un corto circuito tra i contatti della batteria ricaricabile cui causare incendi oppure fuco.
In caso di impiego errato cui forciuscire liquido alla batteria ricaricabile. Evitare il contatto con il liquido stesso. In caso di contatto occidentale sciacquare con acqua. Se il liquido dovesse venire a contatto con gli occh richiedere anl'intervento di un medico. Il liquido della batteria ricaricabile che foriiesce cui causare irritazioni della pelle oustioni.
In caso di danneggiamento ed un uso non corretto della batteria ricaricabile sono fuoruscire vapori. Aera- re con aria fresca ed in caso di disturbi rivolgersi ad un medico. I vapori sono irritare le vie respiratoria.
Caricare le batterie ricaricabili esclusivamente in sta- zioni di ricarica che sono state consigliate dal produto- re. Per una stazione di ricarica adatta per un determinato tipo di batterie ricaricabili esiste pericolo di incendio se la stessaiene impiegata con batterie ricaricabili differenti.
Utilizzato la batteria ricaricabile esclusivamente insieme alla telecamera d'ispezione Bosch. Solo in quello modo la batteria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso.
Se si usano oggetti appuntiti, come ad es. chiodi o un cacciavite, oppure se si esercita forza dall'esterno, la batteria ricaricabile vu dannegliarsi. Può verificarsi un cortocircuito interno e la batteria ricaricabile vu incendiarsi, emettere fumo, esplodere o surriscaldarsi.
Dopo lo spegnimento automatico della telecamera d'ispezione non continuare a premere l'interruttore di avvio/arresto. La batteria ricaricabile potrebbe venir dan-neggiata.
Non puntare il raggio luminoso contro persono o animale non guardare nel raggio luminoso,anche da grande distanza.
Prima dell'impiego della telecamera d'ispezione controllare il settore operativo. Nessuna parte della telecamerad'ispezione deve venire a contatto con cavi elettrici, parti mobili oppure sostanze chimiche. Interrompere il circuito elettrico dei cavi elettrici che passano nel settore operativo. Questi provedimenti riducono il rischio di esplosioni, scosse elettriche e danni alle cose.
Indossare equipaggiamento protettivo personale adatto come occhiali di protezione, quanti di protezione oppure mascherina protettiva se nel settore operativo sono presenti sostanze nocive per la salute. In canali di fognatura o settori simili possono essere presenti sostanze solide, liquide o gassse velenose, infettive, corrosive oppure che sono in altri modo nocive per la salute.
Prestare attenzione in modo particolare alla pulizia in caso di lavoro in settori in cui sono presenti sostanze nocive per la salute. Non mangiare durante il lavoro. Evitare il contatto con sostanze nocive per la salute ed al termine del lavoro lavare accuratamente con acqua saponata ben calda la mani ed altre parti del corpo che potrebbero essere venute aicontato con le sostanze. In quello modo viene ridotto il pericolo per la salute.
Utilizzato la telecamera digitale non stare in acqua. Lavorando in acqua esiste il pericolodi una scossa elettrica.
Magnetete

Non portare il magnete 23 in prossimità di pace-maker. Tramite il magnete viene generato un Campo che cui preogiudicare il funzionamento di pace-maker.
- Tenere il magnete 23 lontano da supporti magnetici di dati e da apparecchi sensibili ai magneti. A causa dell'azione del magnete possono verificarsi perdite irreveribili di dati.







34|Italiano
Descrizione del prodotto e caratteristica
Apriré la pagina con l'illustrazione della telecamera d'ispezione e lasciare aperto quello lato durante lagettura delle istruzioni d'uso.
Uso conforme alle norme
La telecamera digitale d'ispezione è adatta per l'ispezione di settori dificilmente accessibili o bui. La stessa è adatta anche, dopo il montaggio dei mezzi ausiliari forniti in dotazione sulla testa della telecamera, al movimento ed alla rimozione di oggetti piccoli e leggeri (ad es. viti piccole).
La telecamera digitale d'ispezione non deve essere utilizzata per scopi medici. La stessa non è idonea inolte all'éliminazione di intasamenti di tubi o alla posa di cavi.
Componenti illustrati
La numerozione dei componenti si riferisce all'illustrazione della telecamera d'ispezione sulla pagina con la rappresentazione grafica.
1 Apparecchio manuale
2 Tasto Ingrandimento
3 Tasto di accensione/spegnimento
4 Tasto Galleria/impostazioni (1^ livello) Tasto OK/cancellazione (2^ livello)
5 Tasto Up is UpTM (1° livello)
Tasto di scorrimento in avanti (2° livello)
6 Tasto di ripresa foto/video o riproduzione video (modalità Galleria)
7 Tasto Illuminazione/luminosità (1° livello)
Tasto di scorrimento all'indietro (2° livello)
8 Tasto di commutazione modalità Foto/Video (1° livello)
Tasto Indietro (2° livello)
9 Display
10 Copertura superiore
11 Slot per scheda micro-SD
12 Collegamento per cavo micro-USB
13 Cavo della telecamera
14 Testa della telecamera
15 Lampada nella testa della telecamera
16 Lente della telecamera
17 Batteria ricaricabile*
18 Tastodi sbloccaggio
19 Cavo micro-USB
20 Scheda micro-SD
21 Collegamento della telecamera
22 Fissaggio cavo della telecamera
23 Magnete
24 Gancio
25 Specchio
26 Rivestimento adattatore batterie
27 Calotta di chiusura adattatore batterie
28 Vano
29 Coperchio del vano batterie
Elementi di visualizzazione (selezione)
a Modalità Foto/Video impostata
b Barra di stato
c Ingrandimento impostato
d Illuminazione/luminosità impostate
e Livello di carica della batteria ricaricabile/delle batterie
f Simbolo di commutazione modalità Foto/Video
g Simbolo modalità Galleria/modalità Impostazioni
h Commutazione Riproduzione a colori/riproduzione in bianco e nero
Impostazione luminosità del display
j Impostazione data/ora
k Impostazione tempo spegnimento automatico (funzione Auto-Off)
Impostazione tempo di illuminazione del display
m Posizione di memoria attuale della scheda micro-SD
*L'accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard. L'accessorio completo è contentudo nel loro programma accessori.
Dati tecnici
| Telecamera digitale d'ispezione GIC 120 C GIC 120 C | |||
| Codice prodotto | 3601 B41 2.. | 3601 B41 270 | |
| Tensione nominale | |||
| - Con batteria ricaricabile | V= | 10,8/12 | - |
| - Con battenie | V= | 6,0 | 6,0 |
| Con batteria ricaricabile | ● | - | |
| Con adattatore Batterie (estraibile) | ● | - | |
| Con adattatore Batterie (non estraibile) | - | ● | |
| Batterie (alcalina al manganese) | 4 x 1,5 VLR6 (AA) | 4 x 1,5 VLR6 (AA) | |
| 1) non bagnata di rugiada | |||
| 2) Con batterie | |||
| 3) Con batteria ricaricabile, al 100% di luminosità della luce nella testa della telecamera | |||
| 4) prestazioni limitate in presenza di temperature <0°C | |||
1609 92A 3Z0|7.11.17 Bosch Power Tools



Italiano | 35
| Telecamera digitale d'ispezione GIC 120 C | |||
| GIC 120 C | |||
| Umidità relativa dell'aria | % | 5 | 1) - 5-95 |
| Raggio di curvatura minimo cavo della telecamera mm 25 25 | |||
| Diametro testa della telecamera | mm 8,5 8,5 | ||
| Risoluzione del display | 320 x 240 | 320 x 240 | |
| Autonomia ca. | h | 22/63 | 22 |
| Peso in funzione della EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,64 0,64 | |||
| Dimensioni (lunghezza x larghezza x altozza) | mm | 217 x 90 x 49 | 217 x 90 x 49 |
| Temperatura ambiente consentita | |||
| - durante la carica | °C | 0...+45 | - |
| - durante l'esercizio4) | °C | -10...+50 | -10...+50 |
| - durante lo stoccaggio | °C | -20...+50 | -20...+60 |
| Temperatura di conservazione (strumento portatilerawnabianiaziericaricabile o adattatore batterie) | °C -20...+60 -20...+60 | ||
| Batterie raccomandate | GBA 12V... | - | |
| GBA 10,8V... | |||
| Caricabatteria raccomandati | GAL 12... CV | - | |
| AL 11... CV | |||
1) non bagnata di rugiada
2) Con batterie
3) Con batteria ricaricabile, al 100% di luminosità della luce nella testa della telecamera
4) prestazioni limitate in presenza di temperature < 0^
Montaggio
Alimentazione d'energia
La telecamera da ispezione è utilizzabile con batterie normalmente reperibili in commercio, oppure con una batteria ricaricabile al litio Bosch.
Impiego con adattatore batterie (estraibile) (3601 B41 2..)(vedi figura A)
Le batterie vengono inserte nell'apposto adattatore.
L'adattatore batterie è destinato al solo impiego nelle telecomere da ispezione Bosch previste e non andrà utilizzato con elettrotensili.
Per insere le batterie, spingere il rivestimento 26 dell'adattatore batterie nel vano 28. Inserire le batterie in conformità all'imagine riprodotta sulla calotta di chiusura 27 nel rivestimento. Spingere quindi la calotta di chiusura sul rivestimento fino a farla scattare udibilmente in sede e portarla a filo dell'impugnatura della telecamera da ispezione.
Per estrarre le batterie, premere i tasti di sbloccaggio 18 del la calotta di chiusura 27 e rimuovere la calotta stessa. Estrarre il rivestimento interno 26 dal vano 28.
Sostituire sempre contemporaneamente tutte le batterie. Utilizzare esclusivamente batterie che siano di uno stesso produttore e che abbiano la stessa capacité.
Se la telecamera da ispezione non viene impiegata per lunghi periodi, prelevare le batterie alla stessa. Un immagazzinaggio prolongato cui comportare la corrosione o l'autoscarica delle batterie.
Funzionamento con batteria ricaricabile (3 601 B41 2.) (vedi figura B)
Utilizzato esclusivamente i caricabatteria indicati nei dati tecnici. Soltanto quosti caricabatteria sono adatti alle batterie al litio utilizzabili nella vostra telecamera da ispezione.
Notabene:L'uso di batterie ricaricabili non adatte alla telecamera d'ispezione cui causare funzionamenti difettosi oppure il danneggiamento della telecamera d'ispezione stessa.
Notabene: La batteria ricaricabile viene fornita parzialmente carica. Per garantire l'intera potenza della batteria ricaricabile, prima del primo impiego ricaricare completeness la batteria ricaricabile nella stazione di ricarica.
La batteria ricaricabile agli ohi di litio poe essere ricaricata in qualsiasi momento senza ridurne la durata. Un'interruzione dell'operazione di ricarica non danneggia la batteria ricaricabile.
Per insere la batteria ricaricabile carica 17, spingere la batteria stessa nel relativo vano 28 sino a farla scattare udilmente in sede e portarla a filo dell'impugnatura della telecamera da ispezione.
Per estrarre la batteria ricaricabile 17, premere i tasti di sbloccaggio 18 ed estrarre la batteria ricaricabile dal relativo vano 28. Durante esta operazione non esercitare forza.







36|Italiano
Impiego con adattatore batterie (non estrabile) (3601 B41 270) (vedi figura C)
Per apririle coperchio del vano batteria 29 premere i tasti di sbloccaggio 18 e rimuovere quindi il coperchio.
Quando si insertisco le batterie, osservare la corretta polarita.
Riccollocare il coperchio del vano batterie 29 e lasciare che si innesti udibilmente in sede.
Sostituire sempre contemporaneamente tutte le batterie. Utilizzare esclusivamente batterie che siano di uno stesso produttore e che abbiano la stessa capacité.
Se la telecamera da ispezione non viene impiegata per lunghi periodi, prelevare le batterie alla stessa. Un immagazzinaggio prolongato cui comportare la corrosione o l'autoscarica delle batterie.
Livello di carica della batteria ricaricabile/della batteria
In caso di livello di carica ridotto della batteria ricaricabile/ delle batterie, sul display verrà visualizzato per una prima volta il simbolo *Quando il simbolo apparirà vuoto, la batteria ricaricabile/le batterie dovranno essere sostitute, oppure la batteria ricaricabile andra ricaricata, e non sare più possibile effettuare ispezioni.
Montaggio del cavo della telecamera (vedi figura D)
Per il funzionamento della telecamera d'ispezione il cavo della telecamera 13 deve essere montato sull'apparecchio manuale 1.
Innestare il connettore del cavo della telecamera 13 sul collegamento della telecamera 21 nella giusta posizione, fino a farlo scattare in sede.
Smontaggio del cavo della telecamera (vedi figura E)
Per rimuovere il cavo della telecamera 13, premere l'uno contro l'alto i due lati del fissaggio 22 ed estrarre il connettore dallo strumento portatile 1.
Montagglio dello specchio, del magnete o del gancio (vedi figura F)
Lo specchio 25, il magnete 23 ed il gancio 24 posso nono essere montati sulla testa della telecamera 14 come mezzi aesiliari.
Inserire uno dei tre mezzi ausiliari fino all'arresto nella rientranza sulla testa della telecamera 14, come rappresentato nella figura.
Notabene: Il magnete 23 ed il gancio 24 sono adatti escludivamente per il movimento e la rimozione di oggetti piccoli e leggeri sciolti. In caso di trazione troppo forte la telecamera d'ispezione oppure il mezzo ausiliario possono venire danneggiati.
Uso
Proteggere lo strumento portatile 1 e la batteria ricaricabile 17 dall'umidità e dall'irradiazione solare diretta.
Se montati correttamente, cavo e testa della telecamera
sono a tenuta d'acqua. Lo strumento portatile e la batteria ricaricabile non sono tuttavia protetti dall'acqua: in caso di contatto con l'acqua, vi è quindi rischio di folgorazione o di danni.
Non esporre mai la telecamera d'ispezione a temperatura oppure a sbalzi di temperatura estremi. P.es. non la sciarla per lungo tempo in macchina. In caso di elevati sbalzi di temperatura lasciare adattare alla temperature ambientale la telecamera d'ispezione prima di metterla in funzione.
Non utilizzato la telecamera di ispezione se la lente sul la testa della telecamera 14 è appannata. Accendere la telecamera d'ispezione solamente quando l'umidità è evaporata. In caso contrario la telecamere d'ispezione potrebbe venire danneggiata.
Quando è accesa, la luce 15 può riscaldarsi durante il funzionamento. Non toccare il punto della luce, in modo da evitare uszioni.
Messa in funzione
Inserimento della schedà micro-SD
Aprière la copertura superiore 10 e spingere la schedà microSD 20 fin a battuta nello slot 11. Richiudere la copertura superiore.
Accensione/spegnimento
Per accendere la telecamera da ispezione, premere il tasto ON/OFF 3. Sul display 9 verrà brevamente visualizzata la schermata iniziale.
Per lo spegnimento della telecamera d'ispezione premere di nuovo il tasto di accensione/spegnimento 3.
Se sulla telecamera da ispezione non verrà premuto alcun tasto, trascorso il tempo impostato (k) la telecamera si spe-gnerà automaticamente.
Regolazione della lampada nella testa della telecamera
Per renderere più luminosa l'imagine della telecamera è possibile accenderere la luce 15 nella testa della telecamera e regolare la luminosità.
La luminosita regerolabile su 4 livelli (0% ,25% ,50% ,100%)
Per accendere la luce della telecamera 15 e per aumento la luminosità, premere il tasto 7 fino a raggiungere la luminosità desiderata.
Non guardare direttamente nella lampada 15 e non punctare la lampada su altre personne. La luce della lam-pada può accecare.
Per ridurre la luminosità e per spegnere la luce della telecamera 15, premere il tasto 7 sino a raggiungere la luminosità desiderata, oppure fino a quando la luce non si spegne.
Ingrandimento dell'imagine sul display (zoom)
Premendo brevamente il tasto 2, l'imagine sul display si potra ingrandire di 1,5 o 2 volte.
Rotazione dell'imagine sul display (Up is Up™) (vedi figura G)
Il tasto 5 consente di ruotare l'imagine in modo che il punto «in alto» venga visualizzato in altoanche sul display.
Notabene:La funzione presenta alcune limitazioni se lo specchio 25 è montato e/o se il cavo della telecamera 13 è allineato in verticale.
Italiano | 37
Creazione di foto/video
Il tasto 8 consente di commutare fra modalità Foto/Video. La modalità di ripresa impostata al momento a verrà visualizzata nella barra di stato b.
Il tasto 6 consente di scattare una fotto, nella relativa modalità, oppure di avviare o terminare una ripresa video.
Modalità Galleria/modalità Impostazioni
Premendo il tasto 4, ai tasti 8, 7, 5 e 4 verrà assegnata un'altra funzione, in base alla visualizzazione sul display sovrastante (2° livello). Utilizzare quosti tasti conformmente alla visua-lizzazione sul display.
Premendo brevemente il tasto 4 verrà attivata la modalità
Galleria. Premendo il tasting 4 l'imagine si potra visualizzare a schermo intere e, premendo il tasting 6, si potra riproduire un video.
Con una pressione prolungata sul tasto 4, verrà attenuata la modalità Impostazioni. Sono possibili le seguenti impostazioni:
Riproduzione a colori (punto rosso)/riproduzione in bianco e nero (punto verde) (h)
Luminosità del display (i)
Data/ora (j)
- Funzione Auto-Off: tempo di inattività della telecamera da ispezione trascorso il quale la telecamera si spegnerà (k)
-Tempo di illuminazione del display (I)
- Posizione di memoria/formattazione della schedamicroSD (m).
Barra di stato
Dopogni pressione di tasto, la barra di stato b verrà visualizzata sul display per circa 2 secondi. La barra visualizza le seguenti informazioni:
- modalità di ripresa impostata (a)
-dataeora
-ingrandimentoimpostato
-luminosità impostata (d) - livello di carica della batteria ricaricabile/delle batterie (e).
Trasferimento di immagini e video
Il trasferimento di immagini e video è possibile esclusivamente a scheda micro-SD 20 inserta.
La telecamera da ispezione è collegabile ad un computer tra-mite cavo micro-USB 19 per trasferire immagini e video.
La telecamera da ispezione indichera mediating un apposto simbolo sul display quando sare connessa ad un computer.
Sul computer, la telecamera da ispezione verrà visualizzata.
como unità esterna.
La batteria ricaricabile della telecamera da ispezione non vuo essere ricaricatatramite il collegamento 12.
Collegamento del cavo micro-USB per la trasmissione dati
Aprière la copertura superiore 10 e insereire il cavo micro-USB 19 nel collegamento 12, nella giusta posizione.
Conclusa la trasmissione dati, rimuovere il cavo micro-USB e richiudere la copertura superiore.
Indicazioni operative
Controllare l'ambiente che si desidera ispezionare e prestare attenzione in modo particolare ad ostacoli oppure punti pericolosi.
Piegare il cavo della telecamera 13 in modo tale che la testa della telecamera possa essere introdotta bene nell'ambiente da controllare. Inserire con cautela il cavo della telecamera.
Adattare la luminosita della lampada della telegcamera 15 in modo tale che l'immagine sia ben riconoscibile. In caso di oggetti che riflettono molto ad esempio è possibile ottenere con poca luce un'immagine migliorie.
Se gli oggetti da controllare vengono rappresentati sfocati ridurre oppure;aumentare la distanza tra la testa della telecamera 14 e l'oggetto.
Indicazioni per l'uso ottimale della batteria ricaricabile
Proteggere la batteria ricaricabile da umidita ed acqua.
Conservare la batteria ricaricabile esclusivamente nel campodi temperatura da -20^ sino a 50^ . Non lasciare la batteria ricaricabile p.es. in estate nell'automobile.
Un tempo di funzionamento notevolmente ridotto durante la ricarica indica che la batteria ricaricabile è consumata e devese sostenuita.
Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo smaltimento.
Anomalie - cause e rimedi
Causa Rimedi
Visualizzazione errorsul display

Cavo della telecamera non montato.
Montare il cavo della telecamera.

Scheda micro-SD non inserta oppure inserti ta non correttamente.
Inserire la scheda micro-SD e spingerla all'interno fino a battuta.
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Non immergere l'apparecchio manuale 1 in acqua o in altriliquidi.
Tenere sempre pulita la telecamera d'ispezione. Pulire la tele-camera d'ispezione e tutti i mezzi ausiliari in modo particolaremente accurato dopo effettuato lavori in settori con sostanze nocive per la salute.
Pulire ogni tipo di sporciazza utilizzato un panno umido e morbido. Non utilizzato mai prodotti detergenti e neppure solventi.
Pulire regolarmente in modo particolare la lente della telega- mera 16 facendo attenzione ai pelucchi.


38|Nederlands
Assistenza clienti e consulenza impieghi
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernteni le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili ancche sul sito:
www.bosch-pt.com
Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiutera in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori.
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cîre riportato sulla targhetta di fabbricazione del prodotto.
Italia
Officina Eletttroutensili
Robert Bosch S.p.A.
Corso Europa 2/A
20020 LAINATE (MI)
Tel.: (02) 3696 2663
Fax: (02) 3696 2662
Fax: (02) 3696 8677
E-Mail: officina.eletttroutensili@it.bosch.com
Swizzera
Sul site www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare direttamente on-line i ricambi.
Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
E-Mail: Aftersales-service@de.bosch.com
Trasporto
Le batterie ricaricabiliagliioni di litioutilizzabili sono soggette ai requisiti di legge relativi a merci pericolose. Le batterie ricaricabili possono essere trasportate su strada tramite l'utente除去 ulteriori precauzioni.
In caso di spedizione tramite terzi (p. es.: trasporto aereo oppure spedizioniere) devono essere osservati particolari requisiti relativi ad imballo e marcatura. In questo caso per la preparazione del pezzo da spedire è necessario ricorrere ad un esperto per merce pericolosa.
Spedire batterie ricaricabili solamente se la carcassa non è danneggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed imballare la batteria ricaricabile in modo tale che non si muova nell'imballo.
Vi preghiamo di osservareanche eventuali ulteriori norme nazionali.
Smaltimento

Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell'ambiente te-lercamera d'ispezione, batterie ricaricabili, accessori ed imballaggi diventati inservibili.

Non gettare telecamere d'ispezione e batterie ricaricabili/batterie tra i rifiuti domestici!
Solo per i Paesi della CE:
Conformamente alla direttiva europea 2012/19/UE gli apparecchi elettrici diventati inservibili, in base alla direttiva europea 2006/66/CE, le batterie ricaricabili/batterie difettose
o consummate devono essere raccolte separatamente edesse re inviate ad una riutilizzazione ecologica.
Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivolgersi al Consorzio:
Italia
Ecoelit
Viale Misurata 32
20146 Milano
Tel.: +39 02 / 4 23 68 63
Fax: +39 02 / 48 95 18 93
Svizzera
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Batterie ricaricabili/Batterie:
Li-Ion:
Si prega di tener presente leindicazioni riportare nel paragrafo «Trasporto», pagina 38.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
Nederlandsls
Batteriene settes i batteriadapteren.