BOSCH GIC 120 C Professional - Überwachungskamera

GIC 120 C Professional - Überwachungskamera BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GIC 120 C Professional BOSCH als PDF.

📄 169 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice BOSCH GIC 120 C Professional - page 6
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BOSCH

Modell : GIC 120 C Professional

Kategorie : Überwachungskamera

Laden Sie die Anleitung für Ihr Überwachungskamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GIC 120 C Professional - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GIC 120 C Professional von der Marke BOSCH.

BEDIENUNGSANLEITUNG GIC 120 C Professional BOSCH

OBJ_BUCH-2385-004.book Page 5 Tuesday, November 7, 2017 9:09 AM6 | Deutsch 1 609 92A 3Z0 | (7.11.17) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Digitale Inspektionskamera Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Lassen Sie die Inspektionskamera von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit der Inspektionskamera erhalten bleibt. Arbeiten Sie mit der Inspektionskamera nicht in explo- sionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. In der Ins- pektionskamera können Funken erzeugt werden, die den Staub oder die Dämpfe entzünden. Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten an der Inspek- tionskamera (z.B. Montage, Wartung etc.) sowie bei deren Transport und Aufbewahrung aus der Inspek- tionskamera. Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses. Schützen Sie den Akku vor Hitze, z.B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr. Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Ver- brennungen oder Feuer zur Folge haben. Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen. Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrer Bosch-Inspektionskamera. Nur so wird der Akku vor ge- fährlicher Überlastung geschützt. Durch spitze Gegenstände wie z.B. Nagel oder Schrau- benzieher oder durch äußere Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt werden. Es kann zu einem internen Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rauchen, explodieren oder überhitzen. Drücken Sie nach dem automatischen Abschalten der Inspektionskamera nicht weiter auf den Ein-/Ausschal- ter. Der Akku kann beschädigt werden. Richten Sie den Lichtstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den Lichtstrahl, auch nicht aus größerer Entfernung. Überprüfen Sie vor dem Einsatz der Inspektionskamera den Arbeitsbereich. Kein Teil der Inspektionskamera darf in Kontakt mit elektrischen Leitungen, sich bewe- genden Teilen oder chemischen Substanzen kommen. Unterbrechen Sie den Stromkreis von elektrischen Lei- tungen, die im Arbeitsbereich verlaufen. Diese Maßnah- men vermindern das Risiko von Explosionen, elektrischem Schlag und Sachschäden. Tragen Sie angemessene persönliche Schutzausrüs- tung wie Schutzbrille, Schutzhandschuhe oder Atem- schutzmaske, wenn sich gesundheitsgefährdende Sub- stanzen im Arbeitsbereich befinden. Abwasserkanäle oder ähnliche Bereiche können feste, flüssige oder gasför- mige Substanzen enthalten, die giftig, infektiös, ätzend oder auf andere Art gesundheitsgefährdend sind. Achten Sie besonders auf Sauberkeit, wenn Sie in Bereichen mit gesundheitsgefährdenden Substanzen arbeiten. Essen Sie während der Arbeit nicht. Vermei- den Sie den Kontakt mit den gesundheitsgefährdenden Substanzen und reinigen Sie nach der Arbeit Hände und andere Körperteile, die in Kontakt gekommen sein könn- ten, mit heißer Seifenlauge. Dadurch wird die Gesund- heitsgefährdung verringert. Stehen Sie nicht im Wasser, wenn Sie die Inspektions- kamera benutzen. Durch Arbeiten im Wasser besteht das Risiko eines elektrischen Schlages. Magnet Bringen Sie den Magnet 23 nicht in die Nähe von Herzschrittmachern. Durch den Magnet wird ein Feld erzeugt, das die Funktion von Herzschrittmachern beeinträchtigen kann. Halten Sie den Magnet 23 fern von magnetischen Datenträgern und magnetisch empfindlichen Geräten. Durch die Wirkung des Magnets kann es zu irreversiblen Datenverlusten kommen. Produkt- und Leistungsbeschreibung Bitte klappen Sie die Aufklappseite mit der Darstellung der Inspektionskamera auf, und lassen Sie diese Seite aufge- klappt, während Sie die Betriebsanleitung lesen. OBJ_BUCH-2385-004.book Page 6 Tuesday, November 7, 2017 9:09 AMDeutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 3Z0 | (7.11.17) Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die digitale Inspektionskamera ist geeignet zur Inspektion schwer zugänglicher oder dunkler Bereiche. Sie ist nach Mon- tage der mitgelieferten Hilfsmittel am Kamerakopf auch zum Bewegen und Entfernen kleiner und leichter Gegenstände (z.B. kleiner Schrauben) geeignet. Die digitale Inspektionskamera darf nicht für medizinische Zwecke verwendet werden. Sie ist ebenso nicht zum Behe- ben von Rohrverstopfungen oder dem Einziehen von Kabeln bestimmt. Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung der Inspektionskamera auf der Grafik- seite. 1 Handgerät 2 Taste Vergrößerung 3 Ein-Aus-Taste 4 Taste Galerie/Einstellungen (1. Ebene) Taste OK/Löschen (2. Ebene) 5 Taste Up is Up™ (1. Ebene) Taste zum Vorwärtsblättern (2. Ebene) 6 Auslöser für Foto- oder Videoaufnahme oder Video abspielen (Galeriemodus) 7 Taste Beleuchtung/Helligkeit (1. Ebene) Taste zum Rückwärtsblättern (2. Ebene) 8 Taste zum Umschalten zwischen Foto- oder Videomodus (1. Ebene) Taste Zurück (2. Ebene) 9 Display 10 Obere Abdeckung 11 Slot für Micro-SD-Karte 12 Anschluss für Micro-USB-Kabel 13 Kamerakabel 14 Kamerakopf 15 Leuchte im Kamerakopf 16 Kameralinse 17 Akku* 18 Entriegelungstaste 19 Micro-USB-Kabel 20 Micro-SD-Karte 21 Kameraanschluss 22 Kamerakabelarretierung 23 Magnet 24 Haken 25 Spiegel 26 Hülle Batterieadapter 27 Verschlusskappe Batterieadapter 28 Schacht 29 Batteriefachdeckel Anzeigenelemente (Auswahl) a Eingestellter Foto- oder Videomodus b Statusleiste c Eingestellte Vergrößerung d Eingestellte Beleuchtung/Helligkeit e Ladezustand Akku/Batterien f Symbol für Umschaltung zwischen Foto- oder Videomodus g Symbol für Galeriemodus/Modus Einstellungen h Umschaltung Farbwiedergabe/Schwarz-Weiß- Wiedergabe i Einstellung Helligkeit des Displays j Einstellung Datum/Uhrzeit k Einstellung Zeitdauer der automatischen Abschaltung (Auto-Off-Funktion) l Einstellung Leuchtdauer des Displays

Aktuelle Speicherbelegung der Micro-SD-Karte *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Technische Daten Digitale Inspektionskamera GIC 120 C GIC 120 C Sachnummer 3 601 B41 2.. 3 601 B41 270 Nennspannung –mit Akku – mit Batterien

Mit Batterieadapter (herausnehmbar)

Mit Batterieadapter (nicht herausnehmbar)

1) frei von Betauung

3) mit Akku bei 100 % Helligkeit der Leuchte im Kamerakopf

4) eingeschränkte Leistung bei Temperaturen <0 °C

OBJ_BUCH-2385-004.book Page 7 Tuesday, November 7, 2017 9:09 AM8 | Deutsch 1 609 92A 3Z0 | (7.11.17) Bosch Power Tools Montage Energieversorgung Die Inspektionskamera kann entweder mit handelsüblichen Batterien oder mit einem Bosch Li-Ionen-Akku betrieben werden. Betrieb mit Batterieadapter (herausnehmbar) (3 601 B41 2..) (siehe Bild A) Die Batterien werden in den Batterieadapter eingesetzt. Der Batterieadapter ist ausschließlich zum Gebrauch in dafür vorgesehenen Bosch-Inspektionskameras bestimmt und darf nicht mit Elektrowerkzeugen ver- wendet werden. Zum Einsetzen der Batterien schieben Sie die Hülle 26 des Batterieadapters in den Schacht 28. Legen Sie die Batterien entsprechend der Abbildung auf der Verschlusskappe 27 in die Hülle ein. Schieben Sie die Verschlusskappe über die Hülle, bis diese spürbar einrastet und bündig am Griff der Inspektionskamera anliegt. Zum Entnehmen der Batterien drücken Sie die Entriege- lungstasten 18 der Verschlusskappe 27 und ziehen die Ver- schlusskappe ab. Ziehen Sie die innen liegende Hülle 26 aus dem Schacht 28 heraus. Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Verwenden Sie nur Batterien eines Herstellers und mit gleicher Kapazität. Nehmen Sie die Batterien aus der Inspektionskamera, wenn Sie sie längere Zeit nicht benutzen. Die Batterien können bei längerer Lagerung korrodieren und sich selbst entladen. Betrieb mit Akku (3 601 B41 2..) (siehe Bild B) Benutzen Sie nur die in den technischen Daten aufge- führten Ladegeräte. Nur diese Ladegeräte sind auf den bei Ihrer Inspektionskamera verwendbaren Li-Ionen-Akku abgestimmt. Hinweis: Der Gebrauch von nicht für Ihre Inspektionskamera geeigneten Akkus kann zu Fehlfunktionen oder zur Beschädi- gung der Inspektionskamera führen. Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ers- ten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf. Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbrechung des Lade- vorganges schädigt den Akku nicht. Zum Einsetzen des geladenen Akkus 17 schieben Sie diesen in den Schacht 28, bis er spürbar einrastet und bündig am Griff der Inspektionskamera anliegt. Zum Entnehmen des Akkus 17 drücken Sie die Entriege- lungstasten 18 und ziehen den Akku aus dem Schacht 28. Wenden Sie dabei keine Gewalt an. Betrieb mit Batterieadapter (nicht herausnehmbar) (3 601 B41 270) (siehe Bild C) Zum Öffnen des Batteriefachdeckels 29 drücken Sie die Ent- riegelungstasten 18 und nehmen den Batteriefachdeckel ab. Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die richtige Polung. Setzen Sie den Batteriefachdeckel 29 wieder auf und lassen Sie ihn spürbar einrasten. Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Verwenden Sie nur Batterien eines Herstellers und mit gleicher Kapazität. Nehmen Sie die Batterien aus der Inspektionskamera, wenn Sie sie längere Zeit nicht benutzen. Die Batterien können bei längerer Lagerung korrodieren und sich selbst entladen. Akku/Batterie-Ladezustand Bei niedrigem Ladezustand des Akkus/der Batterien erscheint erstmals das Symbol im Display. Wenn das Symbol leer ist, müssen Sie den Akku/die Batterien auswechseln bzw. den Akku aufladen, Inspektionen sind nicht mehr möglich. Auflösung Display 320 x 240 320 x 240 Betriebsdauer ca.

Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,64 0,64 Maße (Länge x Breite x Höhe) mm 217 x 90 x 49 217 x 90 x 49 erlaubte Umgebungstemperatur –beim Laden –beim Betrieb

–10...+50 –20...+60 Lagertemperatur (Handgerät ohne Akku oder Batterieadapter) °C –20...+60 –20...+60 empfohlene Akkus GBA 12V... GBA 10,8V...

empfohlene Ladegeräte GAL 12.. CV AL 11.. CV

1) frei von Betauung

3) mit Akku bei 100 % Helligkeit der Leuchte im Kamerakopf

4) eingeschränkte Leistung bei Temperaturen <0 °C

OBJ_BUCH-2385-004.book Page 8 Tuesday, November 7, 2017 9:09 AMDeutsch | 9 Bosch Power Tools 1 609 92A 3Z0 | (7.11.17) Kamerakabel montieren (siehe Bild D) Für den Betrieb der Inspektionskamera muss das Kamera- kabel 13 am Handgerät 1 montiert werden. Stecken Sie den Stecker des Kamerakabels 13 lagerichtig auf den Kameraanschluss 21, bis er einrastet. Kamerakabel demontieren (siehe Bild E) Zum Abnehmen des Kamerakabels 13 drücken Sie die Arre- tierung 22 zusammen und ziehen den Stecker aus dem Hand- gerät 1 heraus. Spiegel, Magnet oder Haken montieren (siehe Bild F) Der Spiegel 25, der Magnet 23 und der Haken 24 können als Hilfsmittel am Kamerakopf 14 montiert werden. Schieben Sie eines der drei Hilfsmittel wie im Bild dargestellt bis zum Anschlag auf die Aussparung am Kamerakopf 14. Hinweis: Der Magnet 23 und der Haken 24 sind nur zum Bewegen und Entfernen locker sitzender, kleiner und leichter Gegenstände geeignet. Bei zu starkem Zug kann die Inspek- tionskamera oder das Hilfsmittel beschädigt werden. Betrieb Schützen Sie das Handgerät 1 und den Akku 17 vor Nässe und direkter Sonneneinstrahlung. Kamerakabel und Kamerakopf sind bei richtiger Montage wasserdicht. Das Handgerät und der Akku sind jedoch nicht gegen Was- ser geschützt, bei Kontakt mit Wasser besteht das Risiko eines elektrischen Schlages oder der Beschädigung. Setzen Sie die Inspektionskamera keinen extremen Temperaturen oder Temperaturschwankungen aus. Lassen Sie sie z.B. nicht längere Zeit im Auto liegen. Lassen Sie die Inspektionskamera bei größeren Tempera- turschwankungen erst austemperieren, bevor Sie sie in Betrieb nehmen. Benutzen Sie die Inspektionskamera nicht, wenn die Linse am Kamerakopf 14 beschlagen ist. Schalten Sie die Inspektionskamera erst ein, wenn die Feuchtigkeit verdunstet ist. Die Inspektionskamera kann sonst be- schädigt werden. Die eingeschaltete Leuchte 15 kann während des Betriebs heiß werden. Berühren Sie die Leuchte nicht, um Verbrennungen zu vermeiden. Inbetriebnahme Micro-SD-Karte einsetzen Öffnen Sie die obere Abdeckung 10 und schieben Sie die Micro-SD-Karte 20 bis zum Anschlag in den Slot 11 ein. Schließen Sie die obere Abdeckung wieder. Ein-/Ausschalten Zum Einschalten der Inspektionskamera drücken Sie die Ein- Aus-Taste 3. Im Display 9 wird der Startbildschirm für kurze Zeit angezeigt. Zum Ausschalten der Inspektionskamera drücken Sie die Ein-Aus-Taste 3 erneut. Wird keine Taste an der Inpektionskamera gedrückt, schaltet sie sich nach Ablauf der eingestellten Zeitdauer (k) automa- tisch ab. Leuchte im Kamerakopf regulieren Um das Kamerabild zu erhellen, können Sie die Leuchte 15 im Kamerakopf einschalten und die Helligkeit regulieren. Die Helligkeit kann in 4 Stufen eingestellt werden (0 %, 25 %, 50 %, 100 %). Drücken Sie zum Einschalten der Kameraleuchte 15 und zum Verstärken der Helligkeit die Taste 7 so oft, bis die ge- wünschte Helligkeit erreicht ist. Blicken Sie nicht direkt in die Leuchte 15 und richten Sie die Leuchte nicht auf andere Personen. Das Licht der Leuchte kann die Augen blenden. Drücken Sie zum Verringern der Helligkeit und zum Ausschal- ten der Kameraleuchte 15 die Taste 7 so oft, bis die ge- wünschte Helligkeit erreicht bzw. die Leuchte ausgeschaltet ist. Bild im Display vergrößern (Zoom) Durch kurzes Drücken auf die Taste 2 können Sie das Bild im Display um das 1,5-Fache oder 2-Fache vergrößern. Bild im Display drehen (Up is Up™) (siehe Bild G) Mit der Taste 5 drehen Sie das Bild so, dass „oben“ auch im Display oben angezeigt wird. Hinweis: Eingeschränkte Funktion bei montiertem Spiegel 25 und/oder bei vertikaler Ausrichtung des Kamerakabels

Fotos/Videos erstellen Mit der Taste 8 schalten Sie zwischen Foto- oder Videomodus um. Der aktuell eingestellte Aufnahmemodus a wird in der Statusleiste b angezeigt. Mit der Taste 6 nehmen Sie im entsprechenden Modus ein Foto auf bzw. starten und beenden Sie eine Videoaufnahme. Galeriemodus/Modus Einstellungen Mit Drücken der Taste 4 wird den Tasten 8, 7, 5 und 4 eine andere Funktion (entsprechend der Darstellung im Display darüber) zugewiesen (2. Ebene). Verwenden Sie diese Tas- ten entsprechend der Darstellung im Display. Durch kurzes Drücken auf die Taste 4 wird der Galeriemodus geöffnet. Durch Drücken der Taste 4 können Sie das Bild in voller Bildschirmgröße sehen und durch Drücken der Taste 6 ein Video abspielen. Durch langes Drücken auf die Taste 4 wird der Modus Ein- stellungen geöffnet. Es sind folgende Einstellungen möglich: – Farbwiedergabe (roter Punkt)/Schwarz-Weiß-Wiedergabe (grüner Punkt) (h) – Helligkeit des Displays (i) – Datum/Uhrzeit (j) – Auto-Off-Funktion: Dauer der Inaktivität der Inspektions- kamera, nach der sie sich ausschaltet (k) – Beleuchtungsdauer des Displays (l) – Speicherbelegung/Formatieren der Micro-SD-Karte (m). OBJ_BUCH-2385-004.book Page 9 Tuesday, November 7, 2017 9:09 AM10 | Deutsch 1 609 92A 3Z0 | (7.11.17) Bosch Power Tools Statusleiste Die Statusleiste b wird nach jedem Tastendruck für ca. 2 Se- kunden im Display eingeblendet. Sie zeigt an: – den eingestellten Aufnahmemodus (a) – Datum und Uhrzeit – die eingestellte Vergrößerung (c) – die eingestellte Helligkeit (d) – den Ladezustand des Akkus/der Batterien (e). Übertragen von Bildern und Videos Das Übertragen von Bildern und Videos ist nur mit eingesteck- ter Micro-SD-Karte 20 möglich. Die Inspektionskamera kann mittels Micro-USB-Kabel 19 mit einem Computer verbunden werden, um Bilder und Videos zu übertragen. Die Inspektionskamera zeigt durch ein Symbol auf dem Dis- play an, dass sie mit einem Computer verbunden ist. Am Computer wird die Inspektionskamera als externes Lauf- werk angezeigt. Der Akku der Inspektionskamera kann nicht über den An- schluss 12 geladen werden. Micro-USB-Kabel zur Datenübertragung anschließen Öffnen Sie die obere Abdeckung 10 und stecken Sie das Micro-USB-Kabel 19 lagerichtig in den Anschluss 12. Nach Übertragung der Daten entfernen Sie das Micro-USB- Kabel und schließen die obere Abdeckung wieder. Arbeitshinweise Überprüfen Sie die Umgebung, die Sie inspizieren möchten, und achten Sie besonders auf Hindernisse oder Gefahren- stellen. Biegen Sie das Kamerakabel 13 so, dass der Kamerakopf gut in die zu untersuchende Umgebung eingeführt werden kann. Führen Sie das Kamerakabel vorsichtig ein. Passen Sie die Helligkeit der Kameraleuchte 15 so an, dass das Bild gut erkennbar ist. Bei stark reflektierenden Gegen- ständen beispielsweise können Sie mit weniger Licht ein bes- seres Bild erreichen. Werden zu untersuchende Gegenstände unscharf dargestellt, dann verringern oder vergrößern Sie den Abstand zwischen Kamerakopf 14 und Gegenstand. Hinweise für den optimalen Umgang mit dem Akku Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit und Wasser. Lagern Sie den Akku nur im Temperaturbereich von –20 °C bis 50 °C. Lassen Sie den Akku z.B. im Sommer nicht im Auto liegen. Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden muss. Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung. Fehler – Ursachen und Abhilfe Wartung und Service Wartung und Reinigung Tauchen Sie das Handgerät 1 nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie die Inspektionskamera stets sauber. Reinigen Sie die Inspektionskamera und alle Hilfsmittel besonders gründ- lich, nachdem Sie in Bereichen mit gesundheitsgefährdenden Substanzen gearbeitet haben. Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuchten, weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel. Reinigen Sie insbesondere die Kameralinse 16 regelmäßig und achten Sie dabei auf Fussel. Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions- zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. www.powertool-portal.de, das Internetportal für Hand- werker und Heimwerker. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an. Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 Fax: (0711) 40040461 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040460 Fax: (0711) 40040462 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com Österreich Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen. Tel.: (01) 797222010 Fax: (01) 797222011 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com Ursache Abhilfe Fehleranzeige im Display Kamerakabel nicht montiert. Kamerakabel montieren. Micro-SD-Karte nicht bzw. nicht richtig ein- gesetzt. Micro-SD-Karte ein- setzen und bis zum An- schlag einschieben. OBJ_BUCH-2385-004.book Page 10 Tuesday, November 7, 2017 9:09 AMEnglish | 11 Bosch Power Tools 1 609 92A 3Z0 | (7.11.17) Schweiz Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen. Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Luxemburg Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com Transport Die verwendbaren Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforde- rungen des Gefahrgutrechts. Die Akkus können durch den Benutzer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden. Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spedi- tion) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen werden. Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschädigt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Akku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt. Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführende nationale Vorschriften. Entsorgung Inspektionskamera, Akkus, Zubehör und Verpackun- gen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Werfen Sie Inspektionskameras und Akkus/Batte- rien nicht in den Hausmüll! Nur für EU-Länder: Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden. Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt abgegeben werden bei: Deutschland Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstraße 3 37589 Kalefeld Schweiz Batrec AG 3752 Wimmis BE Akkus/Batterien: Li-Ion: Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt „Transport“, Seite 11. Änderungen vorbehalten. English Safety Notes Digital Inspection Camera Read all safety warnings and all instruc- tions. Failure to follow the warnings and in- structions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Have the inspection camera repaired only through a qualified repair person and only using identical re- placement parts. This will ensure that the safety of the in- spection camera is maintained. Do not operate the inspection camera in explosive at- mospheres, such as in the presence of flammable liq- uids, gases or dusts. Sparks can be created in the inspec- tion camera which may ignite the dust or fumes. Before any work on the inspection camera itself (e.g. assembling, maintenance, etc.) as well as when trans- porting and storing, remove the battery from the in- spection camera. Do not open the battery pack. Danger of short-circuiting. Protect the battery pack against heat, e.g., against continuous intense sunlight, fire, water, and moisture. Danger of explosion. When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery pack; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, addi- tionally seek medical help. Liquid ejected from the bat- tery pack may cause irritations or burns. In case of damage and improper use of the battery pack, vapours may be emitted. Provide for fresh air and seek medical help in case of complaints. The vapours can irritate the respiratory system. Recharge only with the charger specified by the manu- facturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another bat- tery pack. Use the battery only together with your Bosch inspec- tion camera. This is the only way to protect the battery against dangerous overload. The battery pack can be damaged by pointed objects such as nails or screwdrivers or by force applied exter- nally. An internal short circuit can occur and the battery pack can burn, smoke, explode or overheat. After the automatic shut-off of the inspection camera, do not continue to press the On/Off button. The battery could become damaged. OBJ_BUCH-2385-004.book Page 11 Tuesday, November 7, 2017 9:09 AM12 | English 1 609 92A 3Z0 | (7.11.17) Bosch Power Tools Do not direct the light beam at persons or animals and do not stare into the light beam yourself (not even from a distance). Check the working range before using the inspection camera. No part of the inspection camera may come in- to contact with electrical lines, moving parts or chemi- cal substances. Interrupt the power circuit of electrical lines in the working range. These measures reduce the risk of explosion, electric shock and property damage. Wear appropriate protective equipment such as safety glasses/goggles, protective gloves or respirator when materials that are hazardous to one’s health are in the working range. Sewer lines or similar areas can contain solid, liquid or gaseous substances, which may be toxic, in- fectious, caustic or otherwise hazard to one’s health. Pay particular attention to cleanness when working in areas with substances that are hazardous to one’s health. Do not eat during work. Avoid contact with sub- stances that are hazardous to one’s health. After finishing your work, wash hands and other affected body parts that may have come into contact, with warm soapy water. Do not stand in water when using the inspection cam- era. When standing in water while working, there is a risk of electric shock. Magnet Keep the magnet 23 away from cardiac pacemakers. The magnet generates a field that can impair the function of cardiac pace- makers. Keep the magnet 23 away from magnetic data medium and magnetically-sensitive equipment. The effect of the magnetic can lead to irreversible data loss. Product Description and Specifications While reading the operating instructions, unfold the fold-out page with the illustration of the inspection camera and leave it open. Intended Use The digital inspection camera is suitable for inspecting hard to reach locations or dark areas. After mounting the provided ac- cessories to the camera head, it is also suitable for moving and removing small and light objects (e.g., small screws). The digital inspection camera may not be used for medicinal purposes. It is also not suitable for repairing pipe clogs or pull- ing in cables. Product Features The numbering of the product features refers to the illustra- tion of the inspection camera on the graphics page. 1 Hand unit 2 Magnification button 3 On/Off button 4 Gallery/settings button (1st level) OK/delete button (2nd level) 5 Up is Up™ button (1st level) Scroll forward button (2nd level) 6 Trigger for photo or video capture or for video playback (gallery mode) 7 Lighting/brightness button (1st level) Scroll back button (2nd level) 8 Button for switching between photo or video mode (1st level) Back button (2nd level) 9 Display 10 Upper cover 11 Slot for micro SD card 12 Connection for micro USB cable 13 Camera cable 14 Camera head 15 Illumination light in camera head 16 Camera lens 17 Battery pack* 18 Unlocking button 19 Micro USB cable 20 Micro SD card 21 Camera connection 22 Camera cable lock 23 Magnet 24 Hook 25 Mirror 26 Battery adapter cover 27 Battery adapter sealing cap 28 Port 29 Battery lid Display Elements (selection) a Selected photo or video mode b Status bar c Selected magnification d Selected lighting/brightness e Charging condition of battery pack/batteries f Symbol for switching between photo or video mode g Symbol for gallery mode/settings mode h Switching between colour rendering/black-and-white rendering i Setting for brightness of display j Setting for date/time k Setting for duration of automatic shutdown (Auto-Off function) l Setting for lighting duration of display m Current storage occupancy of micro SD card *Accessories shown or described are not part of the standard de- livery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our accessories program. OBJ_BUCH-2385-004.book Page 12 Tuesday, November 7, 2017 9:09 AMEnglish | 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 3Z0 | (7.11.17) Technical Data Assembly Power Supply The inspection camera can be operated either with commer- cially available non-rechargeable batteries or with a Bosch lithium-ion battery. Operation with Battery Adapter (Removable) (3 601 B41 2..) (see figure A) The batteries are inserted into the battery adapter. The battery adapter is intended only for use in desig- nated Bosch inspection cameras and must not be used with power tools. To insert the batteries, slide the cover 26 of the battery adapter into the port 28. Place the batteries in the cover as per the illustration on the sealing cap 27. Slide the sealing cap over the cover until you feel it engage and it is flush with the handle of the inspection camera. To remove the batteries, press the unlocking buttons 18 of the sealing cap 27 and pull off the sealing cap. Pull the inside cover 26 out of the port 28. Always replace all batteries at the same time. Only use batter- ies from one brand and with the identical capacity. Remove the batteries from the inspection camera when not using it for a prolonged period of time. The batteries can corrode and self-discharge during prolonged storage. Operation with Battery Pack (3 601 B41 2..) (see figure B) Use only the chargers listed in the technical data. Only these battery chargers are matched to the lithium-ion bat- tery of your inspection camera. Note: Using batteries not suitable for your inspection camera can lead to malfunctions or damage the inspection camera. Note: The battery pack is supplied partially charged. To en- sure full capacity of the battery pack, completely charge the battery pack in the battery charger before using for the first time. The lithium-ion battery pack can be charged at any time with- out reducing its service life. Interrupting the charging proce- dure does not damage the battery pack. Digital Inspection Camera GIC 120 C GIC 120 C Article number 3 601 B41 2.. 3 601 B41 270 Rated voltage – with battery pack –with batteries

Patareiadapteriga (mitte-eemaldatav)