BOSCH GIC 120 C Professional - Камера наблюдения

GIC 120 C Professional - Камера наблюдения BOSCH - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно GIC 120 C Professional BOSCH в формате PDF.

📄 169 страниц PDF ⬇️ Русский RU 💬 Вопрос ИИ 🖨️ Печать
Notice BOSCH GIC 120 C Professional - page 94
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BOSCH

Модель : GIC 120 C Professional

Категория : Камера наблюдения

Скачайте инструкцию для вашего Камера наблюдения в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GIC 120 C Professional - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GIC 120 C Professional бренда BOSCH.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GIC 120 C Professional BOSCH

В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- щее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении. Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении. Дата изготовления указана на последней странице облож- ки Руководства или на корпусе изделия. Контактная информация относительно импортера содер- жится на упаковке. Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изго- товления без предварительной проверки (дату изготовле- ния см. на этикетке). Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя – не использовать при появлении дыма непосредст- венно из корпуса изделия –не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде) –не включать при попадании воды в корпус Критерии предельных состояний – поврежден корпус изделия Тип и периодичность технического обслуживания Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каж- дого использования.

–необходимо хранить в сухом месте –необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей –при хранении необходимо избегать резкого перепада

– если инструмент поставляется в мягкой сумке или пла- стиковом кейсе рекомендуется хранить инструмент в этой защитной упаковке –подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 1) Транспортировка –категорически не допускается падение и любые механи- ческие воздействия на упаковку при транспортировке – при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима

–подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) OBJ_BUCH-2385-004.book Page 93 Tuesday, November 7, 2017 9:09 AM94 | Русский 1 609 92A 3Z0 | (7.11.17) Bosch Power Tools Указания по безопасности Цифровой видеоскоп Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения в отно- шении указаний и инструкций по технике безопасности могут стать причиной пораже- ния электрическим током, пожара и тяже-

Ремонт Вашего видеоскопа должен производиться только квалифицированными специалистами и только с использованием оригинальных запчастей. Только таким образом обеспечивается продолжитель- ная надежность работы видеоскопа. Не работайте с видеоскопом во взрывоопасной сре- де, поблизости от горючих жидкостей, газов и пыли. В видеоскопе могут образовываться искры, от которых может воспламениться пыль или пары. Извлекайте аккумулятор перед выполнением лю- бых манипуляций с видеоскопом (напр., монтаж- ных работ, работ по техническому обслуживанию и т.п.), а также при транспортировке и хранении виде-

Не вскрывайте аккумулятор. Существует опасность короткого замыкания. Защищайте аккумулятор от высоких темпе- ратур, напр., от длительного нагревания на солнце, огня, воды и влаги. Существует опа- сность взрыва. Держите неиспользуемый аккумулятор вдали от канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других мелких металлических предметов, которые могут вызвать перемыкание контактов. Ко- роткое замыкание между контактами аккумуляторной батареи может приводить к ожогам или пожару. При неправильной эксплуатации может произойти выделение аккумуляторной жидкости из аккумуля- тора. Избегайте контакта с ней. При случайном со- прикосновении промойте водой место контакта. При попадании аккумуляторной жидкости в глаза обратитесь к врачу за медицинской помощью. Вы- лившаяся аккумуляторная жидкость способна вызвать кожные раздражения или ожоги. При повреждении и неправильном использовании аккумулятора могут выделяться пары. Обеспечьте приток свежего воздуха и обратитесь к врачу при на- личии жалоб на состояние здоровья. Вдыхание паров может привести к раздражению дыхательных путей. Заряжайте аккумулятор только с помощью заряд- ных устройств, рекомендованных изготовителем. Зарядка в зарядном устройстве, рассчитанном на определенный вид аккумуляторов, других аккумулято- ров чревата опасностью взрыва.

Используйте аккумулятор только в комбинации с Вашим видеоскопом Bosch. Только так Вы сможете предотвратить опасную перегрузку аккумулятора. Острыми предметами, как напр., гвоздем или от- верткой, а также внешним силовым воздействием можно повредить аккумуляторную батарею. Это мо- жет привести к внутреннему короткому замыканию, возгоранию с задымлением, взрыву или перегреву ак- кумуляторной батареи. После автоматического отключения видеоскопа не продолжайте нажимать на выключатель. Вы можете повредить аккумуляторную батарею. Не направляйте луч света на людей или животных и не смотрите сами в луч света, включая и с большого расстояния. Перед использованием видеоскопа проверяйте ра- бочую зону. Ни одна из деталей видеоскопа не должна соприкасаться с электропроводкой, движу- щимися деталями или химическими веществами. Прерывайте электрическое поле электропроводки, если она проходит через рабочую зону. Эти меро- приятия уменьшают опасность взрывов, удара элек- трическим током и нанесения материального ущерба. Одевайте соответствующие индивидуальные сред- ства защиты, напр., защитные очки, защитные рука- вицы или респираторную маску, если в рабочей зо- не находятся вредные для здоровья вещества. В водосточных каналах и подобных зонах могут иметься твердые, жидкие или газообразные вещества, облада- ющие ядовитым, инфекционным, едким действием или могущие иным образом нанести ущерб здоровью. Обращайте особенное внимание на чистоту, когда Вы работаете в зонах с вредными для здоровья вещества- ми. Не ешьте во время работы. Избегайте контакта с вредными для здоровья веществами; после работы мойте руки или другие части тела, которые могли прикасаться к этим веществам, горячим мыльным раствором. Этим Вы уменьшите опасность для здоровья. Не стойте в воде, если Вы пользуетесь видеоско- пом. При работах в воде возникает риск поражения электрическим током.

Не устанавливайте магнит 23 вблизи кар- диостимуляторов. Магнит создает поле, которое может отрицательно влиять на ра- боту кардиостимулятора. Держите магнит 23 вдали от магнитных носителей данных и от приборов, чувствительных к магнитно- му полю. Магнит своим действием может привести к невосполнимой потере данных. Описание продукта и услуг Пожалуйста, откройте раскладные страницы с изображе- нием видеоскопа и оставляйте эти страницы открытыми, пока Вы изучаете руководство по эксплуатации. OBJ_BUCH-2385-004.book Page 94 Tuesday, November 7, 2017 9:09 AMРусский | 95 Bosch Power Tools 1 609 92A 3Z0 | (7.11.17) Применение по назначению Цифровой видеоскоп предназначен для осмотра трудно- доступных или темных мест. После установки прилагае- мых вспомогательных средств на головку камеры видео- скоп можно также использовать для передвижения и удаления небольших и легких предметов (напр., неболь- ших винтов). Цифровой видеоскоп нельзя использовать в медицинских целях. Он также не предназначен для удаления засорений в трубопроводах или для прокладки кабелей. Изображенные составные части Нумерация изображенных деталей выполнена по рисун- кам на страницах с изображением видеоскопа. 1 Рукоятка 2 Кнопка увеличения 3 Выключатель 4 Кнопка галерея/настройки (1-й уровень) Кнопка OK/удалить (2-й уровень) 5 Кнопка Up is Up™ (1-й уровень) Кнопка перелистывания вперед (2-й уровень) 6 Пусковая кнопка для фото- или видеосъемки или проигрывания видео (режим галереи) 7 Кнопка подсветки/яркости (1-й уровень) Кнопка перелистывания назад (2-й уровень) 8 Кнопка переключения между фото- и видеорежимом (1-й уровень) Кнопка «назад» (2-й уровень) 9 Дисплей 10 Верхняя крышка 11 Слот для карты памяти Micro-SD 12 Гнездо для кабеля Micro-USB 13 Кабель камеры 14 Головка камеры 15 Лампочка в головке камеры 16 Объектив камеры 17 Аккумулятор* 18 Кнопка разблокировки 19 Кабель Micro USB 20 Микро-SD-карта 21 Гнездо для подключения камеры 22 Фиксатор каб

23 Магнит 24 Крючок 25 Зеркало 26 Кожух переходника для батареек 27 Крышка переходника для батареек 28 Отсек 29 Крышка батарейного отсека Индикаторы (выбор) a Настроенный режим фото- или видеосъемки b Статусная строка c Настроенное увеличение d Настроенная подсветка/яркость e Состояние заряда аккумулятора/батареек f Символ переключения между режимами фото- и виде-

g Символ режима галереи/настройки режима h Переключение между цветным/черно-белым отобра-

i Настройка яркости дисплея j Настройка даты/времени k Настройка длительности автоматического отключения (функция автоматического отключения) l Настройка длительности подсветки дисплея m Текущее распределение памяти на карте Micro-SD *Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад- лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей. Технические данные Цифровой видеоскоп GIC 120 C GIC 120 C

3 601 B41 2.. 3 601 B41 270 Номинальное напряжение – с аккумуляторной батареей –с батарейками

6,0 С аккумуляторной батареей

С переходником для батареек (съемным)

С переходником для батареек (не съемным)

Батареи (щелочные) 4x1,5ВLR6 (AA) 4x1,5ВLR6 (AA) Относительная влажность воздуха %5–95

Мин. радиус изгиба кабеля камеры мм 25 25 Диаметр головки камеры мм 8,5 8,5

1) без выпадения росы

3) с аккумулятором при 100 % яркости лампочки в головке камеры

4) ограниченная мощность при температуре <0 °C

Электропитание Видеоскоп может работать от простых батареек или от литий-ионного аккумулятора Bosch. Эксплуатация с переходником для батареек (съемным)(3601B412..) (см.рис.А) Батарейки вставляются в переходник для батареек. Переходник для батареек предназначен исключи- тельно для применения в предусмотренных видео- скопах Bosch, не разрешается использовать его в электроинструментах. Для того, чтобы установить батарейки,сдвиньте кожух 26 переходника для батареек в отсеке 28. Поместите бата- рейки в кожух в соответствии с рисунком на крышке пере- ходника 27. Сдвиньте крышку на батарейки, чтобы она от- четливо вошла в зацепление и прилегала заподлицо к рукоятке видеоскопа. Для того, чтобы извлечь батарейки, нажмите на кнопки разблокировки 18 на крышке переходника 27 и снимите крышку. Извлеките расположенный внутри кожух 26 из отсека 28. Всегда заменяйте все батарейки одновременно. Приме- няйте только батарейки одного изготовителя и с одинако- вой емкостью. Извлекайте батарейки из видескопа, если Вы про- должительное время не будете работать с ним. При длительном хранении возможна коррозия и самораз- рядка батареек. Эксплуатация от аккумуляторной батареи (3 601 B41 2..) (см. рис. В) Пользуйтесь только зарядными устройствами, ука- занные в технических параметрах. Только эти заряд- ные устройства пригодны для литиево-ионного аккумулятора Вашей инспекционной камеры.

Эксплуатация видеоскопа с не предназначен- ными для него аккумуляторами может привести к сбоям в работе или к повреждению видеоскопа. Указание: Аккумуляторная батарея поставляется частич- но заряженной. Для достижения полной емкости аккуму- ляторной батареи полностью зарядите аккумуляторную батарею в зарядном устройстве перед первым использо- ванием измерительного инструмента. Литиево-ионную аккумуляторную батарею можно заря- жать когда угодно, это не сокращает ее эксплуатационный ресурс. Прерывание процесса зарядки не повреждает ак- кумуляторную батарею. Для установки заряженного аккумулятора 17 вставьте его в отсек 28 так, чтобы он отчетливо вошел в зацепление и прилегал заподлицо к рукоятке видеоскопа. Для извлечения аккумулятора 17 нажмите на кнопки раз- блокировки 18 и извлеките аккумулятор из отсека 28. Не применяйте при этом силы. Эксплуатация с переходником для батареек (не съем- ным) (3 601 B41 270) (см. рис. С) Для того, чтобы открыть крышку батарейного отсека 29, нажмите на кнопки раз блокировки 18 и снимите крышку батарейного отсека. При вкладывании батареек следите за правильной поляр-

Снова наденьте крышку батарейного отсека 29 таким образом, чтобы она отчетливо вошла в зацепление. Всегда заменяйте все батарейки одновременно. Приме- няйте только батарейки одного изготовителя и с одинако- вой емкостью. Извлекайте батарейки из видескопа, если Вы про- должительное время не будете работать с ним. При длительном хранении возможна коррозия и самораз- рядка батареек. Разрешение дисплея 320 x 240 320 x 240 Продолжительность работы, ок. ч 2

Вес согласно EPTA-Procedure 01:2014 кг 0,64 0,64 Размеры (длина x ширина x высота) мм 217 x 90 x 49 217 x 90 x 49 Допустимая температура внешней среды – во время зарядки –во время работы

–10...+50 –20...+60 Температура хранения (рукоятка без аккумулятора или переходника для батареек) °C –20...+60 –20...+60 Рекомендуемые аккумуляторы GBA 12V... GBA 10,8V...

Рекомендуемые зарядные устройства GAL 12.. CV AL 11.. CV

Цифровой видеоскоп GIC 120 C GIC 120 C

1) без выпадения росы

3) с аккумулятором при 100 % яркости лампочки в головке камеры

4) ограниченная мощность при температуре <0 °C

OBJ_BUCH-2385-004.book Page 96 Tuesday, November 7, 2017 9:09 AMРусский | 97 Bosch Power Tools 1 609 92A 3Z0 | (7.11.17) Состояние заряда аккумулятора/батареек При низком заряде аккумулятора/батареек сначала на ди- сплее появляется символ . Если символ батарейки пу- стой, нужно поменять аккумулятор/батарейки или заря- дить аккумулятор, дальнейшие измерения невозможны. Монтаж кабеля камеры (см. рис. D) Для эксплуатации видеоскопа к рукоятке 1 должен быть подсоединен кабель камеры 13. Вставьте штекер кабеля камеры 13 в правильном положе- нии в гнездо для подключения камеры 21, чтобы он вошел в зацепление. Демонтаж кабеля камеры (см. рис. Е) Чтобы отсоединить кабель камеры 13, сдавите фиксатор 22 и вытащите штекер из рукоятки 1. Монтаж зеркала, магнита или крючка (см. рис. F) Зеркало 25, магнит 23 и крючок 24 можно монтировать на головке камеры 14 в качестве вспомогательных средств. Наденьте одно из вспомогательных средств, как изобра- жено на рисунке, до упора на углубление в головке каме- ры 14. Указание: Магнит 23 и крючок 24 предназначены только для передвижения и удаления незакрепленных, неболь- ших или легких предметов. При слишком сильном тяговом усилии можно повредить видеоскоп или вспомогательное

Работа с инструментом Защищайте рукоятку 1 и аккумулятор 17 от влаги и прямых солнечных лучей. При правильном монтаже кабель камеры и головка камеры водонепроницаемы. Однако рукоятка и аккумулятор не защищены от воды, при контакте с водой существует опасность поражения электрическим током или повреждения. Не подвергайте видеоскоп воздействию экстре- мальных температур и температурных перепадов. В частности, не оставляйте его на длительное время в машине. При больших перепадах температуры сначала дайте видеоскопу стабилизировать температуру, пре- жде чем начинать работать с ним. Не используйте видеоскоп при запотевании объек- тива на головке камеры 14. Включайте видеоскоп только после испарения влаги. Иначе возможно по- вреждение видеоскопа. Включенная лампочка 15 может во время работы нагреваться. Во избежание ожогов не прикасайтесь к

Эксплуатация Установка карты памяти Micro-SD Откройте верхнюю крышку 10 и вставьте карту памяти Micro-SD 20 до упора в слот 11. Снова закройте верхнюю

Включение/выключение Чтобы включить видеоскоп, нажмите на выключатель 3. На короткое время на дисплее 9 отображается стартовый

Чтобы выключить видеоскоп, снова нажмите выключа- тель 3. Если на видеоскопе не нажимаются никакие кнопки, то по прошествии установленного времени (k) он автоматиче- ски выключается. Регулирование яркости лампочки в головке камеры Чтобы сделать полученное камерой изображение ярче, можно включить лампочку 15 в головке камеры и отрегу- лировать яркость. Имеется 4 степени регулировки яркости (0 %, 25 %, 50 %, 100 %). Для включения лампочки камеры 15 и увеличения ярко- сти нажмите кнопку 7 несколько раз, пока не получите же- лаемую яркость. Не смотрите прямо на лампочку 15 и не направляйте лампочку на других людей. Свет лампочки может за- слепить глаза. Для уменьшения яркости и выключения лампочки камеры 15 нажимайте кнопку 7 несколько раз, пока не получите желаемую яркость или пока не выключится лампочка. Увеличение изображения на дисплее (масштабирование) Коротким нажатием на кнопку 2 можно увеличить изобра- жение на дисплее в 1,5 или 2 раза. Поворачивание изображения на дисплее (Up is Up™) (см. рис. G) При помощи кнопки 5 изображение поворачивается так, что «верх» и на дисплее находится вверху. Указание: Функция ограничена при монтированном зерка- ле 25 и/или вертикальном положении кабеля камеры 13. Настройка режима фото-/видеосъемки Кнопка 8 позволяет переключаться между режимом фото- и видеосъемки. Текущий режим съемки a отображается в статусной строке b. При помощи кнопки 6 осуществляется фотографирова- ние или начало и конец видеосъемки. Режим галереи/настройка режима Нажатием кнопки 4 кнопкам 8, 7, 5 и 4 задается другая функция (соответственно представлению на дисплее) (2-й уровень). Используйте эти кнопки в соответствии представлением на дисплее. Кратким нажатием на кнопку 4 открывается режим гале- реи. Нажатием на кнопку 4 можно развернуть изображе- ние на весь экран, а нажатием на кнопку 6 – воспроизве-

Длительным нажатием на кнопку 4 открывается настрой- ка режима. Возможны следующие настройки: – Цветное отображение (красная точка)/черно-белое отображение (зеленая точка) (h) – Яркость дисплея (i) – Дата/время (j) OBJ_BUCH-2385-004.book Page 97 Tuesday, November 7, 2017 9:09 AM98 | Русский 1 609 92A 3Z0 | (7.11.17) Bosch Power Tools – Функция автоматического отключения: длительность отсутствия активности видеоскопа, после которой он выключается (k) – Длительность подсветки дисплея (l) – Распределение памяти/форматирование карты памяти Micro-SD (m). Статусная строка Статусная строка b отображается на дисплее прибл. 2 се- кунды при каждом нажатии кнопки. На ней отображается: – настроенный режим съемки (a) – Дата и время – настроенное увеличение (c) – настроенная яркость (d) – состояние заряда аккумулятора/батареек (e). Передача фото и видео Передача фото и видео возможна только при вставленной карте памяти Micro-SD 20. Видеоскоп можно подключить к компьютеру при помощи кабеля Micro-USB 19 для передачи фото и видео. Символ на дисплее видеоскопа показывает, что он под- ключен к компьютеру. На компьютере видеоскоп отображается в виде внешнего накопителя. Аккумулятор видеоскопа не может заряжаться через гне-

Подключение кабеля Micro-USB для передачи данных Откройте верхнюю крышку 10 и вставьте кабель Micro- USB 19 правильной стороной в гнездо 12. По окончании передачи данных извлеките кабель Micro- USB и снова закройте верхнюю крышку. Указания по применению Проверяйте среду, которую Вы хотите осмотреть, и обра- щайте особенное внимание на препятствия и опасные ме-

Согните кабель камеры 13 таким образом, чтобы можно было удобно ввести головку камеры в исследуемую сре- ду. Осторожно введите кабель камеры в среду. Отрегулируйте яркость лампочки камеры 15 таким обра- зом, чтобы можно было хорошо распознать изображение. Напр., лучшее качество изображения предметов, сильно отражающих свет, достигается при меньшем освещении. Если изображение исследуемых предметов нечеткое, уменьшите или увеличьте расстояние между головкой камеры 14 и исследуемым предметом. Указания относительно оптимального обращения с аккумуляторной батареей Защищайте аккумуляторную батарею от воздействия влаги и воды. Храните аккумулятор только в диапазоне температур от –20 °C до 50 °C. Не оставляйте аккумулятор летом в авто-

Значительное сокращение продолжительности работы аккумуляторной батареи после зарядки указывает на то, что аккумуляторная батарея исчерпала свой ресурс и ее необходимо заменить. Учитывайте указания по утилизации. Неисправность – Причины и устранение Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка Не окунайте рукоятку 1 в воду или другие жидкости. Всегда содержите видеоскоп в чистоте. После работы в зонах с вредными для здоровья веществами очищайте видеоскоп и все вспомогательные средства с особенной тщательностью. Вытирайте загрязнения сухой и мягкой тряпкой. Не используйте никаких очищающих средств или раствори-

В частности, регулярно очищайте объектив камеры 16 и следите при этом за ворсинками, которые могут остаться на объективе. Сервис и консультирование на предмет использования продукции Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча- стям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон- сультации на предмет использования продукции, с удо- вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей. Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза- тельно указывайте 10-значный товарный номер по завод- ской табличке изделия. Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен- та, с соблюдением требований и норм изготовителя про- изводятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про- дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад- министративном и уголовном порядке. Причина Устранение Индикация ошибок на дисплее Кабель камеры не

Карта памяти Micro- SD не вставлена или вставлена непра-

Вставьте карту памя- ти Micro-SD и про- суньте ее внутрь до

Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24 141400, г. Химки, Московская обл. Тел.: +7 800 100 8007 E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com www.bosch-pt.ru

ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020 220035, г. Минск Тел.: +375 (17) 254 78 71 Тел.: +375 (17) 254 79 16 Факс: +375 (17) 254 78 75 E-Mail: pt-service.by@bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.by

Центр консультирования и приема претензий ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch)

Республика Казахстан

ул. Муратбаева, д. 180 БЦ «Гермес», 7й этаж Тел.: +7 (727) 331 31 00 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: ptka@bosch.com Полную и актуальную информацию о расположении сер- висных центров и приемных пунктов Вы можете получить на официальном сайте: www.bosch-professional.kz

RIALTO-STUDIO S.R.L. Пл. Кантемира 1, этаж 3, Торговый центр ТОПАЗ 2069 Кишинев Тел.: + 373 22 840050/840054

акс: + 373 22 840049 Email: info@rialto.md Армения, Азербайджан, Грузия, Киргизстан, Монго- лия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) Power Tools послепродажное обслуживание проспект Райымбека 169/1 050050 Алматы, Казахстан Служебная эл. почта: service.pt.ka@bosch.com Официальный веб-сайт: www.bosch.com, www.bosch-pt.com Транспортировка На используемые литиево-ионные аккумуляторные бата- реи распространяются предписания в отношении тран- спортировки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут перевозиться самим пользователем автомобиль- ным транспортом без необходимости соблюдения допол- нительных норм. При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.: само- летом или силами транспортного экспедитора) необходи- мо соблюдать особые требования по упаковке и марки- ровке. В этом случае при подготовке груза к отправке необходимо участие эксперта по опасным грузам. Пересылайте аккумуляторную батарею только в том слу- чае, если корпус не поврежден. Заклейте открытые кон- такты и упакуйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не перемещалась внутри упаковки. Пожалуйста, соблюдайте также возможные дополнитель- ные национальные предписания.

Видеоскоп, аккумуляторные батареи, принадлеж- ности и упаковку нужно сдавать на экологически чистую утилизацию. Не выбрасывайте видеоскопы и аккумулятор- ные батареи/батарейки в бытовой мусор! Только для стран-членов ЕС: В соответствии с европейской директивой 2012/19/EU отслужившие электроинструменты и в соответствии с ев- ропейской директивой 2006/66/ЕС поврежденные либо использованные аккумуляторы/батарейки нужно соби- рать отдельно и сдавать на экологически чистую рекупе-

Аккумуляторы, батареи: Li-Ion: Пожалуйста, учитывайте указание в разделе «Транспорти- ровка», стр. 99. Возможны изменения. OBJ_BUCH-2385-004.book Page 99 Tuesday, November 7, 2017 9:09 AM100 | Українська 1 609 92A 3Z0 | (7.11.17) Bosch Power Tools

с адаптор за батерии (демонтируем)

с адаптор за батерии (вграден)