GIC 120 C Professional - Камера спостереження BOSCH - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно GIC 120 C Professional BOSCH у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого Камера спостереження у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник GIC 120 C Professional - BOSCH і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. GIC 120 C Professional бренду BOSCH.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА GIC 120 C Professional BOSCH
Вказівки з техніки безпеки Цифровий відеоскоп Прочитайте всі застереження і вказівки. Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Ремонтувати відеоскоп дозволяється лише кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин. Лише так забезпечується тривала надійність роботи відеоскопа. Не працюйте з відеоскопом у середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. У відеоскопі можуть утворюва- тися іскри, від яких може займатися пил або пари. Виймайте акумуляторну батарею перед виконанням будь-яких маніпуляцій з відеоскопом (напр., монтажних робіт, робіт з технічного обслуговування тощо), а також перед транспортуванням та зберіганням відеоскопа. Не відкривайте акумуляторну батарею. Існує небезпека короткого замикання. Захищайте акумуляторну батарею від високих температур, напр., від тривалих сонячних променів, вогню, води та вологи. Існує небезпека вибуху. Зберігайте акумуляторну батарею, що саме не зас- тосовується, віддалік від канцелярських скріпок, монет, гвинтів та інших невеликих металевих пред- метів, що можуть спричиняти перемкнення контак- тів. Коротке замикання між контактами акумуляторної батареї може призводити до опіку або пожежі. При неправильному використанні з акумуляторної батареї може витекти рідина. Уникайте контакту з нею. При випадковому контакті промийте відповідне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, додатково зверніться до лікаря. Рідина, що витекла із акумуляторної батареї, може викликати подразнення шкіри або хімічні опіки. При пошкодженні або неправильному використанні акумуляторної батареї може виходити пар. Впустіть свіже повітря і – у разі скарг – зверніться до лікаря. Пар може викликати подразнення дихальних шляхів. Заряджайте акумуляторні батареї лише в зарядних пристроях, що рекомендовані виробником. Зарядний пристрій може займатися, якщо в ньому бу- дуть заряджатися непередба чені акумуляторні батареї. Використовуйте акумуляторну батарею лише з Вашим відеоскопом Bosch. Лише за таких умов акумуляторна батарея буде захищена від небезпечного перевантаження. Гострими предметами, напр., гвіздками або викрутками, або прикладанням зовнішньої сили можна пошкодити акумуляторну батарею. Можливе внутрішнє коротке замикання, загоряння, утворення диму, вибух або перегрів акумуляторної батареї. Після автоматичного вимикання відеоскопа більше не натискуйте на вимикач. Адже це може пошкодити акумуляторну батарею. Не направляйте світловий промінь на людей або тварин, і самі не дивіться на промінь лазера, навіть з великої відстані. Перед використанням відеоскопа перевіряйте робочу зону. Жодна з деталей відеоскопа не повинна торкатися електропроводки, рухомих деталей або хімічних речовин. Переривайте елек- тричне коло електропроводки, якщо вона про- ходить через робочу зону. Ці заходи зменшують ризик вибуху, ураження електричним струмом та пошкодження матеріальних цінностей. Вдягайте придатне особисте захисне спорядження, напр., захисні окуляри, захисні рукавиці або рес- піраторну маску, якщо в робочій зоні знаходяться шкідливі для здоров’я речовини. У водостічних кана- лах або подібних зонах можуть міститися тверді, рідкі або газоподібні речовини, які є отруйними, інфекцій- ними, їдкими або можуть іншим чином завдати шкоду
Звертайте особливу увагу на чистоту, коли Ви працюєте в зонах із шкідливими для здоров’я речовинами. Не їжте під час роботи. Уникайте контакту із шкідливими для здоров’я речовинами; після роботи мийте руки або інші частини тіла, що могли доторкатися до цих речовин, гарячим мильним розчином. Цим Ви зменшите небезпеку для здоров’я. Не стійте у воді, коли Ви користуєтеся відеоскопом. При виконанні роботи у воді виникає ризик ураження електричним струмом.
Не встановлюйте магніт 23 поблизу кардіостимуляторів. Магніт створює поле, яке може негативно впливати на функціо- нальну здатність кардіостимулятора. Тримайте магніт 23 на відстані від магнітних носіїв даних і чутливих до магнітних полів приладів. Магніт своєю дією може призвести до необоротної втрати
Опис продукту і послуг Будь ласка, розгорніть сторінку із зображенням відеоскопа і залишайте її перед собою увесь час, поки Ви будете читати інструкцію з експлуатації. OBJ_BUCH-2385-004.book Page 100 Tuesday, November 7, 2017 9:09 AMУкраїнська | 101 Bosch Power Tools 1 609 92A 3Z0 | (7.11.17) Призначення Цифровий відеоскоп призначений для огляду важкодоступних або темних місць. Змонтувавши додані допоміжні засоби на головці камери, відеоскоп можна також використовувати для пересування та видалення невеликих та легких предметів (напр., невеликих гвинтів). Цифровий відеоскоп не можна використовувати для медичних цілей. Він також не призначений для видалення засмічень в трубопроводах або прокладення кабелів. Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається на зображення відеоскопа на сторінці з малюнком. 1 Рукоятка 2 Кнопка збільшення 3 Вимикач 4 Кнопка галерея/налаштування (1-й рівень) Кнопка OK/видалити (2-й рівень) 5 Кнопка Up is Up™ (1-й рівень) Кнопка гортання вперед (2-й рівень) 6 Пускова кнопка для фото- або відеознімання або програвання відео (режим галереї) 7 Кнопка підсвічування/яскравості (1-й рівень) Кнопка гортання назад (2-й рівень) 8 Кнопка перемикання між режимами фото- або відеознімання (1-й рівень) Кнопка «назад» (2-й рівень) 9 Дисплей 10 Верхня кришка 11 Слот для карти пам’яті Micro-SD 12 Гніздо для кабелю Micro-USB 13 Кабель камери 14 Головка камери 15 Лампочка в головці камери 16 Об’єктив камери 17 Акумуляторна батарея* 18 Кнопка розблокування 19 Кабель Micro USB 20 Мікро-SD-карта 21 Гніздо для під’єднання камери 22 Фіксатор кабелю камери 23 Магніт 24 Гачок 25 Дзеркало 26 Кожух перехідника для батарейок 27 Кришка перехідника для батарейок 28 Секція 29 Кришка секції для батарейок Індикатори (вибір) a Налаштований режим фото- або відеознімання b Рядок стану c Налаштоване збільшення d Налаштоване підсвічування/яскравість e Стан заряду акумулятора/батарейок f Символ перемикання між режимами фото- і відеознімання g Символ режиму галереї/налаштувань режиму h Перемикання між кольоровим/чорно-білим відображенням i Налаштування яскравості дисплея j Налаштування дати/часу k Налаштування тривалості автоматичного вимикання
функція автоматичного вимикання) l Налаштування тривалості підсвічування дисплея m Поточне розподілення пам’яті на карті Micro-SD *Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. Технічні дані Цифровий відеоскоп GIC 120 C GIC 120 C Товарний номер 3 601 B41 2.. 3 601 B41 270 Ном. напруга – з акумуляторною батареєю –з батарейками
6,0 З акумуляторною батареєю – З перехідником для батарейок (виймається)
З перехідником для батарейок (не виймається)
Батарейки (лужно-марганцеві) 4x1,5ВLR6 (AA) 4x1,5ВLR6 (AA) Відносна вологість повітря %5–95
Мін. радіус згину кабелю камери мм 25 25 Діаметр головки камери мм 8,5 8,5
1) без утворення роси
3) з акумулятором при 100 % яскравості лампочки головки камери
4) Обмежена потужність при температурах <0 °C
Джерело живлення Відеоскоп може працювати або зі звичайними бата- рейками, або з літій-іонним акумулятором Bosch. Експлуатація з перехідником для батарейок (виймається) (3 601 B41 2..) (див. мал. A) Батарейки потрібно встромляти у перехідник для бата-
Перехідник для батарейок призначений виключно для використання з передбаченими для цього відеоскопами Bosch, і його використання в елек- троінструментах забороняється. Щоб вставити батарейки, посуньте кожух 26 перехідника для батарейок в секцію 28. Встановіть батарейки відповідно до малюнку на кришці 27 в корпус. Насуньте кришку на корпус, поки вона не зайде відчутно у зачеплення та не буде знаходитися врівень з рукояткою. Щоб вийняти батарейки, натисніть на кнопки розблокування 18 кришки 27 і зніміть кришку. Вийміть розташований всередині кожух 26 із секції 28. Завжди міняйте одночасно всі батарейки. Використовуйте лише батарейки одного виробника і однакової ємності. Виймайте батарейки з відеоскопа, якщо тривалий час не будете користуватися ним. При тривалому зберіганні б атарейки можуть кородувати і саморозряджатися. Експлуатація від акумуляторної батареї (3 601 B41 2..) (див.мал.B) Використовуйте лише зарядні пристрої, що зазначені в технічних даних. Лише на ці зарядні пристрої розрахований літій-іонний акумулятор, що використовується у Вашій інспекційній камері. Вказівка: Експлуатація відеоскопа з непридатними для нього акумуляторними батареями може призводити до збоїв у роботі або до пошкодження відеоскопа. Вказівка: Акумуляторна батарея постачається частково зарядженою. Щоб акумуляторна батарея змогла реалізувати свою повну ємність, перед першим використанням електроінструменту її треба повністю зарядити в зарядному пристрої. Літієво-іонну акумуляторну батарею можна заряджати коли завгодно, це не скорочує її експлуатаційний ресурс. Переривання процесу заряджання не пошкоджує акумуляторну батарею. Щоб встромити заряджений акумулятор 17, просувайте його у секцію 28, поки він не зайде відчутно у зачеплення та не буде знаходитися врівень з рукоятко
Щоб вийняти акумулятор 17, натисніть на кнопки розблокування 18 і вийміть акумулятор із секції 28. Не застосовуйте при цьому силу. Експлуатація з перехідником для батарейок (не виймається) (3 601 B41 270) (див. мал. C) Щоб відкрити кришку секції для батарейок 29, натисніть на кнопки розблокування 18 і зніміть кришку секції для
При вставленні батарейок слідкуйте за правильною полярністю. Знов надіньте кришку секції для батарейок 29 і дайте їй відчутно увійти у зачеплення. Завжди міняйте одночасно всі батарейки. Використовуйте лише батарейки одного виробника і однакової ємності. Виймайте батарейки з відеоскопа, якщо тривалий час не будете користуватися ним. При тривалому зберіганні батарейки можуть кородувати і саморозряджатися. Розрішення дисплея 320 x 240 320 x 240 Робочий ресурс, прибл. год. 2
Вага відповідно до EPTA-Procedure 01:2014 кг 0,64 0,64 Розміри (довжина x ширина x висота) мм 217 x 90 x 49 217 x 90 x 49 Допустима температура навколишнього середовища – при заряджанні
–10...+50 –20...+60 Температура зберігання (рукоятка без акумулятора або перехідника для батарейок) °C –20...+60 –20...+60 Рекомендовані акумулятори GBA 12V... GBA 10,8V...
Рекомендовані зарядні пристрої GAL 12.. CV AL 11.. CV
Цифровий відеоскоп GIC 120 C GIC 120 C
1) без утворення роси
3) з акумулятором при 100 % яскравості лампочки головки камери
4) Обмежена потужність при температурах <0 °C
OBJ_BUCH-2385-004.book Page 102 Tuesday, November 7, 2017 9:09 AMУкраїнська | 103 Bosch Power Tools 1 609 92A 3Z0 | (7.11.17) Стан заряду акумулятора/батарейок При малому заряді батарейок на дисплеї з’являється символ . Якщо символ пустий, потрібно замінити акуму- лятор/батарейки або зарядити акумулятор, подальший огляд неможливий. Монтаж кабелю камери (див. мал. D) Для експлуатації відеоскопа до рукоятки 1 повинен бути під’єднаний кабель камери 13. Встроміть штекер кабелю камери 13 правильним боком в гніздо під’єднання камери 21, щоб він увійшов у зачеплення. Демонтаж кабелю камери (див. мал. E) Щоб вийняти кабель камери 13 стисніть фіксатор 22 і витягніть штекер з рукоятки 1. Монтаж дзеркала, магніту або гачка (див. мал. F) Дзеркало 25, магніт 23 та гачок 24 можна монтувати на головці камери 14 в якості допоміжних засобів. Надіньте один із трьох допоміжних засобів, як зображено на малюнку, до упору на заглиблення в головці камери 14. Вказівка: Магніт 23 і гачок 24 придатні лише для пересування та видалення незакріплених, невеликих та легких предметів. При занадто сильному тяговому зусиллі можна пошкодити відеоскоп або допоміжний засіб. Експлуатація Захищайте рукоятку 1 і акумулятор 17 від вологи та прямих сонячних променів. За умови правильного монтажу кабель камери і головка камери є герме- тичними. Слід зауважити, що рукоятка і акумулятор не захищені від потрапляння води, отже при контакті з водою виникає небезпека ураження електричним струмом або пошкодження. Захищайте відеоскоп від екстремальних темпера- тур та температурних перепадів. Зокрема, не залишайте його на тривалий час в автомобілі. Якщо відеоскоп зазнав великого впливу перепаду температур, то перш ніж вмикати його, дайте йому стабілізувати свою температуру. Не використовуйте відеоскоп у разі запотівання об’єктива на головці камери 14. Вмикайте відеоскоп лише після випаровування вологи. Інакше відеоскоп може пошкодитися. Увімкнені лампочки 15 під час роботи можуть нагрі- ватися. Не торкайтеся лампочок, щоб не отримати опіків. Початок роботи Встановлення карти пам’яті Micro-SD Відкрийте верхню кришку 10 і посуньте карту пам’яті Micro- SD 20 до упору в слот 11. Знову закрийте верхню кришку. Вмикання/вимикання Щоб увімкнути відеоскоп, натисніть на вимикач 3. На дисплеї 9 на короткий час з’являється початковий екран. Щоб вимкнути відеоскоп, знову натисніть вимикач 3. Якщо на відеоскопі не натискається жодна кнопка, він автоматично вимикається через встановлений час (k). Регулювання яскравості лампочки в головці камери Щоб зробити отримане камерою зображення яскравішим, можна увімкнути лампочку 15 в головці камери і відрегулювати яскравість освітлення. Є 4 ступеня налаштування яскравості (0 %, 25 %, 50 %, 100 %). Щоб увімкнути лампочку камери 15 і підвищити яскравість, натискайте кнопку 7 декілька разів, поки не отримуєте необхідну яскравість.
Не дивіться прямо на лампочку 15 і не направляйте її на інших осіб. Світло лампочки може засліпити очі. Щоб зменшити яскравість і вимкнути лампочку камери 15, натискайте кнопку 7 декілька разів, поки не отримуєте необхідну яскравість або не вимкнеться лампочка. Збільшення зображення на дисплеї (масштабування) Коротким натисканням на кнопку 2 можна збільшити зображення на дисплеї в 1,5 або 2 рази. Повертання зображення на дисплеї (Up is Up™) (див.мал.G) За допомогою кнопки 5 зображення повертається так, щоб «верх» на дисплеї також знаходився зверху. Вказівка: Функція обмежена при змонтованому дзеркалі 25 і/або вертикальному положенні кабелю камери 13. Налаштування режиму фото-/відеознімання За допомогою кнопки 8 можна перемикатися між режимами фото- і відеознімання. Поточний режим знімання a відображається в рядку стану b. За допомогою кнопки 6 знімається фото, аб
розпочинається та завершується відеознімання. Режим галереї/налаштування режиму Натисканням кнопки 4 кнопкам 8, 7, 5 і 4 надається інша функція (відповідно до представлення на дисплеї) (2-й рівень). Використовуйте ці кнопки відповідно до представлення на дисплеї. Коротким натисканням кнопки 4 відкривається режим галереї. Натисканням кнопки 4 можна розгорнути зображення на весь екран, а натисканням кнопки 6 – програти відео. Довге натискання на кнопку 4 відкриває налаштування режиму. Можливі такі налаштування: – Кольорове відображення (червона крапка)/чорно-біле відображення (зелена крапка) (h) – Яскравість дисплея (i) – Дата/час (j) – Функція автоматичного вимикання: тривалість відсутності активності відеоскопа, після якої він вимикається (k) – Тривалість підсвічування дисплея (
– Розподілення пам’яті/форматування карти Micro-SD (m). OBJ_BUCH-2385-004.book Page 103 Tuesday, November 7, 2017 9:09 AM104 | Українська 1 609 92A 3Z0 | (7.11.17) Bosch Power Tools Рядок стану Рядок стану b відображається на дисплеї протягом прибл. 2 секунд після кожного натискання кнопки. На ньому відображається: – налаштований режим знімання (a) – дата і час –налаштоване збільшення (c) – налаштована яскравість (d) – стан заряду акумулятора/батарейок (e). Передача зображень і відео Передача зображень і відео можлива лише при встановленій карті пам’яті Micro-SD 20. Відеоскоп можна під’єднати до комп’ютера за допомогою кабелю Micro-USB 19, щоб передати зображення і відео. Символ на відеоскопі вказує, відеоскоп під’єднаний до комп’ютера. На комп’ютері відеоскоп відображається як зовнішній накопичувач. Акумулятор відеоскопа не може заряджатися через гніздо
Під’єднання кабелю Micro-USB для передачі даних Відкрийте верхню кришку 10 і встроміть кабель Micro-USB
правильним боком в гніздо 12. Після передачі даних вийміть кабель Micro-USB і знову закрийте верхню кришку. Вказівки щодо роботи Перевіряйте середовище, яке Ви хочете оглянути, і звертайте особливу увагу на перешкоди та небезпечні
Зігніть кабель камери 13 таким чином, щоб можна було добре ввести головку камери в середовище, яке Ви оглядаєте. Обережно введіть кабель камери в середовище. Відрегулюйте яскравість лампочки камери 15 таким чином, щоб можна було добре розпізнати зображення. Для предметів, які дуже віддзеркалюють світло, можна, напр., досягнути кращої якості зображення при меншому освітленні. Якщо зображення обстежуваних предметів нечітке, зменшіть або збільшіть відстань між головкою камери 14 і
Вказівки щодо оптимального поводження з акумуляторною батареєю Захищайте акумуляторну батарею від вологи і води. Зберігайте акумулятор лише при температурі від –20 °C до 50 °C. Зокрема, не залишайте акумулятор влітку в
Значно скорочена тривалість експлуатації після заряджання свідчить про те, що акумуляторна батарея вичерпала себе і її треба поміняти. Зважайте на вказівки щодо видалення. Неполадки – причини і усунення Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і очищення Не занурюйте рукоятку 1 у воду або іншу рідину. Завжди тримайте відеоскоп в чистоті. Після роботи в зонах із шкідливими для здоров’я речовинами очищайте відеоскоп і всі допоміжні засоби особливо ретельно. Витирайте забруднення вологою м’якою ганчіркою. Не користуйтеся мийними засобами і розчинниками. Зокрема, регулярно очищайте об’єктив камери 16 і слідкуйте при цьому за ворсинками, які можуть залишитися на об’єктиві. Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя
При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин, будь ласка, зазначайте 10-значний номер для замовлення, що стоїть на паспортній табличці продукту. Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача на території всіх країн лише у фірмових або авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош». ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження контра- фактної продукції переслідується за Законом в адміністра- тивному і кримінальному порядку. Причина Що робити Індикація помилок на дисплеї Кабель камери не під’єднаний. Під’єднайте кабель
Карта пам’яті Micro- SD не встромлена або встромлена неправильно. Встроміть карту пам’яті Micro-SD і посуньте її до упору. OBJ_BUCH-2385-004.book Page 104 Tuesday, November 7, 2017 9:09 AMҚaзақша | 105 Bosch Power Tools 1 609 92A 3Z0 | (7.11.17)
Бош Сервісний Центр електроінструментів вул. Крайня 1 02660 Київ 60 Тел.: +380 44 490 2407 Факс: +380 44 512 0591 E-Mail: pt-service@ua.bosch.com www.bosch-professional.com/ua/uk Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні. Транспортування На використовувані літієво-іонні акумуляторні батареї розповсюджуються приписи щодо транспортування небезпечних вантажів. Акумуляторні батареї можуть перевозитися користувачем автомобільним транспортом без необхідності виконання додаткових норм. При пересилці третіми особами (напр.: повітряним транспортом або силами транспортного експедитора) потрібно додержуватися особливих вимог щодо упаковки та маркування. В цьому випадку при підготовці посилки повинен приймати участь експерт з небезпечних
Пересилайте акумуляторну батарею лише в тому випадку, якщо корпус непошкоджений. Заклейте відкриті контакти та запакуйте акумуляторну батарею так, щоб вона не совалася в упаковці. Дотримуйтеся, будь ласка, також можливих додаткових національних приписів.
Notice-Facile