SKIL 0078 AA - Κουρευτικές μηχανές φράχτη

0078 AA - Κουρευτικές μηχανές φράχτη SKIL - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής 0078 AA SKIL σε μορφή PDF.

📄 296 σελίδες Ελληνικά EL Λήψη 💬 Ερώτηση AI
Notice SKIL 0078 AA - page 83

Ερωτήσεις χρηστών για 0078 AA SKIL

0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.

Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή

Το email παραμένει ιδιωτικό: χρησιμοποιείται μόνο για να σας ειδοποιήσει αν κάποιος απαντήσει στην ερώτησή σας.

Δεν υπάρχουν ακόμη ερωτήσεις. Γίνετε ο πρώτος που θα κάνει μία.

Κατεβάστε τις οδηγίες για το Κουρευτικές μηχανές φράχτη σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας 0078 AA - SKIL και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. 0078 AA της μάρκας SKIL.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ 0078 AA SKIL

1) AΦAΛEIA ΣTO XΩPO EΓΑΣΙΑΣ

a) DiatnpetE to xwpo nou epyaZeOe Kaapo ka Ka la wtiouevo. Atia oTo xwpo nou epyaZeOe n m wtioueves nepioxec epyaiaac mnopei va oynysoovse atuxnata.

b) Mny epyaZeOe μe to nAeKtpko epyaEio o TEPiBaALov nou unapxekivduvoc ekpnEnc, 0to onoio unapxouv eUΦeKta uypa, aepia n Okovn. Ta nAeKtpka epyaEia mOpie va dnmuoynouv ornuThnpioo o oniooc mOpoe ivaavphiEeTnokovn n Tc avaohuaeic.

c) Otav xpnouoie to nEKTpko epyaio kpatate ta naia k aaaa tuxov npooana pa ano to xwpo nou epyaego. 2e nepintwnnou aa atoa anoanaov tvnpooxna cuc npopei va xaoteov Eeyxo tou mXavnmuatoC.

2) HAEKTPIKH AΦAΛEIA

a) To i tou kaawdiou tou k p εpyaεiou npéπi va taipiaζει otnv avtiotoiη npizα. Dev επiTpεπετai με kaveva tpóno η εtaokεun Tou φic. Mn xρησιμοιeite προσμoσικία φις σε ouvδuaσμο με nλεκτρικα εpyaλεia ouvδεμενa με τη γειωμενα). Aθικτa φις και katáλληες πριζες μεiwovuv tov kivduvo nλεκτponληξiac.

b) Anofoeuyete Tny enaif Tou oawatoc oac eTupveic onwc owlvec, 0epuavtik a owaata (kaLopipep), kouivc kai uyeia. Otav to owaqa eiva yewmovo auavetai o kivduvo nEeKtponlxiac.

c) Mny ekTeTe To nAektpko epyaeeio otn Bpoxn n TmV uypia. H dioouen vpou oTo nAektpko eyaiao auavv tov kivduo nAeTponnEiaoc

d) Mn xpnouoioTE to kaawdo yia va maTaepeTe n v'avaptnoetTo nAektpkoEpyaaleio n yia va ByaAETo fic ano tnV npiZa. Kpatate To kaawdo maKpia ano uynAec 0epuokpaocie, Aadia, KoTepc acuEc n kivoumuva EApTnmuata. Tuxov xaaloueva n mIepdeva kaawda auavouv tokivduvo naektonnxiac.

e) Otav εργαζεοθε με το ηλεκτρικό εργαλεio Οτο ὄπαιθρο χρησμοποιείτε πάντοτε καλώδια επιμήκυνος (μπαλαντάζες) nou éχουν εγκριθει για χρησισε Εξωτερικός χωρους. H χρησικαλωδιων επιμήκυνος εγκρμένων για εργασία σε εξωτερικός χωρους μειώνιοιν κύνουν ηλεκτροπληξίας.

f) Otav n xpnoi tou nlaekpiokou epyaaiou o Uypo npiaalov evai avanoeuktn, toe Xpnoiopoinote evav npoataeutiko diakointn diappo. H xpon evoc npootateutikou diakointn diappoec aattwei tov kivduvo nkaekptonlqiac.

3) AΣΦΑΛΕΙ ΠΝΟΣΩΠΟ

a) Na eioe navtoe npooektikoc/npooektukn, va divete npooxoh stnv epyaia nou kavete kai va xepiieothe to nlektpiko epyaiaio πepiokeyn. Mny kavete xpnoTou nkektipoiou

εργαλειου ὄταν εἰσθε κουρασμένος/κουρασμένη ὄταν βρισκεσθε Φύ ητην επιρρον vαρκωτικών, ονοντευματος ὄφαμακων. Mι στιγμαια προσεξία κατά το χερισό του ηλεκτριού εργαλείου μιροείν αδηγήσει σε οσβαρούς τραματισόους.
b)Φopate npooataeutiká evdujata kai navtote npooataeutiká yuaia. Otav opate evdujata aofoiaac, avaloya e to uno xnoi noektpko epyaiao, onwocnoiada npooataiac ano okovn, aviooioka natouta aphiiaic, kpvn n wtaonidc, meiwvtaio kivdvoctpauatouwv.
c) AnoΦeuyETnV aθEληnT EKKivnON. Bεβaωθeite ΘI TO nλεKTPIKó εpyaλεio exI anOZεuVTi npiv TO ouvδeσTE μE TO nλεKTPIKó δiktuo n/kaI μE TIV μNATAPIA kaθωC kai npiv To npapaλαβeTe nTO μETAφεPΕTE. OTAV μETAφεPΕTE TO nλεKTPIKó εpyaλεio exovTAC to daxtuLo oac oTo diakontn h OTVAVUδeσTE TO μnxávnμa μE TNV pynpéμatoC OTVAVTO EIVAL ακομn ouεuvμevo, tOTE δημoupyeita KIVSUVOC TpaμatIOμwV.
d) Aphiεite ano ta nεκτρικα εργαλεia πριν ta θεσετοε λειουργia tuxov συναμολογημεva χρομοποισμα εργαλεia n κλεδία. Eva εργαλεio n κλεδι συναμολογημενο στο περιστρόφóμενο εξάρτημα ενός nεκτριού εργαλείου μπορείνα oδηγησει σε τραματισμούς.
e) Mny unepktmuatov eauTo oac. PovtiTe yia TnV aopaln otnpiEtn Tou oWuatoC oac kai diatnpetie navtoTnv ioopponia oac.Auto oac EITpenei Tov kalutepeo 5eyxO to NktpkoU epyaieou e npintwoeic anpoosokntwv kataotaoewv.
f)ΦopateKaataaAaAaNnEvduaiaEpyaioac.MnΦopateFapdiEvduaTaNkouHaata.KpatateTa aalaaoc, Ta evduataoac Ka ta yavta oacmuakpianto kaivoueva EApntmuata.XaapnEvduaia, KounmaTakaiakpiadlaAutaOpεi vaεπλakovSta KivouevaEapntmuata.
g) Av unapxie n duvatotnTa ovvapmooyonc diataEew avappofoonc n oulloync oKovnc, 8eBaawtheta av oi diataEic autec eivai ouvdemuevcs kaowc ki av xpnoupoiouvta owta. H xpnoi maac avappofoonc oKovnc mnpoei va 8aattwoi tov kivduvo nou npokaleita ano tn oKovn.
4) XPHSH KI ENIMEAHX XEIPIMO TON HAEKTPIKQN EPTAAEIQN
a) Mny unepoortwveTo nEeKtpko epyaaleio. XpnoiOnoiTe yia TnV ekaoTote epyaia oac To nEeKtpko epyaaleio nou npoopiZetai yi'autnv. Me to katalnnlo nEeKtpko epyaaleio epyaezoThe kautepa kai aofaoletepa otnv avapepoEvn nepioxnIoXuoc.
b) Mn xpnouonouoTE notE eva nAektpko EpyaIio tou onoiou o diaokntnc ON/OFF eiva xaasaevoc.Eva nAektpko epyaiaio to onio 8ev mopei va teei nAeov oe n EKTc Aetoupyiac eivai etukivduvo kalpeie va enikkeuaotéi.
c) ByacTe To aic ano TnV npica kauh aphioeote Tnv mnatapia niv dieayete oTo epyaaleio ma onoiadnote epyaia puohuoc, niv aaladaet Eva EAptnua h otav npokietai va diaqulaeTc/ va anoNkueeTe to epyaio. Auta Ta npoanitik aetpa aosphaiaac meiwovv tov kivduvo ano tvxov

aEaTnEkkivon Tou nAektpiKou epyaiaou.

d) Aiaqvayet Ta nektpka epyaia nou 8e xpnoiopoite ta kpi a no naia. Mny aohvte atoua nou 6ev ev iival eiokeiwueva u To nekptko epyaio h 6ev exouv diaaaoi autc Tis oynie xponc va to xnpoonoiouu. Ta nektpka epyaia ivai enikivduva otav xpnoiopoovtai ano anepip npowna.
e) Na nepinounte npoektka to nEktpkoac epyaaleio kai va eEyxTe, av ta kivoumuva tmnata Tou aeitoupyov auoya kai dev mlokapouv, n mwnoc exouv xaaoei noaoei Eaptnuata, ta onoi ennpaezouv etoi apvtka tov tpono aeitoupyiaoc Tou nEktpko Evpaaleiou. Awote tuxov xaalaoueva EAptnmuata Tou nEktpkoEvpaaleiou yia enokeun npiv to xpnoonoinoetne naI. H avenapkn ocuvtnponon twv nEktpkwv epyaaleiw anotelai atria noaawv atuxmuatw.
f) AiaTnpEITE Ta konTka epyaia Koftepa kai kaap. Ta konTik aepyaaia nou ouvtnpovvta i e npooxniopovv va oynnthetau vukola kai va kautepa.
g) XpnooioiTe Ta nEeKtpika epyaia, ta Eapntmuata, ta xnpouonoiua epyaia kT. ouphiwa u Tc napouoe c obnyie c kaow. Aauabave Te tautoxpova unoynu oac tic ouvtheta c epyaiaic kai tnv uno eKTEaon epyaia. H xpon Tou nEeKtpkoepyaaiou yia aAee KKToc ano tic npoBentouvec epyaic mnpei va dmoupynoe i Eukdvuec kataotaeic.
5) XPHSH KI ENIMEANHX XEIPIMO EPRAEIONMNTAPIA
a)ΦoptiεTe mOv oE φoPTiOTnC nou npoBAnneI o kataokEvaaTNC. H φoPTiAn e φoPTiOTnC nou δv πoopiciovtai yia tov unó φoPTiAn TUNTOU μλoK μntapiasdNoupyei Kivduvo npkayiac.
b) Xpnoiopoieite ta nEeKtpika epyaia naVToTe ta npoBAnoeva yia auta o k matapiac. H xondeltaopetikwv mlok matapiac mopci va odnyoei e Tpaumatouoc n npkayia.
c) AiaqulayETi μatapiεnou δε χρομoioite μakpiα anó μeτaλiká avtkεiμεva,π.x.anó ouvδetηpeç xapiwv, voiμaṭa, kεiδiα, kαφiα, βεεκ κι αλλa napóuia μkpoavtkεiμεva, ta onoia θa μnpoúov va επiyεφupωoov Tic δiαφopeε μενovμπvες έπaΦnc. Mia επiyεφωon anó μeτaλiká avtkεiμεva μntopéi va npokalnoβpaxukkλωμα, σινθηρισό nnpKayia.
d) YnO duouevic ouvNkEc aeitoupyiac npopei va diappuouuv ypa ano Tnv mnatapia. Anoepuye TaKe Enaq n eMa un steyavn mnatapia. Zne pintwn akouiaac enaqnc me Ta vypa, Eanluvt aunowc nevepo tn avtioxn 0non enaqnc. EKToc ano auto, av ta vypa dIeioobouv Ota maTia oac, EIOKEpntte Xwpi Kaovotnpon nva yiatpo. Ta diappnoVra uypa twv mnatapuw npoei va npokaanouuv epEOmuoc n kai Eykaumata.
6) SERVICE
a) i to nEeKtpko oac epyaio yia eNIOeun ano apota EiDikuevo npoownko, mOvo

με γνησια ανταλλακτικα. Ετο εξασφαλιζεται ηδιαπρησι Μς ασφαλειας του ηλεκτρικόν εργαλείου.

EIAIKEZ OAHHIEA AΦAΛEIA ΠIA XOPTOKONTIKA

TENIKA

Na eiokeiwoitee ta xeiipotnpia kai tn owtn xpion tou epyaaleiou
O xphoTc eivau uneUboVoc yia atuxnata n kivduvouos nou mtopei va oubetaov o aAa atota ma n 18ioktnaies
Na xpoiouoieTe o pyaaleio mov otav n 0epukpaia npiaalovtocivai eTa6oC kai 40^
Noté μην τοῦτείτε μεταλικά κοπικά εξαρήματα επάνω σ' auto to εργαλείo

AΣΦΑΛΕΙΑ ΠΟΡΟΣΩΠΟ

To epyaiao auto dev npooipctai yia xpon ano atoua (ouunepiaaavovewv naiodwv) eiwueves cuaikec, aohtikc n vontikc ikavotntec, n ano atoua xwpi ecneipia n ywwon, ktocs kai av eniienovtai n evv touc exouv o0ei obnyiec oxetika eTn xpion tou epyaiaou ano atoua unevuva yia tyn aphialeia tous
Bεβαιωθείτε οτι τα παδία δεν παζουν με το εργαλείο
Noté unv afnve va xpnoumonoiitai to epyaiao ano naia n atouma nou dev exouv eoikewei me tic odyies aeitoupyiaq tou
ΦovTiOe Ta xépiα kal ta nδia oac va βpiokovta μakpiα ano tnv kontrik λεπiδa kata tnv konnt, ειδika katá to avμa tou εpyaλeiou
- NaVtva opate npootatevtka yia ta maia, paKpia naTvaleovia kai unobnmuata bpewc tunou kat to xepioo tou epyaeeiou
Note un xepiEOTe oypaIio nou kovTa oe aIaa atoua ka va diakontet e thxpon Tou epyaaiov otav nnoiacouv aa atoua (tiknaiia) n katoukdisia zwa
Note mXepiEto EpyaIio ev iote koupaoevol, aiaetoi n uno Tnv enpeia aakooA npapauakeutikw ouawv

PIN ANO TH XPHSE

Bεβaωθeite oτι τασιου παρεχόμενου ρεύματος εΙαι δία με την τασιου Φιδεικυνεται στην πιναίδα δεδομένων του φορτιοής
Na xpoiouoieite to epyaiaio mvo oTo fooc nTn ηepaac n e kataaanno TeXvnto foWtiouo
ELeyTe Tn aeitoupyia tou eyaaleiou npiv ano kae Xpnon kai e Ta ano KTumma, kal oepintwn 3aBnc, va to npapadwoTe yia eniokueun oE kantoio Exiikuev otoo (note mnv aoviyte muov ocac to eyaieio)
- Pniv ano tn xphon va eAeVxEe npooeKtka Tnv nepioxN konnc kalva aphipeite tuxov avtkeiueva navw ota onoi eiva niavov va kTuHoei to epyaieio kat a Tnv kon (onwoc nTpec, Koumuatia kAn.)

KATA TH XPH2H

Note un xepicote to epyaleio av npoouakntpacs exi zmuiaav dsvivai kaohou tonoetnevo
H i a konnc ouvexic va nepiotpefetai yia mikpo xpviko diaoTma eTa to oBnoio tou epyaaleiou (mny ayyizTe Tnv nepiotpefoevn i a
Mny kobet xlon n onoia 8e piokei a oTo edaoc (π.x. enavw oE toixouc n bpaxouc)
Mn diaoxioeTe dpouoc n xaikooTpwTa movonatia u To epyaaleio oe aeitoupyia

Myn aphipeiote, va eioTe navta ouykevtpwueoI otynv epyaia oac

Na navtoe Tnv mntapia ano to epyaeeio -onotendnote afnveTe to epyaeeio xwpiE intnpnon

  • πιν anο τον καθαρισό των σφηνωμένων uλικών
    -πριν anó tov éλεγxO, tov kaθαρισό n ην εργαδία με το εργαλείο
  • μετα πό κάοι Κύπημα σε Εένο αντίκειμενο
  • onotetnoTcTo epyaIio apxizv a npouiaZev avtikavovkoKpadaoouc

Na povtiετe navta ta avoiymuata εaepioou va napaevouv kaθapα ano akounidakia

META TH XPH2H

AnoThekeuTe To epyaleio 0e EowteikoUs Xwpouc 0e npoc dpooepo kai kLei8omega, jaKpi aio naia FOPTIEH/MNATAPIE

Na opticiet e tyn unatapia movov e to optiotn nou npadaideetai paiz e to epyaieio
MnyayyizTe Tc enaefc eo a ofoptio
MnVΦopticεTe TnV μπatapia oε πeipαλλov με σκόνη ἡυρασία
- Katá t n φóptiən tnc μntatapiac, va to ntoθeTeite to φóptiən n avw oE enineδn, μn eufλektn eniφáveia kal μakpi a nó eufλekta uλika
Na anoThekeveTo epyaleio/tov optiOn/tnv matapia 0e np onou n 0epokpaia 8ev 0a Eeepaaiouc 40^ n 8ev 0a nao 0^
MnV xpnooioite tov ophiot n otav exe i baaB - 8wote to yia eAeyxo eva ano ta eouoiodotnEv a ouvepyia tnc SKIL
MnV xpnoiunoieite tov ophiotn eav to kaawdo n npica exouv opa-to kawdo n npica th npenei va avtikataoouv quos os eva ano ta Eeouioodtnueva ouvepyia tnq SKIL
MynxpnouoieTe Tnu unatapia otav exe1 3aBn npenv va tn aaaaet eauos
MnV aOnouvapuOaoynoeToV optioT n Tnv mntapia
Mny enixepnoe va enavaaopptioe tnatapiec, onoiesd ev enavaaoppticovtal, e to oppti

ENEEHHSH TON SYMBOANSTO EPAAEIO/ FOPTIETH/MNATAPIA

③ Pnoεδoioin! Δαβαστε ογχεριδιο εχερισμου
Mny eKeTeTe To epyaIeio/phiopriotn/ Tyn mntapia ot npoxn
⑤ Na φopáte πpooTaTeUTiKa yuaλia kai npoOtaTeUTiKa μεσa akons
6 IpooeTe yia tov kivduvo tpaumatou Aoyw EKTOeUoEvWv OkouniWiV (povtiote oI npiaotapevoi va piokovtai oe aaoa anootaan ao Tny nepiox epyaia
⑦ Na xpnəmuoiEite To oopTIOH mOvo eEOWTEPIKouxwpuoc
⑧ μovon(δev anaitai kαλωdio yεiomega)
9 Oi mntapiec tha ekpayouv eav yivei anoppipn Touc oE wti, y' auto uyn kaite tic mntapiec yia onoiobnnote loyo
10 Na anoThekeuTe to epyaaleio/Tov optiOn/tnv matapia oE np onou n eepokpaia 8ev 8eepaogeiouc 50^
Mny netae tov optioTn otov kdo oikiakwv anoppmuatw
12 Mny netae TnV mataipia oTov kdo oikiakwv anoppmuatw

XPH2H

Apaieite navtoTe Tnu mnatapia ano to
epyaeeio npiv kaveTe onoiadhnote puthetaion h
avtikataoan onoiouhnote Eapntmuatoc,
outwos wote va nepiopiZetai oTo elambdaoto o
kivduvo tsuaic theonc oe laitoupyia tou
epyaeeiou
OdbnyieocuvapmoIoynoC ⑬

  • n apiθμon Tou δiaypáμatoc avTioαxεi με TnV apiθμon Twv βμatw πou πpeπει va akoλouθnoετε γia tn ouvapuolóynon Tou εpyaλεiou
  • TomoTheTov npophiakntpa Tou kontkou A onwecikoviZeai me Tnv napexoEvn oToyyuOkefaaN Bida

!ofoTeKaλaδεTicβεc
! nore n xnpouonoiite to epyaeeio xwpi c tov npofoakntnpa A

Pouon aBicns odynons ④

  • / n a B ② oTpeovtac to apioTePoOToPOA/6eIoOToPOA

Pouon ouos ⑤

Tn pUoHn Tou uouc Tou epyaIou etoi o E npoHoc Bpaxioac oac va evai euOuypaumoc kata Tyn konn

  • λιστε το χιτώνιο ασφάλιοης C στρέφοντας το δεξιόστροφα
  • npoektive to oWnva Dto eIuŋto uos
  • ophiTe to xitwVio aopalionc C oTpepovtac to apiotepooTpofo

ΦoPTiOn Tns unatapiaC 16

  • n μnatapia twv kaivoupyiwv εpyaλεiωv δεv εiva πληρως φοptιμένη
  • ouv6eTe To optioE e To dikuo pEuMaTOc onwC 8eixvei n Eikova 16a
  • to npaoivo laanaki F avaei unodekivovtac otlo φoptiotε iival etoum γia xphon 16a
  • 10ayayte Tnu nataia G oTo optiOn, onwS
  • to npaoivo laanaki FthetaavbooBnoe ideltaxovvtaoc otu nunatpiia piokeeta ofoption 16b
  • 10a npatapia eivai nnpws FOPTIOEyn kai npaoivo launaki F npapev E OStaepa avapaevo 16c

ZHMANTIKEZ YINOAEIEQEIS:

  • éav to npáivo λαμπaki F δεν αναβοβήνει ὄταν ΚΤΟθεΤησετ ηγ μαπαρία στον φόρτιό, auto Αŋμαίνει:
    1) oti n μπatapia εival πολυ κρύ a n πολύ ζεστη (o φορτιοτής φορτίζει σαν η ερμοκρασia της μπatapiaε εival μεταξύ 0°C και 45°C)
    2) 0t i n μπatapia npénei va avtkataoTaθe i
  • n μπatapia iovtwv λiθiou μnopei va φoptiotεi avá πασa σιγμη (η διακοίη της διαδικαίας φόptionc δεν προκαλει βλαβη στη μπatapia)
  • n ματαρία λιθιού δε χερίαζεταιν αδείασει τελείως πρού φροτισει ξανά (δεν παρουσιαζει φανόμενο μνημης ρεύματος σπωβςοι ματαρίες νικελίου - καδμίου)
  • kata t n φoptiotn, o φoptiotnc ka n μntapia μnpεi va ζεσαθouv - auto εival φuoioloyiko ka δεν anotελει προβλημa
  • oiyoupueite ot n ezwepikn eniaeia tns

μπatapiac εival kaθapn kal στεγν, πριν ην ειαγωγη nτος τον φόρτισή

-va unv aphipeoTe TnV mntapia ano to epyaaleio otav auto eiva oe leitoupyia
- μia onμavtiká μeɪwμevn πepiδoc λειοργiac μετa - η φόption δεixvει οτι η μηατapia εχει φθαρεί και - πρέπει va avtikataσaθει

  • PpooTaeia Tns μntapias

1) to φορτίο εἰναι πολύ υμηλό
2) ηερμοκρασία της μπαταρίας δεν βριοκεται ευτός του εἰπιρεπόμενου εύρους θερμοκρασίας λειούργιας (-10 ἀως +50°C)
3) nπαταρia λιθίου ἐχει σχεδόν αδείαει (για την προστασία της ἀναυτι βαθείας εκφόρτιης)

I mnu ouvexioe va natate to diakontn evepyonoinoc/aenevepyonoinc met a tnu autouatn anevpeyonoin Tou epyaaleiou - nopei va npokkthe iAabn otmnatapia

Ekkivnon/Σtaon ①

  • Ekeivate/otaatae To epyaio aoc Tpaawvta/c aneueoepovovtac nV oakvdaln H
    I to 0Bnoio Tou epyaieiou, n aeia Oauevxioi va npiotpefetai yia epikak deutepoAeTTa
  • aΦnoTe va otauatnoεI to maiaip tnv πeipotpoñ Tou πipv ano to εK véou avaμa

! μναναβοσβήνετε anóτομa to εργαλείo

Korntxoptou

! βεβαιωθείτε οτή περIoXη κοπης δεν περιέχει πετρες, μπαζα ἡλλα αντικείμενα
! va Ekeivate Tnv konn xoptou mvo otav to epyaaleio exei avantuei tic meyioctc oTpoepoc tou
-va koBete Ta maKpia xopta oE diaoxika nepaouata (apxiOvTac naVta ano eIavw)
-vaKoβετe μóvo με to ákpo ts κοπικής λεπίδας
- mny kóβεte uγpá n μoʊukéva xópta
- pooeEte wote ta koumeva xopta va un ophiwoouv otyn konitikn aia (unkavetexovtpa koipumaata)
- mnu unepopotwve to epyaio
- va kóβεte προεκτικα γύρω από δέντρα και θάμους ωτεοι κορμοί touς va μην ερθουν σε επαφή με τήν κοπτική λεπιδα
- xρησιομιούποτε τόν προφυλακτήρα γία ἀνθη J 18 γία va προστατένοετε τὰ ευαιδθητα ἀνθη
- povtioTe To epyaaleio va npapaevei paikpia ano akamTTa avtkeieeva, npokeiEvou va nI pheipetau unepBoAka n KonTikn Ie iida
- va exete un' oqn oac ot to epyaiaoia" av akoumnoi oe kanoio akamnto avtikeeva

Piuc va kpatate kalva oynyeite to epyaiaio 19

  • yia va kóψετe ψηλá xópta, va kávετe apyéc Kuklíkěc Kivnoεi aπo ta δεξi προς ta apiστepá με To εργaλεio kalavitpóφωc
  • yia va kópsié TIO KOVtá Xópta va γépvéTe to εpyaλεio onwocikoviçetai
  • για την περιοίησακρων, να στρέφετε το εργαλείος Εγωνία 180°
  • kpatate kaà to εpyaεio, με ta δuo xερia, outwc woté va exte avá nασa σιγμn tov πληρη ελεγxο tou εpyaεiou
  • kpatntheta e o e tae np th eon epyaia

  • návτa va kpatáte To εργαλεio σε apκετή anóστaŋ
    anó to σωμα σας

Avtikataoataon tnc kontrukc i a 20

! TnV μnatapia ano to εpyaλεio
- anla aphiéoTe / tonoeTnToT nai / vα kontiKn λεπiδa onwC εikoviζεtaI
- etátnvavitikataoan tnc konitkns enidac, Dokiace to epyaaleio yia toulaxiotov eva einto xwpiocphiotio yia va eXaaofaiotei n owtn etoupyia tou epyaaleiou
auéveTe duo φopéc Tn diapkeia zomega tou maaxapiou konic aphiupwtaç to, npiotpéovtac to 180° kai επa vatoθετωvtaç to

Auto to epyaIio 8ev npoopiZetai yia enayyeMaatikn xpno
To epyaio nopoi va kataotpapei otav avoiEeTe to kelufooc tou npiauato
- Φροντίοτε το εργαλείο, o φόρτισής και σλεπίδες κοπής να εἶναι καθάρές

! aonouvdeote tv optiotn ano to diktuo pEuMaTOC npOTOU KAtheta

! aphiéoTe návtote Tn μntapia npiv To kaθápioua

  • kaθapiote Tny KONTiλεπiδa L ② kai tov npoΦuλakntpa konnc A ② μετα anó kaθε χρησ
  • kaθapiotε to εργαλεio με εναλαφpá βρεγμενo navi (μνv xρησμοποιεite anoppuavtiká n δiautiká)
    Kaθapiετετιςαιομες εξαερισμου M ② τακικα είτε με βούρτσα είτε με συμπιεσμενο αέρα

Na eIeYxTe TAKtKa TnV KATAOaON TcKeAaNc Konic kai Tnv KaH OophiyEn Twv naEuaWi,Twv mouoviwkaiTwv BiWv
Na 3eY3eTakika yia oapueva n Oaoueva EApntmuata kai va povticete yia TnV eiokeun n avikataoTaon touc evai anapaitnto
Anoθnkeuon 2

aioeoutoepyaiao eawepikoocwpuoc oepocdpooepo kai klaedomegavo,akpi a no naia
-va oTepewote KaA otov toixo tn paya anoNkeuons N 4 Bi8c (8ev npexovta) kai va tv opioVOTWOT

Av np' oAeTic EiueAeAevec eOooukataaKeunc KI eEyxou To epyaEio/o optiotnc Otaaatnoi KaIOte va aeitoupyei, TOTe n ENIoKEUn Tou npEe i va avatEoi oEv aEouoiOtoMevo ouvepyio yia nEktpika epyaEia TnS SKIL

  • 0TEiAE TO epyaIeio n Tov FOPTIOTH XwpiC va To anoouvapmooynoTe e aZI e TnV anoB6EiEn ayopac oTo kataoTma ano to onoio to ayopaoate n OTOV pAnoiEoepo oTaOu TeXviKns EUnnpetnoNc TNC SKIL (Oa BPeite TIC dEvUooic KAI TO diAypaMa ouvtnponC Tou epyaIeou OTNV IOTooElaDaa www. skil.com)
  • Ε πεπίπτωπ nou o φορτιοής εῖαιλαττωματικός, anοθείλε το κατο φορτιοή τοῦ μηατapia στου αντιρόσωπο σας ἡ το κέντρο σέρβις της SKIL

ANTIMETΩΠIeH NPOBAHMATΩN

  • Tov napakatw kataloynapatiEvtaoumuata ,ntaavecs aiec kai enavopthetae evepyiec

(εαν με αυτά δεν εντοπιοτεί καλαποκατασταθεί το πρόβλημα, επικοινωνησε με τον αντιπρόσωπο ἡν Κέντρο σέρβις)

! npiv ano tn diepevvnon tou npoBnmuatoc, kIeioTe to epyaiaio kai Byalte tn nnatapia tou

Toepyaiao kavei diaokonec

  • λaattμαtikε σωτερικη καλωδιωη -> επιονωνησε με TOV αντιπόωιΟ η το Κέντρο σερβις
  • λαattματικός διακόπης on/off -> εικοινωνήσε μετον αντιρόωποή το κέντρο σέρβις

To epyaiao napouiaeavikoe dovnoie
- to xóptó εíval uπεβολικá uψηλό -> va κόβετe σε πολλá περασμata
To
- n kontrikn λεπiδa éxει σασει -> avtikataotntote tnv kontrikn λεπiδa

NEPIBAAON

Mny neta Ta nAektpika epyaia, matapiec, Eapntma tai ouokvuaia oToV kado oikakw anoppmuatow (movo yia tic xwpes TcE)

  • a TnV eupwnaiok oynia 2012/19/EK npi nEKTPIKW vai nEKTPOVIKW voukeuwv kai Tnv EVoWAtwOn Tnc OTo EYko dikaio, ta nEKTpka epyaAeia npenla va ouAevoytai Exwpiota kalva ENIOTpeFOVTa iia avakukawon Me TpoTIO fIAIKO npoc to pepiBaalov
  • to ouβoio ① θα oac to θuŋσει autó òav ελθειη ωρa va πετáξετe tic
    ! aphiapeoTe Tn unatapia npiv Tnv anoppiuTou εpyaλειου

H μπatapia πpénei va δiaxωpiζovtai ano to φuoiko περβαλνον kai δεν πpénei va πειουvτai μaζ iμε ta ouvnθη oikiaka anoppiμata (to συμβολo 12 θα σας to θυμησει autó otav ελθει n ωρa va πεταξετe tic μπatapiéc autéç)

! npotou netaEETc tucnatapie c kaupsi Tc enaoc touc e movwtik taivia yia va anooyetuoxvbpaxukkawata
- anoppiTE tn mntapia oE eionmo oneio ouAoynC mntatapiow
! oi μπatapiε θα εκρayouv εav γiive anöppiŋ touc σe φωτια, yi' auto μην kaite τις μπatapiε yia onoiδhnotε λόyo

△HAΩΣH ΣYMMOPΦΩΣHΣC∈

unevuovwoc ot to npoiov auto eivai kataokeuaouevo uouva u touc Engkavoviaouc n kataaekuaotikecs ouotaeic: EN 60335, EN 61000, EN 55014 katatc diataeic twv kavoviaowvtns Koivnc Ayopac 2006/95/EK, 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2000/14/EK, 2011/65/EE
- Texvikoc fakelos ano: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

  • Mετρημένη σύμφωνα με EN 60335 η στάθμη ακουσική πίεος autoú tou εργαλείου αένερχεται εδ <70 dB(A) (κονή απόκλιοη: 3 dB) και o κραδαμός σε 1 m/s² (μεθοδός χειρός/βραχίονa - ανασφάλείia K = 1,5 m/s²)

Mépton Σμφωνa με to 2000/14/EC n εγγιημένησαθμη ηχπικίς οχύος LWA ειαι χαμλότερη των 86 dB(A) (διαδικαία αξιλόγηος της Δήλωσς συμβατόπας Σμφωνa με to παράρτημα VI) Apóδioς φορεας : INTERTEK Ap. πρωτοκόλου αρόδιου φορεα : 0359

To einnepo npaywynkpaadaaumv exi eptn0e i ouuwoaueia tunonoinuevniokun nou avaepetata oto npotuno EN 60335 -ntopei va xnpauonoine i yia tn oukypion evoc epyaaleiou eva allo, kaowc kai w npokatapktikn aioygon nnc ekoeonc otous kpaadaouc otav to epyaieioxnpauonoiitai yia tic efapuyes nou avapepovtai

n xpon tou epyaieiou yia diaopotiekec efapouyec nue diaopotetikakaoovtnpneva Eaaptmuata mnpei va aunoe onuavtuKaTo enine doekteons
-otav to epyaIeio eival anevepyonoInevo n douAevu aaaa 6ev kTeLei Tnv epyaia, to einiEso ek0eonc mnoei va eiw0e iOnmuavtiká
I npoostateuteite ano tic eniipaoeic twv kpaadaaow svvtnpwvtac owa ta to epyaio kal ta Eapntmuata tou, diatnpwvtac ta xepia oc cetak kal opyavwovotac tov tpono epyaiaoc

SKIL 0078 AA - △HAΩΣH ΣYMMOPΦΩΣHΣC∈ - 1

Trimer iarba fara fir 0738 INTRODUCERE

d) Aφαειτα Αό τα ηλεκτρά εργαλεία πρν τα θέσετε σε λετουργία tuxóν συναμολογημένα xρησοποήσα εργαλείη κλεδά. Eva εργαλείο ἡ κλειδί συναμολογημένο στο περιστρέφόμενο εξάρτμα ενός ηλεκτρύκου εργαλείου μπορείνα δόγησει σε τραισμούς.

e) Mny unepktute Tov eauto oac. Povvticet y a Tnv aoopaan otnpen Tou oomegaoc ac ka batnpite navtoTnv oopponia ac.Auto oac eniptenei Tov kalutepo eleyxO to nektpkoE pyaaleiou nepuTTwoic anpooosokntwv kataotaoewv.

f)ΦopateKaTalAnnEvduaiaepyaiaac.MnΦopateFapdaEvduataNkounmuata.KpatateTa aalaaoc, Ta evduataoc ka ta yavta oacμakpa ano ta Kvouεva EApntμata.XaapnEvduaia, Kounμata kai jaia aalia μnpεi vaεπλakovσa KVOUεva EApntμata.

g) Av unapx e n duvatotnta ouvapmooyoncs dataeewv avappofoonc n oulloync okovnc, 8eBaawthetaav o datalec autec eiva ouvdemve c Kaohc k av xpoanoooovta owt. H xpon mac avappofoonc okovnc miopei va elattwoei tov kivduvo nou npokalitai ano tn okovn.

4) XPHSH KI ENIMEAHE XEIPIMMO TON HAEKTPIKQN EPRAAEIQN

a) Mny unepooptwvTe to nAektpko epyaaleio. XpnooioeYa TnV ekaoTote pyaia oac to nAektpko epyaaleio nou npooipceta y'autiv. Me To katalnnlo nAektpko epyaaleio epyaoc0k KaIutepa kai aospa oTepa otnv avapepoeyn nepioxn oXuoc.
b) Mn xnpoonoiote eva nEeKpko epyaieio tou onoiou o daokontn ON/OFF eiva xaalaevoc. Eva nEeKpuo epyaiao to onio 8v mnpei va te8ei ov e n EKTc c toupyia c ivai enikivuvo kai npenla v enokuaotie.
c) ByacTe to oic ano nTv npica kai/naopaote Tnv matapia npiv dExyeTe OTo epyaaleio ma onoiadnoTepyaoia puOmuo, npiv aAalaTe eva EApntma notav npoketialva diauAaleTe/ va anoNkeoueTe to epyaaleio.Autaraipoanitka μetpa aosphaeia c meiwovv tokivduvo ano tuxov aekivon Tou nektpikou epyaaleiou.
d) AafoalayET Ta nEeKtpKa epyaleia nou 8e Xpnooioite pa aon pad. Mny aonveTc atoua nou dev eviva Eokewmu To nEeKtpko epyaieo h dev exouv daaace autec ts odnyiec XpnoC va to npnoonoouv. Ta nEeKpka epyaia eiva enukivovva otav xnpouoiouvtai ano anepipnpoana.
e) Na περποήστε προσεκτά το ηεκτρό σας εργαλείο κα va ελέγχετε, av ta κυουμενα τμήμata tou λετουργούν ἀψογα κα δεν μιλοκάρουν, ἡ μήπως ἂχούν χαλάσε ἡ σπάσε

εΔρτημata, ta onoia επηρεαζουν ετο apνητκα Tov tpɔno λετουργiaç Tou nλεκτρκού εργαλειou. Δωστε tuxóv xαλασμεva εΔρτημata Tou nλεκτρκού εργαλειou γα εποκευή πρv to χρσμοποησετ πᾶλ. H avεπαρκίς αυντήροηn Tuv nλεκτρικων εργαλειων anotελει αιτί πολλων atuxηματων.

f) Aatnpeite Ta kontka epyaleia Koftepa Ka kaap. Ta kontka epyaia nov ouvtnpovvtai e npoox n npoov va oynnouv ukoala kai va kautepa.

g) Xpnooioeite Ta nEaKtpKa Epyaia, ta EApntmuata, Ta xnpoonnoa Epyaia Kt. Ouphiwa u Tnapouoe c onyiec Kaowc. Aauabave Tautoxpova unoynu aoc ouvnek epeyaoia ca Tnv uno kteleon epyaia. H npon Tou nEaKtpkoU epyaiaiou ia aAee c ktoc ano tic npoBentouvec epyaoiec mtopei va onmuupynoei Eukivduvc kataotadc.

5) XPHSH KI ENIMEANHX XEIPIMO EPRAAEIQN MNATAPIA

a)ΦopiTeE mOvo e optotnc nou npoBAnne o kataokveaotnc. H option e optioTnc nou dev npooipocovta yia tov uno option tuno tou nlok umatapiaac nguupyei kivduvo npkayiac.

b) Xpnooioeite ta nEKTpkc epyaia naVtoe ta npoBAnoeva ya auta unok umatapiac. H xpondeltaopetikwunlok umatapiac unopei va oynnoe tpaumatoouc nupkayia.

c) Aafovalayete Tc matapiec nou 8e xpoonoeite
kaopa ano eTaalkavtkeiEvva, n.x. ano
ouvdeltapecs xaptwv,vouiauata, kEdelta, kaopa,
BidesK aAala npopoua kkoavtkiemuva, ta onoia
Oa mnpouocav va enyepupwoov Tc dafopec
eiovwumve c eaapnc. Mia eniyefupwn ano
eTaalukavtkeiEvva unopevi npokalnoe
bpaxukkaw, oivnpiou no npkayia.

d) Ynó duoμεveic ouvθkec λεtoupyiac μnpoei va δappéuovuv ypa ano tyn μnatapia. AnoΦeuyeté kαθε εnαφη με μa μη στeyavn μnatapia. Σε πεπιτωπ ακοσας εnαφης με ta ypa, ξεπλυντε αμπως με vερο tny avtiotoxη Θπη έnαφης. EKTOC ano auto, av ta ypa δεδδuovv oτa μata oac, εποκεφntte xwpiç kaθuotπρηon nva yatpó. Ta diappnovtva ypa twv μπatapiwν μnpoei va πpokalnsouv εpeioouc n kal ykaúμata.

6) SERVICE

a) ivete to nEeKtpko oac epyaleio yea nokevn ano apota e6keuévo npoownko, movo me yvnoa avtaalaktka. Etou Eaaocaiizetau n diatnpon tnc aophaaleiac tou nEeKtpko evyaaleiou.

EIAIKEOADHIEAASFAEIAIAGAIAIIMNOPNTOYPA

TENIKA

To epyaiao auto dev npooipctai yia xhon ano atoua (ouuneplaaubavoeuvw naidowv) eiwuevec fuaikecs, aohtikecn vontikec ikavotntec, n ano atoua xwpi c emieipia n ywwon, ktoc kai av eniienovtai n evv touc exouv othei odnyiec oxetika e Tn xpnon Tou epyaieiou ano atoua unevuva ia tyn aphialeia touc

Bepaωtheiεοτa naδia δεν naζουν με to εργαλεio

Na xpoaioeite to epyaleio mvo oTo foc Tns nepac n e kataaAanAo texvnto foWtiou

Na navtoe TnV mntapia ano to epyaeeio - onoteonote afnveTe to epyaeeio xwpic enitnpnon

-πpiv ano tov kaθaipioo twv oΦnvωμéwv uλikov
- πριν anο tov ἐλεγχο, tov καθαρισό n ην εργαδία με το εργαλείο
- μετα πό κάοι Κτήμα σε Εένο αντίκειμένο
- onotetnoTcTo epyaIio apxizv a npouiaZev avtikavovikouc kpaaoouc

Mny kOeTe fuokouc pakTc otav evai o1

  • Noté μη χροσιμοίειτο εργαλείο ὄταν o προστατευτικός έθηγος εἶνλαττωματικός

PIN ANO TH XPH2H

Pniv xnpaonoiote to epyaleio yia npwtn fopa, oac ouviotoue va laeTe npaktke npoopoe
Bεβaωθeite otn taon tou napexóevou pεμatoc εival iδia μe tnν taon nou unobéikvuetal σtnv πivakiδ δδoμεvov tou φoptiσntns
ELeyTe Tn aeitoupyia tou epyaleiou npiv ano kaOe xpon, kai oe nepiTwn 10aBns, nate to yia eiokeun o Kanoio Exiidekeuve aToo -nte mnv aoiyete moov os to epyaleio
Piv ano tn xpion, va eTbeewpeite oxoalaotik a Tnv nepiox konnc kalva aapaieite ola ta Eeva avtikeeva nou monei va naiydeutouv otic aeiniides konnc (oTWC NTPEC, KAPHIA, OUPaToNLeymuata, n metaalka stnpiymuata duwv)

KATA TH XPHSEH

Mn xpoiooie to epyaieo EunnoiToi n fopovtaocavdaia - naVtva foapate unodmaata bpewc tounkai akpi a nvtelovia
ΦovtioTe ta aλλa atoua kaI ta zwa va βpiokovta o anaσtaon 5 μetpwv kata th xpmon tou εpyaεiou
Na natae yepa kat a tv epyoia (xwpi va yepve t UepeBoiKa, iida otav iote enaw oekamno n Okala)
Φovtriotε wote oλa ta μeρn tou σωμatoç va εivai μakpiá ano tic λεπiδες, μην αφαipεite ta kouéva vlaiká kal μηv kpatate ta vlaiká nou θa kóψεte otav ol λεπiδες εival oε kivŋon, kal βεβaiθεite oti o diakóntnc εival σβnoτoc kata tvn anopakpvon twv σφnywμevwv vλikw (μia OTiyu anpooεξiaç katá to xεiρioó tou εpyaεiou apkei yia va npokληθei oσβapoc aṭoμikoc τραμatouc)
ΦovtioTe to kaawdo (npoktaonc) va eva kpi ana no tv npiox konnc (to kaawdo kata nlambdaupyia npoei va evai kpumuevo meoa otouc thauvouc kal o lamidec mnpoi va to kouov kat a λaθoc)
KpatnoTe to nAektpiko epyaleio ano tic movwneec eniapaveies oukykpatnnc, kaowc oI aeide c konic mnpei va epouv oe enaipn kpumuéva kaawdi a to kaawdo tnc oukeunc (en aanp n e naekptofo np kaawdo ano tic aeide c evextai va kavci naektofoopa ta ekteeieva meataaikacepn tou naektpkou epyaleiou kai va npoknEi nAektonlaEia otov xeiipotn)
Na povtiετe navta ta avoiymuata eαepioou va npapaevoukαθapα ano skouridakia
Σε πεπτιωη λεκτρίκης ἡμχανίκης κακής λειούργιας, σταματήσε Μεώς το εργαλείού έποουνδέοτε τόν φόρτισή από το δικτυο μεύματος

META TH XPHSEH

Na eTaepeTe to epyaio ano tn xieipolaBn Tou me Tc Ie IeIeC konnc stauatnevecs kai, kata Tn eTApopa n tv aoohkevOn Tou epyaeiou - naVToE va tonoTheite To kALUmu TaWv LEiDwV (Me To oWoTo XeipioTo Tou epyaiaiou nploipcetai n tiavotnta atoukou Traupatou ano Tc IeIeC Konncs)

ΦOPTI\SH/MNATAPIE\S

Na opticiet enu natapia movov e to optiotn nou npapaideetai paiz i e to epyaieio
MnyayyizTe Tc enaefc eo a ofoptiotn
MnyΦoptiεTe TmV μntapia oε περβαλov με σκόνη ἡυρασί
Kata tn foption ts mntapias, va tootheite to foaptirot n avw oe enine8n, un eukktn eniaveia kalakpa ano eukekta uika
Na ano0nkeuete to epyaio/tov opotnt/tnv mataia oε np onou n eepokpaia δeθa Eπepaosei touc 40°C n δe v θeoi katw ano 0^
Mnv xnpaunoiite tov optiotn otav exe i baaB - 8wote to yia eAeyxo eva aTc ta eouoioobotneva ouvepyia tnc SKIL
MnV xpnoiOnoiTe Tov ophiTn eav to KaWdio n npia exouv opa- to kaWdo n npica 0a npen1va atikataoouv aoeos e eva ano ta Eeouio doTneva ouvepyia tnc SKIL
Mny xpnoiouoite tn uatapia otav exi 3aBn npenvi va tn aaaaet e aoeos
MnV anouuvapuooynoeTov optio n Tnv
Mny enixieipnoe va enavaoaptioe uatapiec, ou onoe cdelta navaoaptioovtal, e to optiotn

ENIEEHH2H TQN SYMBOAON STO EPRAAEIO/ FOPTIETH/MNATAPIA

③ iαβασετο εγχειρίδιο έθηγιων πριν από τη χρόη
Mny ektheta to epyaia/o/phiottn/ tnv natapia oTn Bpox
⑤ Na φopáte προστατευτικá γuαλία kal προστατευτικα μέσα ακόης
6 Na xpnouoieite to optiotn mvo e oowepikoouxwpouc
⑦ (δεναπaτειτακλωδιογειωης)
Oι μπατapiε θα εκρayouv ἀν γινει απόρμη τους οε φωτία, γι' autο μηνΚαίτε τις μπατapiες για onoiδηποτε λόγο
⑨ Na anoθnkeuεTe to εργaλεio/Tov φορτιοη/Tην μπατapia οε μερη onou η ερμοκρασia δεν θα ξεπερασει touc 50°C
Mny netae tov optioTn otov kado oikiakwv anoppmuatwv
11 Mny netae Tnv matapia orov kaO iokawv anoppmuatow

XPH2H

Apaieite navtoe tvn patia ano to epyaio npiv kavete onoiabhnote puthetaion n avikataoan onoiouhnote Eapntmuotc, outwc wote va nepiopiEtal oTo Eaixoto o kivduvo tsuaic thc cse Aitoupyia tou epyaio
Toonetnon to npooulaakntpa ! note un xnpouoioite to epyaiao xwpi tov npooulambdaipaa

!oipTe kaalTic biBc B

ΦoPtiOn mts μntapiaq ⑬

  • n μπaṭapi των kalvóργιων εργαλειων δεν είαι πλήρως φόρτισμένη
  • ouv6eTo foopTIOn C e to diktuo peuatoC onwc 8ixve n Eikova 13a
  • to npaoivo laumaki D avabei unodekivovtac oio foptiotnc ivai etoian yia xpion 13a
  • 10ayyTe Tnu mnatapia E oTo optioT, onwcs x i n eikova b
  • to npaoivo launaki Dtheta avbooBnoe ideltaxovtac otu n unatpia Bpioketai oE foption 13b
  • 10a npiaivnnpocoptioevn kai npaoivo aanaki D npapaevei Otaepa avamepvo 13c

ZHMANTIKEZ YIIOAEIEQEIZ:

  • ev to npaoivo laumaki D δev avaβooβnye1 otav tonoθεπoεte tny μπatapia otov φoption, autó onμaivei:
    1) otɪ n μnatapia ειναι noλu κρua n noλύ ξεστη (o φοptiστής φορτίζει ταν n θερμοκραία της μπatapiας ειναι ειταξύ 0°C και 45°C)
    2) 6ti n μπatapia πpénei va avtkataoTaθe i
  • n μπatapia iovtwv λiδiou μnopei va φopriotεi avá naσa σιγμη (η διακοήν της διαδιασίας φόptionc δεν προkaλε βλάβη στη μπatapia)
  • n μπatapia λιθίου δε χερίαζεταιν αδείασει τελείως πρού φορτισει Εγά (δεν παρουσίαζει φανόμενο μνήμης ρεύματος ὄπωβς σι μπatapiες νικελίου - καδμίου)
  • kata tn φoptiotn, o φoptiotnc kal n μntapia μnpεi va ζεσtaθouv - auto εival φuoiλoγiko kal δεν anotéλεπρβλημα
  • ioupeuteite otn eWtepikn Euaeia TnC mataiac evai kaapn kai oteyv, npiv nV eoayyn tnc otov opotnt
    -va unv aphipeote nvn patapia ano to epyaaleio otav auto sival oe leitoupyia
  • ma anmuavtiká μeiwéyn πepiodoc λeitoupyiaç μεta tn φóptiδn δεixvól oτι n μπatapia éxει φθapei kai πpéni va avtkataσaθεi

  • Pnoostacia mts μntapiaç Anevepyonoiei to εpyaεio autóμata otav

1) to φορτία εἰναι πολύ υμηλό
2) ηερμοκρασία της μηαταρίας δεν βριοκεται ευτός του επιρεπόμενου εύρους θερμοκρασίας λειούργιας (-10 ἀως +50°C)
3) nπaṭapia λιθίου ἐχει σχεδόν αδείαει (για τὴν προσταία της ἀναυτι βαθείας εκφόρτιης)

! mny ouvexioe va natate to diakontn evepyonoinc/anevpyonoinc μetanu autouatn anevpyonoinon tou εpyaλeiou -muopei va npokkθe iβαβn σtn μnatapia

Aiaokontnc aaoaaleiae Ekkivonoc/otaonc 14

Euioδiει την aθελητη ενεργοποίση του εργαλείου

  • evepyonnoTe to epyaIio nieovtac npwta to diakontn aophaiaic F npooTa kai tpaBwTAC otouvexia to diakontn okaVdeltaionG
  • anevepyonoioTe to epyaiao afoovtac to 8iakontn oavdaianG

Xεiipouoc tou εpyαεiou

! apxioTe Tnv konn mvo eoov to potep ivau eAeitoupyia

! μην κόβετe φύτα που βρισκονται κοντα στο ἔδαφος γιαν αποφύγετε τυχόν ηπμία στις λεπιδες κόπης αποχωματή ἀμμο H ②
- μνν unερφορτωνετε το εργαλείο
- anouakpuveTo epyaleio ano TnV nepioxkntnc, npotou to oBnoeTe
I to oBnoo Tou epyaeeiou,oi Ie iEe 0a ouvexioouva kivouvtai yia epiKa 8eutepoAeTTa

Kálvμa πpooσtaioac akpu λεπiδαJ ②

  • eunodiz to kIoToMa Tou epyaIou evakoumnoi oE akamTt avtkeiEva (oTWC tUauoc TepippaNs n Toixouc)
  • npofoaoo ta akpa ts 5e18ac ano ope

Pioc va kpatate kai va odyeite to epyaio

  • va kpatate to εργαλειο σφιχτα με τα δύo χέρια καν φροντίσεν αστέκεότε σταθερά
    ! evω εpyaεστε, va κρατάτε πάντα το εργαλείο anó τη/τις λαβή/ές με γκριχρωμα ⑮
  • kaθoδηγησετο εργαλειοώσενα είναι εμπρός anó εσάς
  • povtioe To epyaio va npapaevi akpiia anto akaanraavitkeimvapokekivouva nphoeipovtau unepboikai oIeTic konns

KλδεμaΦωικωνΦρατών

  • apxiká klaéψte ta nlaivá tou φuokou φpaktη (anó kátω npoc ta επavω), kal μετá kóψte tynkopuΦ
  • kλaδεψτa πλaivá ενος φιοικου φρακτη με τέτοιο tpɔno ωοτε va ειαι λιγο πιο Θενος στο επάνω μερος
  • xρησιμοποιητε πρίονι ἡ ψαλιδι φυτών γιαν κόψετε παχύτερα κλαδί

OΔHΓΕΣ ΕΦΑΜΟΓΗΣ

Ia to klaδεμa εvoc φuαikou φpaktn σε σtaθερo uψoc

  • δεστε ενα κοματι σπάγγο κατά το μήκος του φυσικόν φρακτη ΘΟύ ψύος που θέλετε
  • Kλaδεψτε to φuαικό φρακτης λίγο επάνω αήο το σηάγκο

  • uviotwuevoi xpovoi konnc / klaedepaatoc (DuTKn Eupwn)

  • kλáδεμα φυλοβόλων φύσικών φρακτών τον lóvio

  • kal tov Okτώβρι
  • kλáδεμα αειθαλών φυσικών φρακτών Tov Απρίλο Kαι Tov Aύγουστο
  • kλáδεμα κwνοφóρωv kal àλλωv θáμνωv taxεiaç avantuξης káθε 6 εβδομáδες, ano to Maio μéxpi tov Okτώβρι

SYNTHPHsH/ΣEPBIZ

Auto to epyaIeio 8ev npooipzetai yia enayyEmaikn xpno
ΦovTiOTeToεpyaIeio,oΦopTIOtnKaioiλeIiδεs KOMcVaEivakαθapες

! anouv6eTov optiAno to diktuo peuatoC npotou kaapieTe
! aphiéóte návtote tη μnatapia npiv to kaθápiσμa
- kaθapiotε to εργαλεio με εναλαφρá βρεγμενο navi (μην xρησμοποιείτε απορμπαντικά ἡδιλυτικά)

KaapiciTe Tc oxioue Eaepioou K 2 taKia eTe Boupra eite ouuniieoevo aepa
- μετα τη χρήσι, πάντοῦνα καθαρίζετε προσεκτιὰ καλναύπαινετε ελαφρά τις λεπίδες κόπης

! va φόράτε γάντια κατά το χειρισό ἡντον καθαρίσμο των λεπίδων κοπίς

Na 3eYxTe TAKIKA TnV KAaOtaon Twv λeniodw KOMc Ka TnV KAaN OophiyEn Twv βiodw Twv λeniodw
Na ɛλέγχετε τακτία γία φθαρμένα ἡ έποσμένα εξαρτήματα και va φροντιζετε γία την επιοκεύην ἡ αντικατάσταοῦς ἀν εἶν απαραίπητο

Akovioa twv aeitidw konns

! Byáλτε ην μηατapia ano to εργαλεio
-va akoviTe TIC AenTIDEC KOTNC ME Mkpn, SiAe Aia, Eav dapouv ano KaioIO OKaInpo AvtkeIevo
- ouviotoume navtwc, va avathetaTe to akovioa twv i v e kanoiov Eidiko
- va λιαίνετε τις λεπίδες κοπής μετά το ακόνισμα

Atoθηκευη ①

  • anoynkeuote to epyaieio oE owteipouc xwpouc oE npoc dpoepo kai klaedwuevo, jaepia ano naia
    -va otepewotekalao otov toixo tn paya anoohkeuong L 4 bi6c (6ev npexovtai) ka va tnv optovtiwoe
  • xρησιμοποιητε to κάλυμα των λεπιδων M κατα την αποθήκευση του εργαλείου
    πριν anο την anoθηκευσιου ογργαλείου, σκουπιοτε τις λεπιδες κοπής με πανι εμποτισμένοσε σε λάβι γία προστασία anο τη διαβρωση

Av np' oles tic eme aevec meooukataokue nki exyou to epyaia/o opotntc otapatnoi kanto va aitoupye, toe n eniokeun tou npenei va avatetheta i eva eouoiodotmevo ouvepyio yia nektpika epyaia ts SKIL

  • 0TeiAeTo epyaIeio nTov optoiXwpi ca to anoouvapuooyoe TnV ano6eiN ayopac OTo kataoTma ano To onio To ayopacate n otov nAnoiEoepo staOto texviKnc Eunnpetnnc TNC SKIL (0a BpEITE Tc diuovosic kai To diaypaMa ouvtnponC Tou epyaIeou oTnv IOTooeIida www. skil.com)
  • Ε πεπιττωηνο φορτιοτής εῖαιλατωματικός, anοστείλε το φορτιοτή καὶ τη μηαταρία στον αντιρόωπο σας ἡ το κέντρο σερβίς της SKIL

ANTIMETΩΠI Φ NPOBAHMATΩN

  • Tov napakatw katalooyoparitvevtai oumuutwpatc a v ,piavecs aiecs kai eanavopthetakeevepyeic (eav me auta dev evtoniotei kai anokataota the to npoBna, eikoiivwnote me tov avinpoo no to Kevtro oepbic)

! npiv ano tn diepevvnon tou npoBnmuatoc, kIeIOTe to epyaaleio kai Byalte tn nnatapia tou

To epyaaleio kavéi diakonεc

  • λaattμαtik Σωτερικ καλδιωη -> Επιονωνότε με TOV αντιπόωιΟ ἡ Κέντρο σερβις
  • λaattμαtikóς διακόπης on/off -> εικοινωνησε μετον αντίπροσωποή το κεντρο σέρβις

To 1eToupyei aAia oI eNtio8c 8ev kivouvtai

  • eowtepkn n - > eikovwnote toavtnpocno n to kvtpo oepis

OIaertideskonticivai nouθepuec

-oi i c konnc exouv oTouwoeI-> povtriote yia to akoviogua twv i v
- ol λεπιδες κοπίς ἐχουν αμύχές -> φροντίσε γία τὴν επιθεώρηση τὴν λεπιδων
- unepboaikn npbn loyw eaaieiuec iinavtkou -> liavete tic aeioe

NEPIBAANON

Mny neta Ta nAektpika epyaia, mntapiec, EApntmaTkoukeuaia oToV kado oikiakwv anopmuatwv (movo yia Tc xwpe ts EE)

  • a TnV EupwnaiKn obnyia 2012/19/EK nepi nEKTpikwv kai nEKTpovikw voukeuwv kai Tnv evawmuTOn Tnc oTo eVkodeltaio, ta nEKTpiKa epyaia npenla va oulambdaoyovta Exwpiota kalva eniortpeovtai yia avakukawon u TpOto pfaiko npoc to nepiBaalov
  • to σύμβολo 10 θα σας το θυμήσει auto ὄταν ἐλθειη όρα va πετάξετε τις
    ! aphiéoTe Tn μnatapia npiv Tny anoppiŋ tou εpyaλειou

H μπatapia πpènei va δiaxωpiçovtai anó to φuαikó περβáλνοι kai δεν πpènei va πετιουvτai μaζ iμε ta συνηθοι κιαίκα anoppiμata (to σύμβολo ⑪ θα ας to θυμησει autó otav ελθει η ωρa va πετáξετe tici μπatapiéc autéç)

! npotou netaEETc tuc matapiec kaupsiTe TIC enaoc touc me movwtik taivia yia va anofoyeteuovbpaxukkawata
anoppiTe Tn natapia oE enionmo oneio ouAoync μntatapiwv
! o μπatapiε θα εκpayouv εav yivei anoppiη Touc σε φωτια, γι' autο μην kaite τις μπatapiε για onoiδηnotε λόγο

△HAΩΣH ΣYMMOPΦΩΣHΣC∈

Anawoue uneuovwoc ot to pioov auto evai kataaekuauevo ouuwova e touc eNkavovouoc n kataaekuaotikec ouotaoic:EN 60335, EN 60745,EN 61000,EN 55014 katatc diataeic twv kavoviauw tnc Koivns Ayopac 2006/95/EK,2004/108/ EK,2006/42/EK,2000/14/EK,2011/65/EE
- TeXviKoC fakELoC an: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

Mεπρημενη σύμφωνα με EN 60745 η στάθμη ακουσικής πίεος autoú tou εργαλείου ανέρχεται σε <70 dB(A) (κονή απόκλίη: 3 dB) και o κραδαμός σε 1,3 m/s² (μεθοδος χειρός/βραχίονa - ανασφάλεία K = 1,5 m/s²)
Méptpnon ouμφwva με to 2000/14/EC n éyyunμevn σταθμη nxπικns ioxuoc LWA εival xαμλοτερn twv

91 dB(A) (δiδikασia αειλογησς της Σ ἀλωσκομβατότητας σύμφωνα με το παράρτμα V)

To e niteo npaywync kpaadaoov exe i eptneoiuphiwa uia tunonoinevn dokumn nov avaepetai oto npotuno EN 60745 - mnpei va xnpoumonoiyia tn oukypiion evoc epyaoleiou e eva aallo, kaowc kalncpokatapktik aioloynon tnc ekteonc otouc kpaadoouc otav to epyaleio xnpoumonoeitai yia tic efapauoyes nou avaepovtai

  • n xpnon tou epyaaleiou ia diaaphopetikec efapouyec n me diaaphopetiká n kakoovtnpneva Eaaptmuata μnpεi va auξnoi onuavtka to enine do ekθeons
    -otav to epyaieio evai anevepyonoiuevo n doualeu aaaa dev ektelei tvn epyaia, to einiédo ekθeonc μnpoi va eiomegaei onmuavtiká

! npootateuteie ano tic enipapoeic twv kpaadaoew ouvtnpwvtac oot a to epyaiao ka ta eapntmuata tou, diatnpwvtac ta xepia oc zetra kal opyavovovtac tov tpono epyaiaoc

RO

Maşina de tuns gard viu cu 0758 accumulatori

INTRODUCERE

Βοηθός εγχειριδίου
Υποστηρίζεται από την Anthropic
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : SKIL

Μοντέλο : 0078 AA

Κατηγορία : Κουρευτικές μηχανές φράχτη