SKIL 0078 AA - Aparadores de sebes

0078 AA - Aparadores de sebes SKIL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 0078 AA SKIL em formato PDF.

📄 296 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SKIL 0078 AA - page 46

Perguntas dos utilizadores sobre 0078 AA SKIL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 0078 AA - SKIL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 0078 AA da marca SKIL.

MANUAL DE UTILIZADOR 0078 AA SKIL

! retire sempre la pila antes de limpiar

Aparador de relva sem fios 0738 INTRODUÇÃO

-Esta ferramenta destinata-se ao corte de relva e ervas daninhas debaixo de arbustos, assim como de inclinações e extremidades que não possam ser alcancadas por um cortador de relva
- Esta ferramenta não se destina a'utilização profissional.
- Verifique se a embalagem contém todas as peças conforme aparecido no desenso ②
- Quando faltarem peças ou estiverem danificadas, contacte o revendedor

Leia este manual de instruçõeseguardadosamente antes de utilizes e guarde-o para futura referencia ③
- De especial atenção às instruções e食欲es de segurar; a não observação das respectivas recomendações poderá resultar em lesões graves

ESPECIFICAÇOESTÉCNICAS①

ELEMENTOS DA FERRAMENTA ②

A Guarda de corte
B Punho guia ajustavel
C Manga de fixação
D Tubo telescópico
E Carregador
F Luz do carregaro verde
G Bateria
H Interruptor para ligar/desligar
J Guarda de flores
K Compartimento de arrumacao da lamina
L Lámina de corte
M Aberturas de ventilacao
N Calha de armazenamento (parafusos não fornecidos)
P Gancho de armazenamento

SEGURANÇA

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA GERAIS

ATENÇA! Devem ser lidas todas as indentações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções aparece ao abaiço pode fazerCHOque eletrico, incendio /ou graves lesoes.

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia. O termo "ferramenta elétrica" realizado a seguir nas指示os de advertência, refere-se a ferramentas elétricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas elétricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).

1) SEGURANCA DA AREA DE TRABALHO
a) Mantenha a sua area de trabalho limpa e arrumada. Desordem ou areas de trabalho com fraça illuminação podem causar acidentes.
b) Não travaçar com a ferramenta elétrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pos inflamáveis. Ferramentas electricas produzem faíças que podem IPOvocar a ignião de pó e vapeores.
c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante o trabalho com a ferramenta. Distrações podem causar a falta de controle sobre o aparelho.
2) SEGURANCA ELECTRICA
a) A FHA da ferramentas eletricas devem caber na tomada. A FHA nao deve ser modificada de modo algoum. Nao utilize quaisquer fichas de adaptação jusqu com ferramentas eletricas ligadas à terra. Fichas sem modificações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eletricos.
b) Evite que o corpo entre em contacto com

superficies ligadas à terra, como por exemple tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Ha um risco elevado de choques elétricos, caso o corpo for ligado à terra.
c) A ferramenta eletrica não deve ser exposta à chuva nem humidade. A penetração de água na ferramenta eletrica aumenta o risco deCHOques electrolycos.
d) O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o transporte, para pendurar o aparelho, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, oleo, cantos afiados ou partes em movimento do aparelho. Cabos danificados ou torcidos AUGMENTAM o risco de choques eletricos.
e) Ao trabalhar com a ferramenta eletrica ao ar livre, use um cabo de extensao apropriadopara areas externas. O uso de um cabo apropriadopara areas externas reduz o risco de choques eletricos.
f) Se não for possível evitar o funciona da ferramenta électrique em和地区 humidas,deer ser utilizesuma disjuntor de corrente de avaria.A Utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de umCHOqueelectrico.
3) SEGURANÇA DE PESSOAS
a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudencia ao trabalho com a a ferramenta eletrica. Não use a ferramenta eletrica se estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de falta de atençao durante a operação da ferramenta eletrica pode causar graves lesoes.
b) Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre oculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção pessoal, como máscara de proteção contra po, sapatos de segurar antiderrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
c) Evitar una colocacion em funciona involuntaria. Assegure se de que a ferramenta electrica esteja desligada, antes de connecta la a alimentacao de rede e/ou ao acumulador, antes de levanta la ou de transporte la. Se tiver o dedo no interruptor ao transporte a ferramenta electrica ou se o aparelho for connectao a alimentacao de rede quando estiver ligado, poderao ocorro acidentes.
d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontrar numa parte molev do aparelho, pode levar a lesoes.
e) Não se sobrestime. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma poderá sera mais fácil controlar o aparelho em situações inesperadas.
f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou joias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas largas, joias ou Cableos longos podem ser agarradas por partes em movimento.
g) Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiração de po e de dispositivos de recolha, assegure-se de que está connectados e que sejam realizados de forma correcta. A utilização de uma

aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pá.

4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS ELECTRICAS

5) USO E TRATAMENTO DE APARELHOS COM ACUMULADOR

a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Use para o seu trabalho a ferramenta elétrica correcta. A ferramenta correcta realizara o trabalho de forma melhor e mais segura dentro da faixa de potência indicada.
b) Não utilize a ferramenta eletrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta eletrica que não possa ser controlada atraves do interruptor de ligar-desligar, é perigosa ecede ser reparada.
c) Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador antes de executar ajustes na ferramenta, de substituir acessórios ou de guardar a ferramenta.Esta medida de seguranca evita que a ferramenta electrica sera ligada acidentalmente.
d) Guarde ferramentas eletricas que não estiverem送去 realizadas, for a do alcance de crianças. Não permitta que o aparecido soit utilizado por pessoas não familiarizadas com o mesmo ou que não tenham sido estas instruções. Ferramentas eletricas são perigosas nas vezes de pessoas sem treinamento.
e) Trate a sua ferramenta eletrica com cuidado. Verifique se as partes moveris do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, se há peças quebradas ou danificadas, que possam influenciar o funcimento do aparelho. Peças danificadas devem ser reparadas antes dautilização do aparelho. Muito acidentes tem como causa uma manutenção insufficiente das ferramentas electricas.
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas, com cantos afiados travam com menos frequencia e poder ser controladas com maior dificuldade.
g) Use a ferramenta eletrica, os acessos os bits da ferramenta etc., de acordo com estas instruções. Considere也是非常 as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. Autilização da ferramenta eletrica para outros fins que os previstos, pode resultar em situações perigosas.
a) Apenas debencarregar emcarregadores, Accumuladores recomendadospelofabricante. Umcarregadorqueapropriado paraum tipo de accumulator,poedcausarumincendio se seforutilidao para carregarosutros accumulatoros.
b) Apenas utilize nas ferramentas eletricas os acumuladores previstos. A'utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e riscos de incência.
c) quando o acumulador não estiver em uso, mantenha-o afastado de outros objectos de metal, como por exemple agrafos, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metálicos que possam ligar em ponte os contactos. Um curto circuito entre os contactos do acumulador pode causar queimaduras ou incência.
d) Aplicações inadequadas podem provoc fugas do liquido do acumulador. Evite o contacto com este liquido. No caso de um contacto acidental, lave imeditamente com água fresca. Se o liquido entra

em contacto com os olhos, procure um auxilio medico. O liquido que escapa do acumulador pode levar a irritacoes ou queimaduras da pele.

6) SERVICO

a) A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser colocadas peças sobressalentes originais. Desta forma é assegurada a segurarca da ferramenta eletrica.

  • Familiarize-se com os 控制os e a'utilização adequada da ferramenta
  • O'utilizaré responsablepelos accidentes ou perigos que ocorrém com outras pessoas ou a sua propriedade.
    Utilize apenas a ferramenta quando a temperatura estiver entre 0^ e 40^
  • Nunca monte os elementos de corte metálicos esta ferramenta

SEGURANCA DE PESSOAS

  • Esta ferramenta não deve ser realizada por pessoas (incluindo crianças) com deficiências fisicas, sensoriais ou mentalais, ou falta de experiência e conhecemimentos, excepto se tiverem supervisão ou receberem instrucao relacionada com a utilização da ferramenta por uma pessoa responsavel pela sua segurarca
  • Certifique-se de que as crianças não brincam com a ferramenta
  • Nunca deixe crianças ou pessoas não familiarizadas com as instruções deestruturaçãoutilizaremaferramenta
  • Mantenha as mãos e os pés afastados da lámina de corte quando apare, em especial, quando liga a ferramenta
  • Use sempre proteção dos olhos, calças longas e sapatos fortes quando utilizes a ferramenta
  • Nunca utilize a ferramenta+junto a pessoas; pare de utilizes a ferramentauponas pessoas (especialmente ascriancies) ou os animais estiverem nas redondezas
  • Nunca utilize a ferramenta quando estiver cansado, doente ou debaixo da influência do alcool e de outras drogas

ANTES DA UTILIZACAO

  • Certifique-se sempre de que a tension de alimentacao está de accordo com a tension indica na placar de identificacao do carregarador
  • Utilize a ferramenta apenas de dia ou com a iluminação artificial adequada
  • Verifique o functiimento da ferramenta antes de cada utilizesçao e après qualquer impacto; em caso de avaria, leve-a a uma pessoa qualificada para reparacao (nunca abra você mesmo a ferramenta)
  • Antes de utiliser, inspeccione cuidadosamente a area de corte e retireQUALquer objecto que a ferramenta possa apanhar durante o corte (como, por exemple, pedras, pedacos soltos demadeira, etc.)

DURANTE A UTILIZACAO

  • Nunca utilize a ferramenta com uma guarda de corte danificada ou sem a guarda de corte montada
  • A lámina de corte continua a rodar durante um curto periodo de tempo(before deslaggar a ferramenta (não toque na lámina rotativa)

  • Não corte relva que não esteja no chão (ex. sobre paredes ou rochas)

  • Não atravesse estradas ou caminhas de gravilha com a ferramenta emFUNcionamento
  • Não se distraía e concentrates-se sempre no que está a fazer
  • Retire sempre a bateria da ferramenta

  • quando deixar a ferramenta sem vigilancia
    -antes de retiring material encravado

  • après de vérifier, limpar ou travailhar na ferramenta
  • depuis de bater num objecto estranho
  • sempre que a ferramenta começar a vibrar anormalmente

  • Certifique-se sempre de que as aberturas de ventilacao não tem resíduos

APOS A UTILIZACAO

  • Guarde a ferramenta no interior num local seco e seguro, fora do alcance das crianças

CARGA/BATERIAS

Recarregue a bateria so como o carregarao que é fornecido com a ferramenta
- Não toque nos terminais do carregarador
- São corregue a bateria em locais molhados ou humidos
- Quandoregararabateria,coloqueocarregador numa superficie planae nao inflamavel e afastado demateriais combustiveis
- Guarde a ferramenta/carregador/bateria em locaisonde a temperatura não exceedas os 40^ ou baixe os 0^
- Não utilize o carregarador se estiver danificado; levo-o a um dos Postos de Assistência autorizados SKIL para fazer a um teste
- Não utilize o carregarador caso o fio ou tomada estejam danificados; quer o fio, quer a tomadadeerao ser imeditamente substituidos num dos Postos de Assistência autorizados SKIL
- Não utilize baterias danificadas; devem ser substituidas imeditamente
- São desmonte o carregador ou a bateria
- Não tente recarregar baterias não recarregáveis com o carregarador

EXPLICACAO DOS SIMBOLOS DA FERRAMENTA/ CARREGADOR/BATERIA

③ Aviso! Leia omanual de instruções
④ Nao exponha a ferramenta/carregador/bateria a chuva
⑤ Use oculos de protecao e protectores para os ouvidos
6 Tenha atençao ao risco de lesao provocado pelos residuos moveris (mantenha as pessoas a um distancia segura da area de trabalho)
⑦ Utilize開放 or carregarador bajo de casa
⑧ Isolamento duplo (nenhum fio de terra necessário)
⑨ As baterias explodirão quando colocadas num fogo, por istso, não queime as baterias por nenhum motivo
Guarde a ferramenta/carregador/bateria em locais onede a temperatura nao exceeda os 50^
11 Nao deite o carregador no lixo domestico
12 Nao deite a bateria no lixo domestico

MANUSEAMENTO

  • Tire sempre a bateria da ferramenta antes de efectuar qualquer ajuste ou de mudar qualquer acessatorio, para minimizar o risco de pôr a ferramenta a trabalho por acidente
  • Instruções de montagem ⑬ - a sequência dos números apareça na desenhô
  • monte a guarda de corte A conforme ilustrado com o parafuso de cabeca redonda fornecido
    ! aperte firmamente todos os parafusos
    ! nunca utilize a ferramenta sem a guarda de corte A

  • Ajuste da pega guia ⑭

  • desaperte/aperte a pega B ② rodando-a no sentido contrario acos dos ponteiros do relógio/no sentido dos ponteiros do relógio

Ajuste de alta 15

Paraaabstaralaltura da ferramenta paraqueo seu braço frontalfique direito quandoaparar

  • desaperte a manga de fixação C, rodando-a para a direita
  • abra o tubo D até à alta pretendeda
  • aperte a manga de fixação C, rodando-a para a esquerda

Recarga da bateria 16

  • a bateria das ferramentas novas não está totalmente carregada
  • ligar o carregarador E à fonte de corrente como ilustrado 16a
  • a luz verde F acende a indicar que o carregarador está pronto a funciona [16]a
  • introduza a bateria G no carregarador, conforme ilustrado 16b
  • a luz verde F pisca informando que a bateria está a receber uma)carga ① 6 b
  • après aproximamente 1 hora a bateria estara completeness carregada e a luz verde F permanece acesa ① 6 c

IMPORTANT:

  • se a luz verde F não piscar aquando da inserção da bateria, significica que:

1) a bateria está demasiado quando ou fria (o carregador apenas transmite energia se a bateria estiver a uma temperatura entre os 0^ e os 45^ )
2) a bateria deve ser substituía

  • poderegar a bateria de iões de litio a qualquermomento (a interrupção do procedimento decarregamento não danifica a bateria)
  • a bateria de iões de litio não tem de estar totalmente descarregada antes de a carregar (não tem "efeito de memória", como acontece com as baterias de niqueletá-cádmio)
  • durante a entrega o carregarador e bateria poderao aquecer; isto é normal e não representa um problema
  • assegure-se de que a superficie exterior da bateria está limpa e seca antes de a colocar no carregarador
  • não desligue a bateria da ferramenta quando ela estiver a trabalhar
  • um periodo deestrucimiento mucho reduzido o se carregamento da bateria indica que esta se encontra gasta,leo quedeferaser substituirda

  • Proteção da bateria

Desliga automaticamente a ferramenta sempre que

1) aarga for demasiado elevada
2) a temperatura da bateria não se encontrar dentro do intervalo de temperatura de funciona, entre -10 e +50°C

3) a bateria de iões de litio está quase descarregada (para proteger contra descarga profunda)

! não continue a premir o interruptor de ligar/ desligar après a desactivacao automatica da ferramenta; pode danificar a bateria

Ligar/desligar ①

  • ligue/desligue a ferramenta premindo/soltando o gatilho H
    ! depuis de desligar a ferramenta, a lamina continua a rodar durante algunos segundos
  • deixe a lâmina de corte parar de rodar antes de voltar a ligar
    ! não ligne e desligue rapidamente

Aparar

! certificque-se de que a area de corte não tem pedras, residuos e outros objectos estranhos
! incicie o corte apenas quando a ferramenta funciona a velocidade total
- corte a relva alta em camadas (comece sempre por cima)
- aparapenas com a pontada lamina de corte
- não corte relva molhada ou humida
- impeça que a relva cortada obstrua a lâmina (não fazer cortes intensos)
- não sobrecarregue a ferramenta
- corte@cuidadosamente à volta das árvores e dos arbustos, para que não entrem emcontacto com a lamina de corte
- utilize a guarda de flores J 18 para proteger flores vulnerevis
- mantener a ferramenta afastada de objectos solidos para proteger a lámina de corte contra o desgaste excessivo
- não se esqueça das forças de recuo que ocorrem quando toca em objectos solidos

Segurar e guiar a ferramenta 19

  • paraURTARrelvaalta,balancelentamenteaferramentadireita paraa esquerdae vice-versa
  • paraURTAR a relva mais curta, incline a ferramenta conforme ilustrado
  • rode a ferramenta 180^ para aparar extremidades
  • secure a ferramenta com ambas as mãos e assim terá sempre um controlo completo da mesma
  • mantenha uma posicao de trabalho estavel
  • mantenha sempre a ferramenta afastada do corpo

Substituir a lamina de corte 20

! retire a bateria da ferramenta

  • retire/monte a lamina de corte antiga/nova conforme ilustrado
  • depuis de substituir a lâmina de corte,teste a ferramenta pelo menos durante um minuto sem entrega para garantir que a ferramenta está a funciona corRECTamente
  • duplicar a vidautil da lamina de corte desmontando-a, rodando-a 180^ e voltando a colocá-la

  • Compartimento de arrumacao da lamina ②

  • Esta ferramenta não se destina a utilização profissional
  • A ferramenta pode ser danificada se a carcaça for aberta
  • Mantenha a ferramenta, o carregador e as lâminas de corte limpos

! désigne o carregador da fonte de corrente antes de limpar
! retire sempre a pilha antes de limpar
- limpe a lámina de corte L ② e a guarda de corte A ② antes cadautilização
- limpe a ferramenta com um pano humido (não utilize decapantes ou solventes)
- limpe os orificios de ventilacao M ② regularamente com uma escova ou com ar comprimido

  • Verifique regularamente o estado da%cabeça de corte e o aperto dos parafusos e das porcas
  • Verifique regularamente se existem componentes gastos ou danificados e mande-os reparar/substituir quando necessário

Armazenamento

  • guarde a ferramenta no interior num local seco e seguro, fora do alcance das crianças
  • monte a calha de armazenamento N na parede com 4 parafudos (não fornecidos) e nivelada na horizontal

  • Se a ferramenta/o carregarao falhar apesar de cuidadosos processos de fabricacao e de teste, a reparacaodeer ser executada por uma oficina de serviceo autorizada para ferramentas eletricas SKIL

  • envie a ferramenta ou o carregarador, sem desmontar, juntamente com a prova de compra, para o seu revendedor ou para o centro de assistencia SKIL mais proxies (os endereços assim como a mapa de peças da ferramenta está mentionados no www.skil.com)

  • em caso de avaria do carregaror, envie o carregaror e a bateria para o seu revendedor ou o centro de assistencia SKIL

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

  • A lista segunte minha os sintomas dos problemas, causas possíveis e acções correctivas (se estas não identificarem e corrigirem o problema, contacte o revendedor ou o centro de assistência técnica)

! désigne a ferramenta e retire a bateria antes de investigar o problema

★ A ferramenta funciona intermitentemente

  • instalação interna defeituosa ->contacto revendedor/centro de assistência Tecnica
  • interruptor de ligar/desligar defeituoso ->contacto revendedor/centro de assistencia的技术ica

★ A ferramenta vibra anormalmente
- relva muito alta -> corte em etapas
★ A ferramenta nãoURT
- lámina de corte gasta -> substitua a lámina de corte

AMBIENTE

  • Não deite ferramentas electricas, pilhas, acessórios e embalagem no lixo dométrico (apenas para paises da UE)

  • de acordo com a directiva europeia 2012/19/CE sobre ferramentas electricas e electrónicas usadas e a transposition para as leis nationals, as ferramentas electricas usadas devem ser recolhidas em分开e e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecologica

  • sintbolo ⑪ Ihe avisaré em caso de necessidade de arranja-las

! remove a pilha antes de eliminar a ferramenta

  • E preciso afastar a bateria do ambiente natural e não tem que ser considerada como aparas domesticas

! proteja os terminais da bateria com fita isoladora antes de a expor de modo a evacar curto-circuitos
- coloque a pilha num punto de recolha oficial para pilhas
! as bacterias explodirão quando colocadas num fogo, por isso, não queime as bacterias por nenhum motivo

DECLARACAO DE CONFORMIDADE C

  • Declaramos sob{nossa exclusiva responsabilitadede que este produit cumpre as seguiñes normas oudocumentos normativos:EN 60335,EN 61000,EN55014 conforme as dispositions das directivas 2006/95/CE,2004/108/CE,2006/42/CE,2000/14/CE,2011/65/UE
  • Proceso Tecnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

Medido segudo EN 60335 o nivel de pressao acustica desta ferramenta < 70 dB(A)(esapo de erro: 3 dB) e a vibrationao 1m / s^2 (metodo braço-mao; incerteza K = 1,5m / s^2)
- Medico segundo 2000/14/CE o;nível de potência acústica garantido é inferior a 86 dB(A) (processo de avaliação da conformidade de acordo com o anexo VI) Organismo notificado: INTERTEK Nível de identificacao do organismo notificado: 0359
- O[nível de emissão de vibrações foi medico de acordo com um teste normalizzato fornecido na EN 60335; pode ser utilizeso para comparar uma ferramenta com outra e como uma avaliacao preliminar de exposicao à vibrations quando utilize a ferramenta para as aplicacoes mentionadas

-'utilizar a ferramenta para diferentes aplicacoes ou com acessos differentes ou mantidos deficientamente, podeacular significativamente o nivel de exposicao
- o número de vezes que a ferramenta é desligada ou quando estiver a trabalho sem fazer nada, pode reduzir significativamente o;nível de exposicao
! proteja-se contra os efeitos da vibração, mantendo a ferramenta e os acessórios, mantendo as muitas quentes e organizando os padrões de trabalho

1

! retire sempre la pila antes de limpiar

  • Esta ferramenta foi Concebida para aparar sebes e arbustos e destino-se apenas a Utilização domestica
  • Esta ferramenta não se destina a'utilização profissional
  • Verifique se a embalagem contém todas as peças conforme aparecido no desenso ②
  • Quando faltarem peças ou estiverem danificadas, contacte o revendedor
    Leia este manual de instruçõeseguardadosamente antes de utilizes e guarde-o para futura referencia ③
  • Dé especial atençao as instruções e avisos de segurarça; a não observação das respectivas recomendações poderá resultar em lesões graves

ESPECIFICAÇOES TÉCNICAS ①

ELEMENTOS DA FERRAMENTA ②

A Guarda de protecao
B Parafuso de protecao
C Carregarador
D Luz do carregarador verde
E Bateria
F Interruptor de seguranca
G Gatilho
H Laminas de corte
J Protector da ponta da lamina
K Aberturas de ventilacao
L Calha de armazenamento (parafusos não fornecidos)
M Tampa da lamina
N Gancho de armazenamento

SEGURANCA

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA GERAIS

ATENÇA! Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções aparece fazerchoqueelectrico,incendoe/ou graveslesoes.

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia. O termo "ferramenta elétrica" realizado a seguir nas指示os de advertência, refere-se a ferramentas elétricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas elétricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).

1) SEGURANÇA DA ÁRÉA DE TRABALHO
a) Mantenha a sua area de trabalho limpa e arrumada. Desordem ou areas de trabalho com fraça iluminação podem causar acidentes.
b) Não travaçar com a ferramenta elétrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pos inflamáveis. Ferramentas electricas produzem faíças que podem iprovocar a ignicao de pó e vapores.
c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante o trabalho com a ferramenta. Distrações podem causar a falta de controle sobre o aparelho.
2) SEGURANCA ELECTRICA
a) A ficha da ferramentas eletricas devem caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algoum. Não utilize quaisquer fichas de adaptação尽头 com ferramentas eletricas ligadas à terra. Fichas sem modificações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eletricos.
b) Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas a terra, como por exemple tubos, radiadores, fogoes e geladeiras. Ha um risco elevado deCHOques elcctricos, caso o corpo for ligado aterra.
c) A ferramenta eletrica não deve ser exposta à chuva nem humidade. A penetração de água na ferramenta eletrica aumenta o risco deCHOques electrolyticos.
d) O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o transporte, para pendurar o aparelho, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, oleo, cantos apiados ou partes em movimento do aparelho. Cabos danificados ou torcidos AUGMENTAM O RISCO DE CHOQUES ELECTRICOS.
e) Ao travañar com a ferramenta electrica ao ar livre, use um cabo de extensão apropriadо para和地区 externas. O uso de um cabo apropriadо para和地区 externas reduz o risco de Choques electricos.
f) Se não for possível打架 o Functionamento da ferramenta eletrica em和地区 humidas, deverá ser realizado a disjuntor de corrente de avaria. Autilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de umacho eletrico.
3) SEGURANÇA DE PESSOAS
a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudencia ao trabalho com a ferramenta electrica. Não use a ferramenta electrica se estiver

fatigado ou sob a influencia de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de falta de atencao durante a operacao da ferramenta eletrica pode causar graves lesoes.
b) Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre óculos de proteção. Autilização de equipamento de proteção pessoal, como máscara de proteção contra po, sapatos de segurar antiderrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
c) Evitar una colocacion em funciona involuntaria. Assegure se de que a ferramenta electrica esteja desligada, antes de connecta la a alimentacion de rede e/ou ao accumulator, antes de levantar la ou de transporte la. Se tiver o dedo no interruptor ao transporte a ferramenta electrica ou se o aparelho for connectao a alimentacion de rede enquanto estiver ligado, poderao ocorro accidentes.
d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontrar numa parte molev do aparelho, pode levar a lesoes.
e) Não se sobrestime. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma poderá sera mais fácil controlar o aparelho em situações inesperadas.
f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou joias. Mantenha o Cableo, roupa e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas largas, joias ou Cableos longos podem ser agarradas por partes em movimento.
g) Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiracao de po e de dispositivos de recolha, assegure-se de que está connectados e que sejam realizados de forma correcta. A utilicao de una aspiracao de po pode reduzir o perigo devido ao po.
4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS ELECTRICAS
a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Use para o seu trabalho a ferramenta elétrica correcta. A ferramenta correcta realizá o trabalho de forma melhor e mais segura dentro da faixa de potência indicada.
b) Não utilize a ferramenta eletrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta eletrica que não possa ser controlada atraves do interruptor de ligar-desligar, é perigosa e delve ser reparada.
c) Puxar a ficha da tomada e/ou remove o accumulator antes de executar ajustes na ferramenta, de substituir acessórios ou de guardar a ferramenta.Esta medida de seguranca evita que a ferramenta electrica sera ligada acidentalmente.
d) Guarde ferramentas eletricas que não estiverem送去 realizadas, for a do alcance de crianças. Não permita que o aparecido soit utilizado por pessoas não familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instruções. Ferramentas eletricas são perigosas nas vezes de pessoas sem treinamento.
e) Trate a sua ferramenta eletrica com cuidado. Verifique se as partes moveris do aparelho funcionam perfeitamente e não empperram, se ha

peças quebradas ou danificadas, que possam influencer o Functionamento do aparelho. Peças danificadas devem ser reparadas antes dautilização do aparelho. Muito acidentes tem comocause uma manutenção insufficiente das ferramentaselétricas.
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas, com cantos afiados travam com menos frequência e podem ser controladas com maior dificuldade.
g) Use a ferramenta eletrica, os acessos os bits da ferramenta etc., de acordo com estas instruções. Considere也是非常 as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. Autilização da ferramenta eletrica para outros fins que os previstos, pode resultar em situações perigosas.
5) USO E TRATAMENTO DE APARELHOS COM ACUMULADOR
a) Apenasdeferacarregaremecarregadores, Accumuladores recomendadospelofabricante. Umcarregadorqueapropriadoparaumtipode acumulador,podecausalincendidsoseforutilidao paracarregaroutrosaccumuladores.
b) Apenas utilize nas ferramentas eletricas os acumuladores previstos. A'utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e riscos de incêndio.
c) quando o acumulador não estiver em uso, mantenha-o afastado de outros objectos de metal, como por exemple agrafos, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metalicos que possam ligar em ponte os contactos. Um curto circuito entre os contactos do acumulador pode causar queimaduras ou incendio.
d) Aplicações inadequadas podem provocar fugas do liquido do acumulador. Evite o contacto com este liquido. No caso de um contacto acidental, lave imeditamente com água fresca. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure um auxilio médico. O liquido que escapa do acumulador pode levar a irritações ou queimaduras da pele.
6) SERVICO
a) A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser colocadas peças sobressalentes originais. Desta forma é assegurada a segurarca da ferramenta eletrica.

  • Esta ferramenta não deve ser realizada por pessoas (incluindo crianças) com deficiências fisicas, sensoriais ou mentalais, ou falta de experiência e conhecemimentos, excepto se tiverem supervisão ou receberem instrucao relacionada com a utilização da ferramenta por uma pessoa responsavel pela sua segurarca
  • Certifique-se de que as crianças não brincam com a ferramenta
  • Utilize a ferramenta apenas de dia ou com a iluminação artificial adequada
  • Retire sempre a bateria da ferramenta
  • quando deixar a ferramenta sem vigilência
  • antes de retiring material encravado

  • après de vérifier, limpar ou travailhar na ferramenta

  • deposit de bater num objecto estranho
  • sempre que a ferramenta começar a vibrar anormalmente

  • Não aparece sebes quando estiverem molhadas

  • Nunca utilize a ferramenta com uma guarda de proteção defeituosa

ANTES DA UTILIZACAO

  • Recomenda-se que, antes de usar a ferramenta pela primaira vez, outilizarodarceba informacao pratica
  • Certifique-se sempre de que a tensão de alimentação está de acordo com a tensão指示ada na placar de identificacao do carregarador
  • Verifique o functimento da ferramenta antes de cada'utilização e, em caso de avaria, leve-a a uma pessoa qualificada para reparação; nunca abra você mesmo a ferramenta
  • Antes de utiliser, inspeccione cuidadosamente a area de corte e retire todos os objectos estranhos que possam estar emaranhados nas laminas de corte (como, por exemplo, pedras, pregos, vedacoes, suportes metalicos de plantas)

DURANTE A UTILIZACAO

  • Não utilize a ferramenta quando estiver descalço ou com sandálias abertas; use sempre sapatos fortes e calças longas
  • Mantenha as outras pessoas e animais a uma distança de 5 metros quando utilizes a ferramenta
  • Tenha uma postura segura quando travaçar (não ultrapasse, em especial, quando utilizes degraus ou uma escada)
  • Mantenha todas as partes do corpo afastadas das lâminas de corte, não retire material cortado ou material à espera de corte quando as lâminas estiverem em movimento e certifique-se de que o interruptor está desligado quando退回 o material excavado (ummomento de desatença durante a Utilização da ferramenta pode resultar numa lesão grave)
  • Mantenha o cabo (extensão) afastado da区内 de corte (durante a operação, o cabo pode ficar ocultado nos arbustos e pode ser cortado acidentalmente pelas lâminas)
  • Secure a ferramenta eletrica pelas superficies de fixacao isoladas, porque as laminas de corte podementrarmcotacto comocabo ou a instalacaoeletrica (aslaminasde corte emcontacto com um fio "eletrico"podemexporaspeçasmetalicas da ferramenta eletricaepondarque umchoque eletrico no operador)
  • Certifique-se sempre de que as aberturas de ventilacao não tem resíduos
  • Em caso de anomalias electricas ou mecânicas, desluge imeditamente a ferramenta ou desligue o carregador da fonte de corrente

APÔS A UTILIZÂÇÂO

  • Transporte a ferramenta pela pega com as láminas de corte paradas e, quando transporte ou guardar a ferramenta, monte sempre a tampa da lámina (o manuseamento adequado da ferramenta reduzira possíveis lesões das láminas de corte)

CARGA/BATERIAS

Recarregue a bateria so como o carregarao que é fornecido com a ferramenta
- São toque nos terminais do carregarador

  • Não corregue a bateria em locais molhados ou humidos
  • Quandoregararabateria,coloqueocarregador numa superficie planae nao inflamavel e afastado demateriais combustiveis
  • Guarde a ferramenta/carregador/bateria em locais onede a temperatura nao exceedas 40^ ou baxe os 0^
  • Não utilize o carregarador se estiver danificado; levo-o a um dos Postos de Assistência autorizados SKIL para fazer a um teste
  • Não utilize o carregarador caso o fio ou tomada estejam danificados; quer o fio, quer a tomadadeerão ser imeditamente substituidos num dos Postos de Assistência autorizados SKIL
  • Não utilize baterias danificadas; devem ser substituidas imeditamente
  • São desmonte o carregador ou a bateria
  • Não tente recarregar baterias não recarregáveis com o carregador

EXPLICACAO DOS SIMBOLOS DA FERRAMENTA/ CARREGADOR/BATERIA

③ Leia o manual de instruções antes de utilizes o equipamento
④ Nao exponha a ferramenta/carregador/bateria a chuva
⑤ Use oculos de protecao e protectores para os ouvidos
⑥ Utilize開放 o carregarao ndro de casa
⑦ Isolamento duplo (nenhum fio de terra necessario)
⑧ As baterias explodirão quando colocadas num fogo, por isto, não queime as baterias por nenhum motivo
9 Guarde a ferramenta/carregador/bateria em locais onede a temperatura nao exceeda os 50^
10 Nao deite o carregador no lixo domestico
① Nao deite a bateria no lixo domestico

MANUSEAMENTO

  • Tire sempre a bateria da ferramenta antes de efectuar qualquer ajuste ou de mudar qualquer acessatorio, para minimizar o risco de pôr a ferramenta a trabalho por acidente
    Montagem da protecao 12

! nunca utilize a ferramenta sem a guarda de proteção A
! aperte firmamente os parafusos B

Recarga da bateria ①

  • a bateria das ferramentas novas não está totalmente carregada
  • ligar o carregarador C à fonte de corrente como ilustrado 13a
  • a luz verde D acende a indicar que o carregarador está pronto a funciona [13]a
  • introduza a bateria E no carregarador, conforme ilustrado ⑬b
  • a luz verde D pisca informando que a bateria está a receber uma)carga ① 3 b
  • après aproximamente 1 hora a bateria estara completeness carregada e a luz verde D permanece acesa ① 3 c

IMPORTANT:

  • se a luz verde D não piscar aquando da insercção da bateria, significa que:

1) a bateria está demasiado quando ou fria (o carregarador apenas transmitte energia se a bateria estiver a uma temperatura entre os 0^ e os 45^ )
2) a bateria deve ser substituía

  • pode registrar a bateria de iões de litio a qualquermomento (a interrupçao do procedimento decarregamento nao danifica a bateria)
  • a bateria de iões de litio não tem de estar totalmente descarregada antes de a carregar (não tem "efeito de memória", como acontece com as baterias de niqueletá-cadmio)
  • durante a entrega o carregarador e bateria poderao aquecer; isto é normal e não representa um problema
  • assegure-se de que a superficie exterior da bateria está limpa e seca antes de a colocar no carregarador
  • não desligue a bateria da ferramenta quando ela estiver a trabalhar
  • um periodo de funciona mucho reduzido après o carreamento da bateria indica que esta se encontra gasta,leo quedeferaser substituicao

  • Proteção da bateria

Desliga automaticamente a ferramenta sempre que

1) a cargo for demasiado elevada
2) a temperatura da bateria não se encontrar dentro do intervalo de temperatura de funciona, entre -10 e +50°C
3) a bateria de iões de litio está quase descarregada (para proteger contra descarga profunda)

! não continue a premir o interruptor de ligar/ desligar après a desactivacao automatica da ferramenta; pode danificar a bateria

  • Interruptor on/off de segurarca ⑭

Impede a ferramenta de se ligar acidentalmente

  • ligue a ferramenta empurrando primeiro o interruptor de segurar F para arente e, em seguida, puxando o gatilho G
  • desligue a ferramenta soltando o gatilho G

  • Utilização da ferramenta

! comece a aparar apenas quando o motor estiver em funciona
! não corte plantas rastejantes para impeder que a terra/areia danifique as láminas de corte H ②
- não sobrecarregue a ferramenta
- afaste a ferramenta da area de corte antes de desligar
! depuis de desligar a ferramenta, as lâminas continuam a mover-se durante algunos segundos

  • Protector da ponta da lamina J ②

  • impede o recuo da ferramenta quando tocar em objectos solidos (como, por exemplo, postes deVEDAÇAO ou paredes)

  • protege as lâminas finais contra danos

  • Segurar e guiar a ferramenta

  • secure a ferramenta firmamente com ambas as mãos e mantenha uma posicao firme
    ! durante o trabalho, segure sempre a ferramenta na(s) area(s) de fixação cinzenta(s) 15

  • guie a ferramenta à sua fremte

  • mantenha a ferramenta afastada de objectos solidos para proteger as lâminas de corte contra o desgaste excessivo

Aparar sebes 16

  • apare os lados da sebe primeiro (a partir doerto noso sentido ascendente) e, em seguida, corte o topo
  • apare o性和 de una sebe para que fique ligeiramente mais estreito no topo
  • utilize uma serra ou tesoura da pode paraURTAR os ramos mais grossos

CONSELHOS DE APLICAZão

  • Para aparar una sebe para um nivel de alta uniforme - aperte um fio ao longo da sebe a alta pretendeda
    -除去杂草的根部,把杂草拔洗干净。
  • Tempos de corte/aparar recomendados (Europa Ocidental)
  • apare as sebes com folhas caducas em Junho e Outubro
  • apare as sebes de folhas persistentes em Abril e Agosto
  • apare as coníferas e altri arbustos de crescimento rápido todas as 6 semanas de Maio às Outubro
  • Esta ferramenta não se destina a utilização profissional
  • Mantenha a ferramenta, o carregador e as láminas de corte limpos

! désigne o carregador da fonte de corrente antes de limpar

! retire sempre a pilha antes de limpar
- limpe a ferramenta com um pano humido (não utilize decapantes ou solventes)
- limpe os orificios de ventilacao K ② regularmente com uma escova ou com ar comprimido
- après a utiliserao, limpe sempre cuidadosamente elubrifique ligeiramente as laminas de corte

! use luvas quando manusear ou limpar as lâminas de corte

  • Verifique regularamente o estado das lâminas de corte e o aperto dos parafusos das lâminas
  • Verifique regularmente se existem componentes gastos ou danificados e mande-os reparar/substituir quando necessario
  • Afiar as láminas de corte

! retire a bateria da ferramenta

  • afie as láminas de corte com una lima(PCQUENA e lisa, no caso de um objecto sólido danificá-las
  • no entanto, recomendamos que as lâminas sejam afiadas por um especialista
  • lubrifique as lâminas de corte depuis de和发展

Armazenamento ①

  • guarde a ferramenta no interior num local seco e seguro, fora do alcance das crianças
  • monte a calha de armazenamento L na parede com 4 parafusos (não fornecidos) e nivelada na horizontal
  • utilize a tampa da lamina M quando guardar a ferramenta
  • antes de guardar a ferramenta, limpe as láminas de corte com um pano humedecido em oleo para fazer a correso

  • Se a ferramenta/o carregarao falhar apesar de cuidadosos processos de fabricacao e de teste, a reparacao devera ser executada por uma oficina de service autorizada para ferramentas eletricas SKIL

  • ervie a ferramenta ou o carregarador, sem desmontar, juntamente com a prova de compra, para o seu revendedor ou para o centro de assistencia SKIL mais proxies (os endereços assim como a mapa de peças da ferramenta está mentionados no www.skil.com)

  • em caso de avaria do carregaror, envie o carregaror e a bateria para o seu revendedor ou o centro de assistencia SKIL

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

  • A lista segunte minha os sintomas dos problemas, causas possíveis e acções correctivas (se estas não identificarem e corrigirem o problema, contacte o revendedor ou o centro de assistência técnica)

! désigne a ferramenta e retire a bateria antes de investigar o problema

★ A ferramenta funciona intermitentemente

  • instalação interna defeituosa ->contacto revendedor/centro de assistência Tecnica
  • interruptor de ligar/desligar defeituoso ->contacto revendedor/centro de assistencia的技术ica

O motor referencia, mas as láminas permanecem paradas

  • avaria interna ->contacto revendedor/centro de assistencia的技术ica

Láminas de corte quentes

  • láminas de corte mal apiadas ->mande afiar as láminas
  • láminas de corte com amolgadelas ->mande inspeccionar as láminas
  • demasiada fricção devido à falta de lubricamente -> lubrifique as lâminas

AMBIENTE

  • Não deite ferramentas electricas, pilhas, acessórios e embalagem no lixo dométrico (apenas para paises da UE)

  • de accordo com a directiva europeia 2012/19/CE sobre ferramentas electricas e electrónicas usadas e a transposition para as leis nationals, as ferramentas electricas usadas devem ser recolhidas em分开e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecologica
    -imbledon ⑩ Ihe avisaré em caso de necessidade de arranja-las

! remove a pilha antes de eliminar a ferramenta

  • E preciso afastar a bateria do ambiente natural e não tem que ser considerada como aparas domesticas normais (simpilo ⑪ Ihe avisará em caso de necessidade de arranja-la)

! proteja os terminais da bateria com fita isoladora antes de a expor de modo a evacar curto-circuitos
- coloque a pilha num punto de recolha oficial para pilhas
! as bacterias explodirão quando colocadas num fogo, por也是如此, não queime as bacterias por nenhum motivo

DECLARACAO DE CONFORMIDADE C

  • Declaramos sob{nossa exclusiva responsabilitadede que este produit cumpre as seguentes normasou documents normativos: EN 60335, EN 60745,EN 61000, EN 55014 conforme as disposicaoes dasdirectivas 2006/95/CE,2004/108/CE,2006/42/CE,2000/14/CE,2011/65/UE

  • Proceso Tecnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

  • Medido segundo EN 60745 o;nivel de pressao acustica这其中a ferramenta < 70 dB(A)(espaço de erró:3dB) e a vibracao 1,3m / s^2 (metodo braço-mão; incerteza K = 1,5m / s^2)
  • Medido segundo 2000/14/CE o nível de potência acústica garantindo é inferior a 91 dB(A) (processo de avaliação da conformidade de acordo com o anexo V)
  • O[nivel de emissão de vibrações foi medico de acordo com um teste normalizzato fornecido na EN 60745; pode ser realizado para comparar uma ferramenta com outra e como uma avaliação preliminar de exposicao à vibração quando utilize a ferramenta para as aplicacoes mentionadas

-'utilizar a ferramenta para diferentes aplicacoes ou com acessos differentes ou mantidos deficientamente, podeLER significativamente o nivel de exposicao
- o número de vezes que a ferramenta é desligada ou quando estiver a trabalho sem fazer nada, pode reduzir significativamente o;nível de exposicao
! proteja-se contra os efeitos da vibração, mantendo a ferramenta e os acessórios, mantendo as muitas quentes e organizando os padrões de trabalho

SKIL 0078 AA - DECLARACAO DE CONFORMIDADE C - 1

TagliaSiepe Senza filo 0758

INTRODUZIONE

s ola w golgolso cj1

sLalw LaiL W Jy

()

()

iJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg

jLg LgAALLJfLg

i 1

0.5

LgJcJ1jIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIy

aaiwLjIglaJLgEg

10k < a < 15k 且 k 1

i 1

B. iis ciu wos o1, lo 2

()

1 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SKIL

Modelo : 0078 AA

Categoria : Aparadores de sebes