0078 AA - Tagliasiepi SKIL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 0078 AA SKIL in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 0078 AA - SKIL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 0078 AA del marchio SKIL.
MANUALE UTENTE 0078 AA SKIL
Decespugliatoresenzalo 0738
• Questo utensile è stato concepito per tagliare erba ed
erbacce sotto gli arbusti, nonché su pendenze e angoli
non raggiungibili con il tagliaerba
• Questo utensile non è inteso per un uso professionale
• Vericare che l'imballo contenga tutte le parti illustrate
• In caso di parti mancanti o danneggiate, contattare il
• Leggere attentamente questo manuale di istruzioni
primadell'impiego,econservarloperfuture
• Prestare particolare attenzione alle istruzioni
di sicurezza ed alle avvertenze; la mancata
osservanza potrebbe causare serie lesioni
CARATTERISTICHE TECNICHE ①
A Protezione di taglio
B Manico di guida regolabile
C Bussola di bloccaggio
H Interruttore di acceso/spento
J Protezione per ori
K Comparto porta lame
M Feritoie di ventilazione
N Supporto per utensile (viti non fornite)
P Gancio porta-utensile
SICUREZZA ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di
pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato
rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni
operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche,
incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze
di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza
futura. Il termine "elettroutensile" utilizzato nelle avvertenze
di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete
(con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati
a batteria (senza linea di allacciamento).
1) SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO
a) Mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro. Il
disordine o le zone di lavoro non illuminate possono
essere fonte di incidenti.
b) Evitare d’impiegare l’utensile in ambienti soggetti
al rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi,
gasopolveriinammabili. Gli utensili elettrici
producono scintille che possono far inammare la
c) Mantenere lontani i bambini ed altre persone
durante l’impiego dell’utensile elettrico. Eventuali
distrazioni potranno comportare la perdita del controllo
2) SICUREZZA ELETTRICA
a) La spina per la presa di corrente dovrà essere
adatta alla presa. Evitare assolutamente di
apportaremodicheallaspina.Nonimpiegare
spine adattatrici assieme ad utensili con
collegamento a terra. Le spine non modicate e le
prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse
b) Evitareilcontattosicoconsupercicollegatea
terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche
e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse
elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa.
c) Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia o
dall’umidità. L’eventuale inltrazione di acqua in un
utensile elettrico va ad aumentare il rischio d’insorgenza
di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli
previstialneditrasportareoappenderel’utensile,
oppure di togliere la spina dalla presa di corrente.
Mantenere l’utensile al riparo da fonti di calore,
dall’olio, dagli spigoli o da pezzi in movimento. I
cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio
d’insorgenza di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto,
impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga
omologati per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo
di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il
rischio d’insorgenza di scosse elettriche.
f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare
l’utensile in ambiente umido, utilizzare un
interruttore di messa a terra. L’uso di un interruttore di
messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica.
3) SICUREZZA DELLE PERSONE
a) È importante concentrarsi su ciò che si sta
facendo e a maneggiare con giudizio l’utensile
durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare
l’utensileincasodistanchezzaosottol’eettodi
droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo
di distrazione durante l’uso dell’utensile potrà causare
b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo
individuale. Usare sempre protezioni per gli occhi.
Se si avrà cura d’indossare equipaggiamento protettivo
individuale come la maschera antipolvere, la calzatura
antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la
protezione dell’udito, a seconda dell’impiego previsto
per l’utensile elettrico, si potrà ridurre il rischio di ferite.
c) Evitare l’accensione involontaria dell’utensile.
Prima di collegarlo alla rete di alimentazione
elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di
prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo,
assicurarsi che l’utensile sia spento. Tenendo il
dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’utensile
oppure collegandolo all’alimentazione di corrente con
l’interruttore inserito, si vengono a creare situazioni
pericolose in cui possono vericarsi seri incidenti.
d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave
inglese prima di accendere l’utensile. Un utensile
o una chiave inglese che si trovino in una parte
dell’utensile in rotazione potranno causare lesioni.
e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura
di mettersi in posizione sicura e di mantenere
l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare
meglio l’utensile in situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare
vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i
guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti,
gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in
g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi
di aspirazione o di captazione della polvere,
assicurarsi che gli stessi siano stati installati
correttamente e vengano utilizzati senza errori.
L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo
svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI UTENSILI ELETTRICI
a) Non sovraccaricare l’utensile. Impiegare l’utensile
elettrico adatto per sbrigare il lavoro. Utilizzando
l’utensile elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con
maggior sicurezza nell’ambito della gamma di potenza
b) Non utilizzare utensili elettrici con interruttori
difettosi. Un utensile elettrico che non si può più
accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere
c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione
sull’utensile, prima di sostituire parti accessorie
oppure prima di posare l’utensile al termine di un
lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della
corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale
precauzione eviterà che l’utensile possa essere messo
in funzione inavvertitamente.
d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di
fuori della portata dei bambini. Non fare usare
l’utensile a persone che non sono abituate
ad usarlo o che non abbiano letto le presenti
istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi se
utilizzati da persone inesperte.
e) Eettuareaccuratamentelamanutenzione
dell’utensile.Vericarechelepartimobili
dell’utensile funzionino perfettamente e non
s’inceppino, che non ci siano pezzi rotti o
danneggiati al punto tale da limitare la funzione
dell’utensile stesso. Far riparare le parti
danneggiate prima d’impiegare l’utensile. Numerosi
incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui
manutenzione è stata eettuata poco accuratamente.
f) Mantenerealatiepulitigliutensilidataglio. Gli
utensili da taglio curati con particolare attenzione e con
taglienti alati s’inceppano meno frequentemente e
sono più facili da condurre.
g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi, ecc.
in conformità con le presenti istruzioni. Osservare
le condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi
durante l’impiego. L’impiego di utensili elettrici per usi
diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di
5) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI ACCUMULATORI
a) Caricare l’accumulatore solo ed esclusivamente
nei dispositivi di carica consigliati dal produttore.52
Per un dispositivo di carica previsto per un determinato
tipo di accumulatore, sussiste pericolo di incendio, se
utilizzato con un accumulatore di tipo diverso.
b) Utilizzare negli utensili elettrici solo ed
esclusivamente gli accumulatori previsti allo
scopo. L’uso di accumulatori di tipo diverso potrà dare
insorgenza a lesioni e comportare il rischio d’incendi.
c) Tenere l’accumulatore non utilizzato lontano da
graette,monete,chiavi,chiodi,vitiodaaltri
oggetti in metallo di piccole dimensioni che
potrebbero causare un ponte tra i contatti. Un
eventuale corto circuito tra i contatti dell’accumulatore
potrà dare origine a bruciature o ad incendi.
d) In caso di impiego sbagliato, potranno insorgere
fuoriuscite di liquido dall’accumulatore.
Evitarne il contatto. In caso di contatto casuale,
sciacquare con acqua. Qualora il liquido dovesse
entrare in contatto con gli occhi, chiedere
immediato consiglio al medico. Il liquido fuoriuscito
dall’accumulatore potrà causare irritazioni cutanee o
a) Fare riparare l’utensile solo ed esclusivamente da
personale specializzato e solo impiegando pezzi
di ricambio originali. In tale maniera potrà essere
salvaguardata la sicurezza dell’utensile.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER DECESPUGLIATORI NOTE GENERALI
• Familiarizzare con i controlli e l'uso corretto dell'utensile
• L'utente è responsabile per incidenti o pericoli causati
ad altre persone o a proprietà di queste ultime
• Usare l'utensile solo quando la temperatura ambiente è
• Non montare elementi di taglio in metallo su
SICUREZZA DELLE PERSONE
• Questo utensile non deve essere usato da persone
(compresi i bambini) con ridotte capacità siche,
sensoriali e mentali o con scarsa esperienza e
conoscenza speciche, a meno che le stesse
non operino sotto la supervisione di una persona
responsabile della loro sicurezza o siano state da essa
istruite sull'utilizzo dell'utensile
• Assicurarsi che i bambini non giochino con l'utensile
• Non lasciare mai che bambini o persone, che non
conoscono le istruzioni d'uso, usino l'utensile
• Tenere le mani e i piedi lontano dalla lama di taglio
mentre l'utensile è in uso, specialmente quando viene
• Indossare sempre una protezione per gli occhi,
pantaloni lunghi e scarpe robuste quando si usa
• Non usare mai l'utensile in prossimità di persone;
interrompere l'uso quando persone (particolarmente
bambini) o animali si trovano in prossimità
• Non usare mai l'utensile quando si è stanchi, malati o
sotto l'inuenza di alcool o altre droghe
• Controllare che la tensione dell'alimentazione sia la
stessa di quella indicata sulla targhetta del caricatore
• Usare l'utensile solo con luce diurna o suciente luce
• Controllare il funzionamento dell'utensile ogni volta
prima di usarlo e dopo un impatto; in caso di difetti, farlo
riparare immediatamente da una persona qualicata
(non aprire mai l'utensile)
• Prima dell'uso esaminare attentamente l'area da tagliare
e rimuovere oggetti estranei che potrebbero essere
proiettati durante l'uso (p.es. sassi, pezzi di legno ecc.)
• Non usare mai l'utensile con la protezione di taglio
danneggiata o senza quest'ultima.
• La lama di taglio continua a ruotare per un certo
tempo dopo che l’utensile è stato spento (non
toccare la lama in movimento)
• Non tagliare erba che non cresce sul suolo (p.es. su
• Non attraversare strade o stradine di ghiaia con
• Non distrarsi e rimanere sempre concentrati su ciò che
• Rimuovere sempre la batteria dall’utensile
- quando si lascia l'utensile incustodito
- prima di rimuovere materiale incastrato
- controllare, pulire o eettuare lavori sull’utensile
- dopo un contatto con un oggetto estraneo
- quando l'utensile si avvia con vibrazioni anomale
• Mantenere sempre le aperture di ventilazione libere da
chiuso a chiave, distante dalla portata dei bambini
• Caricate la batteria solo con il suo originale caricatore
• Non bisogna toccare i contatti dentro al caricatore
• Non caricare la batteria in ambienti umidi o bagnati
• Durante la ricarica della batteria, collocare il
caricabatterie su una supercie piana non inammabile
e lontano da materiali combustibili
• Riponete utensile/caricatore/batteria in luoghi ove non si
superino i 40°C o si scenda sotto i 0°C
• Non utilizzate il caricatore quando è danneggiato;
portarlo ad un centro assistenza autorizzato SKIL per il
• Non utilizzate il caricatore quando il cavo o la spina
sono danneggiati; cavo o spina possono essere
immediatamente sostituiti presso un centro assistenza
• Non usate la batteria quando è danneggiata; essa
dovrebbo essere sostituita immediatamente
• Non aprire il caricatore o la batteria
• Non tentare di ricaricare le batterie non-ricaricabili con il
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI PRESENTI SULL'UTENSILE/CARICATORE/BATTERIA
③ Avvertenza! Leggere il manuale di istruzioni
④ Non esporre utensile/caricatore/batteria alla pioggia
⑤ Portare occhialoni di protezione e protezione dell'udito
⑥ Prestare attenzione al rischio di lesioni provocate
da detriti proiettati (mantenere spettatori a distanza di
sicurezza dall'area di lavoro)
⑦ Utilizzare il caricatore solo all’interno
⑧ Doppio isolamento (non è necessario alcun cavo di
⑨ Le batterie esplodono se gettate nel fuoco, pertanto non
bruciare le batterie per alcun motivo
⑩ Riponete utensile/caricatore/batteria in luoghi ove non si
⑪ Non gettare il caricatore tra i riuti domestici
⑫ Non gettare la batteria tra i riuti domestici
• Rimuoveresemprelabatteriaprimadieettuare
eventuali regolazioni o prima di cambiare qualsiasi
accessorio,alnediridurreilrischiochesi
l’utensile possa essere avviato accidentalmente
• Istruzioni di montaggio ⑬
- la sequenza dei numeri che compaiono nel disegno
corrisponde alla successione dei passi da seguire per
il montaggio dell'utensile
- montare la protezione di taglio A come indicato, con la
vite a testa tonda fornita
! serrare fermamente tutte le viti
! nonutilizzaremail'utensilesenzalaprotezionedi
• Regolazione del manico di guida ⑭
- allentare/ssare il manico B ② girandolo in senso
• Regolazione dell'altezza ⑮
Per regolare l'altezza dell'utensile di modo che
l'avambraccio sia diritto durante l'uso
- allentare la bussola di bloccaggio C girandola in senso
- allungare il tubo D all'altezza desiderata
- ssare la bussola di bloccaggio C girandola in senso
• Ricarica batteria ⑯
- la batteria di un utensile nuovo non è completamente
- collegare il caricatore E alla rete elettrica come
- la spia luminosa verde F si illuminerà per indicare che
il caricatore è pronto per il funzionamento ⑯a
- inserire la batteria G nel caricatore come illustrato ⑯b
- la spia luminosa verde F lampeggiante indica che la
batteria sta ricaricandasi ⑯b
- dopo circa 1 ora la batteria è carica e la spia verde F si
accende in modo sso ⑯c
- se la spia luminosa verde F non lampeggia dopo che
si è inserita la batteria, ció puó signicare:
1) che la temperatura della batteria è troppo bassa
o troppo alta (la carica è possibile solo se la
temperatura è compresa tra 0°C e 45°C)
2) che la batteria deve essere sostituita
- la batteria agli ioni di litio può essere caricata in ogni
momento (l'interruzione della procedura di ricarica non
danneggia la batteria)
- la batteria agli ioni di litio non devono essere scariche
prima di ricaricarle (nessun "eetto-memoria" come
con le batterie nichel-cadmio)
- durante la carica il caricatore e la batteria possono
riscaldarsi; il fenomeno è normale e non comporta
- assicurarsi che la supercie esterna della batteria sia
pulita e asciutta prima di inserirla nel caricatore
- non estraete mai la batteria dall’utensile mentre
- una notevole riduzione del periodo di lavoro dopo la
ricarica indica che la batteria è usurata e deve essere
• Protezione per la batteria
Spegne automaticamente l'utensile quando
1) il carico è eccessivo
2) la temperatura della batteria non rientra nel campo
dei valori di impiego massimi di -10 e +50°C
3) la batteria agli ioni di litio è quasi scarica (per
proteggere contro la scarica profonda)
! noncontinuareapremerel'interruttoreon/o
dopochel'utensilesièspentoautomaticamente:
ciò potrebbe danneggiare la batteria
- per accendere/spegnere il vostro utensile schiacciare/
rilasciare l’interruttore H
! dopoaverspentol'utensile,lalamacontinuaa
muoversi per qualche secondo
- aspettare che la lama smetta di ruotare, prima di
! non spegnere e accendere in successione rapida
! assicurarsichel'areaditagliosialiberadasassi,
detriti e altri oggetti estranei
! iniziareatagliaresoloquandol'utensilegiraa
- tagliare l'erba alta a strati (iniziando dall'alto)
- tagliare solo con la punta della lama di taglio
- non tagliare erba umida o bagnata
- evitare che l'erba tagliata ostruisca la lama (non
eettuare tagli pesanti)
- non sovraccaricare l'utensile
- fare attenzione quando si taglia attorno ad alberi e
arbusti, evitando di vengano a contatto con la lama di
- usare la protezione per ori J ⑱ per proteggere ori
- tenere l'utensile lontano dagli oggetti solidi per
proteggere la lama da taglio da un'eccessiva usura
- fare attenzione al contraccolpo, quando si entra in
contatto con oggetti solidi
• Tenuta e guida dell’utensile ⑲
- per tagliare erba alta, muovere l'utensile lentamente
da destra a sinistra e viceversa
- per tagliare erba più bassa, inclinare l'utensile come
- ruotare l'utensile di 180° per tagliare bordi
- tenere l'utensile con entrambe la mani, in modo da
avere in qualsiasi momento il controllo dell'utensile
- mantenere una posizione di lavoro stabile
- tenere sempre l’utensile lontano da se
• Sostituzione della lama di taglio ⑳
! rimuoverelabatteriadall'utensile
- rimuovere/montare semplicemente la lama di taglio
vecchia/nuova come illustrato
- dopo aver sostituito la lama di taglio, eettuare un
ciclo di prova senza carico di almeno un minuto per
assicurarsi che l'utensile funzioni correttamente
- prolunga la durata di servizio della lama di taglio
per due volte rimuovendola, girandola di 180° e
• Comparto porta lame ㉑54
MANUTENZIONE / ASSISTENZA
• Questo utensile non è inteso per un uso professionale
• Aprendolacoperturadellacarcassal'utensilepuò
essere danneggiato irreparabilmente
• Tenere puliti l'utensile, caricabatteria e le lame di taglio
! prima di pulire staccare il caricatore dalla rete
! rimuovere sempre la batteria prima di pulire
- pulire la lama di taglio L ② e la protezione di taglio A
- pulire l'utensile con un panno umido (non usare agenti
detergenti né solventi)
- pulire regolarmente le fessure di ventilazione M ② con
una spazzola o con aria compressa
• Vericare regolarmente la condizione della testina di
taglio e che i dadi, i bulloni e le viti siano serrati bene
• Vericare regolarmente che i componenti non siano
usurati o danneggiati e ripararli/sostituirli se necessario
• Stoccaggio del tagliasiepe
- conservare l’utensile all’interno in un posto asciutto e
chiuso a chiave, distante dalla portata dei bambini
- montare il supporto per utensile N in modo sicuro e
orizzontale sul muro utilizzando 4 viti (non fornite)
• Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e
di controllo l’utensile/il caricatore dovesse guastarsi, la
riparazione va fatta eettuare da un punto di assistenza
autorizzato per gli elettroutensili SKIL
- inviare l'utensile o il caricatore non smontato
assieme alle prove di acquisto al rivenditore oppure
al più vicino centro assistenza SKIL (l'indirizzo ed
il disegno delle parti di ricambio dell'utensile sono
riportati su www.skil.com)
- nel caso in cui il caricatore sia difettoso, inviare sia il
caricatore che la batteria al rivenditore o al centro
assistenza SKIL RISOLUZIONE DI PROBLEMI
• La seguente lista elenca sintomi di problemi, possibili
cause e misure correttive (se il proprio problema non
è identicato e non è possibile correggerlo, si prega di
contattare il proprio rivenditore o centro assistenza)
! spegnere l’utensile ed estrarre la batteria prima
di cercare di risolvere il problema
★ L'utensile funziona a intermittenza
- cavi interni difettosi -> contattare il rivenditore/centro di
- interruttore on/o difettoso -> contattare il rivenditore/
centro di assistenza
★ L'utensile vibra in modo anomalo
- erba troppo alta -> tagliare in più fasi
★ L'utensile non taglia
- la lama di taglio rotta -> sostituire la lama di taglio
TUTELA DELL’AMBIENTE
• Nongettarel'utensileelettrico,glibatterie,gli
accessoriel'imballaggiotrairiutidomestici (solo
- secondo la Direttiva Europea 2012/19/CE sui riuti
di utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in
conformità alle norme nazionali, glil utensili elettrici
esausti devono essere raccolti separatamente, al ne
di essere reimpiegati in modo eco-compatibile
- il simbolo ⑪ vi ricorderà questo fatto quando dovrete
! rimuoverelabatteriaprimadieliminarel'utensile
• La batteria può essere mantenuta separata
dall’ambiente naturale e non dovrebbe essere scaricata
tra i riuti domestici (il simbolo ⑫ vi ricorderà questo
fatto quando dovrete eliminarla)
! primo di disporle, proteggere i terminali delle
batterie con nastro pesante per prevenire
- smaltire la batteria presso un punto autorizzato per la
! le batterie esplodono se gettate nel fuoco,
pertanto non bruciare le batterie per alcun motivo
DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ
• Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale
dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti
normative e ai relativi documenti: EN 60335, EN 61000,
EN 55014 in base alle prescrizioni delle direttive
2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG,
• Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/
RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE
• Misurato in conformità al EN 60335 il livello di pressione
acustica di questo utensile è <70 dB(A) (deviazione
standard: 3 dB) e la vibrazione 1 m/s² (metodo mano-
braccio; incertezza 1,5 m/s²)
• Misurato secondo 2000/14/EG il livello di potenza
acustica garantito LWA è inferiore a 86 dB(A)
(procedimento di valutazione della conformità secondo
Organismo noticato: INTERTEK Numero identicativo dell'Organismo noticato: 0359
• Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato
in conformità a un test standardizzato stabilito dalla
norma EN 60335; questo valore può essere utilizzato
per mettere a confronto un l’utensile con un altro o come
valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione
quando si impiega l’utensile per le applicazioni
- se si utilizza l’utensile per applicazioni diverse, oppure
con accessori dierenti o in scarse condizioni, il livello
di esposizione potrebbe aumentare notevolmente
- i momenti in cui l’utensile è spento oppure è in
funzione ma non viene eettivamente utilizzato per
il lavoro, possono contribuire a ridurre il livello di
! proteggersidaglieettidellavibrazione
eettuandolamanutenzionedell’utensileedei
relativi accessori, mantenendo le mani calde e
organizzando i metodi di lavoro55
Vezeték szegélynyíró 0738
• Questo utensile è stato progettato per tagliare siepi e
arbusti ed è inteso per un utilizzo unicamente domestico
• Questo utensile non è inteso per un uso professionale
• Vericare che l'imballo contenga tutte le parti illustrate
• In caso di parti mancanti o danneggiate, contattare il
• Leggere attentamente questo manuale di istruzioni
primadell'impiego,econservarloperfuture
• Prestare particolare attenzione alle istruzioni
di sicurezza ed alle avvertenze; la mancata
osservanza potrebbe causare serie lesioni
CARATTERISTICHE TECNICHE ①
A Dispositivo di protezione
B Vite del riparo di protezione
D Spia di ricarica verdeGreen charging light
F Interruttore di sicurezza
J Protezione della punta della lama
K Feritoie di ventilazione
L Supporto per utensile (viti non fornite)
N Gancio porta-utensile
SICUREZZA ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di
pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato
rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni
operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche,
incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze
di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza
futura. Il termine "elettroutensile" utilizzato nelle avvertenze
di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete
(con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati
a batteria (senza linea di allacciamento).
1) SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO
a) Mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro. Il
disordine o le zone di lavoro non illuminate possono
essere fonte di incidenti.
b) Evitare d’impiegare l’utensile in ambienti soggetti
al rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi,
gasopolveriinammabili. Gli utensili elettrici
producono scintille che possono far inammare la
c) Mantenere lontani i bambini ed altre persone
durante l’impiego dell’utensile elettrico. Eventuali
distrazioni potranno comportare la perdita del controllo
2) SICUREZZA ELETTRICA
a) La spina per la presa di corrente dovrà essere
adatta alla presa. Evitare assolutamente di
apportaremodicheallaspina.Nonimpiegare
spine adattatrici assieme ad utensili con
collegamento a terra. Le spine non modicate e le
prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse
b) Evitareilcontattosicoconsupercicollegatea
terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche
e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse
elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa.
c) Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia o
dall’umidità. L’eventuale inltrazione di acqua in un
utensile elettrico va ad aumentare il rischio d’insorgenza
di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli
previstialneditrasportareoappenderel’utensile,
oppure di togliere la spina dalla presa di corrente.
Mantenere l’utensile al riparo da fonti di calore,
dall’olio, dagli spigoli o da pezzi in movimento. I
cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio
d’insorgenza di scosse elettriche.49
e) Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto,
impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga
omologati per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo
di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il
rischio d’insorgenza di scosse elettriche.
f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare
l’utensile in ambiente umido, utilizzare un
interruttore di messa a terra. L’uso di un interruttore di
messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica.
3) SICUREZZA DELLE PERSONE
a) È importante concentrarsi su ciò che si sta
facendo e a maneggiare con giudizio l’utensile
durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare
l’utensileincasodistanchezzaosottol’eettodi
droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo
di distrazione durante l’uso dell’utensile potrà causare
b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo
individuale. Usare sempre protezioni per gli occhi.
Se si avrà cura d’indossare equipaggiamento protettivo
individuale come la maschera antipolvere, la calzatura
antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la
protezione dell’udito, a seconda dell’impiego previsto
per l’utensile elettrico, si potrà ridurre il rischio di ferite.
c) Evitare l’accensione involontaria dell’utensile.
Prima di collegarlo alla rete di alimentazione
elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di
prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo,
assicurarsi che l’utensile sia spento. Tenendo il
dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’utensile
oppure collegandolo all’alimentazione di corrente con
l’interruttore inserito, si vengono a creare situazioni
pericolose in cui possono vericarsi seri incidenti.
d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave
inglese prima di accendere l’utensile. Un utensile
o una chiave inglese che si trovino in una parte
dell’utensile in rotazione potranno causare lesioni.
e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura
di mettersi in posizione sicura e di mantenere
l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare
meglio l’utensile in situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare
vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i
guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti,
gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in
g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi
di aspirazione o di captazione della polvere,
assicurarsi che gli stessi siano stati installati
correttamente e vengano utilizzati senza errori.
L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo
svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI UTENSILI ELETTRICI
a) Non sovraccaricare l’utensile. Impiegare l’utensile
elettrico adatto per sbrigare il lavoro. Utilizzando
l’utensile elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con
maggior sicurezza nell’ambito della gamma di potenza
b) Non utilizzare utensili elettrici con interruttori
difettosi. Un utensile elettrico che non si può più
accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere
c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione
sull’utensile, prima di sostituire parti accessorie
oppure prima di posare l’utensile al termine di un
lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della
corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale
precauzione eviterà che l’utensile possa essere messo
in funzione inavvertitamente.
d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di
fuori della portata dei bambini. Non fare usare
l’utensile a persone che non sono abituate
ad usarlo o che non abbiano letto le presenti
istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi se
utilizzati da persone inesperte.
e) Eettuareaccuratamentelamanutenzione
dell’utensile.Vericarechelepartimobili
dell’utensile funzionino perfettamente e non
s’inceppino, che non ci siano pezzi rotti o
danneggiati al punto tale da limitare la funzione
dell’utensile stesso. Far riparare le parti
danneggiate prima d’impiegare l’utensile. Numerosi
incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui
manutenzione è stata eettuata poco accuratamente.
f) Mantenerealatiepulitigliutensilidataglio. Gli
utensili da taglio curati con particolare attenzione e con
taglienti alati s’inceppano meno frequentemente e
sono più facili da condurre.
g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi, ecc.
in conformità con le presenti istruzioni. Osservare
le condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi
durante l’impiego. L’impiego di utensili elettrici per usi
diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di
5) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI ACCUMULATORI
a) Caricare l’accumulatore solo ed esclusivamente
nei dispositivi di carica consigliati dal produttore.
Per un dispositivo di carica previsto per un determinato
tipo di accumulatore, sussiste pericolo di incendio, se
utilizzato con un accumulatore di tipo diverso.
b) Utilizzare negli utensili elettrici solo ed
esclusivamente gli accumulatori previsti allo
scopo. L’uso di accumulatori di tipo diverso potrà dare
insorgenza a lesioni e comportare il rischio d’incendi.
c) Tenere l’accumulatore non utilizzato lontano da
graette,monete,chiavi,chiodi,vitiodaaltri
oggetti in metallo di piccole dimensioni che
potrebbero causare un ponte tra i contatti. Un
eventuale corto circuito tra i contatti dell’accumulatore
potrà dare origine a bruciature o ad incendi.
d) In caso di impiego sbagliato, potranno insorgere
fuoriuscite di liquido dall’accumulatore.
Evitarne il contatto. In caso di contatto casuale,
sciacquare con acqua. Qualora il liquido dovesse
entrare in contatto con gli occhi, chiedere
immediato consiglio al medico. Il liquido fuoriuscito
dall’accumulatore potrà causare irritazioni cutanee o
a) Fare riparare l’utensile solo ed esclusivamente da
personale specializzato e solo impiegando pezzi
di ricambio originali. In tale maniera potrà essere
salvaguardata la sicurezza dell’utensile.50
ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER TAGLIASIEPE NOTE GENERALI
• Questo utensile non deve essere usato da persone
(compresi i bambini) con ridotte capacità siche,
sensoriali e mentali o con scarsa esperienza e
conoscenza speciche, a meno che le stesse
non operino sotto la supervisione di una persona
responsabile della loro sicurezza o siano state da essa
istruite sull'utilizzo dell'utensile
• Assicurarsi che i bambini non giochino con l'utensile
• Usare l'utensile solo con luce diurna o suciente luce
• Rimuovere sempre la batteria dall’utensile
- quando si lascia l'utensile incustodito
- prima di rimuovere materiale incastrato
- controllare, pulire o eettuare lavori sull’utensile
- dopo un contatto con un oggetto estraneo
- quando l'utensile si avvia con vibrazioni anomale
• Non tagliare siepi bagnate
• Non usare l’utensile se il sistema protettivo è difettoso
• Prima di usare l'utensile per la prima volta, si
raccomanda di ricevere istruzioni pratiche
• Controllare che la tensione dell'alimentazione sia la
stessa di quella indicata sulla targhetta del caricatore
• Controllare il funzionamento dell'utensile prima di
ogni volta che si deve usare, in caso di un difetto, farlo
riparare immediatamente da una persona qualicata;
non aprire mai l'utensile da se stessi
• Prima dell'uso esaminare attentamente l'area da tagliare
e rimuovere oggetti estranei che potrebbero impigliarsi
nelle lame di taglio (come sassi, chiodi, reti metalliche,
supporti d'impianti metallici)
• Non usare l'utensile a piedi nudi o indossando sandali
aperti; indossare sempre scarpe robuste e pantaloni
• Tener persone e animali a una distanza di 5 metri
mentre si usa l'utensile
• Assumere una posizione sicura mentre si lavora
(non sporgersi, specialmente se si usa una scala o
• Tenere tutte le parti del corpo lontane dalle lame di
taglio, non rimuovere materiale o reggere materiale
da tagliare mentre le lame sono in movimento e
assicurarsichel'interruttoresiaspentoquando
si rimuove materiale incastrato (un momento di
distrazione durante l'uso dell'utensile potrebbe causare
• Tenereilcavo(diprolunga)lontanodall'areadi
taglio (durante l'uso, il cavo potrebbe essere coperto da
arbusti e tagliato accidentalmente dalle lame)
• Tenerel’utensileelettricosolodallesuperci
di impugnatura isolate, perché le lame di taglio
potrebbe entrare a contatto con cavi nascosti
oppure il proprio cavo (le lame di taglio che entrano
a contatto con un lo sotto tensione possono trasferire
tensione alle parti metalliche esposte dell'utensile
elettrico e provocare una scossa elettrica all'operatore)
• Mantenere sempre le aperture di ventilazione libere da
• Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico,
spegnete subito l'utensile o staccare il caricatore dalla
• Portarel'utensileusandolamanigliaconlelame
di taglio ferme e quando si trasporta o ripone
l'utensileapplicaresempreilcoprilama (un uso
corretto dell'utensile riduce possibili lesioni da parte
delle lame di taglio)
• Caricate la batteria solo con il suo originale caricatore
• Non bisogna toccare i contatti dentro al caricatore
• Non caricare la batteria in ambienti umidi o bagnati
• Durante la ricarica della batteria, collocare il
caricabatterie su una supercie piana non inammabile
e lontano da materiali combustibili
• Riponete utensile/caricatore/batteria in luoghi ove non si
superino i 40°C o si scenda sotto i 0°C
• Non utilizzate il caricatore quando è danneggiato;
portarlo ad un centro assistenza autorizzato SKIL per il
• Non utilizzate il caricatore quando il cavo o la spina
sono danneggiati; cavo o spina possono essere
immediatamente sostituiti presso un centro assistenza
• Non usate la batteria quando è danneggiata; essa
dovrebbo essere sostituita immediatamente
• Non aprire il caricatore o la batteria
• Non tentare di ricaricare le batterie non-ricaricabili con il
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI PRESENTI SULL'UTENSILE/CARICATORE/BATTERIA
③ Leggere il manuale di istruzioni prima dell'uso
④ Non esporre utensile/caricatore/batteria alla pioggia
⑤ Portare occhialoni di protezione e protezione dell'udito
⑥ Utilizzare il caricatore solo all’interno
⑦ Doppio isolamento (non è necessario alcun cavo di
⑧ Le batterie esplodono se gettate nel fuoco, pertanto non
bruciare le batterie per alcun motivo
⑨ Riponete utensile/caricatore/batteria in luoghi ove non si
⑩ Non gettare il caricatore tra i riuti domestici
⑪ Non gettare la batteria tra i riuti domestici
• Rimuoveresemprelabatteriaprimadieettuare
eventuali regolazioni o prima di cambiare qualsiasi
accessorio,alnediridurreilrischiochesi
l’utensile possa essere avviato accidentalmente
• Montaggio del riparo di protezione ⑫
! nonutilizzaremail'utensilesenzalaprotezioneA
! serrare fermamente le viti B
• Ricarica batteria ⑬
- la batteria di un utensile nuovo non è completamente
- collegare il caricatore C alla rete elettrica come
- la spia luminosa verde D si illuminerà per indicare che
il caricatore è pronto per il funzionamento ⑬a
- inserire la batteria E nel caricatore come illustrato ⑬b
- la spia luminosa verde D lampeggiante indica che la
batteria sta ricaricandasi ⑬b
- dopo circa 1 ora la batteria è carica e la spia verde D
si accende in modo sso ⑬c
- se la spia luminosa verde D non lampeggia dopo che51
si è inserita la batteria, ció puó signicare:
1) che la temperatura della batteria è troppo bassa
o troppo alta (la carica è possibile solo se la
temperatura è compresa tra 0°C e 45°C)
2) che la batteria deve essere sostituita
- la batteria agli ioni di litio può essere caricata in ogni
momento (l'interruzione della procedura di ricarica non
danneggia la batteria)
- la batteria agli ioni di litio non devono essere scariche
prima di ricaricarle (nessun "eetto-memoria" come
con le batterie nichel-cadmio)
- durante la carica il caricatore e la batteria possono
riscaldarsi; il fenomeno è normale e non comporta
- assicurarsi che la supercie esterna della batteria sia
pulita e asciutta prima di inserirla nel caricatore
- non estraete mai la batteria dall’utensile mentre
- una notevole riduzione del periodo di lavoro dopo la
ricarica indica che la batteria è usurata e deve essere
• Protezione per la batteria
Spegne automaticamente l'utensile quando
1) il carico è eccessivo
2) la temperatura della batteria non rientra nel campo
dei valori di impiego massimi di -10 e +50°C
3) la batteria agli ioni di litio è quasi scarica (per
proteggere contro la scarica profonda)
! noncontinuareapremerel'interruttoreon/o
dopochel'utensilesièspentoautomaticamente:
ciò potrebbe danneggiare la batteria
• Interruttore on/o di sicurezza ⑭
Evita che l’utensile venga acceso accidentalmente
- accendere l’utensile premendo in avanti prima il
pulsante di sicurezza F quindi tirando il grilletto G
- spegnete l’utensile rilasciando il grilletto G
• Uso dell’utensile
! iniziareatagliaresoloquandol'utensileèin
! onde evitare che terra o sabbia danneggino le
lame di taglio, non tagliare piante raso terra H ②
- non sovraccaricare l'utensile
- spostare l'utensile dall'area di taglio prima di
! dopoaverspentol'utensile,lelamecontinuanoa
muoversi per qualche secondo
• Protezione della punta della lama J ②
- evita contraccolpi dell'utensile quando si toccano
oggetti solidi (come paletti di recinzioni o muri di case)
- protegge le lame nali da danni
• Tenuta e guida dell’utensile
- tenete l’utensile con ambedue le mani ed assumete
una sicura posizione di lavoro
! durantelalavorazione,impugnal'utensilesempre
in corrispondenza della(e) area(e) grigia(e) ⑮
- guidare l'utensile di fronte a se stessi
- tenere l'utensile lontano dagli oggetti solidi per
proteggere le lame da taglio da un'eccessiva usura
- tagliare prima i lati delle spiedi (dal basso verso l'alto),
quindi tagliare la parte superiore
- tagliare i lati di una siepe di modo che la siepe risulti
leggermente più stretta in alto
- usare una sega manuale o delle forbici da potatura per
tagliare i rami più grossi
• Per tagliare una siepe a un'altezza uniforme
- ssare un lo lungo tutta la lunghezza della siepe
all'altezza desiderata
- tagliare la siepe poco sopra al lo
• Periodi raccomandati per il taglio/la rinitura (Europa
- tagliare le siepi con foglie decidue a giugno e ad
- tagliare le siepi sempreverdi in aprile e ad agosto
- tagliare le conifere e altri arbusti a crescita rapida ogni
6 settimane da maggio ad ottobre
MANUTENZIONE / ASSISTENZA
• Questo utensile non è inteso per un uso professionale
• Tenere puliti l'utensile, caricabatteria e le lame di taglio
! prima di pulire staccare il caricatore dalla rete
! rimuovere sempre la batteria prima di pulire
- pulire l'utensile con un panno umido (non usare agenti
detergenti né solventi)
- pulire regolarmente le fessure di ventilazione K ② con
una spazzola o con aria compressa
- dopo l'uso pulire sempre attentamente e lubricare
leggermente le lame di taglio
! indossare guanti quando si maneggiano o
puliscono le lame di taglio
• Vericare regolarmente la condizione delle lame di taglio
e che i bulloni della lama siano serrati bene
• Vericare regolarmente che i componenti non siano
usurati o danneggiati e ripararli/sostituirli se necessario
• Alare le lame di taglio
! rimuoverelabatteriadall'utensile
- alare le lame di taglio con una piccola lima liscia, nel
caso in cui un oggetto solido le abbia danneggiate
- si consiglia, tuttavia, di far alare le lame da uno
- lubricare le lame di taglio dopo l'alatura
• Stoccaggio del tagliasiepe ⑰
- conservare l’utensile all’interno in un posto asciutto e
chiuso a chiave, distante dalla portata dei bambini
- montare il supporto per utensile L in modo sicuro e
orizzontale sul muro utilizzando 4 viti (non fornite)
- usare il coprilama M quando si ripone l’utensile
- prima di riporre l'utensile, pulire le lame di taglio con
uno straccio impregnato d'olio, per prevenirne la
• Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e
di controllo l’utensile/il caricatore dovesse guastarsi, la
riparazione va fatta eettuare da un punto di assistenza
autorizzato per gli elettroutensili SKIL
- inviare l'utensile o il caricatore non smontato
assieme alle prove di acquisto al rivenditore oppure
al più vicino centro assistenza SKIL (l'indirizzo ed
il disegno delle parti di ricambio dell'utensile sono
riportati su www.skil.com)
- nel caso in cui il caricatore sia difettoso, inviare sia il
caricatore che la batteria al rivenditore o al centro
RISOLUZIONE DI PROBLEMI
• La seguente lista elenca sintomi di problemi, possibili
cause e misure correttive (se il proprio problema non
è identicato e non è possibile correggerlo, si prega di
contattare il proprio rivenditore o centro assistenza)
! spegnere l’utensile ed estrarre la batteria prima
di cercare di risolvere il problema
★ L'utensile funziona a intermittenza
- cavi interni difettosi -> contattare il rivenditore/centro di
- interruttore on/o difettoso -> contattare il rivenditore/
centro di assistenza
★ Il motore funziona ma le lame non si muovono
- errore interno -> contattare il rivenditore/centro di
★ Le lame di taglio sono calde
- le lame di taglio non tagliano -> far alare le lame
- le lame di taglio sono ammaccate -> far esaminare le
- troppa frizione a causa di mancanza di lubricante ->
TUTELA DELL’AMBIENTE
accessoriel'imballaggiotrairiutidomestici (solo
- secondo la Direttiva Europea 2012/19/CE sui riuti
di utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in
conformità alle norme nazionali, glil utensili elettrici
esausti devono essere raccolti separatamente, al ne
di essere reimpiegati in modo eco-compatibile
- il simbolo ⑩ vi ricorderà questo fatto quando dovrete
! rimuoverelabatteriaprimadieliminarel'utensile
• La batteria può essere mantenuta separata
dall’ambiente naturale e non dovrebbe essere scaricata
tra i riuti domestici (il simbolo ⑪ vi ricorderà questo
fatto quando dovrete eliminarla)
! primo di disporle, proteggere i terminali delle
batterie con nastro pesante per prevenire
- smaltire la batteria presso un punto autorizzato per la
! le batterie esplodono se gettate nel fuoco,
pertanto non bruciare le batterie per alcun motivo
DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ
• Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale
dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti
normative e ai relativi documenti: EN 60335, EN 60745,
EN 61000, EN 55014 in base alle prescrizioni delle
direttive 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG,
2000/14/EG, 2011/65/UE
• Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/
RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE
• Misurato in conformità al EN 60745 il livello di pressione
acustica di questo utensile è <70 dB(A) (deviazione
standard: 3 dB) e la vibrazione 1,3 m/s² (metodo mano-
braccio; incertezza K = 1,5 m/s²)
• Misurato secondo 2000/14/EG il livello di potenza
acustica garantito LWA è inferiore a 91 dB(A)
(procedimento di valutazione della conformità secondo
• Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato
in conformità a un test standardizzato stabilito dalla
norma EN 60745; questo valore può essere utilizzato
per mettere a confronto un l’utensile con un altro o come
valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione
quando si impiega l’utensile per le applicazioni
- se si utilizza l’utensile per applicazioni diverse, oppure
con accessori dierenti o in scarse condizioni, il livello
di esposizione potrebbe aumentare notevolmente
- i momenti in cui l’utensile è spento oppure è in
funzione ma non viene eettivamente utilizzato per
il lavoro, possono contribuire a ridurre il livello di
! proteggersidaglieettidellavibrazione
eettuandolamanutenzionedell’utensileedei
relativi accessori, mantenendo le mani calde e
organizzando i metodi di lavoro
Akkumulátoros sövénynyíró 0758
Notice-Facile