Airblade Wash+Dry WD04 - El kurutma makinesi DYSON - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun Airblade Wash+Dry WD04 DYSON PDF formatında.
Cihazınız için talimatları indirin El kurutma makinesi PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun Airblade Wash+Dry WD04 - DYSON ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. Airblade Wash+Dry WD04 markasının DYSON.
KULLANIM KILAVUZU Airblade Wash+Dry WD04 DYSON
Önemli Güvenlik Talimatları Kutu içeriği: Kurulum öncesi kontroller Kurulum Adım adım Test kurulumu Sorun giderme
BU CİHAZI KURMADAN VEYA KULLANMADAN ÖNCE, BU KURULUM KILAVUZUNDAKİ VE KULLANMA KILAVUZUNDAKİ TÜM TALİMATLARI VE UYARI İŞARETLERİNİ DİKKATLİCE OKUYUNUZ. UYARI TÜM ELEKTRİK KURULUM VE ONARIM ÇALIŞMALARI (SU VE ELEKTRİK TESİSATI) GEÇERLİ YEREL KURAL VE YÖNETMELİKLERE UYGUN ŞEKİLDE KALİFİYE BİR KİŞİ VEYA DYSON SERVİS MÜHENDİSİ TARAFINDAN GERÇEKLEŞTİRİLMELİDİR. UYARI ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİ! HATALI ÇALIŞILMASI HALİNDE ÜNİTENİN İÇ PARÇALARI ZARARA NEDEN OLABİLİR VEYA KALICI OLARAK HASAR GÖREBİLİR. YANGIN, ELEKTRİK ÇARPMASI VEYA YARALANMA RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN BU ÜNİTE TOPRAKLANMALIDIR. Herhangi bir kurulum çalışmasına başlamadan önce aşağıdakileri doğrulamanız gerekir.
- Elektrik beslemesinin ürün bilgi plakasında gösterilen değere karşılık geldiğini kontrol edin.
- Yangın, elektrik çarpması veya yaralanma riskini azaltmak için bu ünite topraklanmalıdır.
- Elektrik beslemesi bağlantısını yaparken, uygun bir boru ve elektrik bağlantısı kullanın. Borunun ve kabloların arka panodan terminal bloğuna ulaşacak kadar uzun olduklarından emin olun. Katı metal kanal yandan giriş için uygun değildir. UYARI Bileşenleri çıkarırken dikkatli olun. Parçalarda kesiklere veya yaralanmanıza neden olabilecek kenarlar/köşeler bulunabilir. BU ÜNİTENİN ÜZERİNDE VEYA YAKININDA, TEMİZLİK AMACIYLA HİÇBİR JET YIKAMA DONANIMI KULLANMAYINTR
Kutu içeriği: Gerekli aletler: Küçük yıldız tornavida 7mm düz ağızlı tornavida 2.5mm düz tornavida. Torx T15 tornavida. Bant mezura ve kurşun kalem El matkabı Uygun matkap ucu Pense / tel sıyırıcı Bıçak Ayarlı anahtar
Kurulum öncesi kontroller Şekil A Kurulum öncesi planlama Dyson Airblade Wash+Dry el kurutucu, motor ünitesi duvara monte edilecek ve lavabonun altına yerleştirilecek şekilde tasarlanmıştır Şek. A(i). Garantinizin geçerliliğini etkileyebilecek herhangi bir hasarı önlemek için iç filtre takılması tavsiye edilir. – Kurulum ve servis işlemleri için yeterince erişim alanı bulunduğundan emin olun, bkz Şek. A(ii). – Bu ünite sadece bina içindeki, kuru yerler için tasarlanmıştır. – Uygun montaj için lokal ve global erişebilirlik kurallarını dikkate alın. Kurulumun uygunluğu montajı yapan kişinin sorumluluğundadır. Cihaz kurulumunun tüm binanın kural ve yönetmeliklerine uygun olduğundan emin olun. – Yerel kablo tesisatı düzenlemelerine uygun şekilde, tüm kutuplardan ayırma için bir yöntem sabit kablo tesisatına eklenmelidir. – Kurulum veya servisten önce elektrik ve su bağlantılarını ayırın. – Delme/montaj bölgesinin hemen arkasından herhangi bir tesisat (gaz, su, hava), elektrik hattı, kablo veya boru hattı geçmediğinden emin olun. – Dyson kurulum/onarım sırasında koruyucu kıyafetler, göz koruması ve gerekirse başka koruyucu aksesuarlar kullanılmasını tavsiye eder. – Bu cihaz kalıcı olarak su şebekesine bağlı kalmak üzere tasarlanmıştır. Yiyecek hazırlama alanlarında kullanım Yemek hazırlanan ortamlar için özel bir montaj yapılmalıdır. Bu montajda motor kovası ve hortum tamamen temizlenebilir bir muhafaza içinde saklanmalı veya motor kovası duvarın ters tarafında durmalıdır. Alt kısmın temizlenmesi için (geçerliyse) yeterli mesafe bırakılmalı ve ünite üstü açık gıdalardan veya üstü açık gıdayla temas eden yüzeylerden en az 2,5 metre uzaklıkta olmalıdır. Kurulumdan önce www.dyson.com adresindeki Lavabo öneri kılavuzuna bakın. Şekil B Lavabo özellikleri kılavuzu Dyson mühendisleri özel olarak tasarlanmış bir test yöntemini kullanarak Dyson Airblade Wash+Dry el kurutucusu ile uyumluluğu değerlendirmek üzere geniş çeşitlilikte lavabolar test etmiştir. Tavsiye edilen lavabolar için lütfen www.dyson.com adresindeki kılavuzumuza bakınız. Porselen veya fırçalanmış metal lavabolar idealdir. Yüksek derecede cilalı yüzeylere sahip lavabolardan kaçınılmalıdır. örn. yansıtıcı krom. Minimum lavabo boyutları için, bkz Şekil B. Şekil C/D/E Musluk montajı Lavabonun üst kısmı ile musluk merkezinin arasında en az 100 mm ve en fazla 155 mm mesafe bulunmalıdır. Şek. C. Bir musluk merkezi ve yan duvar arasında en az 290mm mesafe olmalıdır. Birden çok musluk yan yana monte edildiğinde, musluklar birbirlerinden en az 580mm uzakta olmalıdır. Bu, motor kutusunu monte etmek üzere yeterli alan ve kullanıcılar için omuz mesafesi sağlar. Şek. D. Kapağın aşağı bakan su sensörünü, drenaj deliği gibi yansıtıcı bir yüzeyin üzerine yerleştirmeyin. Şek. E. Şekil F Sabun ve sabunluğun yerleştirilmesi En iyi kullanıcı deneyimi için Dyson, jel sabun kullanılmasını tavsiye eder. Etkinleştirme için kızılötesi algılama alanı, her musluk kolu boyunca uzanmaktadır. Kazara etkinleştirmeyi önlemek için kullanıcının elinin sabunluğa doğru yönü dikkate alınmalıdır. Sabunluk, kullanıcının kolun yanına erişebilmesi için musluk genişliğinden en az 60 mm dışarıda yer almalıdır. Bu, sensörlerin etkinleşmemesi için kolların 60 mm üzerine yerleştirilmelidir. Hareket yönünün algılama alanından geçmemesi için kullanıcının sabuna çapraz olarak ulaşabileceğini unutmayın. Şekil G/H Su tahliyesi Çok yakında yüksek hava hızı ve su olması nedeniyle bir miktar su ve sabunun lavabo ölçülerinin dışına dağılma ihtimali vardır. Bu etkiyi azaltmak için aşağıdaki talimatları izlemenizi öneririz. Taban Profili Düz taban profili zayıf tahliye ve yüksek düzeyde sıçramalara neden olur. Boşaltma düzeyini arttırmak için, minimum 60 mm çapında gider deliğini saran alana özel odaklı düz tabana sahip lavabolardan kaçının. Şek. E. Lavabonun gider deliğinin kenarındaki minimum 6° eğim açısı, azaltılmış düzeyde sıçramalar sağlayarak iyi bir tahliye ile sonuçlanır (minimum 60 mm çapta). Şek. F. Şekil I/J/K Arka ve ön duvara geçme tabanı Ayrıca arka ve öne geçme tabanı da dikkate alınmalıdır. Arka duvar 90° açıya yakın ve mümkün mertebe bir çap keskinliğinde olmalıdır Şek. I. Kavisli geometri daha çok sıçramayı önlemek içindir; ancak arkaya ve öne doğru geçmelerde eğimden kaçınılmalıdır Şek. J/K. Şekil L Tapa deliği En büyük açıklığa sahip tapa delikleri tavsiye edilir; ancak sabunlu suyun (sabun köpüğü) boşaltılmasını engellediğinden ızgara veya oluklu tip tapa deliklerinden kaçınılmalıdır. Lavabolardaki tapa deliklerinin arasında tapa kullanmayın.TR
Şekil M Su sıcaklık kontrolü Eğer sıcak ve soğuk su beslemesi bağlıyorsanız bir boşaltma vanası takmanız gereklidir. Soğuk su beslemesine bağlanması durumunda bir ısıtıcı takmanız gerekecektir. Ürüne giden su beslemesi yerel yönetmeliklere uygun bir sıcaklık kontrol cihazı ile donatılmalıdır. A= Boşaltma vanası B= Sıcak ve soğuk besleme C= İstenilen sıcaklık çıkışı D= Kapama vanası E= Isıtıcı F= Soğuk besleme Ek Bilgi Kurulum Üniteyi duvara sabitlerken yapıştırıcı kullanmayın. Elektrik, karışık su beslemesi ve drenaj bağlantılarının daha sonra bağlanmak üzere mevcut olduğundan emin olun. Kurulumdan önce ve servis sırasında beslemeleri kapatmak için güç ve su beslemelerinin uygun yalıtımları mevcut olmalıdır. Elektrik Giriş voltajı/Frekans: Nominal değer plakasına bakınız. Uygun şekilde şalter sigortası çıkıntısı veya RCD ile yalıtılmış. Akım 6,6 A. Kablo spesifikasyonu: Çift damarlı PVC + Tek damarlı PVC (toprak) 1,5 mm çapraz kesit alanı. Ürün kurulumu veya onarımı yapılırken elektrikle ilgili yerel düzenlemelere uyulmalıdır. Nominal güç: Nominal değer plakasına bakınız. Çalışma sıcaklığı aralığı: 0° – 40°C. Beklemede güç tüketimi: 0,5 W'den az. Maksimum rakım: 2.000 metre. Suyla çalışma Su debisi: 4 l/dak, normal takılı havalandırıcı. 1,9 l/m, ürünle birlikte verilen düşük akış havalandırıcısıyla. Gereken su basıncı: 1-8 bar. Servis için 1⁄2” BSP izole valf gerekir. Lejyonella bakterisinin üremesi riskini azaltmak için ikincil sıcak su geri dönüşünü mümkün olduğunca karıştırıcı vanasına yakın tutun. Otomatik Su Boşaltma Sistemi Ünite, son kullanımdan 24 saat sonra 60 saniye boyunca devreye giren sabit bir otomatik su boşaltma sistemi ile donatılmıştır. Bu sistem ürünün içindeki suyun uzun süre durağan kalmasını önler ve bakteri çoğalmasını azaltmaya yardımcı olur. Ünitenin daima, bağımsız ve kanalizasyona bağlı işlevsel bir lavabo sistemi üzerine takılı olduğundan emin olun. Su tedariği temizliği ve biyolojik büyüme Bazı ülkelerdeki düzenlemelere veya yönetmeliklere göre sıcaklık kontrollü su tedarik sistemlerinin (Dyson Airblade Wash+Dry el kurutucusunda olduğu gibi), biyolojik büyümeyi en aza indirmek için düzenli olarak temizlenmesi gerekir. Bu düzenlemeleri karşılayabilmeniz için Dyson Airblade Wash+Dry el kurutucusu, hem sıcaklığı 95°C’ye kadar olan suyla hem de %0,45 konsantrasyonda sodyum hipokloritle iç temizliğe dayanacak şekilde tasarlanmış ve test edilmiştir. Ülkenizde geçerli olan biyolojik büyüme ve su tedariği temizliği kurallarına ilişkin bilgi almak için özel (pazar) düzenlemelerine ve su tedariği sistemi tavsiyelerine başvurun. Dyson Airblade Wash+Dry el kurutucusunun iç temizliğini yaparken lütfen sıcak su veya kimyasalların kullanılmasıyla ilgili güvenlik hususlarını göz önünde bulundurun. Dyson, bu süreçte oluşabilecek yaralanmalardan sorumlu değildir. Dayanıklılık testleri Dyson Airblade Wash+Dry el kurutucu, ticari ve halka açık tuvalet ortamında söz konusu olan zorlamalara ve darbelere karşı dayanıklılığından emin olmak için çok sayıda zorlu testten geçirilmiştir.TR
A= Gri hortum B= Su borusu C= Sensör kablosu Şekil 4 Arka panelin takılması için hazırlık Şek. 4a’da gösterildiği gibi alttaki kırmızı açma mandalına basarak ve kaldırarak motor kutusunu arka plakadan sökün. Motor kutusunu gerekene kadar güvenle saklayın. Su borusu kapağını ve elektrik kapağını Torx T15 tornavida kullanarak arka plakadan çıkarın Şek. 4b ve 4c. Sabitleme elemanlarıyla birlikte bunları tekrar gerekene kadar saklayın. Şekil 5 Arka plakanın ve hortumun takılması Arka pano şu üç yöntemden biri kullanılarak yerleştirilebilir: dikey veya sola ya da sağa 90° yatay. Zeminle aradaki mesafe minimum 100 mm olmalıdır bkz Şek. 5a. Arka panonun, hortumun kolayca bağlanabileceği şekilde yerleştirildiğinden emin olun. Motoru hortum aşağıya bakacak şekilde baş aşağı ya da Musluğun üzerine YERLEŞTİRMEYİN bkz Şek. 5b. Arka panonun duvarda yerleştirileceği yeri işaretleyin. Kablo girişi Kablo girişi ünitenin tabanından veya arka kablo giriş noktası yoluyla duvardan ünitenin arkasına doğrudan yapılabilir. Başlamadan önce hangisini kullanacağınıza karar verin. Tabandan kablo girişi seçeneği seçiliyorsa, arka plakanın tabanındaki önceden işaretlenmiş kırma panelini dikkatli şekilde ayırmak için pense kullanın. Çıkış kısmının kenarlarını çıkıntı kalmayacak şekilde düzleştirin Şek. 5c. Su girişi Su bağlantısı, arka panonun sol tarafından yapılır. Su bağlantısı arka panonun içinde döndürülemez Şek. 5d. Şekil 6 Arka panonun montajı Kablo girişini duvardan arka panoya doğrudan yapmayı seçerseniz, arka panoyu duvara sabitlemeden önce elektrik kablosunu çekin. Uygun bağlantı elemanlarını kullanarak arka panoyu duvara sabitleyin Şek. 6. Havşa başlı cıvatalar kullanmayın. Şekil 7 Sensör kablosunun bağlanması Gri hortumu arka panoya sabitleyin. Şek. 7’de gösterildiği gibi hortumdaki sensör kablosunu arka panoda yer alan konektöre bağlayın. Konektörün montaj yönünü kontrol edin, iki tırnak hizalanmış olmalıdır. Kablonun arka panoya doğru şekilde yerleştirildiğinden emin olun. Şekil 8 Su borusunun bağlanması Şek. 8a’da gösterildiği gibi su tüpünü beyaz noktalı çizginin olduğu yerden kesin. Hortum klipsini (birlikte verilir) su borusuna geçirin Şek. 8b. Şekil 1 Konumlandırma Musluğu lavabonun üzerine getirip ortalayın Şek. 1. Gerektiği takdirde çalışma yüzeyine 35 mm çapında bir delik açın. Şekil 2 Musluk montajı 1mm olan kauçuk keçeyi musluk gövdesine geçirin Şek 2a. Musluk gövdesini ve takılı olan su borusu ile iletişim kablosunu, çalışma alanındaki delikten geçirin. 1 mm olan kauçuk keçenin musluğun altına iyice ve düz bir şekilde oturduğundan emin olun. Musluğun lavabonun üzerinde doğru şekilde takıldığından emin olun. 3,5 mm olan kauçuk keçeyi musluk gövdesine geçirin. Vidaları pirinç kilitleme halkasına geçirin ve yerlerine oturtacak şekilde hafifçe sıkın. Metal pulu musluk gövdesine geçirin. Metal pul ve pirinç kilitleme somunu arasında 5mm veya daha az bir boşluk bırakarak pirinç kilitleme somununu musluk gövdesine vidalayın. Vidaları pirinç kilitleme somunu ile metal pula elinizle sabitleyin. A= 1mm kauçuk keçe B= Musluk gövdesi C= Su borusu D= Sensör kablosu E= 3,5mm keçe F= Metal pul G= Pirinç kilitleme somunu H= 2 x vida Şekil 3 Hortumun Takılması Gri hortumu su borusundan ve sensör kablosundan yukarı doğru geçirin Şek. 3a. Şek. 3b’de gösterildiği gibi su borusunu hortum kanalından uygun çıkış deliğinden geçirin. Bir pense kullanarak, su borusunu sürekli beyaz çizginin bulunduğu konuma kadar nazikçe çekin Şek. 3c. Su borusu üzerindeki halka contanın hortum borusuna tam olarak oturduğundan ve hava sızdırmadığından emin olun Şek. 3b. Sensör kablosunu sağ çıkış deliğinden yavaşça geçirin Şek. 3b. Elektrik bağlantılarına zarar verebileceği için bu işlemde pense KULLANMAYIN Şek. 3c. Kablo üzerindeki halka contanın hortum kanalına tam olarak oturduğundan ve hava sızdırmadığından emin olun Şek. 3d. Tespit elemanının yanı sıra silikon yağ da kullanılabilir. Üst hortum manşonunu musluk gövdesinde tamamen sıkın Şek. 3e. Adım adımTR
2 x yıldız vidayı sökün ve solenoidi arka panodan çıkarın Şek. 8b. Su hortumunu solenoide bağlayın Şek. 8c. Solenoidi yeniden arka panele geçirin ve 2 x vidayı bağlayın Şek. 8d. Hortum klipsini sıkın ve solenoid kablosunun tutma kanalı içinde doğru şekilde yerleştirildiğinden emin olun. Şekil 9 Elektrik beslemesinin bağlanması Onaylanmış esnek veya sabit boruları ve elektrik bağlantısı elemanlarını kullanarak elektrik kaynağını arka plakaya döşeyin. Güç kablosunun, arka plakaya monte edilmiş terminal bloğuna bağlantı sağlayacak kadar uzun olduğundan emin olun. Kabloyu arka plakaya döşeyin ve kablo rakorunu sıkın. Şek. 9'de gösterildiği gibi kabloyu uygun bir uzunluğa sıyırın ve elektrik taşıyan ve nötr telleri ilgili terminal bloklarına sabitleyin. Devam etmeden önce kabloların doğru konumda olduğundan emin olun. Şekil 10 Elektrik kapağını geri takın Elektrik bölmesi kapağını takın ve kablo sıkışmamasına dikkat ederek verilen 6 x bağlantı elemanını kullanarak sabitleyin.
Şekil 11 Karışık su beslemesinin bağlanması Su kaynağını arka plakaya bağlamadan önce tortu, bakır dolgu vb. parçalardan tamamen temizlendiğine emin olun. Aksi takdirde solenoid valfe hasar verebilir ve sonuç olarak tam olarak kapanmaz ve musluğun damlamasına neden olabilir. Yalıtımlı, karışık su beslemesini arka panoya bağlayın. Suyu açın. Ana su beslemesi girişinde ve musluktaki su borusu bağlantısında sızıntı olup olmadığını kontrol edin. Ayrıca solenoid bağlantısında kaçak olup olmadığını kontrol edin. Şekil 12 Gücü açma Makineyi çalıştırmak için açın. KALİBRASYON ÇEVRİMİ: Kurulum tamamlandıktan sonra musluk 30 saniyelik kalibrasyon döngüsüne girer. Musluktaki sensörün altına elinizi uzatarak su akışını etkinleştirin. Şek 12a. Sızıntıları kontrol edin Şek 11. Verilen iki bağlantı parçasını kullanarak su borusunu tekrar arka plakaya sabitleyin. Şek 12b. Şekil 13 Motor kutusunun takılması Motoru elektrikli bölme kapağının üst kısmına geçirin. Kovayı gösterilen şekilde aşağı çevirin ve kovanın tıklayarak yerine oturmasını sağlayın. Kovayı iterek sabitleyin. Şek. 13a. OPSİYONEL: Kırmızı serbest bırakma düğmesini sabitlemek ve motor kovasının yanlışlıkla çıkmasını engellemek için bir vida verilir. Üniteyi test ederek doğru şekilde çalıştığını doğrulayın. Motor kutusunu arka panoya sabitleme (isteğe bağlıdır). Filtreyi çıkarmak için, gösterildiği gibi filtre üzerindeki tırnağı bir tornavidayla nazikçe açın Şek. 13b. Üniteyle birlikte verilen güvenlik vidasını kullanarak, motor kutusunu arka panoya sabitleyin Şek.13c. Filtreyi yerine geçtiğinden emin olacak şekilde yeniden bağlayın Şek 13d.TR
El kurutucunun normal çalışıp çalışmadığını test edin: – Ellerinizi musluğun tam altına yerleştirin. Elleriniz bu şekilde kaldığı sürece su otomatik olarak akacaktır. – Ellerinizi musluğun merkezinin her iki tarafından birine getirerek el kurutucuyu aktif hale getirin. – Ellerinizi havada yavaşça ileri ve geri hareket ettirin. Ellerinizi döndürerek ellerinizin üstünün ve avuçlarınızın hava akışına maruz kalmasını sağlayın. El kurutma makinesi çalışmıyor: – Sigorta/devre kesicinin çalışıp çalışmadığını, güç ve su beslemesinin bağlı olup olmadığını kontrol edin. – Temizlik başlığının sökülü ve sensörlerin temiz ve tıkanmamış olduğuna emin olun. – Üniteyi kapatıp açın. El kurutma makinesi kendi kendine düzensiz şekilde açılıp kapanıyor: – Üniteyi kapatıp açın. – Lavaboda tıpa olmadığından emin olun ve varsa çıkartın. – Sensörlerin temiz olup olmadığını kontrol edin. – Musluktan gelen sensör kablosunun sıkıca bağlanmış olduğuna emin olun. El kurutma makinesi bazen kullanım sırasında kapanıyor: – Üniteyi kapatıp açın. – Sensörlerin temiz olup olmadığını kontrol edin. – Hava girişlerinin temiz ve tozdan temizlenmiş olduğuna emin olun. Hava girişleri tozlu ise, tozu temizleyin. – Hava girişlerinin engellenmediğine ve makinenin alt kısmında yeterli boşluk olduğuna emin olun. Kurutma süresinin artması: – Hava girişlerinde toz olup olmadığını kontrol edin ve temizleyin. – Filtreyi kontrol edin ve gerekirse değiştirin. – Hortumun musluk kaidesine sıkıca bağlı olduğuna ve herhangi bir kaçak olmadığına emin olun. Hava akışı normalden daha sıcak: – Hava girişlerinde toz olup olmadığını kontrol edin ve temizleyin. – Filtreyi kontrol edin ve gerekirse değiştirin. – Hortumun musluk kaidesine sıkıca bağlı olduğuna ve herhangi bir kaçak olmadığına emin olun. Hava sürekli çalışıyor: – Lavaboda herhangi bir nesne olup olmadığını kontrol edin ve gerekirse kaldırın. – Sensörlerin temiz olduğuna ve herhangi bir şekilde engellenmediğine emin olun. – Filtreyi kontrol edin ve gerekirse değiştirin. – Hortumun musluk kaidesine sıkıca bağlı olduğuna ve herhangi bir kaçak olmadığına emin olun. Hava akışı yok: – Üniteyi kapatıp açın. – Sigorta/devre kesicinin çalışıp çalışmadığını ve güç beslemesinin bağlı olup olmadığını kontrol edin. – Sensörlerin temiz olup olmadığını kontrol edin. – Hava hortumunun musluk kaidesine sıkıca bağlı olduğuna ve herhangi bir kaçak olmadığına emin olun. – Musluktan gelen sensör kablosunun sıkıca bağlanmış olduğuna emin olun. Su musluktan sürekli olarak akıyor: – Sensörlerin temiz olduğuna ve herhangi bir şekilde engellenmediğine emin olun. Musluktan su gelmiyor: – Güç ve su beslemelerinin açık ve kapama vanasının açık olduğuna emin olun. – Havalandırma aygıtının temiz olduğuna emin olun ve gerekirse temizleyin/değiştirin. Musluktan gelen su aşırı sıcak veya soğuk. – Karıştırma valfinin istenen sıcaklığa ayarlı olup olmadığını kontrol edin. Daha fazla destek ve bilgi almak için Dyson Müşteri Hizmetleri'ne başvurun veya çevrimiçi olarak www.dyson.com.tr adresini ziyaret edin. Sorun gidermeTest kurulumuTW
Notice-Facile