DYSON Airblade Wash+Dry WD04 - Kézszárító

Airblade Wash+Dry WD04 - Kézszárító DYSON - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Airblade Wash+Dry WD04 DYSON PDF formátumban.

📄 330 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice DYSON Airblade Wash+Dry WD04 - page 124
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről Airblade Wash+Dry WD04 DYSON

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Kézszárító PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Airblade Wash+Dry WD04 - DYSON és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Airblade Wash+Dry WD04 márka DYSON.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Airblade Wash+Dry WD04 DYSON

Fontos biztonsági utasítások 125

A doboz tartalma 126

Telepítés előtti ellenőrzések 127

Telepítés

Lépésröl lépésre 129

A telepítés ellenőrzése 131

Hibaelhárítás 131

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

OLVASSA EL ÉS ÓRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT

A KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE ÉS HASZNÁLATBA VÉTELE ELÖTT OLVASSA EL A JELEN SZERELÉSI ÚTMUTATÓBAN ÉS A FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓBAN SZEREPLŐ UTASÍTÁSOKAT ÉS FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEKET.

FIGYELMEZTETÉS

MINDEN TELEPÍTÉSI ÉS JAVÍTÁSI (VÍZSZERELÉSI ÉS ELEKTROMOS) MUNKÁT SZAKKÉPZETT SZEMÉLYNEK VAGY A DYSON VÁLLALAT KARBANTARTÓ MÉRNÖKÉNEK KELL VÉGREHAJTANIA A HELYI ELŐÍRÁSOK VAGY RENDELKEZÉSEK SZERINT.

FIGYELMEZTETÉS

ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!

A BURKOLAT ELTÁVOLÍTÁSA VAGY NEM MEGFELELŐ KEZELÉSE ESETÉN A KÉSZÜLÉK BELSŐ ALKATRÉSZEI KÁRT OKOZHATNAK VAGY MARADANDÓ KÁROSODÁST SZENVEDHETNEK.

A TÜZ, ÁRAMÜTÉS VAGY SZEMÉLYI SÉRÜLÉS VESZÉLYÉNEK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN AZ EGYSEGET FÖLDELNI KELL.

Bármilyen telepítési munkaművelet megkezdése előtt ellenőrizze az alábbiakat.

- Ellenőrizze, hogy a használt áramforrás megfelel-e az adattáblán megadottnak.

  • A helyi kábelezési előírásoknak megfelelően egy minden pólus megszakítását biztosító eszközt kell a rögzített kábelezésbe építeni.
  • A tápellátást megfelelő vezetőcső és elektromos szerelvények alkalmazásával csatlakoztassa. Ügyeljen arra, hogy a vezetőcső és a vezetékek elegendően hosszúak legyenek a hátlaphoz és a csatlakozóegységhez való bekötéshez. Oldalsó bevezetéshez merev fém vezetőcső nem alkalmas.

FIGYELMEZTETÉS

Az alkatrészek kicsomagolása során legyen óvatos. Előfordulhatnak olyan éles peremek/sarkok, amelyek vágásokat vagy egyéb sérüléseket okozhatnak.

NE HASZNÁLJON ERŐS VÍZSUGARAT A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSÁRA VAGY A KÉSZÜLÉK KÖZELÉBEN.

A doboz tartalma

DYSON Airblade Wash+Dry WD04 - A doboz tartalma - 1

Szükséges szerszámok:

Kis csillagfejú csavarhúzó

7 mm-es lapos csavarhúzó

2,5 mm-es lapos csavarhúzó

Torx csavarhúzó, T15

Mérőszalag és ceruza

Kézi fúró

Alkalmas fúrófej

Fogó/csupaszító

Kés

Franciakulcs

Telepítés elötti ellenőrzések

A) ábra

A telepítés megtervezése

A Dyson Airblade Wash+Dry kézszárítót úgy tervezték, hogy a villanymotoros egység a falra van szerelve, és a mosdókagyló alatt helyezkedik el (A(i). ábra).

A jótállást érintő károsodások megelőzése érdekében ajánlott a csővezetékbe levegőszűrőt is beépíteni.

-Hagyjon elegendő helyet a beszereléshez és a szervizeléshez (lásd: A(ii). ábro).

-A készülék kizárólag száraz, beltéri helyen használható.

-A vonatkozó telepítési irányelveket keresse a helyi és állami előírásokban és rendelkezésekben. Az czeknek való megfelelőség a telepítő felelössége. Gondoskodjon arról, hogy a készüléket az építési előírásoknak és/vagy rendelkezéseknek megfelelően telepíték.

-A helyi kábelezési előírásoknak megfelelően egy minden pólus megszakítását biztosító eszközt kell a rögzített kábelezésbe építeni.

-Telepítés vagy karbantartás előtt válassza le a táp- és a vízellótást.

-Ügyeljen arra, hogy közvetlenül a fúrás/felszerelés helye mögött ne legyenek csővezetékek (gáz, víz, levegő) vagy elektromos kábelek, vezetékek vagy vezetékcsatornák.

-A telepítéshez és a javításhoz a Dyson védőruházat, védőszemüveg és szükség szerint egyéb eszközök használatát javasolja.

-A készüléket állandóan a vízvezetékre kell csatlakoztatni.

A készülék használata élelmiszer- előkészítő helyiségekben

Étélkészítési környezetben speciális telepítés szükséges, mivel teljesen körül kell venni a motortartályt és taömlót egy tiszítátható burkolattol, illetve a motortartálnak a fal túloldalán kell lennie, továbbó elegendő teret kell hagyni az alsó tiszításhoz (ha ez szükséges), és biztosítani kell, hogy egység legalább 2,5 méterre legyen a fedetlen élelmiszerektól vagy a fedetlen élelmiszerekkel érintkező felületektól.

A telepítés megkezdése előtt vegye figyelembe a mosdókagylákkal kapcsolatos útmutatót a www.dyson.hu weboldalon.

B) ábra

Mosdókagylók előírásainak irányelvei

A kifejezetten erre a célra tervezett ellenőrzési módszerrel a Dyson szakemberei a mosdókagylák széles körét vizsgálták a Dyson Airblade Wash + Dry készárítóval való kompatibilitás szempontjából. A javasolt mosdókagylókhoz használja útmutatónkat: www.dyson.hu.

A porcelán és a csiszolt tém mosdókagylók a legalkalmasabbak. Célszerű kerülni az erősen fényezett, például tükröző króm felületű mosdókagylókat.

A mosdókagyló minimális méreteinek tekintetében lásd a Bj ábrát.

C)/D)/E) ábra

Csap felszerelése

Legalább 100 mm és legfeljebb 155 mm távolságnak kell lennie a mosdókagyló teteje és a csap középpontja között, C) ábra.

Legalább 290 mm távolságnak kell lennie a csap középpontja és egy oldalfal között. Több csap egymás melleti felszerelésekor a csapok középpontjainak legalább 580 mm távolságra kell lenniük egymástól. Ez elegendő helyet biztosít a motorburkolat felszereléséhez, valamint a felhasználók vállai számóra, DJ ábra.

A csap lefelé néző vízérzékelőjét ne helyezze fényvisszaverő felület, például lefolyónyilás fölé, E) ábra.

F) ábra

Szappan és a szappanadagoló elhelyezése A legkedvezöbb felhasználói élmény biztosítása érdekében a Dyson folyékony szappan használatát javasolja.

A légáram bekapcsolására szolgáló infrovörös érzékelési sáv kiterjed minden csopágra. A véletlen bekapcsolás elkerülése érdekében fontos figyelembe venni a felhasználó kezének útvonalát a szappanadagológ.

Az adagolót legalább 60 mm-rel a csap szélességén kívül kell elhelyezni, hogy a felhasználó az ág oldala mentén érje el.

Emellett legalább 60 mm-rel a csapágak fölött kell elhelyezni, hogy az érzékelők ne kapcsoljanak be.

Ügyeljen arra, hogy felhasználó átlósan is elérheti a szappant, így ennek az útvonalnak nem szabad áthaladnia az érzékelési sávon.

G)/H) ábra

Vizelvezetés

A nagy sebességű levegő és a víz közelsége miatt előfordulhat, hogy némi víz és szappan a mosdókagylón kívülre kerül. Ennek elkerülése érdekében az alábbi irányelvek betartását javasoljuk.

Alapprofil

Lapos alapprofilnál gyenge a vízelvezetés, amely jelentős visszafröccsenést eredményez. A vízelvezetés javítása érdekében kerülje a lapos alapprofilú mosdókagylákat, különös tekintettel a lefolyonyllás körüli területre, amelynek sugara legalább 60 mm legyen, G) ábra.

A mosdókagyló lefolyányilásának szegélyétől számítva a lejtő szöge legalább 6° legyen, amely megfelelő vízelvezetést biztosít, és csökkenti a visszafröccsenést (legalább 60 mm-es sugárral), H) ábra.

I)/J)/K) ábra

Az alap és a hátfal/elülső fal közötti átmenet

Az alap és a hátfal/elülső fal közötti álmenetel is figyelembe kell venni. A hátfalnak a lehető legközelebb kell lennie a 90° ériélkhez, és éles sugárral kell rendelkeznie, lásd I) ábra. Az (velt geometria jobban növeli a visszafröccsenést, lásd J) ábra, míg a hátfal/elülső fal lejtós átmenetét kerülni kell, lásd K) ábra.

L) ábra

Kifolyonyilás

A teljesen nyitott kifolyónyilások használata javasolt, míg a rácsos vagy átyuggatott típusokat kerülni kell, mert korlátozzák a szappanos víz (szappanhab) elvezetését. Ne használjon dugót a mosdókagylók kifolyónyilásában.

M) ábra

A víz hőmérsékletének szabályozása

Meleg és hideg vizú táplálás esetén keverőszelepet kell felszerelni. Kizárólag hideg vizre csatlakozásnál fütőberendezés felszerelése szükséges.

A termék vízellátását hőmérséklet- szabályozó eszközzel kell ellátni a helyi előirásoknak megfelelően.

A= Keverőszelep

B= Meleg és hideg táplálás

C= Kívánt kimeneti hómérséklet

D=Leválasztószelep

E= Fütöberendezés

F= Hideg táplálás

További információk

Telepítés

Ne használjon tömitőanyagot az egység falra történő rögzítésekor. Biztosítsa, hogy a megfelelő áramellátás, kevertvízellátás és vízelvezető-csatlakozás rendelkezésre álljon a későbbi csatlakoztatás érdekében.

Gondoskodni kell az elektromos tápellátás és a vizellátás megfelelő leválasztásáról a telepítéshez és a szervizeléshez.

Elektromos adatok

Bemeneti feszültség/frekvencia: lásd az adattáblát.

Kapcsolóbiztosítékkal vagy RCD eszközzel leválasztva.

Áramerösség: 6,6 A.

Kábeladatok: Kéteres PVC + egyeres PVC (föld)

A termék felszerelésekor és javításakor be kell tartani a helyi elektromos előírásokat.

Névleges teljesítmény: lásd az adattáblát. Üzemi hömérseklet-tartomány: 0–40°C.

Készenléti teljesítményfelvétel: legfeljebb 0,5 W.

Maximális lengerszint feletti magasság: 2000 méter.

Vizellátás

Víz átfolyósi sebessége: 4 l/perc szokásos szellőzőnél. 1,9 l/perc a termékhez mellékelt szellőzőnél.

Előírt víznyomás: 1–8 bar. 1/2" BSP méretű leválasztó szelep szükséges a szervizeléshez. A másodlagos forróvízág a lehető legközelebb legyen a keverőszelephez, hogy csökkentse a Legionella baktériumok növekedésének kockázatát.

Automatikus üzemi öblites

Az egységet nem kikapcsolható automatikus vizöblítéssel látták el, amely 24 órával az utolsó használat után kapcsol be 60 másodpercre. Ez segít csökkenteni a vízpangás és a baktériumok elszaporodásának kockázatát a termékben.

Ügyeljen arra, hogy az egység alatt lévő kagyló mindig használatra kész legyen, átjárható és csatlakoztatott lefolyóval.

A vizellátás tisztasága és a

biológiai növekedés

Egyes országokban szabályozások és irányelvek Irják elő a hőmérséklet-szabályozott vízellátó rendszerek (ilyen például a Dyson Airblade Wash+Dry kézszártót ellátó rendszer) rendszeres időközönkéni tiszítását a biológiai növekedés minimálisra csökkentése érdekében. Az ilyen szabályozásoknak való megfelelás lehetővé tételehez a Dyson Airblade Wash+Dry kézszártót ügy lett kialakítva és ellenőrizve, hogy képes legyen ellenállni az akár 95 °C hőmérsékletű vizzel és a 0,45% koncentrációjú nátrium-hipoklorittal való belső tiszításnak.

A vizellátás tisztaságával és a biológiai növekedéssel kapcsolatos tisztítási eljárásoknál vegye figyelembe az országában érvényes szabályozásokat és ajánlásokat.

A Dyson Airblade Wash + Dry kézszárító belső tisztításának végrehojtásakor vegye figyelembe a forró víz vagy a vegyszerek használatára vonatkozó biztonsági megfontolásokat. A Dyson nem vállal felelősséget az ilyen eljárással okozott sérülésekért.

Rongálódási ellenörzés

A Dyson Airblade Wash + Dry kézszárítón rongálódási ellenőrzést végeztek annak biztosítására, hogy képes legyen ellenállni a kereskedelmi és nyilvános mosdóhelyiségekben általában előforduló erőhatásoknak és behalásoknak.

Lépésröl lépésre

1. ábra

Elhelyezés

A csapot a mosdókagyló közepén helyezze el (1. ábra).

Szükség esetén vágjon egy 35 mm-es nyílást a munkafelületbe.

2. ábra

A csap felszerelése

Csúsztassa az 1 mm-es gumitömítést a csap szárára (2a. ábra).

Vezesse át a csap szárát, valamint a hozzá kapcsolódó vizcsövet és kommunikációs kábelt a munkafelület nytlásán. Ügyeljen, hogy az 1 mm-es gumitömités egyenletesen és teljesen felfeküdjön a csap alján.

Ügyeljen arra, hogy a csap a megfelelő helyzetben legyen a lefolyó fölött.

Csúszlassa a 3,5 mm-es gumitömítést a csap szárára.

Helyezze a csavarokat a réz rögzítőgyűrűre, és húzza meg öket kissé, hogy a helyükön maradjanak.

Csúsztassa a fém alátétet a csap szárára.

Csavarja a réz rögzítőanyát a csap szárára, és hagyjon legfeljebb 5 mm-es hézagot a fém alátét és a réz rögzítőanya között.

Húzza meg kézzel a csavarokat a fém alátétben a réz rögzítőanyán keresztül.

A= 1 mm-es gumitömítés

B = a csap szára

C= vízcsó

D= oz érzékelő kábele

E= 3,5 mm-es tömítés

F= fém alátét

G= réz rögzítőanya

H=2 db csavar

3. ábra

A tömlő bekötése

Csúsztassa a szürke csövet a vízcsőre és az érzékelő kábelére (3a. ábra).

Vezesse át a vízcsövet a csőcsatorna bal oldali kimeneti nyilásán a 3b. ábra szerint.

Fogóval óvatosan húzza át a vízcsövet a folyamatos fehér vonalig (3c. ábra).

Ellenőrizze, hogy a vízcsövön lévő tömítés hermetikus tömítést adva illeszkedik-e a csőcsatornába (3b. ábra).

Vezesse át az érzékelő kábelét a jobb oldali kimeneti nyíláson, és húzza át óvatosan (3b. ábra). NE használjon fogót, mert megsértheti a villamos csatlakozót (3c. ábra). Ellenőrizze, hogy a kábelen lévő tömítés hermetikus tömítést adva illeszkedik-e a csöcsatornába (3d. ábra). A tömítés elősegilésére használhat szilikonzsírt.

Csavarja a cső felső gallérját a csap szárába, és húzza meg kézzel (3e. ábra).

A= szürke cső

B= vízcső

C= az érzékelő kábele

4. ábra

A hátlap felszerelésének előkészítése Vegye le a motorburkolatot a hátlapról a piros kioldóreteszeket megnyomva annak alján, és felemelve a burkolatot (4a. ábra). Tárolja biztonságos helyen a motorburkolatot, amíg szükséges.

Szerelje le a hátlaprál a vízcsőburkolatot és a villamos rész burkolatát Torx T15 csavarhúzával (4b. és 4c. ábra). Tárolja biztonságos helyen ezeket a rögzítőelemekkel együtt, amíg szükséges.

5. ábra

A hátlap felszerelésének megtervezése A hátlap háromféleképpen állítható be: függőlegesen, illetve 90°-kal jobbra vagy balra vízszintesbe elforgatva. A padlótól való távolság legalább 100 mm legyen (5a. ábra).

Ügyeljen arra, hogy a hátlap úgy álljon, hogy a csövet könnyen lehessen csatlakoztatni.

NE állítsa fejjel lefelé a villanymotort úgy, hogy a cső lefelé nézzen, vagy helyezze a csap fölé (5b. óbra).

Jelölje be a hátlap helyét a falon.

Kábelbemenet

A kábelbevezetés történhet az alaplapról vagy a falról, közvetlenül az egység hátsó részébe a hátsó kábelbevezetési ponton át. A kezdés előtt döntse el, melyiket választja.

Ha az alaplap kábelbemenetét használja, akkor fogóval óvatosan csípje ki a panelen jelölt kitörést a hátlap alján. Reszelje simára a kitörés éleit (5c. ábra).

Vízbemenet

A vízcsatlakozás a hátlap bal oldalán található. A vízcsatlakozás nem forgatható el a hátlapon (5d. ábra).

6. ábra

A hátlap felszerelése

Ha a kábelt a falról közvetlenül a hátlapba vezeti be, húzza át a villamos kábelt, mielött rögzíti a hátlapot a falra.

Rögzítse a hátlapot a falra a megfelelő rögzítőelemekkel (ó. ábra).

Ne használjon süllyesztett fejű csavarokat.

7. ábra

Az érzékelő kábelének csatlakoztatása Pattintsa be a tömlöt a hátlapba.

Dugja az érzékelőnek a csőben lévő kábelét a hátlap csatlakozójába a 7. dora szerint. Ellenőrizze a csatlakozó tájolását: a két fülnek illeszkednie kell egymáshoz. Ellenőrizze, hogy a kábel megfelelően van-e vezetve a hátlapban.

8. ábra

A vízcső bekötése

Vágja méretre a vízcsövet a fehér pontvonal mentén a 8a. ábra szerint.

Csúsztassa a (mellékelt) csőbilincset a vízcsőre (8b. ábra).

Csavarja ki a 2 db keresztfejű csavart, és a bilincset kioldva vegye le a mágnesszelepet a hátlapról (8b. ábra).

Csatlakoztassa a vízcsövet a mágnesszelephez (8c. ábro).

Csatlakoztassa a mágnesszelepet a hátlapra a bilinccsel, és húzza meg a két csavart (8d. ábra).

Húzza meg a csóbilincseket, és ellenőrizze, hogy a mágnesszelep kábele megfelelően van-e elhelyezve a tartócsatornában.

9. ábra

Az elektromos tápellátás bekötése A tápellátást jóváhagyott hajlékony vagy merev vezetőcső és szerelvények alkalmazásával vezesse a hátlaphoz.

Ellenőrizze, hogy a tápkábel elég hosszú-e ahhoz, hogy elérjen a hátlapra szerelt csatlakozóegységhez.

Vezesse a kábelt a hállapba, és húzza meg a kábel szorítóhüvelyét. A kábelt a megfelelő hosszúságon csupaszítsa meg, és rögzítse a fázis- és a nullo vezetéket a megfelelő csatlakozóba, amint az a 9. ábra mutatja. Folytatás elött ellenőrizze a kábelek helyes elhelyezését.

10. ábra

A villamos részegység fedelének felszerelése Helyezze fel a villamos részegység fedelét, és rögzítse a mellékelt 6 csavarral, ügyelve arra, hogy ne legyen becsípődött vezeték.

11. ábra

A kevert vízellátás csatlakoztatása A hállap csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a vízáramlást teljesen megtisztította a törmeléktől, rézreszeléktől, stb.

Ennek elmulosztása a mágnesszelep károsodását okozhatja.

Kösse be a szigetelt, kevert vízellátást a hátlapba.

Nyissa meg a vizet.

Vizsgólja meg, hogy nincs-e szivárgás a fő vízellátás bekötésénél, valamint a vízcső és a csap csatlakozásánál.

Ellenőrizze szivárgás szempontjából a mágnesszelep bekötését is.

12. ábra

A tápellátás bekapcsolása Kapcsolja be a készülék tápellátását.

KALIBRÁLÁSI CIKLUS: Felszerelés után a csap egy 30 másodperces kalibrálási ciklust hajt végre.

Helyezze a kezét a csapon lévő érzékelő alá a vízáramlás bekapcsolásához, 12a. ábra.

Ellenőrizze, hogy nincs szivárgás, 11. ábra.

Rögzítse a vízcső burkolatát a hátlapon a 2 mellékelt csavorrall, 12b. ábra.

13. ábra

A motorburkolat összeállítása Akassza a motorburkolatot a villamos részegység fedelének felső részére. Forgassa letelé, hogy bekattanjon a helyére az ábrán látható módon. Erőteljesen nyomja be, 13a. ábra.

OPCIONÁLIS: A mellékelt csavar a piros kioldógomb rögzítésére és a motorburkolat nem kívánt eltávolításának megakadályozására szolgál.

Ellenőrizze az egység megfelelő működését.

Rögzítse a motorburkolatot a hátlaphoz (opcionális). A szűrő leszereléséhez csavarhúzóval óvatosan oldja ki a szűrön lévő fület a 13b. ábra szerint.

Rögzítse a motorburkolatot a hátlaphoz a mellékelt rögzítőcsavarral, 13c. ábro.

Csatlakozlassa vissza a szüröt, ügyelve, hogy a helyére pattanjon, 13d. ábra.

ellenőrzése

HibaelhárításA telepítés

Ellenőrizze a kézszárító megfelelő működését:

-Helyezze kezeit a csap középpontja alá, a víz automatikusan folyik, amíg a kezeit ott tartja.

-Helyezze kezeit a csap középső része mellé, bármelyik oldalra a kézszárító bekapcsolásához.

-Mozgassa kezeit lassan előre és hátra a légáramban. Fordítsa meg kezeit, hogy a légáram a keze mindkét oldalát érje.

A kézszáritó nem indul el:

–Ellenőrizze a biztosíték/áramkőri megszakító működését, valamint a táp- és vízellátás csatlakoztatását.

–Gondoskodjon arról, hogy a tisztítósapka le legyen véve, és hogy az érzékelők tiszták és akadálymentesek legyenek.

-Kapcsolja ki, majd kapcsolja be a készüléket.

A kézszárító kiszámíthatatlan módon kapcsol be és kapcsol ki:

-Kapcsolja ki, majd kapcsolja be a készüléket.

–Gondoskodjan róla, hogy ne legyen dugó a mosdókagylóban – ha van, távolítsa el.

- Ellenőrizze, hogy tiszták-e az érzékelők. - Ellenőrizze, hogy a csaptól kiinduló érzékelőkábel megfelelően van-e csatlakoztatva.

A kézszáritó idönként használat közben leáll:

-Kapcsolja ki, majd kapcsolja be a készüléket.

-Ellenőrizze, hogy tiszták-e az érzékelők. -Ellenőrizze, hogy a levegőbemenetek tiszták és pormentesek-e. Ha a levegőbemenetek porosak, egyszerűen távolítsa el a port. -Ügyeljen arra, hogy a levegőbemenetek akadálymentesek legyenek, és megfelelő távolságra legyenek a környező tárgyaktól.

Megnövekedett a szárítási idő:

–Ellenőrizze, hogy a levegőbemenetek nem porosak-e; szükség esetén távolítsa el a port.

-Vizsgálja meg a szüröt, és szükség szerint cserélje ki.

–Ellenőrizze, hogy a tömlő szilárdan rögzül a csap alapjához, és nem észlelhető szivárgás.

A légáram melegebb a szokásosnál:

–Ellenőrizze, hogy a levegőbemenetek nem porosak-e; szükség esetén távolítsa el a port.

-Vizsgálja meg a szüröt, és szükség szerint cserélje ki.

-Ellenőrizze, hogy a tömlő szilárdan rögzül a csap alapjához, és nem észlelhető szivárgás.

A levegő folyamatosan áramlik:

–Ellenőrizze, hogy nincsenek-e tárgyak a mosdókagylóban, és szükség szerint távolítsa el azokat.

–Ellenőrizze, hogy az érzékelők tiszták, és semmi nem takarja azokat.

-Vizsgálja meg a szüröt, és szükség szerint cserélje ki.

–Ellenőrizze, hogy a tömlő szilárdan rögzül a csap alapjához, és nem észlelhető szivárgás.

Nincs légáramlás:

-Kapcsolja ki, majd kapcsolja be a készüléket.

–Ellenőrizze a biztosíték/áramköri megszakító működését, valamint a tápellátás csatlakoztatását.

–Ellenőrizze, hogy tiszták-e az érzékelők. –Ellenőrizze, hogy a légtömlő szilárdan rögzül-e a csap alapjához, és nem észlelhető szivárgás.

–Ellenőrizze, hogy a csaptól kiinduló érzékelőkábel biztonságosan van-e csatlakoztatva.

A víz folyamatosan folyik a csapból:

– Ellenőrizze, hogy az érzékelők tiszták, és semmi nem takarja azokat.

Nem folyik viz a csapból:

–Ellenőrizze az áram- és a vízellátást, valamint a leválasztószelep nyitott állapotát.

–Ellenőrizze, hogy a perlátor mentes a törmelékektől, majd távolítsa el a törmeléket és tisztítsa meg/cserélje ki, ha szükséges.

A csapból folyó víz túl meleg vagy túl hideg:

–Ellenőrizze a keverőszelepnél a kívánt hőmérséklet beállítását.

További támogatásért és információkért forduljon a Dyson ügyfélszolgálatához, vagy keressen bennünket online a www.dyson.hu címen.

ID

Daftar lsi

Petunjuk Keselamatan Penting 133 ⚠

Di dalam kotak 134

Pemeriksaan sebelum pemasangan 135

Pemasangan

Langkah demi langkah 137

Pemasangan pengujian 139

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : DYSON

Modell : Airblade Wash+Dry WD04

Kategória : Kézszárító