Airblade Wash+Dry WD04 - Kézszárító DYSON - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Airblade Wash+Dry WD04 DYSON PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről Airblade Wash+Dry WD04 DYSON
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Kézszárító PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Airblade Wash+Dry WD04 - DYSON és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Airblade Wash+Dry WD04 márka DYSON.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Airblade Wash+Dry WD04 DYSON
Fontos biztonsági utasítások 125
A doboz tartalma 126
Telepítés előtti ellenőrzések 127
Telepítés
Lépésröl lépésre 129
A telepítés ellenőrzése 131
Hibaelhárítás 131
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
OLVASSA EL ÉS ÓRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT
A KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE ÉS HASZNÁLATBA VÉTELE ELÖTT OLVASSA EL A JELEN SZERELÉSI ÚTMUTATÓBAN ÉS A FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓBAN SZEREPLŐ UTASÍTÁSOKAT ÉS FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEKET.
FIGYELMEZTETÉS
MINDEN TELEPÍTÉSI ÉS JAVÍTÁSI (VÍZSZERELÉSI ÉS ELEKTROMOS) MUNKÁT SZAKKÉPZETT SZEMÉLYNEK VAGY A DYSON VÁLLALAT KARBANTARTÓ MÉRNÖKÉNEK KELL VÉGREHAJTANIA A HELYI ELŐÍRÁSOK VAGY RENDELKEZÉSEK SZERINT.
FIGYELMEZTETÉS
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
A BURKOLAT ELTÁVOLÍTÁSA VAGY NEM MEGFELELŐ KEZELÉSE ESETÉN A KÉSZÜLÉK BELSŐ ALKATRÉSZEI KÁRT OKOZHATNAK VAGY MARADANDÓ KÁROSODÁST SZENVEDHETNEK.
A TÜZ, ÁRAMÜTÉS VAGY SZEMÉLYI SÉRÜLÉS VESZÉLYÉNEK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN AZ EGYSEGET FÖLDELNI KELL.
Bármilyen telepítési munkaművelet megkezdése előtt ellenőrizze az alábbiakat.
- Ellenőrizze, hogy a használt áramforrás megfelel-e az adattáblán megadottnak.
- A helyi kábelezési előírásoknak megfelelően egy minden pólus megszakítását biztosító eszközt kell a rögzített kábelezésbe építeni.
- A tápellátást megfelelő vezetőcső és elektromos szerelvények alkalmazásával csatlakoztassa. Ügyeljen arra, hogy a vezetőcső és a vezetékek elegendően hosszúak legyenek a hátlaphoz és a csatlakozóegységhez való bekötéshez. Oldalsó bevezetéshez merev fém vezetőcső nem alkalmas.
FIGYELMEZTETÉS
Az alkatrészek kicsomagolása során legyen óvatos. Előfordulhatnak olyan éles peremek/sarkok, amelyek vágásokat vagy egyéb sérüléseket okozhatnak.
NE HASZNÁLJON ERŐS VÍZSUGARAT A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSÁRA VAGY A KÉSZÜLÉK KÖZELÉBEN.
A doboz tartalma

Szükséges szerszámok:
Kis csillagfejú csavarhúzó
7 mm-es lapos csavarhúzó
2,5 mm-es lapos csavarhúzó
Torx csavarhúzó, T15
Mérőszalag és ceruza
Kézi fúró
Alkalmas fúrófej
Fogó/csupaszító
Kés
Franciakulcs
Telepítés elötti ellenőrzések
A) ábra
A telepítés megtervezése
A Dyson Airblade Wash+Dry kézszárítót úgy tervezték, hogy a villanymotoros egység a falra van szerelve, és a mosdókagyló alatt helyezkedik el (A(i). ábra).
A jótállást érintő károsodások megelőzése érdekében ajánlott a csővezetékbe levegőszűrőt is beépíteni.
-Hagyjon elegendő helyet a beszereléshez és a szervizeléshez (lásd: A(ii). ábro).
-A készülék kizárólag száraz, beltéri helyen használható.
-A vonatkozó telepítési irányelveket keresse a helyi és állami előírásokban és rendelkezésekben. Az czeknek való megfelelőség a telepítő felelössége. Gondoskodjon arról, hogy a készüléket az építési előírásoknak és/vagy rendelkezéseknek megfelelően telepíték.
-A helyi kábelezési előírásoknak megfelelően egy minden pólus megszakítását biztosító eszközt kell a rögzített kábelezésbe építeni.
-Telepítés vagy karbantartás előtt válassza le a táp- és a vízellótást.
-Ügyeljen arra, hogy közvetlenül a fúrás/felszerelés helye mögött ne legyenek csővezetékek (gáz, víz, levegő) vagy elektromos kábelek, vezetékek vagy vezetékcsatornák.
-A telepítéshez és a javításhoz a Dyson védőruházat, védőszemüveg és szükség szerint egyéb eszközök használatát javasolja.
-A készüléket állandóan a vízvezetékre kell csatlakoztatni.
A készülék használata élelmiszer- előkészítő helyiségekben
Étélkészítési környezetben speciális telepítés szükséges, mivel teljesen körül kell venni a motortartályt és taömlót egy tiszítátható burkolattol, illetve a motortartálnak a fal túloldalán kell lennie, továbbó elegendő teret kell hagyni az alsó tiszításhoz (ha ez szükséges), és biztosítani kell, hogy egység legalább 2,5 méterre legyen a fedetlen élelmiszerektól vagy a fedetlen élelmiszerekkel érintkező felületektól.
A telepítés megkezdése előtt vegye figyelembe a mosdókagylákkal kapcsolatos útmutatót a www.dyson.hu weboldalon.
B) ábra
Mosdókagylók előírásainak irányelvei
A kifejezetten erre a célra tervezett ellenőrzési módszerrel a Dyson szakemberei a mosdókagylák széles körét vizsgálták a Dyson Airblade Wash + Dry készárítóval való kompatibilitás szempontjából. A javasolt mosdókagylókhoz használja útmutatónkat: www.dyson.hu.
A porcelán és a csiszolt tém mosdókagylók a legalkalmasabbak. Célszerű kerülni az erősen fényezett, például tükröző króm felületű mosdókagylókat.
A mosdókagyló minimális méreteinek tekintetében lásd a Bj ábrát.
C)/D)/E) ábra
Csap felszerelése
Legalább 100 mm és legfeljebb 155 mm távolságnak kell lennie a mosdókagyló teteje és a csap középpontja között, C) ábra.
Legalább 290 mm távolságnak kell lennie a csap középpontja és egy oldalfal között. Több csap egymás melleti felszerelésekor a csapok középpontjainak legalább 580 mm távolságra kell lenniük egymástól. Ez elegendő helyet biztosít a motorburkolat felszereléséhez, valamint a felhasználók vállai számóra, DJ ábra.
A csap lefelé néző vízérzékelőjét ne helyezze fényvisszaverő felület, például lefolyónyilás fölé, E) ábra.
F) ábra
Szappan és a szappanadagoló elhelyezése A legkedvezöbb felhasználói élmény biztosítása érdekében a Dyson folyékony szappan használatát javasolja.
A légáram bekapcsolására szolgáló infrovörös érzékelési sáv kiterjed minden csopágra. A véletlen bekapcsolás elkerülése érdekében fontos figyelembe venni a felhasználó kezének útvonalát a szappanadagológ.
Az adagolót legalább 60 mm-rel a csap szélességén kívül kell elhelyezni, hogy a felhasználó az ág oldala mentén érje el.
Emellett legalább 60 mm-rel a csapágak fölött kell elhelyezni, hogy az érzékelők ne kapcsoljanak be.
Ügyeljen arra, hogy felhasználó átlósan is elérheti a szappant, így ennek az útvonalnak nem szabad áthaladnia az érzékelési sávon.
G)/H) ábra
Vizelvezetés
A nagy sebességű levegő és a víz közelsége miatt előfordulhat, hogy némi víz és szappan a mosdókagylón kívülre kerül. Ennek elkerülése érdekében az alábbi irányelvek betartását javasoljuk.
Alapprofil
Lapos alapprofilnál gyenge a vízelvezetés, amely jelentős visszafröccsenést eredményez. A vízelvezetés javítása érdekében kerülje a lapos alapprofilú mosdókagylákat, különös tekintettel a lefolyonyllás körüli területre, amelynek sugara legalább 60 mm legyen, G) ábra.
A mosdókagyló lefolyányilásának szegélyétől számítva a lejtő szöge legalább 6° legyen, amely megfelelő vízelvezetést biztosít, és csökkenti a visszafröccsenést (legalább 60 mm-es sugárral), H) ábra.
I)/J)/K) ábra
Az alap és a hátfal/elülső fal közötti átmenet
Az alap és a hátfal/elülső fal közötti álmenetel is figyelembe kell venni. A hátfalnak a lehető legközelebb kell lennie a 90° ériélkhez, és éles sugárral kell rendelkeznie, lásd I) ábra. Az (velt geometria jobban növeli a visszafröccsenést, lásd J) ábra, míg a hátfal/elülső fal lejtós átmenetét kerülni kell, lásd K) ábra.
L) ábra
Kifolyonyilás
A teljesen nyitott kifolyónyilások használata javasolt, míg a rácsos vagy átyuggatott típusokat kerülni kell, mert korlátozzák a szappanos víz (szappanhab) elvezetését. Ne használjon dugót a mosdókagylók kifolyónyilásában.
M) ábra
A víz hőmérsékletének szabályozása
Meleg és hideg vizú táplálás esetén keverőszelepet kell felszerelni. Kizárólag hideg vizre csatlakozásnál fütőberendezés felszerelése szükséges.
A termék vízellátását hőmérséklet- szabályozó eszközzel kell ellátni a helyi előirásoknak megfelelően.
A= Keverőszelep
B= Meleg és hideg táplálás
C= Kívánt kimeneti hómérséklet
D=Leválasztószelep
E= Fütöberendezés
F= Hideg táplálás
További információk
Telepítés
Ne használjon tömitőanyagot az egység falra történő rögzítésekor. Biztosítsa, hogy a megfelelő áramellátás, kevertvízellátás és vízelvezető-csatlakozás rendelkezésre álljon a későbbi csatlakoztatás érdekében.
Gondoskodni kell az elektromos tápellátás és a vizellátás megfelelő leválasztásáról a telepítéshez és a szervizeléshez.
Elektromos adatok
Bemeneti feszültség/frekvencia: lásd az adattáblát.
Kapcsolóbiztosítékkal vagy RCD eszközzel leválasztva.
Áramerösség: 6,6 A.
Kábeladatok: Kéteres PVC + egyeres PVC (föld)
A termék felszerelésekor és javításakor be kell tartani a helyi elektromos előírásokat.
Névleges teljesítmény: lásd az adattáblát. Üzemi hömérseklet-tartomány: 0–40°C.
Készenléti teljesítményfelvétel: legfeljebb 0,5 W.
Maximális lengerszint feletti magasság: 2000 méter.
Vizellátás
Víz átfolyósi sebessége: 4 l/perc szokásos szellőzőnél. 1,9 l/perc a termékhez mellékelt szellőzőnél.
Előírt víznyomás: 1–8 bar. 1/2" BSP méretű leválasztó szelep szükséges a szervizeléshez. A másodlagos forróvízág a lehető legközelebb legyen a keverőszelephez, hogy csökkentse a Legionella baktériumok növekedésének kockázatát.
Automatikus üzemi öblites
Az egységet nem kikapcsolható automatikus vizöblítéssel látták el, amely 24 órával az utolsó használat után kapcsol be 60 másodpercre. Ez segít csökkenteni a vízpangás és a baktériumok elszaporodásának kockázatát a termékben.
Ügyeljen arra, hogy az egység alatt lévő kagyló mindig használatra kész legyen, átjárható és csatlakoztatott lefolyóval.
A vizellátás tisztasága és a
biológiai növekedés
Egyes országokban szabályozások és irányelvek Irják elő a hőmérséklet-szabályozott vízellátó rendszerek (ilyen például a Dyson Airblade Wash+Dry kézszártót ellátó rendszer) rendszeres időközönkéni tiszítását a biológiai növekedés minimálisra csökkentése érdekében. Az ilyen szabályozásoknak való megfelelás lehetővé tételehez a Dyson Airblade Wash+Dry kézszártót ügy lett kialakítva és ellenőrizve, hogy képes legyen ellenállni az akár 95 °C hőmérsékletű vizzel és a 0,45% koncentrációjú nátrium-hipoklorittal való belső tiszításnak.
A vizellátás tisztaságával és a biológiai növekedéssel kapcsolatos tisztítási eljárásoknál vegye figyelembe az országában érvényes szabályozásokat és ajánlásokat.
A Dyson Airblade Wash + Dry kézszárító belső tisztításának végrehojtásakor vegye figyelembe a forró víz vagy a vegyszerek használatára vonatkozó biztonsági megfontolásokat. A Dyson nem vállal felelősséget az ilyen eljárással okozott sérülésekért.
Rongálódási ellenörzés
A Dyson Airblade Wash + Dry kézszárítón rongálódási ellenőrzést végeztek annak biztosítására, hogy képes legyen ellenállni a kereskedelmi és nyilvános mosdóhelyiségekben általában előforduló erőhatásoknak és behalásoknak.
Lépésröl lépésre
1. ábra
Elhelyezés
A csapot a mosdókagyló közepén helyezze el (1. ábra).
Szükség esetén vágjon egy 35 mm-es nyílást a munkafelületbe.
2. ábra
A csap felszerelése
Csúsztassa az 1 mm-es gumitömítést a csap szárára (2a. ábra).
Vezesse át a csap szárát, valamint a hozzá kapcsolódó vizcsövet és kommunikációs kábelt a munkafelület nytlásán. Ügyeljen, hogy az 1 mm-es gumitömités egyenletesen és teljesen felfeküdjön a csap alján.
Ügyeljen arra, hogy a csap a megfelelő helyzetben legyen a lefolyó fölött.
Csúszlassa a 3,5 mm-es gumitömítést a csap szárára.
Helyezze a csavarokat a réz rögzítőgyűrűre, és húzza meg öket kissé, hogy a helyükön maradjanak.
Csúsztassa a fém alátétet a csap szárára.
Csavarja a réz rögzítőanyát a csap szárára, és hagyjon legfeljebb 5 mm-es hézagot a fém alátét és a réz rögzítőanya között.
Húzza meg kézzel a csavarokat a fém alátétben a réz rögzítőanyán keresztül.
A= 1 mm-es gumitömítés
B = a csap szára
C= vízcsó
D= oz érzékelő kábele
E= 3,5 mm-es tömítés
F= fém alátét
G= réz rögzítőanya
H=2 db csavar
3. ábra
A tömlő bekötése
Csúsztassa a szürke csövet a vízcsőre és az érzékelő kábelére (3a. ábra).
Vezesse át a vízcsövet a csőcsatorna bal oldali kimeneti nyilásán a 3b. ábra szerint.
Fogóval óvatosan húzza át a vízcsövet a folyamatos fehér vonalig (3c. ábra).
Ellenőrizze, hogy a vízcsövön lévő tömítés hermetikus tömítést adva illeszkedik-e a csőcsatornába (3b. ábra).
Vezesse át az érzékelő kábelét a jobb oldali kimeneti nyíláson, és húzza át óvatosan (3b. ábra). NE használjon fogót, mert megsértheti a villamos csatlakozót (3c. ábra). Ellenőrizze, hogy a kábelen lévő tömítés hermetikus tömítést adva illeszkedik-e a csöcsatornába (3d. ábra). A tömítés elősegilésére használhat szilikonzsírt.
Csavarja a cső felső gallérját a csap szárába, és húzza meg kézzel (3e. ábra).
A= szürke cső
B= vízcső
C= az érzékelő kábele
4. ábra
A hátlap felszerelésének előkészítése Vegye le a motorburkolatot a hátlapról a piros kioldóreteszeket megnyomva annak alján, és felemelve a burkolatot (4a. ábra). Tárolja biztonságos helyen a motorburkolatot, amíg szükséges.
Szerelje le a hátlaprál a vízcsőburkolatot és a villamos rész burkolatát Torx T15 csavarhúzával (4b. és 4c. ábra). Tárolja biztonságos helyen ezeket a rögzítőelemekkel együtt, amíg szükséges.
5. ábra
A hátlap felszerelésének megtervezése A hátlap háromféleképpen állítható be: függőlegesen, illetve 90°-kal jobbra vagy balra vízszintesbe elforgatva. A padlótól való távolság legalább 100 mm legyen (5a. ábra).
Ügyeljen arra, hogy a hátlap úgy álljon, hogy a csövet könnyen lehessen csatlakoztatni.
NE állítsa fejjel lefelé a villanymotort úgy, hogy a cső lefelé nézzen, vagy helyezze a csap fölé (5b. óbra).
Jelölje be a hátlap helyét a falon.
Kábelbemenet
A kábelbevezetés történhet az alaplapról vagy a falról, közvetlenül az egység hátsó részébe a hátsó kábelbevezetési ponton át. A kezdés előtt döntse el, melyiket választja.
Ha az alaplap kábelbemenetét használja, akkor fogóval óvatosan csípje ki a panelen jelölt kitörést a hátlap alján. Reszelje simára a kitörés éleit (5c. ábra).
Vízbemenet
A vízcsatlakozás a hátlap bal oldalán található. A vízcsatlakozás nem forgatható el a hátlapon (5d. ábra).
6. ábra
A hátlap felszerelése
Ha a kábelt a falról közvetlenül a hátlapba vezeti be, húzza át a villamos kábelt, mielött rögzíti a hátlapot a falra.
Rögzítse a hátlapot a falra a megfelelő rögzítőelemekkel (ó. ábra).
Ne használjon süllyesztett fejű csavarokat.
7. ábra
Az érzékelő kábelének csatlakoztatása Pattintsa be a tömlöt a hátlapba.
Dugja az érzékelőnek a csőben lévő kábelét a hátlap csatlakozójába a 7. dora szerint. Ellenőrizze a csatlakozó tájolását: a két fülnek illeszkednie kell egymáshoz. Ellenőrizze, hogy a kábel megfelelően van-e vezetve a hátlapban.
8. ábra
A vízcső bekötése
Vágja méretre a vízcsövet a fehér pontvonal mentén a 8a. ábra szerint.
Csúsztassa a (mellékelt) csőbilincset a vízcsőre (8b. ábra).
Csavarja ki a 2 db keresztfejű csavart, és a bilincset kioldva vegye le a mágnesszelepet a hátlapról (8b. ábra).
Csatlakoztassa a vízcsövet a mágnesszelephez (8c. ábro).
Csatlakoztassa a mágnesszelepet a hátlapra a bilinccsel, és húzza meg a két csavart (8d. ábra).
Húzza meg a csóbilincseket, és ellenőrizze, hogy a mágnesszelep kábele megfelelően van-e elhelyezve a tartócsatornában.
9. ábra
Az elektromos tápellátás bekötése A tápellátást jóváhagyott hajlékony vagy merev vezetőcső és szerelvények alkalmazásával vezesse a hátlaphoz.
Ellenőrizze, hogy a tápkábel elég hosszú-e ahhoz, hogy elérjen a hátlapra szerelt csatlakozóegységhez.
Vezesse a kábelt a hállapba, és húzza meg a kábel szorítóhüvelyét. A kábelt a megfelelő hosszúságon csupaszítsa meg, és rögzítse a fázis- és a nullo vezetéket a megfelelő csatlakozóba, amint az a 9. ábra mutatja. Folytatás elött ellenőrizze a kábelek helyes elhelyezését.
10. ábra
A villamos részegység fedelének felszerelése Helyezze fel a villamos részegység fedelét, és rögzítse a mellékelt 6 csavarral, ügyelve arra, hogy ne legyen becsípődött vezeték.
11. ábra
A kevert vízellátás csatlakoztatása A hállap csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a vízáramlást teljesen megtisztította a törmeléktől, rézreszeléktől, stb.
Ennek elmulosztása a mágnesszelep károsodását okozhatja.
Kösse be a szigetelt, kevert vízellátást a hátlapba.
Nyissa meg a vizet.
Vizsgólja meg, hogy nincs-e szivárgás a fő vízellátás bekötésénél, valamint a vízcső és a csap csatlakozásánál.
Ellenőrizze szivárgás szempontjából a mágnesszelep bekötését is.
12. ábra
A tápellátás bekapcsolása Kapcsolja be a készülék tápellátását.
KALIBRÁLÁSI CIKLUS: Felszerelés után a csap egy 30 másodperces kalibrálási ciklust hajt végre.
Helyezze a kezét a csapon lévő érzékelő alá a vízáramlás bekapcsolásához, 12a. ábra.
Ellenőrizze, hogy nincs szivárgás, 11. ábra.
Rögzítse a vízcső burkolatát a hátlapon a 2 mellékelt csavorrall, 12b. ábra.
13. ábra
A motorburkolat összeállítása Akassza a motorburkolatot a villamos részegység fedelének felső részére. Forgassa letelé, hogy bekattanjon a helyére az ábrán látható módon. Erőteljesen nyomja be, 13a. ábra.
OPCIONÁLIS: A mellékelt csavar a piros kioldógomb rögzítésére és a motorburkolat nem kívánt eltávolításának megakadályozására szolgál.
Ellenőrizze az egység megfelelő működését.
Rögzítse a motorburkolatot a hátlaphoz (opcionális). A szűrő leszereléséhez csavarhúzóval óvatosan oldja ki a szűrön lévő fület a 13b. ábra szerint.
Rögzítse a motorburkolatot a hátlaphoz a mellékelt rögzítőcsavarral, 13c. ábro.
Csatlakozlassa vissza a szüröt, ügyelve, hogy a helyére pattanjon, 13d. ábra.
ellenőrzése
HibaelhárításA telepítés
Ellenőrizze a kézszárító megfelelő működését:
-Helyezze kezeit a csap középpontja alá, a víz automatikusan folyik, amíg a kezeit ott tartja.
-Helyezze kezeit a csap középső része mellé, bármelyik oldalra a kézszárító bekapcsolásához.
-Mozgassa kezeit lassan előre és hátra a légáramban. Fordítsa meg kezeit, hogy a légáram a keze mindkét oldalát érje.
A kézszáritó nem indul el:
–Ellenőrizze a biztosíték/áramkőri megszakító működését, valamint a táp- és vízellátás csatlakoztatását.
–Gondoskodjon arról, hogy a tisztítósapka le legyen véve, és hogy az érzékelők tiszták és akadálymentesek legyenek.
-Kapcsolja ki, majd kapcsolja be a készüléket.
A kézszárító kiszámíthatatlan módon kapcsol be és kapcsol ki:
-Kapcsolja ki, majd kapcsolja be a készüléket.
–Gondoskodjan róla, hogy ne legyen dugó a mosdókagylóban – ha van, távolítsa el.
- Ellenőrizze, hogy tiszták-e az érzékelők. - Ellenőrizze, hogy a csaptól kiinduló érzékelőkábel megfelelően van-e csatlakoztatva.
A kézszáritó idönként használat közben leáll:
-Kapcsolja ki, majd kapcsolja be a készüléket.
-Ellenőrizze, hogy tiszták-e az érzékelők. -Ellenőrizze, hogy a levegőbemenetek tiszták és pormentesek-e. Ha a levegőbemenetek porosak, egyszerűen távolítsa el a port. -Ügyeljen arra, hogy a levegőbemenetek akadálymentesek legyenek, és megfelelő távolságra legyenek a környező tárgyaktól.
Megnövekedett a szárítási idő:
–Ellenőrizze, hogy a levegőbemenetek nem porosak-e; szükség esetén távolítsa el a port.
-Vizsgálja meg a szüröt, és szükség szerint cserélje ki.
–Ellenőrizze, hogy a tömlő szilárdan rögzül a csap alapjához, és nem észlelhető szivárgás.
A légáram melegebb a szokásosnál:
–Ellenőrizze, hogy a levegőbemenetek nem porosak-e; szükség esetén távolítsa el a port.
-Vizsgálja meg a szüröt, és szükség szerint cserélje ki.
-Ellenőrizze, hogy a tömlő szilárdan rögzül a csap alapjához, és nem észlelhető szivárgás.
A levegő folyamatosan áramlik:
–Ellenőrizze, hogy nincsenek-e tárgyak a mosdókagylóban, és szükség szerint távolítsa el azokat.
–Ellenőrizze, hogy az érzékelők tiszták, és semmi nem takarja azokat.
-Vizsgálja meg a szüröt, és szükség szerint cserélje ki.
–Ellenőrizze, hogy a tömlő szilárdan rögzül a csap alapjához, és nem észlelhető szivárgás.
Nincs légáramlás:
-Kapcsolja ki, majd kapcsolja be a készüléket.
–Ellenőrizze a biztosíték/áramköri megszakító működését, valamint a tápellátás csatlakoztatását.
–Ellenőrizze, hogy tiszták-e az érzékelők. –Ellenőrizze, hogy a légtömlő szilárdan rögzül-e a csap alapjához, és nem észlelhető szivárgás.
–Ellenőrizze, hogy a csaptól kiinduló érzékelőkábel biztonságosan van-e csatlakoztatva.
A víz folyamatosan folyik a csapból:
– Ellenőrizze, hogy az érzékelők tiszták, és semmi nem takarja azokat.
Nem folyik viz a csapból:
–Ellenőrizze az áram- és a vízellátást, valamint a leválasztószelep nyitott állapotát.
–Ellenőrizze, hogy a perlátor mentes a törmelékektől, majd távolítsa el a törmeléket és tisztítsa meg/cserélje ki, ha szükséges.
A csapból folyó víz túl meleg vagy túl hideg:
–Ellenőrizze a keverőszelepnél a kívánt hőmérséklet beállítását.
További támogatásért és információkért forduljon a Dyson ügyfélszolgálatához, vagy keressen bennünket online a www.dyson.hu címen.
ID
Daftar lsi
Petunjuk Keselamatan Penting 133 ⚠
Di dalam kotak 134
Pemeriksaan sebelum pemasangan 135
Pemasangan
Langkah demi langkah 137
Pemasangan pengujian 139