DYSON Airblade Wash+Dry WD04 - Kézszárító

Airblade Wash+Dry WD04 - Kézszárító DYSON - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Airblade Wash+Dry WD04 DYSON PDF formátumban.

📄 330 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice DYSON Airblade Wash+Dry WD04 - page 124
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Termék típusa Beépített csaptelepes kézszárító (mosás és szárítás)
Márka Dyson
Modell Airblade Wash+Dry WD04
Szárítási technológia Airblade (nagy sebességű légkések)
Tápfeszültség 220-240 V, 50/60 Hz
Névleges áram 6,6 A
Névleges teljesítmény Körülbelül 1600 W (lásd a típustáblát)
Készenléti fogyasztás Kevesebb mint 0,5 W
Szükséges víznyomás 1-8 bar
Vízhozam (normál) 4 L/min
Vízhozam (alacsony áramlás) 1,9 L/min (perlátor mellékelve)
Üzemi hőmérséklet 0-40 °C
Maximális beépítési magasság 2000 m
Érzékelő típusa Infravörös (kézérzékelés vízhez és levegőhöz)
Mosási funkció Automatikus víz érzékelővel, beépített keverőcsappal
Szárítási funkció Nagy sebességű légkések, gyors szárítás
Automatikus öblítés Igen (60 másodperc, 24 órával az utolsó használat után)
Szűrő Cserélhető (a motorblokkon keresztül hozzáférhető)
Ajánlott tisztítás Tiszta érzékelők, pormentes légcsatornák
Beépítés Fali, motor a mosdó alatt, víz- és elektromos csatlakozást igényel
Mosdó kompatibilitás Porcelán, kefélt fém; kerülje a fényes krómot
Mellékelt tartozékok Lapos csavarhúzó 7 mm és 2,5 mm, Torx T15 kulcs, bilincsek, tömítések
Ügyfélszolgálat Dyson (www.dyson.fr vagy www.dysoncanada.ca weboldal)
Garancia Lásd a termék dokumentációját

Gyakran ismételt kérdések - Airblade Wash+Dry WD04 DYSON

Mi a teendő, ha a kézszárító nem indul el?
Ellenőrizze, hogy az elektromos tápellátás és a vízellátás csatlakoztatva van-e. Győződjön meg arról, hogy a biztosíték vagy a megszakító működik. Távolítsa el a védőkupakot és tisztítsa meg az érzékelőket. Kapcsolja ki, majd be a készüléket.
Nem folyik a víz a csapból, mit ellenőrizzek?
Ellenőrizze, hogy a vízellátás nyitva van-e és az elzárószelep nyitva van-e. Tisztítsa meg vagy cserélje ki a perlátort, ha eltömődött. Győződjön meg arról, hogy az érzékelők tiszták és nem akadályozottak.
A légáramlás melegebb a szokásosnál, mit tegyek?
Tisztítsa meg a levegőbevezető csatornákat a porlerakódás eltávolításához. Ellenőrizze a szűrőt, és szükség esetén cserélje ki. Győződjön meg arról, hogy a tömlő megfelelően van rögzítve a csap alapjához.
A kézszárító használat közben leáll, miért?
Kapcsolja ki, majd be a készüléket. Ellenőrizze, hogy az érzékelők tiszták-e és a levegőbevezető csatornák nincsenek eltömődve. Távolítsa el a port a levegőbemenetekből.
Hogyan tisztítsam a Dyson Airblade Wash+Dry szűrőjét?
Távolítsa el a motorblokkot a hátsó lemezről a piros retesz megnyomásával. Használjon csavarhúzót a szűrő fül kioldásához. Vegye ki a szűrőt, tisztítsa meg vagy cserélje ki. Szerelje össze fordított sorrendben.
Folyamatosan folyik a víz a csapból, mit tegyek?
Ellenőrizze, hogy az érzékelők tiszták és nem akadályozottak. Győződjön meg arról, hogy nincs tárgy a mosdókagylóban. Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a Dyson ügyfélszolgálatával.
A szárítási idő megnőtt, mit ellenőrizzek?
Tisztítsa meg a levegőbemeneteket és a szűrőt. Győződjön meg arról, hogy a tömlő jól rögzítve van és nem szivárog. Szükség esetén cserélje ki a szűrőt.
Felszerelhetem a kézszárítót magam?
A beépítést (víz- és elektromos szerelés) szakképzett személynek kell elvégeznie a helyi előírásoknak megfelelően. A Dyson javasolja, hogy szakemberhez vagy Dyson karbantartó technikushoz forduljon.
Milyen típusú szappan ajánlott?
A Dyson gél szappan használatát javasolja a jobb élmény érdekében és az érzékelők eltömődésének elkerülésére. A szappanadagolót legalább 60 mm-re kell elhelyezni a csap végétől.
Mi a teendő, ha a csapnál vízszivárgás van?
Ellenőrizze a vízvezeték és a mágnesszelep csatlakozásait. Győződjön meg arról, hogy a tömítések megfelelően vannak beépítve. Zárja el a vízellátást, és ha a szivárgás továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot egy szakemberrel.

Felhasználói kérdések a következőről Airblade Wash+Dry WD04 DYSON

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Kézszárító PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Airblade Wash+Dry WD04 - DYSON és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Airblade Wash+Dry WD04 márka DYSON.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Airblade Wash+Dry WD04 DYSON

Fontos biztonsági utasítások 125

A doboz tartalma 126

Telepítés előtti ellenőrzések 127

Telepítés

Lépésröl lépésre 129

A telepítés ellenőrzése 131

Hibaelhárítás 131

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

OLVASSA EL ÉS ÓRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT

A KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE ÉS HASZNÁLATBA VÉTELE ELÖTT OLVASSA EL A JELEN SZERELÉSI ÚTMUTATÓBAN ÉS A FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓBAN SZEREPLŐ UTASÍTÁSOKAT ÉS FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEKET.

FIGYELMEZTETÉS

MINDEN TELEPÍTÉSI ÉS JAVÍTÁSI (VÍZSZERELÉSI ÉS ELEKTROMOS) MUNKÁT SZAKKÉPZETT SZEMÉLYNEK VAGY A DYSON VÁLLALAT KARBANTARTÓ MÉRNÖKÉNEK KELL VÉGREHAJTANIA A HELYI ELŐÍRÁSOK VAGY RENDELKEZÉSEK SZERINT.

FIGYELMEZTETÉS

ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!

A BURKOLAT ELTÁVOLÍTÁSA VAGY NEM MEGFELELŐ KEZELÉSE ESETÉN A KÉSZÜLÉK BELSŐ ALKATRÉSZEI KÁRT OKOZHATNAK VAGY MARADANDÓ KÁROSODÁST SZENVEDHETNEK.

A TÜZ, ÁRAMÜTÉS VAGY SZEMÉLYI SÉRÜLÉS VESZÉLYÉNEK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN AZ EGYSEGET FÖLDELNI KELL.

Bármilyen telepítési munkaművelet megkezdése előtt ellenőrizze az alábbiakat.

- Ellenőrizze, hogy a használt áramforrás megfelel-e az adattáblán megadottnak.

  • A helyi kábelezési előírásoknak megfelelően egy minden pólus megszakítását biztosító eszközt kell a rögzített kábelezésbe építeni.
  • A tápellátást megfelelő vezetőcső és elektromos szerelvények alkalmazásával csatlakoztassa. Ügyeljen arra, hogy a vezetőcső és a vezetékek elegendően hosszúak legyenek a hátlaphoz és a csatlakozóegységhez való bekötéshez. Oldalsó bevezetéshez merev fém vezetőcső nem alkalmas.

FIGYELMEZTETÉS

Az alkatrészek kicsomagolása során legyen óvatos. Előfordulhatnak olyan éles peremek/sarkok, amelyek vágásokat vagy egyéb sérüléseket okozhatnak.

NE HASZNÁLJON ERŐS VÍZSUGARAT A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSÁRA VAGY A KÉSZÜLÉK KÖZELÉBEN.

A doboz tartalma

DYSON Airblade Wash+Dry WD04 - A doboz tartalma - 1

Szükséges szerszámok:

Kis csillagfejú csavarhúzó

7 mm-es lapos csavarhúzó

2,5 mm-es lapos csavarhúzó

Torx csavarhúzó, T15

Mérőszalag és ceruza

Kézi fúró

Alkalmas fúrófej

Fogó/csupaszító

Kés

Franciakulcs

Telepítés elötti ellenőrzések

A) ábra

A telepítés megtervezése

A Dyson Airblade Wash+Dry kézszárítót úgy tervezték, hogy a villanymotoros egység a falra van szerelve, és a mosdókagyló alatt helyezkedik el (A(i). ábra).

A jótállást érintő károsodások megelőzése érdekében ajánlott a csővezetékbe levegőszűrőt is beépíteni.

-Hagyjon elegendő helyet a beszereléshez és a szervizeléshez (lásd: A(ii). ábro).

-A készülék kizárólag száraz, beltéri helyen használható.

-A vonatkozó telepítési irányelveket keresse a helyi és állami előírásokban és rendelkezésekben. Az czeknek való megfelelőség a telepítő felelössége. Gondoskodjon arról, hogy a készüléket az építési előírásoknak és/vagy rendelkezéseknek megfelelően telepíték.

-A helyi kábelezési előírásoknak megfelelően egy minden pólus megszakítását biztosító eszközt kell a rögzített kábelezésbe építeni.

-Telepítés vagy karbantartás előtt válassza le a táp- és a vízellótást.

-Ügyeljen arra, hogy közvetlenül a fúrás/felszerelés helye mögött ne legyenek csővezetékek (gáz, víz, levegő) vagy elektromos kábelek, vezetékek vagy vezetékcsatornák.

-A telepítéshez és a javításhoz a Dyson védőruházat, védőszemüveg és szükség szerint egyéb eszközök használatát javasolja.

-A készüléket állandóan a vízvezetékre kell csatlakoztatni.

A készülék használata élelmiszer- előkészítő helyiségekben

Étélkészítési környezetben speciális telepítés szükséges, mivel teljesen körül kell venni a motortartályt és taömlót egy tiszítátható burkolattol, illetve a motortartálnak a fal túloldalán kell lennie, továbbó elegendő teret kell hagyni az alsó tiszításhoz (ha ez szükséges), és biztosítani kell, hogy egység legalább 2,5 méterre legyen a fedetlen élelmiszerektól vagy a fedetlen élelmiszerekkel érintkező felületektól.

A telepítés megkezdése előtt vegye figyelembe a mosdókagylákkal kapcsolatos útmutatót a www.dyson.hu weboldalon.

B) ábra

Mosdókagylók előírásainak irányelvei

A kifejezetten erre a célra tervezett ellenőrzési módszerrel a Dyson szakemberei a mosdókagylák széles körét vizsgálták a Dyson Airblade Wash + Dry készárítóval való kompatibilitás szempontjából. A javasolt mosdókagylókhoz használja útmutatónkat: www.dyson.hu.

A porcelán és a csiszolt tém mosdókagylók a legalkalmasabbak. Célszerű kerülni az erősen fényezett, például tükröző króm felületű mosdókagylókat.

A mosdókagyló minimális méreteinek tekintetében lásd a Bj ábrát.

C)/D)/E) ábra

Csap felszerelése

Legalább 100 mm és legfeljebb 155 mm távolságnak kell lennie a mosdókagyló teteje és a csap középpontja között, C) ábra.

Legalább 290 mm távolságnak kell lennie a csap középpontja és egy oldalfal között. Több csap egymás melleti felszerelésekor a csapok középpontjainak legalább 580 mm távolságra kell lenniük egymástól. Ez elegendő helyet biztosít a motorburkolat felszereléséhez, valamint a felhasználók vállai számóra, DJ ábra.

A csap lefelé néző vízérzékelőjét ne helyezze fényvisszaverő felület, például lefolyónyilás fölé, E) ábra.

F) ábra

Szappan és a szappanadagoló elhelyezése A legkedvezöbb felhasználói élmény biztosítása érdekében a Dyson folyékony szappan használatát javasolja.

A légáram bekapcsolására szolgáló infrovörös érzékelési sáv kiterjed minden csopágra. A véletlen bekapcsolás elkerülése érdekében fontos figyelembe venni a felhasználó kezének útvonalát a szappanadagológ.

Az adagolót legalább 60 mm-rel a csap szélességén kívül kell elhelyezni, hogy a felhasználó az ág oldala mentén érje el.

Emellett legalább 60 mm-rel a csapágak fölött kell elhelyezni, hogy az érzékelők ne kapcsoljanak be.

Ügyeljen arra, hogy felhasználó átlósan is elérheti a szappant, így ennek az útvonalnak nem szabad áthaladnia az érzékelési sávon.

G)/H) ábra

Vizelvezetés

A nagy sebességű levegő és a víz közelsége miatt előfordulhat, hogy némi víz és szappan a mosdókagylón kívülre kerül. Ennek elkerülése érdekében az alábbi irányelvek betartását javasoljuk.

Alapprofil

Lapos alapprofilnál gyenge a vízelvezetés, amely jelentős visszafröccsenést eredményez. A vízelvezetés javítása érdekében kerülje a lapos alapprofilú mosdókagylákat, különös tekintettel a lefolyonyllás körüli területre, amelynek sugara legalább 60 mm legyen, G) ábra.

A mosdókagyló lefolyányilásának szegélyétől számítva a lejtő szöge legalább 6° legyen, amely megfelelő vízelvezetést biztosít, és csökkenti a visszafröccsenést (legalább 60 mm-es sugárral), H) ábra.

I)/J)/K) ábra

Az alap és a hátfal/elülső fal közötti átmenet

Az alap és a hátfal/elülső fal közötti álmenetel is figyelembe kell venni. A hátfalnak a lehető legközelebb kell lennie a 90° ériélkhez, és éles sugárral kell rendelkeznie, lásd I) ábra. Az (velt geometria jobban növeli a visszafröccsenést, lásd J) ábra, míg a hátfal/elülső fal lejtós átmenetét kerülni kell, lásd K) ábra.

L) ábra

Kifolyonyilás

A teljesen nyitott kifolyónyilások használata javasolt, míg a rácsos vagy átyuggatott típusokat kerülni kell, mert korlátozzák a szappanos víz (szappanhab) elvezetését. Ne használjon dugót a mosdókagylók kifolyónyilásában.

M) ábra

A víz hőmérsékletének szabályozása

Meleg és hideg vizú táplálás esetén keverőszelepet kell felszerelni. Kizárólag hideg vizre csatlakozásnál fütőberendezés felszerelése szükséges.

A termék vízellátását hőmérséklet- szabályozó eszközzel kell ellátni a helyi előirásoknak megfelelően.

A= Keverőszelep

B= Meleg és hideg táplálás

C= Kívánt kimeneti hómérséklet

D=Leválasztószelep

E= Fütöberendezés

F= Hideg táplálás

További információk

Telepítés

Ne használjon tömitőanyagot az egység falra történő rögzítésekor. Biztosítsa, hogy a megfelelő áramellátás, kevertvízellátás és vízelvezető-csatlakozás rendelkezésre álljon a későbbi csatlakoztatás érdekében.

Gondoskodni kell az elektromos tápellátás és a vizellátás megfelelő leválasztásáról a telepítéshez és a szervizeléshez.

Elektromos adatok

Bemeneti feszültség/frekvencia: lásd az adattáblát.

Kapcsolóbiztosítékkal vagy RCD eszközzel leválasztva.

Áramerösség: 6,6 A.

Kábeladatok: Kéteres PVC + egyeres PVC (föld)

A termék felszerelésekor és javításakor be kell tartani a helyi elektromos előírásokat.

Névleges teljesítmény: lásd az adattáblát. Üzemi hömérseklet-tartomány: 0–40°C.

Készenléti teljesítményfelvétel: legfeljebb 0,5 W.

Maximális lengerszint feletti magasság: 2000 méter.

Vizellátás

Víz átfolyósi sebessége: 4 l/perc szokásos szellőzőnél. 1,9 l/perc a termékhez mellékelt szellőzőnél.

Előírt víznyomás: 1–8 bar. 1/2" BSP méretű leválasztó szelep szükséges a szervizeléshez. A másodlagos forróvízág a lehető legközelebb legyen a keverőszelephez, hogy csökkentse a Legionella baktériumok növekedésének kockázatát.

Automatikus üzemi öblites

Az egységet nem kikapcsolható automatikus vizöblítéssel látták el, amely 24 órával az utolsó használat után kapcsol be 60 másodpercre. Ez segít csökkenteni a vízpangás és a baktériumok elszaporodásának kockázatát a termékben.

Ügyeljen arra, hogy az egység alatt lévő kagyló mindig használatra kész legyen, átjárható és csatlakoztatott lefolyóval.

A vizellátás tisztasága és a

biológiai növekedés

Egyes országokban szabályozások és irányelvek Irják elő a hőmérséklet-szabályozott vízellátó rendszerek (ilyen például a Dyson Airblade Wash+Dry kézszártót ellátó rendszer) rendszeres időközönkéni tiszítását a biológiai növekedés minimálisra csökkentése érdekében. Az ilyen szabályozásoknak való megfelelás lehetővé tételehez a Dyson Airblade Wash+Dry kézszártót ügy lett kialakítva és ellenőrizve, hogy képes legyen ellenállni az akár 95 °C hőmérsékletű vizzel és a 0,45% koncentrációjú nátrium-hipoklorittal való belső tiszításnak.

A vizellátás tisztaságával és a biológiai növekedéssel kapcsolatos tisztítási eljárásoknál vegye figyelembe az országában érvényes szabályozásokat és ajánlásokat.

A Dyson Airblade Wash + Dry kézszárító belső tisztításának végrehojtásakor vegye figyelembe a forró víz vagy a vegyszerek használatára vonatkozó biztonsági megfontolásokat. A Dyson nem vállal felelősséget az ilyen eljárással okozott sérülésekért.

Rongálódási ellenörzés

A Dyson Airblade Wash + Dry kézszárítón rongálódási ellenőrzést végeztek annak biztosítására, hogy képes legyen ellenállni a kereskedelmi és nyilvános mosdóhelyiségekben általában előforduló erőhatásoknak és behalásoknak.

Lépésröl lépésre

1. ábra

Elhelyezés

A csapot a mosdókagyló közepén helyezze el (1. ábra).

Szükség esetén vágjon egy 35 mm-es nyílást a munkafelületbe.

2. ábra

A csap felszerelése

Csúsztassa az 1 mm-es gumitömítést a csap szárára (2a. ábra).

Vezesse át a csap szárát, valamint a hozzá kapcsolódó vizcsövet és kommunikációs kábelt a munkafelület nytlásán. Ügyeljen, hogy az 1 mm-es gumitömités egyenletesen és teljesen felfeküdjön a csap alján.

Ügyeljen arra, hogy a csap a megfelelő helyzetben legyen a lefolyó fölött.

Csúszlassa a 3,5 mm-es gumitömítést a csap szárára.

Helyezze a csavarokat a réz rögzítőgyűrűre, és húzza meg öket kissé, hogy a helyükön maradjanak.

Csúsztassa a fém alátétet a csap szárára.

Csavarja a réz rögzítőanyát a csap szárára, és hagyjon legfeljebb 5 mm-es hézagot a fém alátét és a réz rögzítőanya között.

Húzza meg kézzel a csavarokat a fém alátétben a réz rögzítőanyán keresztül.

A= 1 mm-es gumitömítés

B = a csap szára

C= vízcsó

D= oz érzékelő kábele

E= 3,5 mm-es tömítés

F= fém alátét

G= réz rögzítőanya

H=2 db csavar

3. ábra

A tömlő bekötése

Csúsztassa a szürke csövet a vízcsőre és az érzékelő kábelére (3a. ábra).

Vezesse át a vízcsövet a csőcsatorna bal oldali kimeneti nyilásán a 3b. ábra szerint.

Fogóval óvatosan húzza át a vízcsövet a folyamatos fehér vonalig (3c. ábra).

Ellenőrizze, hogy a vízcsövön lévő tömítés hermetikus tömítést adva illeszkedik-e a csőcsatornába (3b. ábra).

Vezesse át az érzékelő kábelét a jobb oldali kimeneti nyíláson, és húzza át óvatosan (3b. ábra). NE használjon fogót, mert megsértheti a villamos csatlakozót (3c. ábra). Ellenőrizze, hogy a kábelen lévő tömítés hermetikus tömítést adva illeszkedik-e a csöcsatornába (3d. ábra). A tömítés elősegilésére használhat szilikonzsírt.

Csavarja a cső felső gallérját a csap szárába, és húzza meg kézzel (3e. ábra).

A= szürke cső

B= vízcső

C= az érzékelő kábele

4. ábra

A hátlap felszerelésének előkészítése Vegye le a motorburkolatot a hátlapról a piros kioldóreteszeket megnyomva annak alján, és felemelve a burkolatot (4a. ábra). Tárolja biztonságos helyen a motorburkolatot, amíg szükséges.

Szerelje le a hátlaprál a vízcsőburkolatot és a villamos rész burkolatát Torx T15 csavarhúzával (4b. és 4c. ábra). Tárolja biztonságos helyen ezeket a rögzítőelemekkel együtt, amíg szükséges.

5. ábra

A hátlap felszerelésének megtervezése A hátlap háromféleképpen állítható be: függőlegesen, illetve 90°-kal jobbra vagy balra vízszintesbe elforgatva. A padlótól való távolság legalább 100 mm legyen (5a. ábra).

Ügyeljen arra, hogy a hátlap úgy álljon, hogy a csövet könnyen lehessen csatlakoztatni.

NE állítsa fejjel lefelé a villanymotort úgy, hogy a cső lefelé nézzen, vagy helyezze a csap fölé (5b. óbra).

Jelölje be a hátlap helyét a falon.

Kábelbemenet

A kábelbevezetés történhet az alaplapról vagy a falról, közvetlenül az egység hátsó részébe a hátsó kábelbevezetési ponton át. A kezdés előtt döntse el, melyiket választja.

Ha az alaplap kábelbemenetét használja, akkor fogóval óvatosan csípje ki a panelen jelölt kitörést a hátlap alján. Reszelje simára a kitörés éleit (5c. ábra).

Vízbemenet

A vízcsatlakozás a hátlap bal oldalán található. A vízcsatlakozás nem forgatható el a hátlapon (5d. ábra).

6. ábra

A hátlap felszerelése

Ha a kábelt a falról közvetlenül a hátlapba vezeti be, húzza át a villamos kábelt, mielött rögzíti a hátlapot a falra.

Rögzítse a hátlapot a falra a megfelelő rögzítőelemekkel (ó. ábra).

Ne használjon süllyesztett fejű csavarokat.

7. ábra

Az érzékelő kábelének csatlakoztatása Pattintsa be a tömlöt a hátlapba.

Dugja az érzékelőnek a csőben lévő kábelét a hátlap csatlakozójába a 7. dora szerint. Ellenőrizze a csatlakozó tájolását: a két fülnek illeszkednie kell egymáshoz. Ellenőrizze, hogy a kábel megfelelően van-e vezetve a hátlapban.

8. ábra

A vízcső bekötése

Vágja méretre a vízcsövet a fehér pontvonal mentén a 8a. ábra szerint.

Csúsztassa a (mellékelt) csőbilincset a vízcsőre (8b. ábra).

Csavarja ki a 2 db keresztfejű csavart, és a bilincset kioldva vegye le a mágnesszelepet a hátlapról (8b. ábra).

Csatlakoztassa a vízcsövet a mágnesszelephez (8c. ábro).

Csatlakoztassa a mágnesszelepet a hátlapra a bilinccsel, és húzza meg a két csavart (8d. ábra).

Húzza meg a csóbilincseket, és ellenőrizze, hogy a mágnesszelep kábele megfelelően van-e elhelyezve a tartócsatornában.

9. ábra

Az elektromos tápellátás bekötése A tápellátást jóváhagyott hajlékony vagy merev vezetőcső és szerelvények alkalmazásával vezesse a hátlaphoz.

Ellenőrizze, hogy a tápkábel elég hosszú-e ahhoz, hogy elérjen a hátlapra szerelt csatlakozóegységhez.

Vezesse a kábelt a hállapba, és húzza meg a kábel szorítóhüvelyét. A kábelt a megfelelő hosszúságon csupaszítsa meg, és rögzítse a fázis- és a nullo vezetéket a megfelelő csatlakozóba, amint az a 9. ábra mutatja. Folytatás elött ellenőrizze a kábelek helyes elhelyezését.

10. ábra

A villamos részegység fedelének felszerelése Helyezze fel a villamos részegység fedelét, és rögzítse a mellékelt 6 csavarral, ügyelve arra, hogy ne legyen becsípődött vezeték.

11. ábra

A kevert vízellátás csatlakoztatása A hállap csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a vízáramlást teljesen megtisztította a törmeléktől, rézreszeléktől, stb.

Ennek elmulosztása a mágnesszelep károsodását okozhatja.

Kösse be a szigetelt, kevert vízellátást a hátlapba.

Nyissa meg a vizet.

Vizsgólja meg, hogy nincs-e szivárgás a fő vízellátás bekötésénél, valamint a vízcső és a csap csatlakozásánál.

Ellenőrizze szivárgás szempontjából a mágnesszelep bekötését is.

12. ábra

A tápellátás bekapcsolása Kapcsolja be a készülék tápellátását.

KALIBRÁLÁSI CIKLUS: Felszerelés után a csap egy 30 másodperces kalibrálási ciklust hajt végre.

Helyezze a kezét a csapon lévő érzékelő alá a vízáramlás bekapcsolásához, 12a. ábra.

Ellenőrizze, hogy nincs szivárgás, 11. ábra.

Rögzítse a vízcső burkolatát a hátlapon a 2 mellékelt csavorrall, 12b. ábra.

13. ábra

A motorburkolat összeállítása Akassza a motorburkolatot a villamos részegység fedelének felső részére. Forgassa letelé, hogy bekattanjon a helyére az ábrán látható módon. Erőteljesen nyomja be, 13a. ábra.

OPCIONÁLIS: A mellékelt csavar a piros kioldógomb rögzítésére és a motorburkolat nem kívánt eltávolításának megakadályozására szolgál.

Ellenőrizze az egység megfelelő működését.

Rögzítse a motorburkolatot a hátlaphoz (opcionális). A szűrő leszereléséhez csavarhúzóval óvatosan oldja ki a szűrön lévő fület a 13b. ábra szerint.

Rögzítse a motorburkolatot a hátlaphoz a mellékelt rögzítőcsavarral, 13c. ábro.

Csatlakozlassa vissza a szüröt, ügyelve, hogy a helyére pattanjon, 13d. ábra.

ellenőrzése

HibaelhárításA telepítés

Ellenőrizze a kézszárító megfelelő működését:

-Helyezze kezeit a csap középpontja alá, a víz automatikusan folyik, amíg a kezeit ott tartja.

-Helyezze kezeit a csap középső része mellé, bármelyik oldalra a kézszárító bekapcsolásához.

-Mozgassa kezeit lassan előre és hátra a légáramban. Fordítsa meg kezeit, hogy a légáram a keze mindkét oldalát érje.

A kézszáritó nem indul el:

–Ellenőrizze a biztosíték/áramkőri megszakító működését, valamint a táp- és vízellátás csatlakoztatását.

–Gondoskodjon arról, hogy a tisztítósapka le legyen véve, és hogy az érzékelők tiszták és akadálymentesek legyenek.

-Kapcsolja ki, majd kapcsolja be a készüléket.

A kézszárító kiszámíthatatlan módon kapcsol be és kapcsol ki:

-Kapcsolja ki, majd kapcsolja be a készüléket.

–Gondoskodjan róla, hogy ne legyen dugó a mosdókagylóban – ha van, távolítsa el.

- Ellenőrizze, hogy tiszták-e az érzékelők. - Ellenőrizze, hogy a csaptól kiinduló érzékelőkábel megfelelően van-e csatlakoztatva.

A kézszáritó idönként használat közben leáll:

-Kapcsolja ki, majd kapcsolja be a készüléket.

-Ellenőrizze, hogy tiszták-e az érzékelők. -Ellenőrizze, hogy a levegőbemenetek tiszták és pormentesek-e. Ha a levegőbemenetek porosak, egyszerűen távolítsa el a port. -Ügyeljen arra, hogy a levegőbemenetek akadálymentesek legyenek, és megfelelő távolságra legyenek a környező tárgyaktól.

Megnövekedett a szárítási idő:

–Ellenőrizze, hogy a levegőbemenetek nem porosak-e; szükség esetén távolítsa el a port.

-Vizsgálja meg a szüröt, és szükség szerint cserélje ki.

–Ellenőrizze, hogy a tömlő szilárdan rögzül a csap alapjához, és nem észlelhető szivárgás.

A légáram melegebb a szokásosnál:

–Ellenőrizze, hogy a levegőbemenetek nem porosak-e; szükség esetén távolítsa el a port.

-Vizsgálja meg a szüröt, és szükség szerint cserélje ki.

-Ellenőrizze, hogy a tömlő szilárdan rögzül a csap alapjához, és nem észlelhető szivárgás.

A levegő folyamatosan áramlik:

–Ellenőrizze, hogy nincsenek-e tárgyak a mosdókagylóban, és szükség szerint távolítsa el azokat.

–Ellenőrizze, hogy az érzékelők tiszták, és semmi nem takarja azokat.

-Vizsgálja meg a szüröt, és szükség szerint cserélje ki.

–Ellenőrizze, hogy a tömlő szilárdan rögzül a csap alapjához, és nem észlelhető szivárgás.

Nincs légáramlás:

-Kapcsolja ki, majd kapcsolja be a készüléket.

–Ellenőrizze a biztosíték/áramköri megszakító működését, valamint a tápellátás csatlakoztatását.

–Ellenőrizze, hogy tiszták-e az érzékelők. –Ellenőrizze, hogy a légtömlő szilárdan rögzül-e a csap alapjához, és nem észlelhető szivárgás.

–Ellenőrizze, hogy a csaptól kiinduló érzékelőkábel biztonságosan van-e csatlakoztatva.

A víz folyamatosan folyik a csapból:

– Ellenőrizze, hogy az érzékelők tiszták, és semmi nem takarja azokat.

Nem folyik viz a csapból:

–Ellenőrizze az áram- és a vízellátást, valamint a leválasztószelep nyitott állapotát.

–Ellenőrizze, hogy a perlátor mentes a törmelékektől, majd távolítsa el a törmeléket és tisztítsa meg/cserélje ki, ha szükséges.

A csapból folyó víz túl meleg vagy túl hideg:

–Ellenőrizze a keverőszelepnél a kívánt hőmérséklet beállítását.

További támogatásért és információkért forduljon a Dyson ügyfélszolgálatához, vagy keressen bennünket online a www.dyson.hu címen.

ID

Daftar lsi

Petunjuk Keselamatan Penting 133 ⚠

Di dalam kotak 134

Pemeriksaan sebelum pemasangan 135

Pemasangan

Langkah demi langkah 137

Pemasangan pengujian 139

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : DYSON

Modell : Airblade Wash+Dry WD04

Kategória : Kézszárító