DBH 740 R - çekiç BOSCH - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun DBH 740 R BOSCH PDF formatında.

📄 255 sayfa Türkçe TR 💬 Yapay zeka sorusu
Notice BOSCH DBH 740 R - page 85
Kılavuz asistanı
ChatGPT tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : BOSCH

Model : DBH 740 R

Kategori : çekiç

Cihazınız için talimatları indirin çekiç PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun DBH 740 R - BOSCH ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. DBH 740 R markasının BOSCH.

KULLANIM KILAVUZU DBH 740 R BOSCH

Τα εργαλεία αέρος, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Να αποσύρετε τα υλικά λίπανσης και καθαρισμού με τρό- πο φιλικό προς το περιβάλλον. Να λαμβάνετε υπόψη σας τις σχετικές νομικές διατάξεις. Να αποσύρετε κανονικά τα ελάσματα του κινητήρα! Τα ελάσματα του κινητήρα περιέχουν Teflon. Μην τα θερμάνετε περισσότερο από 400 °C, διαφορετικά μπορεί να δημιουρ- γηθούν ανθυγιεινές αναθυμιάσεις. Όταν το εργαλείο αέρος αχρηστευτεί, πρέπει να προσκομιστεί σε ένα κέντρο ανακύκλωσης υλικών ή να επιστραφεί στο εμπό- ριο ή σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. Türkçe Güvenlik Talimatı Havalı Aletler İçin Genel Güvenlik Talimatı Montaj, işletme, onarım, bakım, aksesuar değiştirme işlerine ve havalı aletinin yakı- nında çalışmaya başlamadan önce bütün uyarı ve açıkla- maları okuyun ve bunlara uyun. Aşağıdaki güvenlik talimatı hükümlerine uyulmadığı takdirde ciddi yaralanmalara neden olunabilir. Bu güvenlik talimatını güvenli bir yerde saklayın ve kulla- nıcıya verin. Çalışma yeri güvenliği Makinenin kullanımı sonucu kayganlaşabilecek yüzey- lere ve hava veya hidrolik hortumuna takılarak tökezle- me tehlikelerine dikkat edin. Kayma, tökezleme ve düş- meler çalışma yerindeki yaralanmaların temel nedenidir. Havalı aletle, yanıcı sıvıların, gazların veya tozun bu- lunduğu patlama olasılığı olan ortamlarda çalışmayın. Aletle çalışırken tozu veya buharları tutuşturabilecek kıvıl- cımlar oluşabilir. Havalı aleti kullanırken izleyicileri, çocukları ve ziya- retçilerinizi çalışma yerinden uzak tutun. Başkaları dik- katinizi dağıtacak olursa havalı aletin kontrolünü kaybede- bilirsiniz. Havalı aletlerin güvenliği Hava akımını hiçbir zaman kendinize veya başkalarına doğrultmayın ve soğuk havayı ellerinizi etkilemeyecek biçimde uzaklaştırın. Basınçlı hava ciddi yaralanmalara neden olabilir. Bağlantıları ve besleme hatlarını kontrol edin. Bütün bakım birimleri, kavramalar ve hortumlar basınç ve hava miktarı açısından teknik verilere uygun olarak tasarlanmış olmalıdır. Çok düşük basınç havalı aletin performansını dü- şürür, çok yüksek basınç ise maddi hasara ve yaralanmala- ra neden olabilir. Hortumları kırılmaya, daralmaya, çözücü maddelere ve keskin kenarlı nesnelere karşı koruyun. Hortumları ısı kaynaklarından, yağdan ve dönen parçalardan uzak tu- tun. Hasar gören bir hortumu hemen değiştirin. Kusurlu bir besleme hattı basınçlı hava hortumunun savrulmasına ve yaralanmalara neden olabilir. Çalışma yerinde uçuşan toz veya talaşlar ciddi göz rahatsızlıklarına neden olabilir- ler. Hortum kelepçelerinin her zaman iyice sıkılı olmasına dikkat edin. İyi sıkılmamış veya hasarlı hortum kelepçeleri havanın kontrol dışı kaçmasına neden olabilirler. Kişilerin güvenliği Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin ve havalı aletle makul biçimde çalışın. Yorgunsanız veya hapların, ak- lolün veya diğer ilaçların etkisi altındaysanız havalı ale- ti kullanmayın. Havalı aleti kullanırken bir anlık dikkatsiz- lik ciddi yaralanmalara neden olabilir. Kişisel koruyucu donanım kullanın ve her zaman koru- yucu gözlük takın. İşvereninizin talimatına veya çalışma ve sağlık yönetmeliğinin gereklerine uygun olarak kullana- cağınız solunum maskesi, kaymayan iş ayakkabıları, koru- yucu kask veya kulaklık gibi kişisel koruyucu donanım yara- lanma tehlikesini azaltır. Aletin yanlışlıkla çalışmaması için gerekli önlemleri alın. Havalı aleti hava beslemesine bağlamadan, kaldır- madan veya taşımadan önce kapalı olduğundan emin olun. Havalı aleti taşırken parmağınız açma/kapama şalteri üzerinde olursa veya havalı aleti açık durumda hava besle- mesine bağlarsanız kazalara neden olabilirsiniz. Havalı aleti çalıştırmadan önce ayarlama aletlerini uzaklaştırın. Havalı aletin dönen parçasında bulunabile- cek bir ayar aleti yaralanmalara neden olabilir. Kendinize fazla güvenmeyin. Duruşunuzun güvenli ol- masına dikkat edin ve her zaman dengenizi koruyun. Duruşunuz ve vücut pozisyonunuz güvenli olursa havalı ale- ti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edersiniz. Uygun giysiler kullanın. Bol giysiler giymeyin ve takı takmayın. Saçlarınızı, giysilerinizi ve eldivenlerinizi ha- raketli parçalardan uzak tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar hareketli parçalar tarafından tutulabilir. Aletinize toz emme ve tutma donanımları takılabiliyor- sa, bunların bağlanmış olduğundan ve doğru kullanıldı- ğından emin olun. Bu donanımların kullanılması tozdan kaynaklanan tehlikeleri azaltır. UYARI OBJ_BUCH-2092-002.book Page 85 Thursday, February 23, 2017 11:46 AM86 | Türkçe 1 609 92A 33X | (23.2.17) Bosch Power Tools Atık havayı doğrudan solumayın. Atık havanın gözleri- nize gelmesinden kaçının. Havalı aletin atık havası kom- presörden gelen su, yağ, metal parçacıkları ve kirler içere- bilir. Bunlar sağlığa zararlıdır. Havalı aletlerle dikkatli çalışma İş parçasını sabit tutmak veya desteklemek için germe donanımları veya bir mengene kullanın. İş parçasını eli- nizle tutarsanız veya bedeninize dayarsanız havalı aleti gü- venli biçimde kullanamazsınız. Havalı aleti aşırı ölçüde zorlamayan. Yapacağınız işe uygun havalı aleti kullanın. Uygun havalı aletle belirtilen performans alanında daha iyi ve daha güvenli çalışırsınız. Açma/kapama şalteri arızalı havalı aletleri kullanma- yın. Açılıp kapanamayan bir havalı alet tehlikelidir ve ona- rılmalıdır. Aletin kendinde ayarlama işlerine başlamadan, aksesu- ar değiştirmeden veya aleti uzun süre kullanmamak üzere kaldırmadan önce hava beslemesini kesin. Bu ön- lemler havalı aletin yanlışlıkla çalışmasını önler. Kullanım dışındaki havalı aletleri çocukların erişeme- yeceği bir yerde saklayın. Kullanımını bilmeyen veya bu güvenlik talimatını okumayan kişilerin havalı aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz kişiler tarafından kullanıldıklarında havalı aletler tehlikelidir. Havalı aletin bakımını dikkatle ve özenle yapın. Hare- ketli alet parçalarının kusursuz biçimde işlev görüp görmediklerini, sıkışıp sıkışmadıklarını, parçaların kı- rık veya hasarlı olup olmadığını ve bu nedenle havalı aletin fonksiyonunun kısıtlanıp kısıtlamadığını kontrol edin. Havalı aleti kullanmadan önce hasarlı parçaların onarılmasını sağlayın. Birçok iş kazası havalı aletlerin kö- tü ve yetersiz bakımından kaynaklanır. Kesici uçları keskin ve temiz tutun. Bakımları dikkatle ya- pılmış keskin kenarlı uçlar daha az sıkışırlar ve daha rahat çalışma olanağı sağlarlar. Havalı aleti, aksesuarı, uçları ve benzerlerini bu talima- ta uygun olarak kullanın. Çalışma koşullarını ve yapılan işi dikkate alın. Bu yolla toz oluşumunu, titreşimleri ve gü- rültü emisyonunu mümkün olduğu ölçüde azaltırsınız. Bu havalı alet sadece kalifiye ve eğitimli kişiler tarafın- dan monte edilebilir, ayarlanabilir ve kullanılabilir. Bu havalı alette herhangi bir modifikasyon yapmaya izin yoktur. Alette yapılacak değişiklikler güvenlik önlem- lerinin etkisini azaltabilir ve kullanıcının karşı karşıya kaldı- ğı riskleri artırabilir. Servis Havalı aletinizin onarımını sadece orijinal yedek parça kullanmak koşulu ile kalifiye uzmanlara yaptırın. Bu sa- yede havalı aletin güvenliğini garantiye alırsınız. Havalı kırıcı-deliciler için güvenlik talimatı Tip etiketinin okunur olup olmadığını kontrol edin. Ge- rekiyorsa üreticiden yenisini isteyin. İş parçası, aksesuar parçası veya havalı aletin kendisi kırılacak olursa, parçalar büyük bir hızla etrafa savrula- bilir. Havalı aletteki bakım ve onarım çalışmaları ve aksesu- ar parçalarının değiştirilmesi esnasında daima darbele- re dayanıklı göz koruyucu donanım kullanın. Gerekli koruma önlemlerinin derecesi yapılan her işe göre ayrı olarak değerlendirilmelidir. Başınınız üstünde çalışma yaparken koruyucu kask kul- lanın. Bu yolla yaralanmaları önlersiniz. Havalı aleti sadece keski düşmeye karşı emniyete alın- mışsa kullanın. Aksi takdirde uç aletten kurtularak aşağı savrulabilir. Uç kovanının aşınmış, bükülmüş veya kırılmış parçaları değiştirilmelidir. Bu yolla yaralanmaları önlersiniz. Havalı aleti açmadan önce aleti işlenecek yüzeye sıkıca dayayın. Aleti kullanan kişi ve bakım yapan personel fiziksel ola- rak havalı aletin büyüklüğü, ağırlığı ve gücü ile çalışma- ya uygun olmalıdır. Reaksiyon kuvvetleri veya ucun kırılması sonucunda ortaya çıkabilecek olan havalı aletin beklenmedik hare- ketlerine karşı dikkatli ve hazırlıklı olun. Havalı aleti sı- kıca tutun ve kollarınızı ve bedeninizi bu hareketleri karşılayacak pozisyona getirin. Bu güvenlik önlemleri ka- za risklerini azaltır. Dikkat! Havalı aletin uzun süreli kullanımında uçlar ısı- nabilir. Koruyucu iş eldivenleri kullanın. Hava beslemesi kesildiğinde veya işletme basıncı düş- tüğünde havalı aleti kapatın. İşletme basıncını kontrol edin ve aleti optimum işletme basıncında tekrar çalıştırın. Havalı aleti kullanan kişiler, yaptıkları işe bağlı olarak ellerinde, kollarında, omuzlarında, boyun bölgelerinde veya bedenlerinin diğer yerlerinde hoş olmayan duyu- lar algılayabilirler. Bu havalı aletle çalışırken bedeninizi rahat bir konuma getirin, duruşunuzun güvenli olmasına dikkat edin ve elverişsiz pozisyonlardan veya dengenizi korumanızı güçleştirecek pozisyonlardan kaçının. Aleti kullanan kişi uzun süreli çalışmalarda ara sıra beden duruşunu değiştirerek hoş olmayan duyulardan ve yorulmadan sakınmalıdır. Kullanıcı sürekli olarak kendini kötü ve rahatsız hisse- decek olursa, çarpıntı, ağrı, kaşıntı, uyuşma, yanma ve- ya kasılma gibi semptomlar algılayacak olursa, bu uya- rıcı işaretlere karşı duyarsız kalınmamalıdır. Kullanıcı bu durumu işverenine bildirmeli uzman bir hekime baş- vurmalıdır. Keskiyi hiçbir zaman el aleti olarak kullanmayın. Keski- ler ısıl işlem görmüşlerdir ve kırılabilirler. Sadece keskin keskiler kullanın. Körelmiş uçlar aşırı tit- reşimlere ve metal yorulmasından kaynaklanan kırılmalara neden olabilirler. Isınan aksesuar parçalarını hiçbir zaman suya daldıra- rak soğutmayın. Bu kırılganlığa ve erken işlevsizliğe ne- den olabilir. Keskiyi kaldıraç olarak kullanmayın. Aksi takdirde kırıla- bilir. OBJ_BUCH-2092-002.book Page 86 Thursday, February 23, 2017 11:46 AMTürkçe | 87 Bosch Power Tools 1 609 92A 33X | (23.2.17) Görünmeyen şebeke hatlarını belirlemek için uygun ta- rama cihazları kullanın veya mahalli ikmal şirketinden yardım alın. Elektrik kablolarıyla kontak yangına veya elek- trik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusunun hasara uğraması patlamalara neden olabilir. Su borularına giriş maddi zarara yol açabilir. Gerilim altındaki bir kabloya temas etmekten kaçının. Havalı alet izolasyonlu değildir ve gerilim ileten bir kablo ile temas elektrik çarpmasına neden olabilir. Zımparalama, kesme, taşlama, delme ve benzeri işlerde ortaya çıkan tozun kansero- jen, teratojenik ve mutajenik etkisi olabilir. Bu tozların içinde bulunan bazı maddeler şunlardır: – Kurşun içeren boya ve laklarda kurşun; – Tuğla, çimento ve diğer duvar çalışmalarında kristal sili- ka; – Kimyasal işlem gören ahşapta arsenik ve kromat. Hastalanma riski bu maddelere ne kadar sık maruz kaldığı- nıza bağlıdır. Tehlikeyi azaltmak için iyi havalandırılmış me- kanlarda uygun koruyucu donanımla çalışmanız gerekir (örne- ğin en küçük toz parçacıklarını da filtre edebilen özel tasarımlı koruyucu solunum araçları). İş parçasında çalışırken uygun önlemlerle önlenebile- cek ek gürültü yükleri ortaya çıkabilir, örneğin iş parça- sında zil sesi çıktığında yalıtım maddesi kullanımı. Havalı aleti mümkün olduğu kadar az toz oluşacak bi- çimde kullanın, örneğin çalışmaya başlamadan önce iş- lenecek malzemeyi nemlendirin. Havalı aletin bir susturucusu varsa, havalı alet kullanı- lırken bunun yerinde hazır bulundurulması ve işletme- ye uygun durumda tutulması sağlanmalıdır. Titreşimler sinirlerde hasara neden olabilir ve el ve kol- lardaki kan dolaşımına olumsuz yönde etkide bulunabi- lir. Dar ve sıkı eldivenler kullanın. Havalı aletlerin tutamakla- rı basınçlı hava akışı nedeni ile soğurlar. Sıcak eller titre- şimlere karşı daha duyarsızdır. Geniş eldivenler dönen par- çalar tarafından tutulabilir. Çalışma esnasında parmaklarınızdaki derinin hissisleş- tiğini, karıncalandığını, sızladığını veya beyazlaştığını fark ederseniz havalı aletle çalışmayı durdurun, işvere- ninize haber verin ve bir hekime başvurun. Çalışma esnasında ucu tutmayın. Havalı aleti aşırı ölçüde sıkarak tutmayın, gerekli el re- aksiyon kuvvetlerini dikkate alarak güvenli bir biçimde tutun. Aleti ne kadar sıkı tutarsanız titreşimler o kadar şid- detlenebilir. Eğer üniversal döner kavramalar (tırnaklı kavramalar) kullanılıyorsa, kilitleme pimleri kullanılmalıdır. Hortu- mun hava beslemesinden ayrılması veya hortumların birbirinden ayrılması durumunda koruma sağlamak üzere Whipcheck hortum sigortaları kullanın. Havalı aleti hiçbir zaman hortumdan tutarak taşımayın. Uç bloke olacak olursa, havalı aleti hemen kapatın. Geri tepme kuvvetlerine neden olacak reaksiyon momentle- rine hazırlıklı olun. Uç şu durumlarda bloke olur: – Havalı alet zorlandığında, – Uç iş parçası içinde takıldığında veya – Uç işlenen malzemenin diğer tarafına geçtiğinde. Reaksiyon momentlerini karşılayabilmek için örneğin destekleme donanımı gibi yardımcı araç/gereç kulla- nın. Eğer bu mümkün değilse bir ek tutamak kullanın. Elinizi hiçbir zaman dönmekte olan uçların yakınına ge- tirmeyin. Yaralanabilirsiniz. Matkap ucunun iş parçası üzerinde patırtı yapmasına izin vemeyin. Bu, titreşimlerin büyük ölçüde artmasına ne- den olabilir. Semboller Aşağıdaki semboller havalı aletinizi kullanırken önemli olabi- lir. Lütfen bu sembolleri ve anlamlarını hafızanıza iyice yerleş- tirin. Sembolleri doğru olarak yorumlarsanız havalı aleti de da- ha iyi ve daha güvenli kullanabilirsiniz. UYARI Sembol Anlamı Montaj, işletme, onarım, bakım, ak- sesuar değiştirme işlerine ve havalı aletinin yakınında çalışmaya başla- madan önce bütün uyarı ve açıkla- maları okuyun ve bunlara uyun. Gü- venlik talimatı hükümlerine ve uyarıla- ra uyulmadığı takdirde ciddi yaralan- malara neden olunabilir. Koruyucu kulaklık kullanın. Çalışır- ken çıkan gürültü kalıcı işitme kayıpla- rına neden olabilir. Koruyucu gözlük kullanın. WVat Güç Nm Newton metre Enerji birimi (Tork)

lbs Kilogram Pounds Kütle, ağırlık mm Milimetre Uzunluğu dak

Dakika Saniye Zaman aralığı, süre dev/dak Dakikada dönüş veya hareket Boştaki devir sayısı bar psi bar pounds per square inch Hava basıncı l/s cfm Saniyede litre cubic feet/minute Hava tüketimi dB Desibel Nispi gürültü için özel ölçü OBJ_BUCH-2092-002.book Page 87 Thursday, February 23, 2017 11:46 AM88 | Türkçe 1 609 92A 33X | (23.2.17) Bosch Power Tools Ürün ve işlev tanımı Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku- yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümleri- ne uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Lütfen havalı aletin şeklinin göründüğü kapak sayfasını açın ve kullanım kılavuzunu okuduğunuz sürece bu sayfayı açık tutun. Usulüne uygun kullanım Bu havalı alet, beton, tuğla ve taş malzemede darbeli delme ve hafif keskileme işleri için tasarlanmıştır. Bu alet aynı zamanda ahşap, metal, seramik ve plastik malzemede darbesiz delme işlerine de uygundur. Bu kırıcı-delici ıslak ve nemli ortamlarda ve açık inşaat şanti- yelerinde kullanılmaya uygundur. Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasında gös- terilen havalı aletin üzerindeki numaralarla aynıdır. 1 Uç kovanı 2 Tozdan koruma kapağı 3 Kilitleme kovanı 4 Ek tutamak konumu ayarı için kelebek vida 5 Darbe-/dönme stobu şalteri 6 Açma/kapama şalteri 7 Hava girişindeki bağlantı rakoru 8 Susturuculu hava çıkışı 9 Hortum nipeli 10 Ek tutamak 11 Derinlik mesnedi 12 Hortum kelepçesi 13 Besleme hortumu 14 Anahtarlı mandren emniyet vidası* 15 Anahtarlı mandren* 16 Mandren için SDS-plus-giriş şaftı* *Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap- samında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu- labilirsiniz. Teknik veriler Gürültü/Titreşim bilgisi Gürültüye ait ölçüm değerleri EN ISO 15744’e göre belirlen- miştir. Havalı aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir: Ses basıncı seviyesi 89 dB(A); gürültü emisyonu se- viyesi 100 dB(A). Tolerans K=3 dB. Koruyucu kulaklık kullanın! Toplam titreşim değerleri a

(üç yönün vektör toplamı) ve to- lerans K, EN 28927 uyarınca: Betonda darbeli delme: a

Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan ürünün aşağıdaki normlara ve normatif belgelere uygun oldu- ğunu beyan ederiz: EN ISO 11148 2006/42/AT sayılı yöner- ge uyarınca. Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH70538 Stuttgart, GERMANYStuttgart, 01.01.2017 QC Hızlı değiştirilir mandren Uç kovanı İç altıgen sembolü Dış dörtgen sembolü UNF US ince diş (Unified National Fine Thread Series)

NPT Whitworth diş National pipe thread Bağlantı dişi Sembol Anlamı Havalı kırıcı-delici Ürün kodu 0 607 557 501 Yükteki maks. devir sayısı dev/dak 850 Darbe sayısı dev/dak 3900 Çıkış gücü W 740 Maksimum delme çapı: –Betonda –Çelikte –Ahşapta

Uç kovanı SDS-plus Aletteki maksimum çalışma basıncı bar psi

72,5 Hortum bağlantısı bağlantı dişi G1/4" Hortum iç çapı mm 13 Boştaki çalışmada hava tüketimi l/s cfm

31,8 Ağırlığı EPTA-Procedure 01:2014’e göre

lbs 3,0 6,6 Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ECS OBJ_BUCH-2092-002.book Page 88 Thursday, February 23, 2017 11:46 AMTürkçe | 89 Bosch Power Tools 1 609 92A 33X | (23.2.17) Montaj Ek tutamak (Bakınız: Şekil A) Bu havalı alet güvenlik nedenleriyle sadece ek tutamak 10 ta- kılı olarak kullanılabilir. Güvenli ve yorulmadan çalışabilmek için ek tutamağın 10 ko- numunu istediğiniz gibi ayarlayabilirsiniz. – Ek tutamağın konumunu ayarlamak için 4 kelebek vidayı saat hareket yönünün tersine çevirin ve ek tutamağı 10 is- tediğiniz konuma getirinin. Daha sonra kelebek vidayı 4 sa- at hareket yönünde çevirerek sıkın. Atık havanın yönlendirilmesi Atık hava yönlendirme tertibatı ile atık havayı bir atık hava hor- tumu ile çalışma yerinizden drışarı atabilir ve aynı zamanda optimum sessizlik sağlayabilirsiniz. Ayrıca, çalışma yeriniz yağlı hava tarafından kirlenmeyeceği veya etrafta toz ve talaş- lar uçuşmayacağı için çalışma koşullarınızı da iyileştirmiş olur- sunuz. – Hava çıkışındaki 8 susturucuyu sökün ve yerine bir hortum nipeli 9 takın. – Hortum kelepçesini 12 atık hava hortumunda gevşetin ve atık hava hortumunu hortum kelepçesini sıkmak suretiyle hortum nipeli 9 üzerinde sıkın. Hava ikmalinin bağlanması (Bakınız: Şekil B) Basınçlı havanın 5 bar (72,5 psi) altında olmamasına dikkat edin, çünkü havalı alet bu işletme basıncına göre tasarlanmıştır. Aletten maksimum perfonmansı almak için hortum iç çapı ve bağlantı dişinin tabloda “Teknik veriler” belirtilen değerlere uygun olması gerekir. Tam performansı sağlamak için sadece maksimum 4 m uzunluğa kadar hortumlar kullanın. Havalı aletin hasardan, kirlenmeden ve paslanmadan koruna- bilmesi için kullanılan basınçlı havanın yabancı cisim ve nem içermemesi gerekir. Not: Bir basınçlı hava bakım ünitesinin kullanımı zorunludur. Bu ünite havalı aletin kusursuz işlev görmesini sağlar. Bakım ünitesi kullanım kılavuzundaki talimat hükümlerine uyun. Bütün armatürler, bağlantı hatları ve hortumlar gerekli hava miktarının basıncına uygun olarak tasarlanmış olmalıdır. Besleme hatlarının daralmaması için gerekli önlemleri alın, ör- neğin ezilme, kırılma vb. nedenlerle! Gerektiğinde hava girişindeki basıncı havalı alet çalışır durum- da iken bir manometre ile kontrol edin. Havalı aleti hava ikmaline bağlanması – Hortum nipelini 9 hava girişindeki bağlantı rakoruna 7 vida- layın. Havalı aletin iç kısmındaki valf parçalarının hasar görme- mesi için, hortum nipelini 9 takar ve sökerken hava girişin- deki bağlantı rakorunu 7 bir çatal anahtarla (anahtar açıklı- ğı 22 mm) tutun. – Hortum kelepçelerini 12 (besleme hortumundaki) 13 gev- şetin ve hortum kelepçesini sıkarak besleme hortumunu hortum nipeline 9 tespit edin. Not: Her zaman önce besleme hortumunu havalı alete tespit edin sonra bakım ünitesini bağlayın. Mandrenin ve ucun değiştirilmesi Darbeli delme ve keskileme yapmak için (keskileme sadece aksesuar MV 200 ile mümkündür) SDS-plus mandrenle kulla- nılabilen SDS-plus uçlara ihtiyacınız vardır. Ahşap, metal, seramik ve plastik malzemede darbesiz delme ile vidalama işlerinde SDS-plus’suz uçlar (örneğin silindir şaft- lı uçlar) kullanılır. Bu uçlar için hızlı germeli mandrene veya anahtarlı mandrene ihtiyacınız vardır. Anahtarlı mandrenin değiştirilmesi SDS-plus’suz uçlarla çalışabilmek için (örneğin silindir şaftlı uçlarla) uygun bir mandren kullanmalısınız (anahtarlı mand- ren veya hızlı germeli anahtarsız uç takma mandreni, aksesu- ar). Anahtarlı mandarenin montaji (Bakınız: Şekil C) – SDS-plus giriş şaftını 16 bir anahtarlı mandrene 15 vidala- yın. Anahtarlı mandreni 15 emniyet vidası 14 ile emniyete alın. Emniyet vidasının sol dişli olduğunu unutmayın. Anahtarlı mandrenin takılması (Bakınız: Şekil D) – Giriş şaftının ucunu temizleyin ve hafifçe yağlayın. – Amahtarlı mandreni kendiliğinden kilitleme yapıncaya ka- dar giriş şaftını döndürerek uç kovanına yerleştirin. – Anahtarlı mandrenden çekerek kilitlemenin tam olarak olup olmadığını kontrol edin. Anahtarlı mandrenin sökülmesi – Kilitleme kovanını 3 arkaya doğru itin ve anahtarlı mandre- ni 15 çıkarın. Uç değiştirme Tozdan koruma kapağı 2 çalışma sırasında matkap tozunun uç kovanına girmesini büyük oranda önler. Alete ucu takarken 2 tozdan koruma kapağının hasar görmemesine dikkat edin. Hasar gören tozdan koruma kapağını hemen değiştirin. Bu işlemin bir müşteri servisi tarafından yapılması önemle tavsiye olunur. SDS-plus ucun takılması (Bakınız: Şekil E) SDS-plus mandrenle uçları yardımcı bir anahtar kullanmadan rahatça değişterebilirsiniz. – Ucun alete giren tarafını temizleyin ve hafifçe yağlayın. – Ucu, otomatik olarak kilitleme yapıncaya kadar döndüre- rek uç kovanına takın. – Ucu çekerek kilitlemenin tam olarak olup olmadığını kon- trol edin. SDS-plus uç sistem gereği hafif boşluklu ve serbest hareket eder. Bu nedenle alet boşta çalışırken uç tam konsantrik ola- rak dönmez. Ancak bunun matkap deliğinin hassaslığına bir etkisi olmaz, çünkü matkap ucu delme esnasından kendilğin- den merkezleme yapar. OBJ_BUCH-2092-002.book Page 89 Thursday, February 23, 2017 11:46 AM90 | Türkçe 1 609 92A 33X | (23.2.17) Bosch Power Tools SDS-plus ucun çıkarılması (Bakınız: Şekil F) – Kilitleme kovanını 3 arkaya itin ve ucu çıkarın. SDS-plus’suz ucun takılması Not: SDS-plus’suz uçları darbeli delme ve keskileme işlerinde kullanmayın! SDS-plus’suz uçlar ve mandreniniz darbeli del- me ve keskileme işlerinde hasar görür. – Anahtarlı mandreni 15 takın (Bakınız: “Anahtarlı mandre- nin değiştirilmesi”, sayfa 89). – Uç yerleştirilebilecek ölçüde anahtarlı mandreni 15 çevir- mek suretiyle açın. Ucu yerine yerleştirin. – Mandren anahtarını anahtarlı mandrenin 15 deliklerine yerleştirerek mandreni düzenli biçimde sıkın. SDS-plus’suz ucun çıkarılması – Anahtarlı mandrenin 15 kovanını mandren anahtarı ile uç çıkarılabilecek ölçüde saat hareket yönünün tersine çevi- rin. İşletim İşletime alma Havalı alet en verimli biçimde 5 bar (72,5 psi) çalışma basın- cında çalışır ve bu değer havalı alet açık durumda iken hava gi- rişinde ölçülür. İşletim türünün ayarlanması Darbe/dönme stopu şalteri 5 ile havalı aletin işletim türünü se- çerek ayarlayın. Not: İşletim türünü sadece havalı alet dururken değiştirin! Ak- si takdirde havalı alet hasar görebilir. – Darbe/dönme stobu şalterini 5 istediğiniz konuma çevirin. Açma/kapama Enerjiden tasarruf etmek için havalı aleti sadece kullandığınız zamanlar açın. – Havalı aleti açmak için açma/kapama şalterine 6 basın ve çalıştığınız sürece şalteri basılı tutun. – Havalı aleti kapatmak için açma/kapama şalterini 6 bıra- kın. Çalışırken dikkat edilecek hususlar Ani yüklenmeler devir sayısının önemli ölçüde düşmesine ve- ya aletin durmasına neden olabilir, ancak motora zarar ver- mez. Derinlik mesnedinin ayarlanması (Bakınız: Şekil G) Derinlik mesnedi 11 ile istenen delik derinliği X ayarlanabilir. – Kelebek vidayı 4 ek tutamakta 10 gevşetin. – Derinlik mesnedini, matkap ucunun sivri tarafı ile derinlik mesnedinin ucu arasındaki mesafe istenen delik derinliği- ne eşit olacak biçimde X dışarı doğru çekin. – Kelebek vidayı tekrar sıkın. Bakım ve servis Bakım ve temizlik Bakım ve onarım işlerini sadece uzman personele yap- tırın. Bu sayede havalı aletin güvenliğini garantiye alırsınız. Yetkili Bosch Müşteri Servisi bu işleri hızlı ve güvenilir biçimde yapar. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 7 yıl hazır tutar. Periyodik temizlik – Havalı aletin hava girişindeki süzgeci düzenli olarak temiz- leyin. Bunu yapmak için hortum nipelini 9 sökün ve süzgeç- teki toz ve kir parçacıklarını temizleyin. Daha sonra hortum nipelini tekrar vidalayın. – Basınçlı hava içindeki su ve kir parçacıkları paslanmaya ve lamellerin, valflerin vb.’nin yıpranmasına neden olur. Bunu önlemek için hava girişine 7 birkaç damla motor yağı dam- latın. Daha sonra havalı aleti tekrar hava ikmaline bağlayın (Bakınız: “Hava ikmalinin bağlanması”, sayfa 89) ve bir yandan dışarı çıkan yağı bir bezle silerken aleti 5 – 10 sani- ye çalıştırın. Havalı alet uzun süre kullanım dışı kaldığın- da bu işlemi mutlaka yapmalısınız. Düzenli temizlik – İlk 150 işletim saatinden sonra şanzımanı yumuşak bir çö- zücü madde ile temizleyin. Kullanım ve tasfiye konularında çözücü madde üreticisinin talimatına uyun. Daha sonra şanzımanı Bosch Özel Şanzıman Yağı ile yağlayın. İlk temiz- likten sonra her 300 işletim saatinden sonra bu temizlik iş- lemini tekrarlayın. Özel şanzıman yağı (225 ml) Ürün kodu 3 605 430 009 – Motor lamelleri düzenli olarak uzmanlar tarafından kontrol edilmeli ve gerektiğinde değiştirilmelidir. CLEAN serisine girmeyen havalı aletlerin yağlanması CLEAN serisine girmeyen bütün Bosch havalı aletlerinde (yağ- sız basınçlı hava ile işlev gören özel bir basınçlı hava motoru) basınçlı havaya sürekli olarak bir yağ bulutu karıştırmalısınız. Bunun için gerekli olan basınçlı hava yağlayıcı havalı alete monteli basınçlı hava bakım ünitesinde bulunmaktadır (bu ko- nuda daha ayrıntılı bilgiyi kompresör üreticisinden alabilirsi- niz). Havalı aleti direkt olarak yağlamak veya bakım ünitesinde ila- ve yapmak için SAE 10 ve SAE 20 motor yağı kullanın. Aksesuar Kalite aksesuar hakkında kapsamlı bilgiyi www.bosch-pt.com adresinden veya yetkili satıcınızdan alabilirsiniz. Ahşap, metal, seramik ve plastik- te darbesiz delme ile vidalama po- zisyonu Keskileme pozisyonu

OBJ_BUCH-2092-002.book Page 90 Thursday, February 23, 2017 11:46 AMTürkçe | 91 Bosch Power Tools 1 609 92A 33X | (23.2.17) Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı Lütfen bütün başvurularınızda veya yedek parça siparişleri- nizde aletinizin tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz. Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala- rına ilişkin sorularınızı yanıtlandırır. Demonte görünüşler ve yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasın- da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Türkçe Bosch San. ve Tic. A.S. Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 Işıklar LTD.ŞTİ. Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan Adana Tel.: 0322 3599710 Tel.: 0322 3591379 İdeal Eletronik Bobinaj Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67 Aksaray Tel.: 0382 2151939 Tel.: 0382 2151246 Bulsan Elektrik İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Ankara Tel.: 0312 3415142 Tel.: 0312 3410203 Faz Makine Bobinaj Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18 Antalya Tel.: 0242 3465876 Tel.: 0242 3462885 Örsel Bobinaj