BOSCH GCL 215 Professional - ปากกาเลเซอร์

GCL 215 Professional - ปากกาเลเซอร์ BOSCH - คู่มือผู้ใช้ฟรี

ค้นหาคู่มืออุปกรณ์ฟรี GCL 215 Professional BOSCH ในรูปแบบ PDF.

📄 311 หน้า ภาษาไทย TH ดาวน์โหลด 💬 คำถาม AI ⚙️ สเปก
Notice BOSCH GCL 215 Professional - page 270
SKIP

คำถามที่พบบ่อย - GCL 215 Professional BOSCH

คำถามของผู้ใช้เกี่ยวกับ GCL 215 Professional BOSCH

0 คำถาม เกี่ยวกับอุปกรณ์นี้ ตอบคำถามที่คุณรู้หรือถามของคุณเอง

ถามคำถามใหม่เกี่ยวกับอุปกรณ์นี้

อีเมลยังคงเป็นความลับ: ใช้เพื่อแจ้งให้คุณทราบหากมีใครตอบคำถามของคุณ

ยังไม่มีคำถาม เป็นคนแรกที่ถาม

ดาวน์โหลดคำแนะนำสำหรับ ปากกาเลเซอร์ ในรูปแบบ PDF ฟรี! ค้นหาคู่มือของคุณ GCL 215 Professional - BOSCH และนำอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ของคุณกลับมาใช้งาน ในหน้านี้มีเผยแพร่เอกสารทั้งหมดที่จำเป็นสำหรับการใช้งานอุปกรณ์ของคุณ GCL 215 Professional ของแบรนด์ BOSCH.

คู่มือผู้ใช้ GCL 215 Professional BOSCH

Consignes de sécurité

BOSCH GCL 215 Professional - Consignes de sécurité - 1

Pour une utilisation sans danger et en toute sécurité de l'appareil de mesure, lisez attentivement toutes les instructions et tenez-en compte. En cas de non-respect des pré

sentes instructions, les fonctions de protection de l'appareil de mesure risquent d'être alterées. Faites en sorté que les étiquettes d'advertissement se trouvant sur l'appareil de mesure restent toujours lisibles. CONSERVEZ

CES INSTRUCTIONS DANS UN LIEU SÜR ET REMETTEZLES À TOUT NOUVEL UTILISATEUR DE L'APPAREIL DE MESURE.

Attention-L'utilisation d'autres dispositifs de commande ou d'ajustage que ceux indiqués ici ou l'execu-tion d'autres procedures risque de provoquer une exposition dangereuse aux rayonnements.
L'appareil de mesure est fourni avec une plaque d'ajvertissement (reperée dans la représentation de l'appareil de mesure sur la page des graphiques).
Si le texte de I'etiquette d'ajretissement n'est pas dans voitre langue, recouvre I'etiquette par l'autocollant dans voitre langue qui est fourni, avant de proceder à la première mise en service.

BOSCH GCL 215 Professional - Consignes de sécurité - 2

Ne dirigez jamais le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez jamais vous-même dans le faisceau laser.

Vous risqueriez d'éblour des personnes, de

causer des accidents ou de causeurs des lesions oculaires.

Au cas ou le faisceau laser frappe un oeil, fermez immediatement les yeux et deplacez la tete pour I'loiigner du faisceau. N'apportez jamais de modifications au dispositif laser.
N'apportez aucune modification au dispositif laser.
N'utilise pas les lunettes de vision laser comme des lunettes de protection. Les lunettes de vision laser aident seulement a moins voir le faisceau laser ; elles ne protégent pas contre les effets des rayonnements laser.
N'utilise pas les lunettes de vision laser comme des lunettes de soleil ou pour la circulation routiere. Les lunettes de vision laser n'offrent pas de protection UV complete et elles faussen la perception des couleurs.
Ne confiez la réparation de l'appareil de mesure qu'a un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange d'origine. La sécurité de l'appareil de mesure sera ainsi réservée.
Ne laïsez pas les enfants utiliser l'appareil de mesure laser sans surveillance. Ilss pourraient eblour des personnes par inadvertance.
Ne faites pas fonctionner l'appareil de mesure en atmosphère explosive, en presence de liquides, gaz ou poussières inflammbles. L'appareil de mesure peut produit des étincelles susceptibles d'enflammer les poussieres ou les vapeurs.

BOSCH GCL 215 Professional - Consignes de sécurité - 3

N'approche pas l'appareil de mesure et le support rotatif de personnes porteuses de stimulateurs cardiaques. Les aimants de l'appareil de mesure et du support pivotant générent un champ magnétique susceptible d'alterer le fonctionnement de stimulateurs cardiaques.

N'approche pas l'appareil de mesure et le support pi- votant de supports de données magnetiques ou d'appareils sensibles aux champs magnétiques. Les ai- mants de I'appareil de mesure et du support pivotant peuvent provoquer des pertes de données irréversibles.

Description des prestations et du produit

Référez-vous aux illustrations qui se trouvent au début de la notice d'utilisation.

Utilisation conforme

L'appareil de mesure est concu pour projeter et vérifier des lignes horizontales et verticales ainsi que des points d'aplomb.

L'appareil de mesure est concu pour une utilisation en interieur et en extérieur.

Éléments constitutifs

La numérotation des éléments de l'appareil se refère à la représentation de l'appareil de mesure sur la page graphique.

(1) Orifice de sortie du faisceau laser
(2) Témoin de charge des piles
(3) Témoin Utilisation sans nivellement automatique
(4) Touche pour mode points
(5) Touche pour mode ligne laser
(6) Couvercle du compartment à piles
(7) Rainure de guidage

(8) Interrupteur Marche/Arrét
(9) Raccord de trépied 1/4"
(10) Raccard de trépied 5/8"
(11) Numéro de série
(12) Plaque signalétique du laser
(13) Support pivotant (RM 1)
(14) Rail de guidage
(15) Trou oblong de fixation
(16)Aimant
(17) Support pour plafoond
(18) Support universal (BM1)^A
(19) Cible laser
(20) Coffret
(21) Calage
(22) Trépied (BT 150) ^A)
(23) Tige telescopique (BT 350) ^[7]
(24) Housse de protection
(25) Lunettes de vision laser

A) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouvez les accessoires complets dans notre gamme d'accessoires.

\section*{Caracteristiques techniques}

Laser points et lignes GCL 2-15 GCL 2-15 G
Référence3601 K66 E.. 3601 K66 J..
Portéea)
- Ligne laser 15 m 15 m
- Point laser vertical vers le haut 10 m 10 m
- Point laser vertical vers le bas 10 m 10 m
Précision de niveaument
- Lignes laser ±0,3 mm/m ±0,3 mm/m
- Points laser ±0,7 mm/m ±0,7 mm/m
Plage de niveaument automatique ±4° ±4°
Durée de niveaument <4 s <4 s
Températures de fonctionnement -10 °C...+50 °C -10 °C...+50 °C
Températures de stockage-20 °C...+70 °C-20 °C...+70 °C
Hauteur d'utilisation maxi au-dessus de la hauteur de référence2000 m2000 m
Humidité de l'air maxi 90 %90 %
Degré d'encrassement selon CEI 61010-12b)2b)
Classe laser22
Ligne laser
- Type de laser630-650 nm, <1 mW500-540 nm, <10 mW
- Couleur du faisceau laserrougevert
- Cc110

26 | Français

Laser points et lignes GCL 2-15 GCL 2-15 G

- Divergence 0,5 mrad (angle plein) 50 × 10 mrad (angle plein)
Point laser
- Type de laser 630-650 nm, <1 mW 630-650 nm, <1 mW
- Couleur du faisceau laser rouge rouge
- Cg11
- Divergence 0,8 mrad (angle plein) 0,8 mrad (angle plein)
Raccord de trépied 1/4", 5/8" 1/4", 5/8"
Piles 3 × 1,5 VLR6 (AA) 3 × 1,5 VLR6 (AA)
Autonomie selon le mode de fonctionnement
- Mode points et lignes croisées6 h6 h
- Mode lignes croisées8 h8 h
- Mode points et ligne12 h10 h
- Mode ligne horizontale ou verticale16 h12 h
- Mode points22 h22 h
Poids selon EPTA-Procedure 01:20140,49 kg0,49 kg
Dimensions (longueur x largeur x hauteur)
- Sans support pivotant112 × 55 × 106 mm112 × 55 × 106 mm
- Avec support pivotant132 × 81 × 163 mm132 × 81 × 163 mm
Indice de protectionIP 54 (protection contre la poussière et les projections d'eau)IP 54 (protection contre la poussière et les projections d'eau)

A) La portée peut être réduite par des conditions défavorables (par ex. exposition directe au soleil).
B) N'est concu que pour les salissures/saletés non conductrices mais supporte occasionnellement la conductivite due aux phenomenes de condensation.

Pour une identifcaion precise de voterre appareil de reception,servez-vous du numero de series (11) inscrit sur la plaque signaletique.

Montage

Mise en place/remplacement des piles

Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines au mangane.

Ouvre le couvercle du compartment à piles (6) et inserez les piles.

Respectez ce faisant la polarité indiquée sur le graphique qui se trouve à l'intérieur du compartment à piles.

Quand les piles arrivent en fin de vie, le témoin de piles (2) se met à clignoter en vert. En outre, les lignes laser se mettent à clignoter pendant env. 5 s toutes les 10 min. L'applié de mesure peut encore fonctionner pendant env.

1 heures à compter du premier clignotement. Lorsque les piles sont vides, les lignes laser clignotent encore une fois juste avant l'arrêt automatique de l'appareil de mesure.

Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N'utilis-sez que des piles de la meme marque et de meme capacite.

Sortez les piles de l'appareil de mesure si vous savez qu'il ne sera pas utilisé pendant une période prolongée. Les piles risquent de se corroder et de se décharger quand l'appareil de mesure n'est pas utilisé pendant une longue durée.

Utilisation du support pivotant RM1 (voir figures A1-A3)

Le support pivotant (13) permet de tourner l'appareil de mesure de 360^ aujourd'un point d'aplomb central toujours visible. Cela permet d'ajuster la position des lignes laser de maniere précise sans avoir a modifier la position de l'appareil de mesure.

Positionnez la rainure de guidage (7) de l'appareil de mesure au niveau de la glissiere de guidage (14) du support pivotant (13) et glissez l'appareil de mesure jusqu'en butée sur le plateau.

Pour retirer l'appareil de mesure du support pivotant, faites-le coulisser dans le sens opposé.

Possibilities de positionnement du support pivotant: -posé horizontally sur une surface plane,
- visse sur une surface verticale,
- positionné sur des corniches de plafond métalliques en utilisant le support de plafond (17),
positionne sur des surfaces métalliques à l'aide des aïmants (16).

Utilisation

Mise en marche

Protégez l'appareil de mesure contre l'humidité, ne l'expose pas directement aux rayons du soleil.
N'exposez pas l'appareil de mesure à des températures extrêmes ou de brusques variations de temperature. Ne le laissez p. ex. pas trop longtemps dans une voiture exposée au soleil. Avec un brusque changement de temperature, attendé que l'appareil de mesure prenne la temperature ambiente avant de l'utiliser. Des températures extrêmes ou de brusques changements de temperature peuvent réduire la précision de l'appareil de mesure.
Évitez les chocs violents et évitez de faire tomber l'appareil de mesure. Lorsque l'appareil de mesure a été soumis à de fortes sollicitations extérieures, effectuez toujours un contrôle de précision avant de continuer à travailler (voir « Controle de précision de l'appareil de mesure», Page 29).
Éteignez l'appareil de mesure quand vous le transporte. A l'arrêt de l'appareil, l'unité pendulaire se verrouille afin de prévenir tout endommagement consécutif à des mouvements violents.

Mise en marche/arrêt

Pourmettre en marche I'appareil de mesure,placez linterrupteurMarche/Arret8) dans la position 一 _ 一 ^ 一 On"(pourutilisation sans nivellement automatique) ou dans la position

On (pour utilisefaction avec nivellement automatique). Immediatement après sa mise en marche, l'appareil de mesure projetde faisceaux laser a travers les orifices de sortie (1).
Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau la ser, meme si vous etes a grande distance de ce dernier.
Pour arreter l'appareil de mesure, placez l'interrupteur Marche/Arret (8) dans la position « Off ». À l'arrêt de l'apparil, l'unité pendulaire se verrouille.
Ne laïsez pas l'appareil de mesure sans surveillance quand il est allumé et éteignez-le après l'utilisation.

D'autres personnes pourraient etre éblouies par le faisceau laser.

Lorsque la température de service maximale admissible de 50^ est depassée, l'appareil s'éteint automatiquement afin de protégé la diode laser. Une fois qu'il a refroidi, l'apparil de mesure est de nouveau opérationnel, il peut être remis en marche.

Fonction d'arrêt automatique

Si vous n'actionnez aucune touche pendant env. 120 min, l'appareil de mesure s'arrête automatiquement afin d'économiser les piles.

Pour remettre en marche l'appareil de mesure après un arrêt automatique, vous avez trois possibités : placer l'interrupeur Marche/Arrêt (8) en position « Off » puis remettre en marche l'appareil de mesure ou bien appuyer une fois soit sur la touche Mode points laser (4), soit sur la touche Mode ligne laser (5).

Désactivation provisoire de la fonction d'arrêt automatique

Pour désactiver la fonction d'arrêt automatique ( quand l'applié de mesure est en marche), maintenez la touche Mode ligne laser (5) enforcée pendant au moins 3 s. La désactivation de la fonction d'arrêt automatique est confirmée par le clignotement bref des lignes laser.

Remarque: Si la température de fonctionnement vient à dé-passer 45^ , le système d'arrêt automatique ne peut plus être désactivié.

Pour activer la fonction d'arrêt automatique, éteignez l'apparreil de mesure et remettez-le en marche.

Selection d'un mode de fonctionnement

L'appareil de mesure dispose de plusieurs modes de fonctionnement entre lesquels vous pouvez commuter à tout moment:

Mode points et lignes croises: l'appareil de mesure projette vers l'avant une ligne laser horizontal et une ligne laser verticale ainsi qu'un point laser vertical vers le haut et vers le bas. Les lignes laser se croisent a un angle de 90^ .

  • Mode ligne horizontal: l'appareil de mesure projet une ligne laser horizontale vers I'avant.
  • Mode ligne verticale: l'appareil de mesure projette une ligne laser verticale vers l'avant.

En cas de positionnement de l'appareil de mesure au centre d'une pièce, la ligne laser verticale est projetée au plafond au-dessus du point vertical.

En cas de positionnement de l'appareil de mesure directement contre un mur, la ligne laser verticale est projetée sur quasiment toute la piece (linge sur 360^

  • Mode points: l'appareil de mesure projette un point laser vertical vers le haut et un point laser vertical vers le bas.

Tous les modes, excepté le mode points, peuvent être utilisés avec ou sans nivélément automatique.

Utilisation avec nivellement automatique

Ordre de sélection Mode lignehorizontalMode ligne verticaleMode points Témoin utilisation sans nivellement automatique (3)Figure
Interrupteur Marche/Arrêt (8) en position « 2 on »● ●●Mode lignes croiséesB1

Bosch Power Tools 1609 92A 4HE (09.08.2018)

28 Francais

Ordre de sélection Mode lignehorizontalMode ligne verticaleMode points Témoin utilisation sans nivellement automatique (3)Figure
+Actionnez 1 fois la touche Mode ligne laser (5)● - ●C1
Actionnez 2 fois la touche Mode ligne laser (5)- ● ●D1
Actionnez 3 fois la touche Mode ligne laser (5)- - ●E1
Actionnez 4 fois la touche Mode ligne laser (5)● ● ●B1
Mode lignes croisées

Le mode points peut être activé ou désactivé indépendamment du réglage du mode Lignes :

Actionnez 1 fais la touche Mode point laser (4)●/−●/−
Actionnez 2 fais la touche Mode point laser (4)●/−●/−●

Si l'appareil de mesure se trouve en dehors de la plage de nivellement automatique, les lignes laser et/ou les points laser clignotent à une fréquence rapide.

Si vous sélectionné le mode « Utilisation sans nivellement automatique » (interrupteur Marche/Arrêt (8) en position «

On) pendant une utilisation avec nivellement automatique, la première possibilité de combinaison des affichages de ce mode est toujours activée.

Utilisation sans nivellement automatique

Ordre de sélection Mode lignehorizontalMode ligne verticaleMode points Témoin utilisation sans nivellement automatique (3)Figure
Interrupteur Marche/Arrêt (8) en position « On »● ● -F1
Mode lignes croiséesrouge
+Actionnez 1 fais la touche Mode ligne laser (5)● - -rouge
Actionnez 2 fais la touche Mode ligne laser (5)- ● -rouge
Actionnez 3 fais la touche Mode ligne laser (5)● ● -rouge
Mode lignes croiséesF1

En mode « Utilisation sans nivellement automatique», les lignes laser clignotent avec une fréquence lente.

Si vous sélectionné le mode « Utilisation avec nivellement automatique » (interrupteur Marche/Arrêt (8) en position

«On») pendant des travaux sans nivellement automatique, la première possibilité de combinaison des affichages de ce mode est toujours activée.

Nivellement automatique

Utilisation avec nivellement automatique (voir figures B1-E1)

Placez l'appareil de mesure sur un support horizontal stable ou bien fixez-le sur le support pivotant (13).

Pour travailler avec nivlement automatique, place l'interrupteur Marche/Arret (8) dans la position « n »

La fonction de nivlement automatique compensate automatiquement l'inclinaison de I'appareil a I'intérieur, tant que celle-ci n'excede pas ± 4^ .L'appareil de mesure est a niveau des que les lignes laser cession de clignoter.

Quand un nivellement automatique n'est pas possible, par ex. du fait que la surface sur laquelle repose l'appareil de mesure est inclinee de plus de 4^ par rapport a l'horizontale, les lignes laser se mettent a clignoter a une fréquence rapide. En pareil cas, placez l'appareil de mesure plus a l'horizontale et attendez que le nivellement automatique se fasse. Dans que l'appareil de mesure se trouve a l'intérieur de la plaque de nivellement automatique de ± 4^ , les lignes laser cessent de clignoter et restent allumées en permanence.

S'il subit des secousses ou change de position pendant son utilisation, l'appareil de mesure se remet à niveau automatique. Àpres le nivellement, vérifie la position des fais

ceaux laser par rapport aux points de reference afin d'eviter les erreurs dues à un déplacement de l'appareil de mesure.

Utilisation sans nivellement automatique (voir figure F1)

Pour travailler sans nivlement automatique, placez l'interrupteur Marche/Arret (8) dans la position «On». Quand le nivlement automatique est désactiver, l'indicateur (3) s'alume rouge et les lignes laser clignotent en permanence à une fréquence lente.

Quand le nivellement automatique est desactive, vous pouvez tener l'appareil de mesure dans une main ou bien le poser sur une surface inclinee. Les faisceaux laser ne sont alors plusforcementperpendicularairesIun par rapport aIautre.

Contrôle de précision de l'appareil de mesure

Facteurs influant sur la précision

C'est la température ambiente qui exerce la plus grande influence. Ce sont notamment les écarts de température entre le sol et la hauteur de travail qui peuvent faire devier le faisceau laser.

Comme c'est au niveau du sol que les écarts de température sont les plus importants, il convient, dans la mesure du possible, de monter l'appareil de mesure sur un trépied et de placer ce dernier au centre de la surface de travail.

Etant donne que les résultats de mesure peuvent etre alteres à la fois par des facteurs extérieurs (températures extremes, fortes variations de temperature, etc.) et par des facteurs mécaniques (par ex. chutes ou chocs violents), il est important de vérifier la precision de nivlement avant chaque travail.

Contrôlez d'abord la précision de hauteur et la précision de nivellement de la ligne laser horizontale puis la précision de nivellement de la ligne laser verticale.

Si l'appareil de mesure dépasse l'écart maximal de précision lors de l'un des contrôle, faites-le réparer par le service après-vente Bosch.

Contrôle de la précision de hauteur de la ligne horizontale

Pour ce contrôle, il est nécessaire de pouvoir effectuer une mesure sur une distance de 5 m entre deuxurs A et B.

Montez l'appareil de mesure sur un trépied prés du mur A ou place-lesur une surface stable et plane. Mettez l'appareil de mesure en marche. Sélectionnéz le mode lignes croisées avec nivélément automatique.

BOSCH GCL 215 Professional - Contrôle de la précision de hauteur de la ligne horizontale - 1

  • Dirigez le laser vers le mur le plus proche A et attendez que l'appareil de mesure se mette a niveau. Marquez sur le mur le point de croissement des lignes laser (point I).

BOSCH GCL 215 Professional - Contrôle de la précision de hauteur de la ligne horizontale - 2

Tournez l'appareil de mesure de 180^ ,attendez que l'appareil de mesure se mette a niveau et marquez le point de croissement des lignes laser sur le mur B d'en face (point II).

  • Placez l'appareil de mesure - sans le tourner - près du mur B, mettez-le en marche et attendez qu'il se mette à niveau.

BOSCH GCL 215 Professional - Contrôle de la précision de hauteur de la ligne horizontale - 3

-Ajustez la hauteur de I'appareil de mesure (a I'aide du trpied ou, le cas echeant, avec des cales) de sorte que le point de croissement des lignes laser coicinde sur le mur B avec le point Il marqu precedement.

BOSCH GCL 215 Professional - Contrôle de la précision de hauteur de la ligne horizontale - 4

Tournez l'appareil de mesure de 180^ sans modifier la hauteur. Orientez-le vers le mur A de sorte que la ligne la ser verticale passée par le point I marqu precedemment. Attendez que I'appareil de mesure se mette a niveau et marquez le point de croissement des lignes laser sur le mur A (point III).
-Lecart dentre les deux points Iet lI sur le mur A indique I'ecart de hauteur reel de I'appareil de mesure.

Pour une distance de mesure de 2 × 5m = 10m , l'ecart maximal admissible est de:

30 | Français

10m×±0,3mm/m=±3mm.L'ecart dentre les points I et III ne doit par consequent pas exceeder 3 mm.

Contrôle de la précision de niveaument de la ligne horizontale

Pour ce contrôle, vous avez besoin d'une distance dégagée d'env. 5 x 5 m.

Montez l'appareil de mesure sur un trépied à égale distance des murs A et B ou placez-le sur un sol stable et plan. Sélectionnez le mode Ligne horizontale avec nivélément automatique et laissez l'appareil de mesure semettre à niveau.

BOSCH GCL 215 Professional - Contrôle de la précision de niveaument de la ligne horizontale - 1

  • Aune distance de 2,5 m de l'appareil de mesure, marquez sur les deux murs le milieu de la ligne laser (point I sur le mur A et point Il sur le mur B).

BOSCH GCL 215 Professional - Contrôle de la précision de niveaument de la ligne horizontale - 2

  • Placez l'appareil de mesure tourné de 180^ à une distance de 5 m et laissez-le se mettre à nouveau.
    -Ajustez la hauteur de'appareil de mesure (aI'aide du trpied ou,le cas échéant,avec des cales appropriées) de sort que le milieu de la ligne laser passe par le point II trace aparavant sur le mur B.
  • Marquez le milieu de la ligne laser sur le mur A (= point III, dispose verticalément juste au-dessus ou au-dessous du point I).
    -L'ecart dentre les deux points I et III sur le mur A indique I'ecart de I'appareil de mesure par rapport a l'horizontale.

Pour une distance de mesure de 2 × 5m = 10m , l'ecart maximal admissible est de:

10 m × ± 0,3 mm/m = ± 3 mm. L'écart d'entre les points I et III ne doit par conséquent pas excéder 3 mm.

Contrôle de la précision de niveaument de la ligne verticale

Pour ce contrôle, vous avez besoin d'une embrasure de porte avec au moins 2,5 m de chaque cote de la porte (sur un sol stable).

  • Posez l'appareil de mesure sur une surface stable et plane (pas sur un trépied) à 2,5 m de distance de l'embrasure de porte. Sélectionné le mode ligne verticale avec nivellement automatique. Orientez la ligne laser vers l'embrasure de porte et laisserz l'appareil de mesure se mettre à niveau.

BOSCH GCL 215 Professional - Contrôle de la précision de niveaument de la ligne verticale - 1

  • Marquez le milieu de la ligne laser verticale au bas (au niveau du sol) de l'embrasure de porte (point I), à 5 m de distance du coté opposé de l'embrasure de porte (point II) ainsi qu'au bord supérieur de l'embrasure de porte (point III).

BOSCH GCL 215 Professional - Contrôle de la précision de niveaument de la ligne verticale - 2

Tournez l'appareil de mesure de 180^ et place-le de l'autre cote de l'embrasure de porte, directement derriere le point II. Attendez que l'appareil de mesure se mette a niveau et ajustez la position de la ligne laser verticale de sorte que son milieu passé exactement par les points I et II.

-Marquez le milieu de la ligne laser au bord supérieur de l'embrasure de porte (point IV).

-L'ecart dentre les deux points III et IV indique I'ecart reel deI'appareil de mesure par rapport a la verticale.

-Mesurez la hauteur de I'embrasure de porte.

L'ecart maximal admissible se calcule comme suit :

2 fois la hauteur de l'embrasure de porte × 0,3mm / m

Exemple: Si la hauteur de l'embrasure de porte est de 2 m, l'ecart maximal

ne doit pas exceder 2× 2m× ± 0,3mm / m = ± 1,2mm . Les points III et IV ne doivent par consequeient pas etre eloignes de plus de 1,2 mm Iun de Iautre.

Contrôle de la précision d'aplomb

Pour ce contrôle, il est nécessaire de pouvoir effectuer une mesure sur une distance d'env. 5 m entre sol et plafond.

Montez l'appareil de mesure sur le support pivotant (13) et posez-le sur le sol. Sélectionnez le mode points et laissez l'appareil de mesure se mettre à niveau.

BOSCH GCL 215 Professional - Contrôle de la précision d'aplomb - 1

  • Marquez sur le plafond le centre du point laser vertical projeté vers le haut (point I). Marquez également sur le sol le centre du point laser vertical projeté vers le bas (point II).

BOSCH GCL 215 Professional - Contrôle de la précision d'aplomb - 2

Tournez l'appareil de mesure de 180^ . Positionnez-le de façon a ce que le centre du point laser vertical projeté vers le bas coincide avec le point Il marqué precedement. Laissez l'appareil de mesure se mettre a niveau. Marquez le centre du point laser vertical projeté vers le haut (point III).
-L'ecart dentre les deux points I et III sur le plafond indique I'ecart reel de I'appareil de mesure par rapport a la verticale.

L'ecart maximal admissible se calcule comme suit :
2 fois la distance entre sol et plafond × 0,7mm / m
Exemple: si la distance entre sol et plafond est de 5 m, l'ecart maximal ne doit pas exceder
2× 5m× ± 0,7mm / m = ± 7mm Les points I et III ne doit par consecuient pas etre eoignes de plus de 7 mm Iun de l'autre.

Instructions d'utilisation

Lorsque you voulez effectuer des marquages, marquez tous l'emplacement du centre du point laser ou de la ligne laser. La taille du point laser ou la largeur de la ligne laser varient avec la distance.

Travail avec le trépied (accessoire)

Un trépied constitue un support de mesure stable et régiable en hauteur. Fixez l'appareil de mesure avec son raccord de trépied 1/4" (9) sur le trépied (22) ou un trépied d'appareil photo du commerce. Pour la fixation sur un trépied de chantier, utilisez le raccord de trépied 5/8" (10). Vissez l'appareil de mesure avec la vis de serrage du trépied.

Mettez le trépied plus ou moins à niveau avant demettre en marche l'appareil de mesure.

Fixation avec le support universal (accessoire) (voir figure G)

Le support universel (18) permet de fixer l'appareil de mesure p. ex. sur des surfaces verticales, des tuyaux ou des matériaux magnétisables. Le support universel peut également servir de trépied de sol. Il facilitite l'alignement en hauteur de l'appareil de mesure.

Mettez le support universel (18) plus ou moins à niveau avant demettre en marche l'appareil de mesure.

Utilisation de la cible laser (voir figure G)

La cible laser (19) améliore la visibilité du faisceau laser dans des conditions défavorables et sur les grandes distances.

La partie refléchissante de la cible laser (19) améliore la visibilité du faisceau laser, la partie transparente rend le faisceau laser visible même lorsqu'on utiliseur se trouve derrière la cible laser.

Lunettes de vision du faisceau laser (accessoire)

Les lunettes de vision du faisceau laser filtront la lumière ambiante. L'eel percoit ainsi la lumière du laser comme étant plus claire.

N'utilise pas les lunettes de vision laser comme des lunettes de protection. Les lunettes de vision laser aident seulement a moins voir le faisceau laser ; elles ne protégent pas contre les effets des rayonnements laser.
N'utilisez pas les lunettes de vision laser comme des lunettes de soleil ou pour la circulation routiere. Les lunettes de vision laser n'offrent pas de protection UV complete et elles faussen la perception des couleurs.

Exemples d'utilisation (voir figures B2-F2,Get H)

Vous trouvrez des exemples d'utilisation de I'appareil de mesure sur les pages graphiques.

32 | Espanol

Placez toujours l'appareil de mesure à proximité de la surface ou du bord à contrôler et laisserz l'appareil se mettre à niveau avant chaque nouvelle mesure.

Ne mesures les distances entre le faisceau laser et une surface ou un rebord qu'en prenant deux points aussi éloignés que possible l'un de l'autre.

Entretien et Service après-venture

Nettoyage et entretien

Maintenez l'appareil de mesure propre.

N'immergez jamais l'appareil de mesure dans de I'eau ou dans d'autres liquides.

Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et humide.

N'utilise pas de détergents ou de solvants.

Nettoyez regulierement la zone autour de l'ouverture de sortie du faisceau laser en evitant les peluches.

Service après-vente et conseil utilisateurs

Notre Service après-ventre répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouvez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch-pt.com

L'équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.

Pour toute commande de renseignement ou commande de pieces de rechange, précise imperativement la referrer à 10 chiffres figurant sur l'étiquette signalétique du produit.

France

Passez votre commande de pieces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.

Vous etes un utiliseur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif

Tel.:0811360122 (coût d'une communication locale) Fax:(01)49454767

E-Mail: contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Vousetesun revendeur,contactez: Robert Bosch (France)S.A.S.

ServiceAprès-Vente Electroportatif

126, rue de Stalingrad

93705 DRANCY Cedex

Tel.: (01) 43119006

Fax:(01)43119033

E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Belgique, Luxembourg

Tel.: +32 2 588 0589

Fax: +32 2588 0595

E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Suisse

Passez votre commande de pieces détaches directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.

Tel.: (044) 8471512

Fax:(044)8471552

E-Mail: Aftersales-service@de.bosch.com

Élimination des déchets

Prière de rapporter les apparèils de mesure, leurs accessoires et les emballages dans un Centre de recyclage respectueux de l'environnement.

BOSCH GCL 215 Professional - Élimination des déchets - 1

Ne jetez pas les apparciels de mesure et les piles avec des ordures menagères!

Seulement pour les pays de I'UE:

Conformément à la directive europeenne 2012/19/UE, les apparéils de mesure hors d'usage, et conformément à la directive europeenne 2006/66/CE, les accus/piles usages ou défectueux doivent être éliminés séparément et être recyclées en respectant l'environnement.

BOSCH GCL 215 Professional - Seulement pour les pays de I'UE: - 1

Espanol

Kontrola présnosti mériciño pristroje

Vlivy na presnost

Kontrola présnosti nivelace svislé Čáry

云普莱贝贝拉的L建贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝

詠専,則首,則首,則首,則首,則首,則首,則首,則首,則首,則首,則首,則首,則首,則首,則首,則首,則首,則首,則首,則首,則首,則首,則首,則首,則首,則首,則首,則首,則首,則首,則首,則首,則首,則首

求满足的值 的函数

IeTeStreHsTnBAAaBbAeHdHbHbHbHbHbHbHbHbHbHbHbHbHbHbHbHbHbHbHbHbHbHbHbHbHbHbHbHbHbHbHbHbHbHbHbHbHbHbHbHbHbHbHbHbHbHbHbHbHbHbH

aanmuaanumununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununUNON############
############
+### 1 ### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU###UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNUN### UNUN### UNUN### UNUN### UNUN### UNUN### UNUN### UNUN### UNUN### UNUN### UNUN### UNUN### UNUN### UNUN### UNUN### UNUN### UNUN### UNUN### UNUN### UNUN### UNUN### UNUN### UNUN### UNUN### UNUN### UNUN### UNUN### UNUN### UNUN### UNUN### UNUN### UNUN### UNUN### UNUN### ###- - -F1
### 2 ### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### - - -- - -
### 3 ### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU## UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU### UNU###

Vi du vé cach sur dung (xem hinh B2-F2, G va H)

Các ñng dung mαu cho dung cu do co the tra cúu trén cac trang hinh anh.

Luon dat dung cu do len mat phang hoac canh can kiem tra, va de no can bang truck hi do.

Hay do cac khoang cach giura tia Laser va be mat hoac canh tai hai diem nam ke tiep cach xa nhat co the.

Bao Duong va Bao Quan

Bao Duong Va Lam Sach

Luon luon giur cho dung cu do that sah se.

Khong duoc nhung dung cu do vao trong nuoc hay cac chat long khac.

Lau sach bui ban bang mot manh vai mem va am. Khong duoc su dung chat tay rua.

Thuong xuyen lau sach be mát cac cua chieu laze mot cach ky luong, va luu y den cac tua vai hay soi chi.

Dich vu hô tro khachHang va tu' vān su'dung

Bo phan phuc vu hang sau khi ban cua chung toi
tra loli cac cau hoi lien quan den viec bao duong va
sua chuca cac san pham cung nu phi tung thay
thcua ban. So do mo ta va thong tin ve phi tung
thay the cung co the tra cuu theo duoi day:

www.bosch-pt.com

Doi ngu tu ván su dung cua Bosch sé giup ban giai dap cac thac mac ve san pham va phu kien.

Trong tát ca cac phan hoi va don dát phu tung, xin vui long luon luon nhap so hang hoa 10 chu so theo nhan cuaHang hoa.

Viet Nam

CN CONG TY TNHH BOSCH VIET NAM TAI TP.HCM

Tang 14, Ngoi Nha Duc, 33 Le Duan Phuong Ben Nghe, Quan 1, Thanh Pho Ho Chi

Minh

Tel.: (028) 6258 3690

Fax: (028) 6258 3692 - 6258 3694

Hotline: (028) 6250 8555

Email: tuvankhachhang-pt@vn.bosch.com

www.bosch-pt.com.vn

www.baohanhbosch-pt.com.vn

Campuchia

Cong ty TNHH Robert Bosch (Campuchia)

Chi dans choc cac quocgia thuoc khoi Lien minh Chau Au (EU):

Dung cu do khong ccon già tri sut dung theo chi thi chau Au 2012/19/EU va ac quy/pin bi hong hoac da qua su dung theo chi chi so 2006/66/EC thai duoc thu gom rieng va co the tai sut dung theo luat moi truong.

294

p9 jlll lge jlll aawbga wla f
jlll elw ne wlg gagall le qal
jlll jg cgl pai k
aog ollis jlll ago jlli pao
jlll gwh jllw po swni jlll ago jlli
jlll gwh! no cnae kla i. uolk
gwlss jlls jlll ago jlli pao
aalll jlll ago jlll ago
jlll laal yjlll ago goi 2. jswl (j
jlll laI las, aagaaouiil ggg aas2n o ao11
. jlgjia jia jia oJd
jusig sJy wull ooc po aoi
polsiul lcl jauqil go nmo go
lc abal all dnnn .aoula Jall b
. wull osc nol
julll wail ooc ngosaa wll
. uogu wlaowoc wu w. djo
jbln mgo gwlq wlaol 630
gdljall gl ilgwal ay ggu sll jana
oLg wll ggl aal al

JgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJ

BOSCH GCL 215 Professional - Chi dans choc cac quocgia thuoc khoi Lien minh Chau Au (EU): - 1

awlll jgagwblisolull l uablisall jla jag.ublisall jkjglal oolgl wll oos gogall .gslwljdyuulll

1g aaiI 89

Jg 1

Jaaai JlaeuiX1

aagbgl yuall oocaa aal .salllblai doluyu g asgalsg.

oJgaoI |j2

wauai 8c gwwj jggaal jzai jsiu waaai gwwj aao lccoggall

juii aai jao (1)

aJbJ (2)

aagwaiUjJzlljg0 (3)

jlllabaijiaaillgjj (4)

#

JlKlI JdJ

laIg oIaIgll g 0-1g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0

BOSCH GCL 215 Professional - JlKlI JdJ - 1

jaiy 2. wll osc g aal all jol
wll osc lgc odgagall dddll tlll
jolg od alb clll aill oiaiial .d i
qilac! 11 y wll ods qglj 1c

go calisi aobj palsai

g jn gssalb w g jjzai l 11 sgsd g jia lac aabg qbs

(a)aa

aa 1c wulll oocog Lwjuoj .aabai I gguJl

aieuI UgSoll

aaii aii i 100

golawlgljllgawg 1eaw g jbjagjg cilgall gaii g jwai jll 1gog lglj

BOSCH GCL 215 Professional - JlKlI JdJ - 2

jJg

295

_M (16)

(17)

^18BM1 1JUJI (18)

(19)

(20)

(1)

(A(BT 150) pIgall Jol (22)

(BT 350)

(a)g a> (24)

aJ 25

gjgagglgul gugul jauu A gugull lioluy aolssllgill sao

jull Jusuillgj (5)

eae 6>cljlll

1

clabylyjJzuiJzli (8)

aog 1/4 pialgai jolaljolb (9)

5/8 pIgall Jolal (10)

JwuaJI J11

12

(RM1)JGLJLJLJI (13)

Sdow! (14)

aJgba(15)

aaiilull

GCL 2-15 GGCL 2-15العربية ملاوي العربية ملاوي
3601 K66 J..3601 K66 E..العربية ملاوي العربية ملاوي
العربية ملاوي العربية ملاوي
ρ 15ρ 15ρ 15
ρ 10ρ 10ρ 10
ρ 10ρ 10ρ 10
ρ 10
ρ/ρ0 ±0,3ρ/ρ0 ±0,3ρ/ρ0 ±0,3
ρ/ρ0 ±0,7ρ/ρ0 ±0,7ρ/ρ0 ±0,7
±4°±4°±4°
4>4>4>
ρ°50+...ρ°10-ρ°50+...ρ°10-ρ°50+...ρ°10-
ρ°70+...ρ°20-ρ°70+...ρ°20-ρ°70+...ρ°20-
ρ 2000ρ 2000ρ 2000
%90%90%90
182182IEC 61010-1
222
2
b1g l.ll l.10> g i j n j i j 540-500b1g l.ll l.1> g i j n j i j 650-630j i j l l l l l -
μa dμa dj i j l l l l l -
101C -
(a) l o l s a i g l j) l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l |(a) l o l s a i g l j) l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l |c) gl a i l -
c) gl a i l -
b1g l.ll l.1> g i j n j i j 650-630b1g l.ll l.1> g i j n j i j 650-630j i j l l l l l l l l -
μa dμa dj i j l l l l l l l l -
11C -
(a) l o l s a i g l j) l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l |(a) l o l s a i g l j) l l l l l l |c) gl a i l -
a a a a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w e t h e r e i s a l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l|(a) a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a.a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a

296

GCL 2-15GCL 2-15 G###
6 ω6 ω###-bgblal ###
8 ω8 ω###-bgblal ###
12 ω10 ω###-bgblal ###
16 ω12 ω###-bgblal ###
22 ω22 ω###-bgblal ###
ρ≤0,49ρ≤0,49EPTA-Procedure 01:2014 ###
(###)x ### (###)
ρ0 106×55×112ρ0 106×55×112jlg
ρ0 163×81×132ρ0 163×81×132jlg
(ρ0 lll s l j g l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l) IP 54(ρ0 lll s l j g l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l) IP 54###

jIgJU JolU gog bua uLso!

gwaabwlc pi9

1wjabaw lc bjo

(17)aaw 00

aJd

aai jai jai 16)uiu biai aio

aagabjj no wulll 8c aalpaa

.5jUJIJU

العربيةالعربية م,…م,…م,…م,…م,…م,…م,…م,…م,…م,…م,…م,…م,…م,…م,…م,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,… m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…m,…
F1- • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • - • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • –
- • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • - • - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- • - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

0e eloo dikayagwll allalal y 9
y jksw lgsog g1 jksw y dy y wai
9 ogrjull jull bsolayx .allto xclg
.

wll oocg sso

aJl jjgo Jolgc

JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1

Sg jn k aai JIJI 111111111111111111111111111111111111111111

jllbagwll agg elai jgs lalis gaoi .sogaa jll bayagwll a s 2g jg081 jilil ao sa jyol yuall ooc gaoi yd ygl uagll u gla u g yu

aai 1

aI aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg aIg

JolA JdUj wUoI oUc yu 1
.ayguog aui du juc Iue gai gai I
Jaua Jua b u .wUaIoo Ue uu 1
.ayuul ayu go ovoiaI logb

gbs jaoj"agwul ayu jaoaill gog y 1y ealj Jaiuwu juii agw uol gag uol aaiu laiu oai 11 (eull) "aywul gog yuoi "U 1uai Ls p.("On wgl (8) laqg .aai I aui U

a guill aJl

(E1-B1 jll jil) aagll aJg J
p g i aui aagai jlc uai oic
.(13) 1jglall jlc qii
JJ aagll aai piau J
.On 8

JgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWg

JUJIJI JUW Uc diSoo ue agwul aUl cUs 13
JJUgjuu wuaal oCgog gblb j81jbi
ELaui jUUI bgsuagj,0921 bnuc 4 Uc

gJLswwJALOcagglal0g jUJUdawuJILIgWJUaJUgU JUoJUdawuJLQGJUaJUqU 4°±JUdAJIJUdAguWJU

Lgglal jjla a 10
Lgoggl JUaI OgUaI aUaI
uagull 1JUaI JUaI
JUaI UaI 1JUaI

F1(6jgall jgl gull uJgll lablg jll jj, gull uJgdl Jgull agwll aJgSlo sic."On 2gll (8) UgU (3) gwi ul ngd Jgll juagio. 1y elagg jaiwu jil bgbzogig jas

BOSCH GCL 215 Professional - a guill aJl - 1

300

jglc sgsolll jull bs caiu jauy p 50 5 1g (aabll) wla aig aal lgcag (ll abaill) wla aia (no jsl) abai) wla daia aglall

BOSCH GCL 215 Professional - a guill aJl - 2

wllg 180 jdaa wlaal oscj - E aabai l aoyu y uul aag no jaa bga guiu uayyogai wlaal ooc g | nibaii nn aauo juyy yagol all jll

agll aIJI Ic jll ba caiu jauy p - IV abill alc u ll aia
Ic nuaaleal IV g lllabail u d qall u - 10 wlll s y liaaa ligai kA Jdl A Jll
.ullgolll
.ull anie elajl wai - Ullus glai ay Lsdi
p/oo 0,3 x Ull anie elajl
Uj jay p2 Ull anie elaij Uo sic : Udo
ugai uoi
Jjuy di 1,p0 1,2+ = /p0 0,3+ x p 2x 2
1,2 loi agai lae jc IV g llui baiill

aaii aai i 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

BOSCH GCL 215 Professional - a guill aJl - 3

BOSCH GCL 215 Professional - a guill aJl - 4

sic lai lo g o g jia no g pial all ylll 1y jull bs caiio uu (ogjall

-15aJgjSsJwI 5.aguuUyogaiLgjU -Jolalabwgl)Wlall

abaiIJI JJI Lc IJuaa Gw C -abais jll ba caiio

abaiJ.(j)

Ic niaolll lgl i jubaii jdu gall Jsu - 10glln wlaal oas yaoa a glA JdJ .

glalgpo10=p5×2wlaiaaLwG 3=pg0,3x10

golal bll agwll aas
p2.5 yu ayaiia gaiu uaiy i
uil vla jui Lc (auiy)
aig o 2.5 aaiu uic waiall oocggl
jolal icu) aginog auu aowj Uc Ull
sagaii kaii aaiu ab saa.(palgal lii
le jull bgs olal yao ad gail all go
lqilgiwl pui ui waiall osc eeg yll an

BOSCH GCL 215 Professional - a guill aJl - 5

c|301

gajlljullcagaj adwgl

(G

sui o laiul (jui jui jui ciui i Soo

g 15 g j 15 g j 15 g j 15 g j 15 g j 15 g j 15 g j 15 g j 15 g j 15 g j 15 g j 15 g j 15 g j 15 g j 15 g j 15 g j 15 g j 15 g j 15 g j 15 g j 15 g

Ld aJg JSoI

304|wJ|

15

  1. (1,2),

Juaui 15jzjgsw (15)

Ujio1 (16)

(17)

(BM 1) aogac oovg

A

(20)

(21)

(15) (BT 150) aL aW (22)

^14(BT350) 23

(24)

(A) Sinc.(26)

cuoloojiojsuguajjsdsjolaisdaA

lab.3gaw (aii)ilj0sW3 oJgaw Ugjaogjgab Ccalalao ciu cww jaj 1j Ccalalao JotS Cun

.

oliusj

o 00000000000000000000000000000000000000000000000000000000

jglg2g(a)inio(1)

Saw(2)

Slogil jj gJgSLac SJw (3)

jul alaa; jSLAC aSs (4)

21 × 15 = 284

sji alafojg (6)

0.05J7

Jogg 20d (8)

1/4aI aωoij5(9)

^ 5 / 8a_1b_2 (10)

/ (11)

jglgjyjw

j9

GCL 2-15 GGCL 2-15العاني بعس مباني
3601 K66 J..3601 K66 E..العاني
(4)
μm 15μm 15μm 15
μm 10μm 10μm 10
μm 10μm 10μm 10
(5)
mΩm±0.3 mm/mjz l bgs -
mΩm±0.7 mm/mjz l bgs -
±4°±4°↓jz l bgs ↓
<4 s<4 s↓jz l bgs ↓
-10°C...+50°C-10°C...+50°C↓jz l bgs
-20°C...+70°C-20°C...+70°C↓jz l bgs ↓
μm 2000μm 2000↓jz l bgs ↓
% 90% 90↓jz l bgs ↓
182182↓jz l bgs ↓
22↓jz l bgs
↓jz
500-540 nm, <10 mW630-650 nm, <1 mW↓jz l bgs ↓
μwμw↓jz l bgs ↓
101C
(μL S μg l j) mrad 10 × 50(μL S μg l j) mrad 0.5↓jz l bgs
↓jz
630-650 nm, <1 mW630-650 nm, <1 mW↓jz l bgs ↓
μwμw↓jz l bgs ↓
11C
(μL S μg l j) mrad 0.8(μL S μg l j) mrad 0.8↓jz l bgs

1609924HE|09.08.2018 Bosch Power Tools

J31305

GCL 2-15GCL 2-15 Gالعربية الحرفية
"5/8,"1/4"5/8,"1/4العربية الحرفية
3 × 1,5 VLR6 (AA)3 × 1,5 VLR6 (AA)العربية
العربية
6 h6 h-
8 h8 h-
10 h12 h-
12 h16 hالعربية
22 h22 hالعربية
0,49 kg0,49 kgالعربية
EPTA-Procedure 01:2014
(العربية × مصحيط × مصحيط) lfgd
112 × 55 × 106 mm112 × 55 × 106 mmبسمى بسمى
132 × 81 × 163 mm132 × 81 × 163 mmبسمى بسمى
132 × 81 × 163 mm132 × 81 × 163 mmبسمى بسمى
132 × 81 × 163 mm132 × 81 × 163 mmبسمى بسمى
132 × 81 × 163 mmlfgdIP 54العربية
132 × 81 × 163 mmlfgdIP 54العربية

.1u uL (dujgs paaunu wui) buaa cwiuuiuuiu 0s0g sso (A

()

j

. dgi (jui jg j 1aai g)

(juiu jbi jai, jiu jus

bga jui gglc sij Jo Saa jw Sj 2

juii joo Saaa dji 5 g aao 10 ju

jSj SaaegjIyJgJgJg

u u w g o jg 1 s k c lw 1 s

jswugolajugogjjbgabL

.ij 50 Saa Su logil

Lgui jogc ljoa J Lsjj sdojgao

oJlwsCgjLgGsSsSsSs

.

(5jmsil jjljol slaowpsegws

gblsgljg jgsjgljgjj

Jgdu gao gogwjqjui cswi jSoo

.

Egj) RM1 uJda oO sJl jLs

(A3-A1 μgωaJ auiS

jui jglg (13) jia aao oai sas

Ugawabai Su 360 ojl si J sui

1j jglbgsjlggoaggjldjaoogsj

auii 105 jj1 jj1 u

S OBC = S AOB + S_ BOC

306|wj

(5)jLbs auiS CgUJcUaas4)jju

sIogilgabg 9go jS Jg

jug jus jui logil gge jus lueg uag jub slos gg da (us ojl iul uog uag jus ouaa 3 uai (5) Uj ju logba, sulogil gge uog Ue .sijj co saig S g jul C45 j1 sL slo as jg w aisi .sJ Ue juc Jsu logil gbe ugl a j 8o jul jui Sulogil gge uqai Ue q. .uic uogj olgg g uogala

Sjslac Egi pukai

sUygo sJSLac ggi uusgul sSgolil jUj
laaiI yLwJSLAC uolj nloj umlgioa d 1s JSLAC Egi g S
sOjI sllj:gl abai g Ssuu SsLac -
g sili go gl ay sGag c g aJIu bAs Su
lu jUlogb. jUy g kUy du sGag jUd abai .siis G o sagp am lu daJ90 aglj
jUbaS ySg oJlal jUj:Gaf lcbu sJSLAC .sliu Uo gl a
bsu ySg oJlal jUj:sGac ba sJSLAC .sliu Go gl a y sGac jUj
gul sSg oJlal jUj:JiQj JUq JUq JUq JUq JUq JUq JUq JUq JUq JUq JUq JUq JUq JUq JUq JUq JUq JUq JUq JUq JUq JUq JUq JUq JUq JUq JUq JUq JUq JUq JUq JUq JUq JUq

wgoia jai g Jaa p

aJg jolj Jd

jgai! jc j. gw y jao jj y oji

LgUgolu uJ U

3.3.12 3.3.13

jS ggogai

g j 18 (8) 0g
j 0j .s. ()
j 0j .s. ()
j 0j .s. ()
j 0j .s. ()

Uulgugolawl

0s j j j g y a laa a m o n 1g g g s
. g d a l a j i g a
9 g b q s .gjol j j u j S wogla c
wogla p k .Jy "Off. ,u J (8) Jog
. gsw Jo Jg jdy Jdg
OJJn jy j O w jw gj (Sgkl jI J
Lai wogla jy j j g
Jg jy Jg

Jaa 1sJLQo sLo juuiu jI jglj Og o J
O uogala jU gUsjl Ucbla coo 00u C50
13oo 0jolil jU jU Sia jU .ogw
.owu

jLgag

120 gda dla
Gg oJil jIj, ggi u wgi yj 1
gog o wga Jgga b qiu j l cbaa
wga j u yu o jsi jui j u k u g
(8)log ggbd uksilglo u logil u
U gdi jll g g Uoff. cua dai
abai slae ggi daJJu u uu wg ju g

SjlogiljljLsogai

B1□ 6"On", dr, (8)
□ 6□ 6
C1□ 6-↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
D1□ 6-↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

1609924HE|09.08.2018 Bosch Power Tools

JuguiJuslac jilui julü üg y sülogil3(Juslac iS abaiJuslac iS gacJülulü jujJuslulj
-/-/●Jüllalaj bja Juj
Jüllaj dja
F1joiä-"On",dja (8)Juj gag
(iS abai(iS gac)
F2joiä--Juj lalj aas x1 Juj dja x2 Juj lalj rda x3
-
F3joiä-Juj lalj aas x3 Juj dja x5
(iS abai(iS gac)

Jl jLg 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

uJjI jIjI JiiS

Jc c s ojj ju Jolgc

jJl Cluu Su jui juiS u

jglg jyloabw ysgA gB.

jIgJUJJUJUOJI.

g 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

BOSCH GCL 215 Professional - uJjI jIjI JiiS - 1

as1j sI abai jso .gaw jji (s) ojjil jil jil coIe ss Go slal jgs jil bga sbai abai) 5i

BOSCH GCL 215 Professional - uJjI jIjI JiiS - 2

-1gjSjjj1jjjAuj.

jg sgl jjblai glalaj g g wjlj jla B Jlao B jgsjj-wwjngy-lgwsjwljj 1 .gwhjj yg kwgl jn

-1Joo 15

BOSCH GCL 215 Professional - uJjI jIjI JiiS - 3

(1abai)jclsaw jooj (5gagc jjba 9 (ll abai)jclsaw jod j0 (5jio5alol (5jssio)c(llabai)jclsaw jy jg j

BOSCH GCL 215 Professional - uJjI jIjI JiiS - 4

1j 1g g jla jao a j y j s kjl jj - I abai Cw Cw J D Ck W S G j g w jy j s kwl jj d jd .Jb j b Jb w g d s k jbj S gbl j Sgac jj ba .jSgblai ju j

Ugic dIJJJgJgJgJbBwg -Sis (sI sio1c IV abai

IVgI10aW (sJssia)acabai gJd dai - 12 a c uui J (sSjwJdl jglg dai

.000015gacjjj

uS uOjwl jjolw eJjI

:dsuuaaogguljgljao

mm/m 0,3 × ∫gj gj

21 20

111ai.2m+0,3mm/m=±1,2mm

j1 j1 1,2 j1 juui Ugji Sui IV g

JgIu JiiS

5 (s)jil 100 a jui s

sJLcawg cS uu 1baw 5gj

J309

BOSCH GCL 215 Professional - uJjI jIjI JiiS - 5

  • aIolJ2,5JU 59J 5H

aaij jui lai wag jglg slg sGg Ag

abai1jg.5gB.uis

BOSCH GCL 215 Professional - uJjI jIjI JiiS - 6

BOSCH GCL 215 Professional - uJjI jIjI JiiS - 7

-1d0du|SgOjJl 105.5gwhjjdyg

-aiS puiu (5)gbe eaij1

() ()

III abai jlgic ayj jbu bawg A jgs (sg) - .sis (siisioIc (laabai jL (sg) gac)

(gjllgl0s w(j)sioicabai g j m daiia - 1 gj l (yjoljiljjlgA jgs .G G

1jL25m=10m 2x5m

abai d 10mx±0,3mm/m=±3mm

gac bj jj 1jss oai

Jus 2,5 J2 (L0s g)

[5g]g2,5j1j

jIg(aUdaw(gaj)UgGloabwS

1j Suiogil jji y s gac bja Slac. uu 5gog jub a ij jju bai

. gj jg jj jj jg

310|w|

aw S y (22) ay aw oogj (9) ay w o jS
S y (5g) JlaaI sJy Jg Lgsc Jgao aJy
(10)5/8 ayew oosj j Ijlu Jgao aJgaw
aw paaui ay Ij (sJg oJl jJl .siO laiwi
.ais CAW ay
aw Cwai (sJg oJl jJl JnJg jI ay
.ais Pabai yj gbl Jy

a.15 (gaj) (laio) o sij Ssj l Jai (Gg

jIjI JIgic uJgio (18) oijSj Sos
Igo Iagol gac gaw (5g) 1s jj sil
Oglc.3J Lao iogwuljim CULa (5jL
JGOo aU dw uJgiu 0sijQj Uguo u
IJ Gj OJsi JJJ glai jpaB g sl Jg olaiw
Gaj Jau
Jra Jgb au nJg jI j(18) ojj
.

a a 1

19 10
.5i0 jui jui g uolai
jui b s (19) jui d aao o w uji dai
jui bs i jgi oiaa kawgi .slo ju j
.1s yaa jui cdo ao Cwjl j
(olalio) jui Siic
1234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789

oJai Sicgic gSjSic j
jjg jq jai ySjSic.
gjiyj jai yjiaai oJg CwO .s i Jai jj
pSic gSic gic gSic j
SjSic .siol
9 Gnai jglgoa Jy Jlcs
.

F2-B2 gglai d y sEgj) Lac (Lul (HgG

สารบัญ คลิกที่ชื่อเรื่องเพื่อเข้าถึง
ผู้ช่วยคู่มือ
ขับเคลื่อนโดย Anthropic
รอข้อความของคุณ
ข้อมูลสินค้า

แบรนด์ : BOSCH

รุ่น : GCL 215 Professional

หมวดหมู่ : ปากกาเลเซอร์