120 Mark II - Píla HUSQVARNA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma 120 Mark II HUSQVARNA vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 120 Mark II - HUSQVARNA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 120 Mark II značky HUSQVARNA.
NÁVOD NA OBSLUHU 120 Mark II HUSQVARNA
26. Kombinovaný nástroj
19. Aizmugurējais rokturis
roku turiet priekšējo rokturi. (Att. 50)
roku celiet aizmugurējo rokturi.
5. Brzda reťaze apredný chránič ruky
10. Kryt reťazového kolieska
14. Rukoväť štartovacieho lanka
26. Kombinovaný nástroj
Symboly na výrobku (Obr. 2) Výstraha (Obr. 3) Prečítajte si tento návod (Obr. 4) Použite schválenú ochranu hlavy, schválenú ochranu sluchu aochranu očí (Obr. 5) Používajte schválené ochranné rukavice (Obr. 6) Tento výrobok je vsúlade spríslušnými smernicami EÚ (Obr. 7) Brzda reťaze, neaktivovaná (vľavo). Brzda reťaze, aktivovaná (vpravo) (Obr. 8) Ovládanie sýtiča (Obr. 9) Nastrekovací balónik (Obr. 10) Tankovanie (Obr. 11) Plnenie oleja na mazanie reťaze (Obr. 12) Tento výrobok je vsúlade spríslušnými smernicami EAC (Obr. 13) Tento výrobok je vsúlade spríslušnými ukrajinskými smernicami (Obr. 14) Emisie hluku do okolia podľa európskej smernice 2000/14/EÚ alegislatívy vštáte New South Wales „Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017“ (Nariadenie oochrane životného prostredia pri prevádzke (kontrola hluku) zroku 2017). Údaje oemisii hluku možno nájsť na štítku stroja avkapitole stechnickými údajmi. Technické údaje na strane 359 ana štítku. (Obr. 15) Výrobok držte pevne oboma rukami 348 658 - 015 - 26.07.2024(Obr. 16) Pri používaní ho nedržte jednou rukou (Obr. 17) Vyhýbajte sa kontaktu so špičkou vodiacej lišty (Obr. 18) Dávajte si pozor na spätný raz (Obr. 19) Tento výrobok je vsúlade so smernicami oelektromagnetickej kompatibilite platnými vAustrálii ana Novom Zélande. Poznámka: Ostatné symboly/štítky na výrobku odkazujú na požiadavky certifikácie pre iné komerčné oblasti. Zodpovednosť za výrobok Vsúlade správnymi predpismi upravujúcimi zodpovednosť za výrobok nenesieme zodpovednosť za škody spôsobené naším výrobkom vdôsledku:
nesprávne vykonanej opravy výrobku,
opravy výrobku, pri ktorej neboli použité diely od výrobcu alebo diely schválené výrobcom,
používania príslušenstva od iného výrobcu alebo príslušenstva, ktoré nie je schválené výrobcom,
opravy výrobku, ktoré neboli vykonané vschválenom servisnom stredisku alebo schválenými kompetentnými osobami. Bezpečnosť Bezpečnostné definície Nižšie uvedené definície označujú úroveň závažnosti pre každé signálne slovo. VÝSTRAHA: Poranenie osôb. VAROVANIE: Poškodenie výrobku. Poznámka: Táto informácia napomáha kjednoduchšiemu používaniu výrobku. Všeobecné bezpečnostné pokyny
- Výrobok používajte správne. Nesprávne používanie môže mať za následok poranenie alebo smrť. Výrobok používajte len na účely uvedené vtomto návode. Výrobok nepoužívajte na iné účely.
- Prečítajte, porozumejte a dodržiavajte pokyny uvedené vtomto návode. Dodržiavajte bezpečnostné symboly a bezpečnostné pokyny. Ak používateľ nebude dodržiavať uvedené pokyny a symboly, môže dôjsť kporaneniu, poškodeniu alebo smrti.
- Tento návod nezahadzujte. Tieto pokyny poskytujú všetky potrebné kroky na montáž a prevádzku výrobku a pomôžu vám udržať výrobok vdobrom stave. Tieto pokyny poskytujú všetky potrebné kroky na správnu inštaláciu doplnkov a príslušenstva. Používajte len schválené doplnky a príslušenstvo.
- Ak sa výrobok poškodí, nepoužívajte ho. Dodržiavajte plán údržby. Vykonávajte len údržbu, ku ktorej nájdete pokyny vtomto návode. Všetky ostatné práce týkajúce sa údržby musí vykonať schválené servisné stredisko.
- Tento návod na obsluhu nezahŕňa všetky situácie, sktorými sa môžete počas používania tohto výrobku stretnúť. Pri jeho používaní zachovávajte opatrnosť a riaďte sa zdravým úsudkom. Výrobok nepoužívajte ani na ňom nevykonávajte žiadnu údržbu, ak sistotou neviete, oaký problém ide. Kontaktujte produktového odborníka, predajcu, servisného zástupcu alebo schválené servisné stredisko a požiadajte oinformácie.
- Pred montážou výrobku, jeho uskladnením alebo vykonávaním údržby odpojte kábel zapaľovacej sviečky.
- Výrobok nepoužívajte, ak sa zmenili jeho pôvodné technické špecifikácie. Nevymieňajte diely výrobku bez schválenia výrobcu. Používajte len diely
658 - 015 - 26.07.2024 349schválené výrobcom. Nesprávna údržba môže mať
za následok poranenie alebo smrť.
- Nevdychujte výfukové plyny zmotora. Dlhodobé vdychovanie výfukových plynov, výparov z oleja na mazanie reťaze alebo pilín môže predstavovať zdravotné riziko.
- Neštartujte výrobok vo vnútri ani vblízkosti horľavého materiálu. Výfukové plyny sú horúce a môžu obsahovať iskry, ktoré môžu spôsobiť požiar. Bez dostatočné prúdenia vzduchu môže dôjsť k zraneniu alebo usmrteniu spôsobeným udusením alebo oxidom uhoľnatým.
- Tento výrobok počas prevádzky vytvára elektromagnetické pole. Elektromagnetické pole môže poškodiť implantované lekárske prístroje. Pred používaním tohto výrobku sa poraďte so svojím lekárom a výrobcom implantovaného lekárskeho prístroja.
- Nedovoľte, aby výrobok používali deti.
- Nedovoľte, aby výrobok používali osoby, ktoré nepoznajú potrebné pokyny.
- Osoby so zníženými fyzickými alebo duševnými schopnosťami musia byť počas používania výrobku vždy pod dozorom. Vyžaduje sa neustála prítomnosť zodpovednej dospelej osoby.
- Výrobok bezpečne uzamknite na mieste, kuktorému nemajú prístup deti anepovolené osoby.
- Počas používania sa môžu od výrobku odraziť predmety a spôsobiť poranenia. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny, aby ste znížili riziko poranenia alebo smrti.
- Nevzďaľujte sa od výrobku, keď je zapnutý motor. Zastavte motor a uistite sa, že sa reťaz neotáča.
- Vprípade nehody zodpovedá za následky používateľ.
- Pred používaním výrobku sa uistite, že nie sú poškodené žiadne diely.
- Dodržiavajte národné alebo miestne právne predpisy. Vurčitých podmienkach môžu zakazovať alebo obmedzovať prevádzku výrobku.
- Vždy vykonávajte údržbu. Nepoužívajte náhradné komponenty, ktoré nie sú schválené, ani neodstraňujte aneupravujte bezpečnostné zariadenia. Môže to zvýšiť dobu zastavenia brzdy reťaze azávažnosť spätného nárazu. Bezpečnostné pokyny pre prevádzku
- Nepretržitá alebo pravidelná prevádzka výrobku môže viesť ksyndrómu bielych prstov alebo kpodobným zdravotným problémom vyplývajúcim zvibrácií. Ak výrobok používate nepretržite alebo pravidelne, dbajte na starostlivosť ostav vašich rúk aprstov. Ak budú vaše ruky alebo prsty vykazovať známky straty sfarbenia, začnú vás bolieť, chvieť sa alebo vám znecitlivejú, prestaňte pracovať aokamžite kontaktujte svojho lekára.
- Pred používaním sa uistite, že je výrobok plne zmontovaný.
- Počas používania sa môžu od výrobku odraziť predmety a spôsobiť poranenie očí. Počas používania výrobku vždy používajte schválené chrániče očí.
- Zabezpečte, aby sa okolostojace osoby, deti azvieratá počas prevádzky nachádzali ďalej.
- Výrobok nepoužívajte, ak sa vpracovnej zóne nachádzajú iné osoby. Ak sa do pracovnej zóny dostane osoba, výrobok vypnite. (Obr. 20)
- Uistite sa, že výrobok máte vždy úplne pod kontrolou.
- Výrobok sa musí pri používaní držať obidvoma rukami. Pri používaní výrobok nedržte jednou rukou. Používanie jednou rukou môže zapríčiniť vážne poranenie obsluhujúceho pracovníka, pracovníkov aokolostojacich osôb.
- Prednú rukoväť držte ľavou rukou a zadnú rukoväť držte pravou rukou. Výrobok držte na pravej strane tela. (Obr. 21)
- Výrobok nepoužívajte vprípade únavy, choroby alebo pod vplyvom alkoholu či liekov.
- Výrobok nepoužívajte, ak vprípade nehody nie je kdispozícii pomoc. Skôr ako výrobok naštartujete, informujte ostatných, že sa ho chystáte používať.
- Pri otáčaní sa svýrobkom sa najskôr uistite, že sa vbezpečnostnej zóne nenachádzajú žiadne osoby ani zvieratá.
- Skôr ako začnete, odstráňte zpracovnej zóny všetok neželaný materiál. Ak reťaz narazí na predmet, ten sa môže odraziť a spôsobiť poranenie alebo poškodenie. Neželaný materiál sa môže zachytiť do reťaze a spôsobiť poškodenie.
- Výrobok nepoužívajte v nepriaznivom počasí, akým je napríklad hmla, dážď, silný vietor, počasie s rizikom zásahu bleskom alebo iné nepriaznivé poveternostné podmienky. Nepriaznivé počasie môže mať za následok vznik nebezpečných podmienok, akými sú napr. klzké povrchy.
- Uistite sa, že sa môžete voľne pohybovať a pracovať vstabilnej polohe.
- Uistite sa, že počas používania výrobku nemôžete spadnúť. Počas obsluhy výrobku sa nenakláňajte.
- Výrobok vždy držte oboma rukami. Prednú rukoväť držte ľavou rukou a zadnú rukoväť držte pravou rukou. Výrobok držte na pravej strane tela.
- Reťaz píly sa začne otáčať, ak je ovládanie sýtiča pri spustení motora v polohe sýtiča.
- Pred premiestňovaním výrobok vypnite.
- Neklaďte výrobok na zem, keď je zapnutý motor.
- Pred odstránením neželaného materiálu zvýrobku zastavte motor. Skôr ako vy alebo iná osoba začnete sodstraňovaním nakoseného materiálu, počkajte, kým sa reťaz zastaví.
658 - 015 - 26.07.2024• Tento výrobok nepoužívajte na strome. Používanie
výrobku na strome môže mať za následok osobné poranenie. (Obr. 22)
- Pri štartovaní výrobku musí byť aktivovaná brzda reťaze, aby sa znížilo riziko, že sa vás reťaz píly počas štartovania dotkne. (Obr. 23)
- Spätný náraz môže spôsobiť vážne poranenie alebo usmrtenie obsluhujúceho pracovníka alebo iných osôb. Aby ste znížili toto riziko, musíte poznať príčiny spätného nárazu a spôsoby, ako im zabrániť.
- Dodržujte všetky bezpečnostné pokyny na zníženie nebezpečenstva spätného nárazu a iných síl, ktoré môžu spôsobiť vážne poranenie alebo usmrtenie.
- Pravidelne upravujte napnutie reťaze píly, aby reťaz píly nebola uvoľnená. Uvoľnená reťaz píly môže spadnúť aspôsobiť vážne zranenie alebo smrť.
- Stromy nerežte nesprávnym spôsobom. Hrozí poranenie osôb, zasiahnutie vedení alebo poškodenie majetku.
- Obsluhujúca osoba by sa mala zdržiavať na vyvýšenej strane terénu, pretože strom sa po zrezaní pravdepodobne skotúľa alebo zosunie dole kopcom. (Obr. 24)
- Skôr ako začnete rezať, naplánujte a pripravte si ústupovú cestu. Ústupová cesta musí byť asi v135- stupňovom uhle voči plánovanému smeru pádu stromu.
- Pred premiestňovaním výrobku vždy vypnite motor.
- Pevne sa zaprite nohami do zeme azaujmite stabilný postoj srovnomerným rozložením hmotnosti. (Obr. 26)
- Výrobok používajte len vtedy, keď pevne stojíte na zemi. Používanie bez stabilného postoja môže viesť kvážnemu poraneniu alebo usmrteniu obsluhujúceho pracovníka alebo iných osôb. Nepoužívajte výrobok na rebríku ani na strome. (Obr. 27) Spätné nárazy, zošmyknutie, odskakovanie a pád Rôzne sily môžu mať rôzny vplyv na bezpečné ovládanie výrobku.
- Zošmyknutie hrozí pri rýchlom posune alebo pohybe lišty po dreve.
Pád nastáva v situácii, keď po vykonaní rezu výrobok spadne. V dôsledku toho sa pohybujúca sa reťaz môže dotknúť častí tela alebo iných predmetov, spôsobiť poranenie alebo poškodenie.
- Spätný náraz nastáva, keď sa koniec vodiacej lišty dotkne predmetov a pohne sa smerom dozadu, hore alebo náhle dopredu. K spätnému nárazu dochádza aj v tedy, keď drevo pri rezaní zovrie reťaz píly. Kstrate kontroly môže dôjsť, keď sa výrobok dotkne nejakého predmetu vdreve. (Obr. 28)
- K rotačnému spätnému nárazu môže dôjsť, keď sa pohybujúca reťaz dostane do kontaktu s predmetom v hornej časti vodiacej lišty. Reťaz sa môže do predmetu zaboriť a okamžite sa zastaví. Dôsledkom je veľmi rýchla spätná reakcia, pri ktorej sa vodiaca lišta posunie smerom hore adozadu kobsluhujúcemu pracovníkovi. (Obr. 29) (Obr. 30)
- Spätný náraz pri zovretí hrozí, keď sa reťaz píly počas rezania náhle zastaví. Drevo sa zavrie a zovrie pohybujúcu sa reťaz píly v hornej časti vodiacej lišty. Náhle zastavenie spôsobí zmenu smeru sily vytváranej pílou a zapríčiní, že sa výrobok pohne v opačnom smere vzhľadom na smer otáčania reťaze. Výrobok sa pohne dozadu smerom kobsluhujúcemu pracovníkovi. (Obr. 31)
- K vtiahnutiu môže dôjsť, keď sa pohybujúca sa reťaz v dreve dostane do kontaktu s predmetom v reze pozdĺž dolnej časti vodiacej lišty a reťaz píly sa náhle zastaví. Pri náhlom zastavení sa výrobok potiahne smerom dopredu, preč od obsluhujúceho pracovníka, čo môže ľahko spôsobiť stratu kontroly nad výrobkom. (Obr. 32) Uistite sa, že rozumiete pôsobeniu rôznych síl a viete, ako im zabrániť ešte pred používaním výrobku. Zabránenie spätným nárazom, zošmyknutiu, odskočeniu a pádu
- Keď je motor v chode, výrobok držte pevne. V pravej ruke držte zadnú rukoväť aľavú ruku majte na prednej rukoväti. Rukoväti pevne zovrite v prstoch. Nepúšťajte ich.
- Počas rezania a vo chvíli pádu dreva na zem majte výrobok pod kontrolou. Nedovoľte, aby výrobok po vykonaní rezu v dôsledku vlastnej hmotnosti klesol smerom nadol. (Obr. 33)
- Zaistite, aby vám v oblasti, kde vykonávate rezanie, nič neprekážalo. Pri práci nedovoľte, aby sa špička vodiacej lišty dotkla kmeňa, vetiev alebo iných prekážok.
- Režte pri vysokých otáčkach motora.
658 - 015 - 26.07.2024
351• Pri práci sa príliš nenačahujte anerežte nad úrovňou pliec. (Obr. 34)
- Dodržiavajte pokyny výrobcu na ostrenie aúdržbu reťaze píly.
- Používajte iba náhradné vodiace lišty a reťaze píly určené výrobcom. Nesprávne náhradné vodiace lišty a reťaze píly môžu spôsobiť pretrhnutie reťaze a/ alebo spätný náraz.
- Ak je mierka hĺbky príliš veľká, hrozí zvýšené nebezpečenstvo spätného razu. Osobné ochranné prostriedky
- Počas používania výrobku vždy používajte správne osobné ochranné prostriedky. Osobné ochranné prostriedky neznamenajú, že neexistuje nebezpečenstvo poranenia. Vprípade nehody môžu osobné ochranné prostriedky znížiť závažnosť poranenia.
- Vo všeobecnosti platí, že odev má byť priliehavý, ale nesmie vám brániť vo voľnom pohybe.
- Používajte schválenú ochrannú prilbu.
- Počas obsluhy výrobku vždy používate schválenú ochranu uší. Dlhodobé pôsobenie hluku môže zapríčiniť stratu sluchu.
- Používajte ochranné okuliare alebo ochranný štít na tvár, aby ste znížili nebezpečenstvo poranenia spôsobeného vymrštenými predmetmi. Výrobok môže vysokou silou vymršťovať predmety, napríklad triesky, kúsky dreva apod. Môže dôjsť k vážnemu poraneniu, najmä poraneniu očí.
- Používajte rukavice určené na ochranu pri rezaní reťazovou pílou.
- Používajte nohavice určené na ochranu pri rezaní reťazovou pílou.
- Používajte topánky s protiporezovou ochranou, oceľovou špičkou aprotišmykovou podrážkou.
- Uistite sa, že máte vblízkosti kdispozícii lekárničku.
- Z tlmiča výfuku, vodiacej lišty, reťaze píly alebo z iného zdroja môžu vyletúvať iskry. Vždy majte k dispozícii nástroje na hasenie ohňa alopatu na zabránenie lesným požiarom. Ochranné zariadenia na výrobku
- Uistite sa, že pravidelne vykonávate údržbu výrobku.
- Predĺžite tak životnosť výrobku.
- Znížite tak riziko výskytu nehôd. Výrobok nechajte pravidelne kontrolovať uschváleného predajcu alebo vschválenom servisnom stredisku kvôli potrebným nastaveniam alebo opravám.
páčka plynu (B) zaistená vpolohe voľnobehu. (Obr. 35)
2. Stlačte zaistenie páčky plynu (A) a uistite sa, že sa
po uvoľnení vráti do východiskovej polohy.
3. Stlačte páčku plynu (B) a uistite sa, že sa po
uvoľnení vráti do východiskovej polohy.
6. Ak sa reťaz píly otáča na voľnobežných otáčkach
motora, skontrolujte nastavovaciu skrutku voľnobehu karburátora. Kryt Kryt bráni vystreľovaniu predmetov smerom kobsluhujúcemu pracovníkovi. Kryt okrem toho zabraňuje neúmyselnému kontaktu obsluhujúceho pracovníka sreťazou píly.
- Uistite sa, že je použitie krytu prípustné v kombinácii s výrobkom.
- Výrobok nepoužívajte bez krytu.
- Skontrolujte, či kryt nie je poškodený. Ak je kryt opotrebovaný alebo sú na ňom praskliny, vymeňte ho. Bezpečnosť paliva
- Výrobok neštartujte, ak sú na ňom zvyšky paliva alebo motorového oleja. Odstráňte neželané palivo/ olej a nechajte výrobok vyschnúť. Odstráňte zvýrobku neželané palivo.
- Ak vylejete palivo na odev, okamžite sa prezlečte.
- Dávajte pozor, aby ste si palivo nevyliali na telo, pretože môže spôsobiť poranenie. Ak si palivo vylejete na telo, umyte sa pomocou mydla a vody.
- Motor neštartujte, ak olej alebo palivo vylejete na výrobok alebo na svoje telo.
- Výrobok neštartujte, ak sa na motore vyskytuje netesnosť. Pravidelne kontrolujte výskyt netesností na motore.
- Pri manipulácii spalivom zachovajte opatrnosť. Palivo je horľavá látka a výpary zpaliva sú výbušné a môžu spôsobiť poranenia alebo smrť.
- Vyhnite sa vdychovaniu výparov paliva, pretože môžu spôsobiť poranenie. Zabezpečte dostatočné prúdenie vzduchu.
- Nedopĺňajte palivo, keď je zapnutý motor.
- Pred dopĺňaním paliva sa uistite, že motor vychladol.
- Pred dopĺňaním paliva pomaly otvorte veko palivovej nádrže a opatrne uvoľnite tlak.
- Palivo do motora nedopĺňajte vinteriéri. Nedostatočné prúdenie vzduchu môže spôsobiť
658 - 015 - 26.07.2024poranenie alebo smrť vdôsledku udusenia alebo
otravy oxidom uhoľnatým.
- Starostlivo utiahnite veko palivovej nádrže, inak hrozí riziko vzniku požiaru.
- Pred spustením premiestnite výrobok minimálne 3m od miesta, na ktorom ste dopĺňali palivo do nádrže.
- Neprepĺňajte palivovú nádrž.
- Pri premiestňovaní výrobku alebo nádoby na palivo sa uistite, že znich nevyteká palivo.
- Výrobok ani nádobu na palivo neukladajte na miesta sotvoreným ohňom, iskrami alebo trvalým plameňom. Uistite sa, že sa na mieste, na ktorom výrobok uskladníte, nenachádza otvorený oheň.
- Na premiestnenie alebo uskladnenie paliva používajte len schválené nádoby.
- Pred vykonávaním údržby výrobku s výnimkou nastavení karburátora vyberte zapaľovaciu sviečku.
- Uzávery a upevňovacie prvky udržiavajte riadne utiahnuté.
- Výmena súčiastok za neschválené diely alebo demontáž bezpečnostných zariadení môže spôsobiť poškodenie výrobku. Rovnako to môže zapríčiniť poranenie obsluhujúceho pracovníka alebo okolo stojacich osôb. Používajte výhradne odporúčané príslušenstvo a náhradné diely. Výrobok neupravujte.
- Reťaz píly udržiavajte ostrú a čistú na zaistenie bezpečnej a efektívnej prevádzky.
- Pri mazaní a výmene príslušenstva sa riaďte pokynmi.
- Skontrolujte, či niektoré zo súčiastok výrobku nie sú poškodené. Pred ďalším používaním výrobku sa presvedčte, či poškodený kryt alebo súčiastka fungujú správne. Skontrolujte poškodené alebo nesprávne zarovnané diely a diely, ktoré sa voľne nepohybujú. Skontrolujte ďalšie stavy, ktoré ovplyvňujú prevádzku výrobku. Skontrolujte, či je výrobok správne nainštalovaný. Opravu alebo výmenu krytu či inej poškodenej súčiastky musí vykonať autorizovaný obchodný zástupca, pokiaľ to nie je uvedené inak v návode na obsluhu.
- Keď sa výrobok nepoužíva, uložte ho na suchom, vyvýšenom mieste alebo v uzamknutom priestore, kde nemajú deti prístup.
- Počas prepravy alebo uskladnenia výrobku použite na jeho presun prepravný kryt alebo kufrík.
- Nepoužívajte použitý olej. Použitý olej vás môže ohroziť a spôsobiť poškodenie výrobku a životného prostredia. Montáž VÝSTRAHA: Pred montážou výrobku si prečítajte kapitolu obezpečnosti a uistite sa, že rozumiete informáciám, ktoré sa v nej uvádzajú. Montáž vodiacej lišty a reťaze píly
1. Pri montáži zložte kryt zapaľovacej sviečky zo
zapaľovacej sviečky, aby ste zabránili náhodnému spusteniu.
lištu nastavte do najvzdialenejšej zadnej polohy. (Obr. 37)
6. Presvedčte sa, že sú okraje rezacích článkov
na hornom okraji vodiacej lišty otočené smerom dopredu.
7. Zostavte kryt reťazového kolieska a kolík na
napínanie reťaze založte do otvoru vo vodiacej lište.
10. Reťaz píly napnite otáčaním skrutky na napínanie
reťaze vsmere hodinových ručičiek pomocou kombinovaného kľúča (Obr. 39). Reťaz píly napínajte, kým už nebude prevísať pod vodiacou lištou, no dá sa jednoducho otočiť rukou. (Obr. 40)
658 - 015 - 26.07.2024 353• Po namontovaní novej reťaze píly často
kontrolujte napnutie reťaze, kým nedôjde k zábehu reťaze píly.
- Pravidelne kontrolujte napnutie reťaze. Správne napnutie reťaze vám zaistí dobrý rezný výkon a dlhú životnosť. Resetovanie brzdy reťaze Ak sa kryt spojky náhodne demontuje, keď je brzda reťaze zamknutá, brzdu reťaze treba odomknúť, aby sa dal kryt spojky namontovať bez spojenia s bubnom spojky. VAROVANIE: Pružina brzdy reťaze je napnutá. Pri resetovaní brzdy reťaze buďte opatrní. Poznámka: Pri pokuse oresetovanie brzdy nedržte brzdový pás.
1. Vyrovnajte zárezy na nástroji na lištu tak, aby sa
zhodovali s otočným ťahadlom brzdy. (Obr. 42)
2. Pre resetovanie brzdy otáčajte ťahadlo v smere
hodinových ručičiek, kým sa nezastaví. Po odomknutí brzdy reťaze bude predné ťahadlo v jeho zostupnej otočenej polohe. (Obr. 43) (Obr. 44) Prevádzka VÝSTRAHA: Pred používaním výrobku si prečítajte kapitolu obezpečnosti a porozumejte informáciám, ktoré sa v nej uvádzajú. Používanie paliva VAROVANIE: Tento výrobok má dvojtaktný motor. Používajte zmes benzínu a oleja pre dvojtaktné motory. Uistite sa, že do zmesi pridáte správne množstvo oleja. Nesprávny pomer benzínu a oleja môže poškodiť motor. Zmiešavací pomer zmesi paliva Zmiešavací pomer zmesi paliva v prípade benzínu a motorového oleja pre dvojtaktné motory je 50:1 (2%) Benzín Olej pre dvojtaktný motor 1 am.gal. 77ml (2,6unce) 1 imperiálny gal. 95ml (3,2unce) 5l 100ml (3,4unce) Príprava zmesi paliva
1. Určite správne množstvo benzínu a motorového
oleja (zmiešavací pomer 50:1). Pripravte si množstvo zmesi paliva, ktoré vám vydrží max. 30 dní. Pozrite si kapitolu Používanie paliva na strane
na palivo s ventilom proti pretečeniu paliva. VAROVANIE: Nepoužívajte benzín svyššou než 10% koncentráciou etanolu (E10). Mohlo by to viesť kpoškodeniu výrobku. VAROVANIE: Nepoužívajte benzín soktánovým číslom menším než 90RON (87AKI). Mohlo by to viesť kpoškodeniu výrobku. Poznámka: Ak výrobok často používate na dlhodobé práce pri vysokých otáčkach, odporúčame používať vysokooktánový benzín.
3. Do nádoby na palivo pridajte celé množstvo oleja na
dvojtaktné motory. VAROVANIE: Vždy používajte motorový olej na vzduchom chladené dvojtaktné motory vysokej kvality. Iné oleje môžu spôsobiť poškodenie výrobku.
Pozrite si kapitolu Používanie paliva na strane 354
2. Ak sa palivo nachádza na nádobe, odstráňte
neželané palivo a nechajte nádobu vyschnúť.
658 - 015 - 26.07.20243. Uistite sa, že oblasť okolo veka palivovej nádrže je
Mazanie reťaze píly Výrobok je vybavený automatickým systémom mazania. Nádrž na olej na mazanie reťaze píly apalivová nádrž sú navrhnuté tak, aby sa palivo minulo skôr než olej na mazanie reťaze píly. Táto bezpečnostná funkcia vyžaduje používanie správneho oleja na mazanie reťaze adodržiavanie pokynov.
1. Používajte rastlinný olej na mazanie reťaze alebo
štandardný olej na mazanie reťaze.
2. Skontrolujte, či je priestor v okolí uzáveru nádrže na
olej na mazanie reťaze píly čistý.
odporúčaným olejom na mazanie reťaze píly.
5. Uzáver nádrže na olej na mazanie reťaze píly
založte na miesto. Zapnutie a vypnutie Postup pred používaním výrobku
- Výrobok skontrolujte, či nemá poškodené, uvoľnené alebo opotrebované diely a či niektoré diely nechýbajú.
- Skontrolujte, či poistka páčky plynu a ovládanie plynu fungujú správne.
- Skontrolujte ostrosť a napnutie reťaze píly.
- Uistite sa, že sa výrobok okamžite zastaví, keď je aktivovaná brzda reťaze. Štartovanie studeného motora
5. Dajte si pravú nohu do zadnej rukoväte.
6. Pravou rukou pomaly ťahajte za rukoväť
štartovacieho lanka, kým nepocítite mierny odpor.
7. Potom rukoväť štartovacieho lanka silno potiahnite.
(Obr. 48) VAROVANIE: Štartovacie lanko neťahajte, kým sa nezastaví. Keď je štartovacie lanko úplne vytiahnuté, nepúšťajte ho. Štartovacie lanko pomaly uvoľnite. Ak sa nebudete riadiť týmito pokynmi, môžete spôsobiť poškodenie motora. Poznámka: Počas štartovania motora neťahajte za páčku plynu.
8. Ťahajte rukoväť štartovacieho lanka, kým sa
motor nenaštartuje alebo sa nepokúsi naštartovať (potiahnite max. 5 krát).
9. Ak motor naštartuje alebo sa pokúša naštartovať,
11. Držte zadnú rukoväť pravou rukou a prednú rukoväť
predný chránič ruky dozadu k prednej rukoväti. (Obr. 51) Poznámka: Reťaz sa pohne.
13. Nechajte bežať 20 – 30 sekúnd pri zvýšených
voľnobežných otáčkach.
15. Nechajte bežať 10sekúnd pri normálnych
voľnobežných otáčkach.
16. Potiahnite pomaly páčku plynu adotiahnite ju po
dobu 5sekúnd na kontrolu akcelerácie, potom ju uvoľnite.
aktivovali brzdu reťaze.
6. Dajte si pravú nohu do zadnej rukoväti.
7. Pravou rukou pomaly ťahajte za rukoväť štartovacej
šnúry, kým nepocítite mierny odpor.
8. Potom rukoväť štartovacej šnúry silno potiahnite.
VAROVANIE: Štartovacie lanko neťahajte, kým sa nezastaví. Keď je štartovacie lanko úplne vytiahnuté, nepúšťajte ho. Štartovacie lanko pomaly uvoľnite. Ak sa nebudete riadiť týmito
658 - 015 - 26.07.2024 355pokynmi, môžete spôsobiť poškodenie
motora. Poznámka: Počas štartovania motora neťahajte za plynovú páčku.
10. Držte zadnú rukoväť pravou rukou aprednú rukoväť
predný chránič ruky dozadu kprednej rukoväti. Poznámka: Reťaz sa pohne.
12. Počkajte 10 – 15 sekúnd.
13. Jemným potiahnutím plynovej páčky nastavte
normálne voľnobežné otáčky.
14. Používajte výrobok.
Naštartovanie motora v prípade, že je palivo príliš horúce Ak sa výrobok nenaštartujte, palivo môže byť príliš horúce. Poznámka: Vždy používajte nové palivo a skráťte prevádzkový čas v teplom počasí.
1. Výrobok chráňte pred priamym slnečným svetlom a
odkladajte ho na chladné miesto.
2. Výrobok nechajte vychladnúť minimálne 20 minút.
3. Opakovane stláčajte balónik pumpy 10–15sekúnd.
4. Dodržiavajte pokyny pri štarte studeného motora.
Pozrite si časť Štartovanie studeného motora na strane 355
- Stlačením vypínača zastavte motor. Poznámka: Vypínač sa automaticky vráti do svojej východiskovej polohy. Používanie opierky rezania Opierka rezania pri rezaní pridŕža drevo. Opierka rezania tvorí otočný bod medzi telesom motora a vodiacou lištou.
1. Spodnú časť opierky rezania nastavte na správnu
2. Ľavou rukou tlačte na prednú rukoväť a pravou
rukou dvíhajte zadnú rukoväť.
3. Režte, kým nedosiahnete správnu šírku nedorezu.
Poznámka: Nedorez musí mať rovnomernú hrúbku.
1. Zo stromu odstráňte nečistoty, skaly, uvoľnenú kôru,
predpokladaného pádu. (Obr. 53)
3. Urobte spodný vodorovný zárez. Predítete tým
zovretiu reťaze píly alebo vodiacej lišty pri rezaní druhého zárezu.
4. Zdruhej strany urobte zárez (X) minimálne 50mm
(2palce) nad vodorovným zárezom. Rez zo zadnej strany veďte paralelne svodorovným zárezom tak, aby zostala dostatočne veľká nedorezaná časť, ktorá bude pôsobiť ako kĺb. Zlomovú lištu neprerezávajte. Nedorezaný kĺb bráni tomu, aby sa strom skrútil aspadol nesprávnym smerom. (Obr. 54) (Obr. 55)
5. Keď sa zadný rez blíži k zlomovej lište, strom začína
padať. Zaistite, aby strom spadol správnym smerom, neodrazil sa dozadu a nezovrel reťaz píly. Zadný rez prerušte ešte pred dokončením, aby ste tomu zabránili. Pomocou drevených, plastových alebo hliníkových klinov roztvorte rez anechajte strom spadnúť pozdĺž požadovanej línie pádu. (Obr. 56)
6. Keď strom začne padať, vyberte výrobok zrezu,
zastavte motor, výrobok položte na zem apoužite plánovanú únikovú cestu. Dávajte pozor na padajúce konáre ana to, kam stúpate. (Obr. 57) Odvetvovanie stromu
1. Pomocou silnejších konárov zaistite, aby sa kmeň
2. Malé konáre odstráňte jedným rezom. (Obr. 58)
3. Napnuté vetvy režte odspodu smerom nahor, aby
ste predišli zovretiu reťaze píly alebo vodiacej lišty. Skracovanie kmeňa VAROVANIE: Zabráňte kontaktu reťaze píly so zemou.
- Ak má kmeň oporu po celej dĺžke, odrežte vrchnú časť kmeňa (vrchný rez). (Obr. 59)
- Ak má kmeň oporu na jednom konci, prerežte 1/3 priemeru zo spodnej časti kmeňa (spodný rez). (Obr. 60)
- Ak má kmeň oporu na obidvoch koncoch, prerežte 1/3 priemeru z vrchnej strany. Rez dokončite prerezaním spodných 2/3 kmeňa tak, aby ste sa napojili na prvý rez. (Obr. 61)
- Ak skracujete kmeň na svahu, vždy sa postavte na vyššie položenú stranu kmeňa. Pri prerezávaní kmeňa majte výrobok úplne pod kontrolou. Tlak vyvíjaný pri pílení následne uvoľnite vblízkosti miesta ukončenia rezu, pričom pevne držte prednú azadnú rukoväť. (Obr. 62)
VÝSTRAHA: Pred čistením, opravou a údržbou výrobku si prečítajte kapitolu obezpečnosti a uistite sa, že rozumiete informáciám, ktoré sú v nej uvedené. Plán údržby Uistite sa, že dodržiavate plán údržby. Intervaly sú vypočítaný na základe každodenného používania výrobku. Ak výrobok nepoužívate každý deň, intervaly sa líšia. Vykonávajte len údržbu uvedenú vtomto návode. V súvislosti s inými prácami súvisiacimi súdržbou, ktoré nie sú uvedené vtomto návode, kontaktujte schválené servisné stredisko. Denná údržba
- Vyčistite vonkajšie povrchy.
- Presvedčte sa, či zaistenie aplynová páčka fungujú správne.
- Očistite brzdu reťaze askontrolujte, či funguje správne. (Obr. 63)
- Skontrolujte, či nie je poškodený zachytávač reťaze. Vprípade poškodenia zachytávač reťaze vymeňte. (Obr. 64)
- či je správne napnutá. V prípade potreby reťaz píly vymeňte.
- Naostrite reťaz píly. Pozrite si kapitolu Ostrenie reťaze píly na strane 358
- Skontrolujte hnacie reťazové koliesko, či nie je nadmerne opotrebené. Vprípade potreby ho vymeňte. (Obr. 67)
- Vyčistite nasávanie vzduchu štartéra.
- Skontrolujte, či sú matice a skrutky dotiahnuté.
- Skontrolujte, či vypínač funguje správne.
- Skontrolujte či nedochádza k úniku paliva z motora, nádrže a rozvodov paliva.
- Presvedčte sa, či sa reťaz píly neotáča, keď motor beží na voľnobeh. Týždenná údržba
- Skontrolujte, či nie sú poškodené antivibračné prvky. (Obr. 68)
- Pilníkom odstráňte všetky ostriny zhrán vodiacej lišty.
- Vyčistite alebo vymeňte kryt na ochranu pred iskrami vtlmiči výfuku. (Obr. 69)
- Vyčistite vonkajšie povrchy karburátora a priľahlé miesta.
- Vyčistite vzduchový filter. Ak je vzduchový filter poškodený alebo príliš znečistený anedá sa úplne vyčistiť, namontujte nový. Viac informácií nájdete v časti Čistenie vzduchového filtra na strane 358
- Skontrolujte, či nie je opotrebovaný brzdový pás na brzde reťaze. Ak je hrúbka brzdového pásu vnajviac opotrebovanom bode menšia než 0,6mm (0,024palca), pás vymeňte. (Obr. 70)
- Skontrolujte, či nie je opotrebovaný náboj spojky, bubon spojky apružina spojky.
- Vyčistite zapaľovaciu sviečku. Skontrolujte správnu šírku medzery medzi elektródami. (Obr. 71)
- Vyčistite vonkajšie povrchy karburátora a priľahlé miesta.
- Skontrolujte palivový filter a palivovú hadicu. V prípade potreby vymeňte.
- Skontrolujte zapaľovaciu sviečku.
- Vyčistite vonkajšie povrchy karburátora a priľahlé miesta.
- Skontrolujte všetky káble a konektory.
- V autorizovanom servisnom stredisku si nechajte opraviť alebo vymeniť tlmič po 50 hodinách prevádzky.
- Údržbu zapaľovacej sviečky vykonávajte v prípade, že:
- je nízka úroveň výkonu motora,
- motor sa ťažko štartujte,
- motor nefunguje správne pri voľnobežných otáčkach.
Nastavenie voľnobežných otáčok Pred nastavením voľnobežných otáčok sa uistite, že je čistý vzduchový filter a pripevnený kryt vzduchového filtra.
1. Nastavovaciu skrutku voľnobehu označenú značkou
„T“ otáčajte v smere hodinových ručičiek, kým sa reťaz píly nezačne otáčať.
3. Voľnobežné otáčky musia byť nižšie ako otáčky,
pri ktorých sa začne reťaz píly otáčať. Voľnobežné otáčky sú nastavené správne, ak motor beží plynulo vo všetkých polohách. Čistenie krytu na ochranu pred iskrami
1. Kryt na ochranu pred iskrami vyčistite pomocou
drôtenej kefy. Údržba zapaľovacej sviečky VAROVANIE: Používajte odporúčanú zapaľovaciu sviečku. Uistite sa, že pri výmene použijete rovnaký diel ako diel dodaný výrobcom. Nesprávny typ zapaľovacej sviečky môže viesť kpoškodeniu výrobku.
1. Ak máte problémy snaštartovaním alebo
prevádzkou výrobku, skontrolujte, či sa na zapaľovacej sviečke nevyskytuje neželaný materiál. Zníženie rizika prítomnosti neželaného materiálu na elektródach zapaľovacej sviečky: a) uistite sa, že sú správne nastavené voľnobežné otáčky, b) uistite sa, že používate správnu zmes paliva, c) uistite sa, že je čistý vzduchový filter.
2. Ak je zapaľovacia sviečka znečistená, vyčistite
ju. Skontrolujte správnu šírku medzery medzi elektródami. (Obr. 71)
3. Vprípade potreby vymeňte zapaľovaciu sviečku.
3. Ak je vzduchový filter príliš znečistený a nie
je možné ho vyčistiť, vymeňte ho. Poškodený vzduchový filter vždy vymeňte. Ostrenie reťaze píly Rezací zub Rezacia časť reťaze píly sa volá rezací článok askladá sa z rezacieho zuba (A) amierky hĺbky (B). Hĺbka rezu je daná výškovým rozdielom medzi nimi – nastavenie mierky hĺbky (C). (Obr. 72) Pri ostrení rezacieho zuba pamätajte na štyri dôležité faktory:
- Priemer okrúhleho pilníka. (Obr. 76) Ostrenie rezacích zubov Na ostrenie rezacích zubov používajte okrúhly pilník abrúsnu mierku. Včasti Brúsenie reťaze píly a kombinácie reťaze píly na strane 361 nájdete informácie oodporúčaných rozmeroch pilníka amierky vzhľadom na reťaz píly nasadenú na vašom výrobku.
1. Skontrolujte, či je reťaz píly správne napnutá.
Nenapnutá reťaz sa bude posúvať nabok, a bude ju ťažšie správne naostriť.
2. Najskôr nabrúste všetky zuby na jednej strane.
Potom brúste rezacie zuby smerom od vnútornej plochy apri spätnom pohybe zmiernite tlak.
3. Zariadenie otočte anabrúste zuby na druhej strane.
4. Všetky zuby zbrúste na rovnakú dĺžku. Keď sa dĺžka
rezacích zubov zmenší na 4mm (5/32“), reťaz píly je opotrebovaná atreba ju vymeniť. (Obr. 77) Úprava nastavenia mierky hĺbky Pred upravením nastavenia mierky hĺbky naostrite rezacie zuby. Pozrite si kapitolu Ostrenie rezacích zubov na strane 358 . Ostrením rezacích zubov (A) sa zmenšuje nastavenie mierky hĺbky (C). Aby ste dosiahli optimálny výkon rezania, musíte zbrúsiť aj obmedzovacie zuby na odporúčanú výšku. Pozrite si
658 - 015 - 26.07.2024časť
Brúsenie reťaze píly a kombinácie reťaze píly na strane 361 , vktorej nájdete správne nastavenie mierky hĺbky vašej konkrétnej reťaze. (Obr. 78) (Obr. 79) Poznámka: Toto odporúčanie predpokladá, že dĺžka rezacieho zuba nie je nadmerne skrátená. Na nastavenie mierky hĺbky použite plochý pilník a mierku hĺbky obmedzovacích zubov.
1. Mierku hĺbky obmedzovacích zubov priložte nad
reťaz píly. Podrobné informácie opoužívaní mierky hĺbky obmedzovacích zubov nájdete na balení.
2. Na zbrúsenie vyčnievajúcej časti obmedzovacieho
zubu používajte plochý pilník. Hĺbka rezu je správna, keď pri ťahaní pilníka po meradle necítite žiaden odpor. Napnutie reťaze píly Poznámka: Počas zábehu často kontrolujte napnutie novej reťaze píly.
1. Uvoľnite matice vodiacej lišty, ktorými je upevnený
kryt spojky. Použite kombinovaný kľúč. (Obr. 80)
2. Rukou čo najviac utiahnite matice na vodiacej lište.
3. Nadvihnite vrchnú časť vodiacej lišty a reťaz píly
napnite uťahovaním skrutky na napínanie reťaze. Použite kombinovaný kľúč. Napnite reťaz píly tak, aby nevisela zospodu vodiacej lišty. (Obr. 81)
4. Kombinovaným kľúčom uťahujte matice na vodiacej
potiahnuť ači neprevísa. (Obr. 83) Mazanie rezného zariadenia Kontrola mazania reťaze píly Pri každom doplnení paliva skontrolujte mazanie reťazovej píly.
2. Po 1 minúte chodu sa na svetlom povrchu objaví
3. Ak po 1 minúte čiaru nevidno, vyčistite olejový
5. Po 1 minúte chodu sa na svetlom povrchu objaví
6. Ak ani po 1 minúte olejovú čiaru nevidno, obráťte sa
na autorizovaného obchodného zástupcu. Preprava
- Pri preprave dajte prepravný kryt na rezací nadstavec, aby ste predišli zraneniam.
- Uistite sa, že sa výrobok nemôže pohybovať, aby sa zabránilo strate paliva, poškodeniu alebo zraneniu počas prepravy. Skladovanie
- Keď sa výrobok nepoužíva, vždy ho bezpečne odložte. Kvapaliny a výpary unikajúce z výrobku sa môžu vznietiť v dôsledku iskrenia, otvoreného plameňa z elektrického vybavenia, elektrických kosačiek, relé/spínačov, bojlerov a pod.
- Palivo vždy odkladajte v schválenej nádobe.
- Pri uskladnení výrobku na dlhší čas vyprázdnite palivovú nádrž a olejovú nádrž na mazanie reťaze. Použite kvapaliny zlikvidujte správnym spôsobom.
- Pri skladovaní dajte prepravný kryt na rezací nadstavec, aby ste predišli zraneniam.
- Pred uskladnením zložte kryt zo zapaľovacej sviečky a aktivujte brzdu reťaze. Technické údaje 120 Mark II Motor
Vŕtanie valca, Ømm 39 Voľnobežné otáčky, min
(ot./min) 2800 – 3200 Maximálny výkon motora podľa normy ISO 7293, kW/k pri min
Zapaľovacia sviečka Champion RCJ7Y, BRISK HQT-1R Vzdialenosť elektród, mm 0,5 Systém paliva a mazania Objem palivovej nádrže, l / cm
0,15/150 Typ olejového čerpadla Automatické Hmotnosť Hmotnosť, kg 5,0 Emisie hluku
Ekvivalentná úroveň akustického tlaku pri uchu používa- teľa, dB(A)
4,4 Zadná rukoväť m/s
5,9 Reťaz píly/vodiaca lišta Typ hnacieho kolieska/počet zubov 0,375“ Spur6 Rýchlosť reťaze píly pri maximálnych otáčkach motora, m/s.
Vždy používajte odporúčaný typ zapaľovacej sviečky! Nesprávna zapaľovacia sviečka môže vážne poškodiť piest/valec.
Podľa normy ISO 22868 sa ekvivalentná hladina akustického tlaku vypočíta ako časovo vážená celková energia pre jednotlivé hladiny akustického tlaku za rôznych pracovných podmienok. Typický štatistický rozptyl hladiny akustického tlaku je štandardná odchýlka 3 dB (A).
Podľa normy ISO 22867 sa ekvivalentná hladina vibrácií vypočíta ako časovo vážená celková energia pre jed- notlivé hladiny vibrácií za rôznych pracovných podmienok. Uvádzané údaje pre ekvivalentnú hladinu vibrácií majú typický štatistický rozptyl (štandardnú odchýlku) 1,5m/s
360 658 - 015 - 26.07.2024Príslušenstvo Kombinácie vodiacej lišty areťaze píly Nižšie uvedené rezacie príslušenstvo je schválené pre tento výrobok. Vodiaca lišta Reťaz píly Dĺžka, cm (palce) Rozstup, mm (palce) Mierka, mm (pal- ce) Max. polomer špičky Typ Počet vodiacich článkov 35 (14) 9,52 (3/8) 1,3 (0,050) 7T Husqvarna S93G Husqvarna H37
Vyhlásenie ozhode EÚ My, spoločnosť Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme splnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Benzínová reťazová píla Značka Husqvarna Platforma/Typ/Model Platforma P02138HV, 120 Mark II Identifikácia Výrobné číslo zroku 2024 anasledujúcich rokov. plne spĺňa nasledujúce smernice anariadenia EÚ: Nariadenie Popis 2006/42/ES „o strojových zariadeniach“ 2014/30/EÚ „oelektromagnetickej kompatibilite“ 2000/14/ES „týkajúca sa hluku vo voľnom priestranstve“ 2011/65/EÚ „oobmedzení používania určitých nebezpečných látok“ Spĺňa nasledujúce použité harmonizované normy a/ alebo technické špecifikácie: EN ISO 12100:2010, EN ISO 11681-1:2022, EN ISO 14982:2009, EN IEC 63000:2018 Vsúlade so smernicou 2000/14/EC, Annex V. Informácie týkajúce sa emisií hluku nájdete včasti Technické údaje na strane 359
TÜV Rheinland LGA Products GmbH, notifikovaný orgán pre strojárstvo (notifikovaný podľa 0197), Tillystraße 2 – -90431 Nürnberg, Nemecko. TÜV Rheinland vykonal typovú skúšku podľa predpisov ESv súlade sčlánkom 12, bodom 3b smernice o strojových zariadeniach 2006/42/ES. Certifikát ES typovej skúšky vsúlade sprílohou IX nesie číslo: BM 50612495. Tento certifikát o typovej skúške je platný pre všetky miesta výroby a krajiny pôvodu, tak ako sú vyznačené na produkte. Dodaná benzínová reťazová píla zodpovedá typu, ktorý bol podrobený EÚ skúške typu. Za spoločnosť Husqvarna AB, SE -561 82 Huskvarna,
Claes Losdal, manažér pre vývoj avýskum, Husqvarna
Zodpovedný za technickú dokumentáciu
Notice-Facile