120 Mark II - Пила HUSQVARNA - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно 120 Mark II HUSQVARNA в формате PDF.

📄 468 страниц PDF ⬇️ Русский RU 💬 Вопрос ИИ 🖨️ Печать
Notice HUSQVARNA 120 Mark II - page 331
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : HUSQVARNA

Модель : 120 Mark II

Категория : Пила

Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 120 Mark II - HUSQVARNA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 120 Mark II бренда HUSQVARNA.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 120 Mark II HUSQVARNA

7. Звездочка на шината

15. Резервоар за верижно масло

23. Стикер за информация и предупреждение

  • 3. Посоката на поваляне (Фиг. 25)
  • Режете при високи обороти на двигателя.

в чист резервоар за гориво с клапан против

стартира, натиснете смукача до положение "задействан половин смукач". (Фиг. 49)

обороти на празния ход.

За да спрете двигателя

перпендикулярно на посоката на поваляне. (Фиг. 53)

  • Положение на пилата. (Фиг. 75)

Руководство по эксплуатации Исходный текст данного руководства по работе составлен на английском языке. Руководства по работе на других языках являются переводами с английского. Обзор изделия (Pис. 1)

1. Табличка с обозначением изделия и серийным

2. Предохранитель курка газа

3. Передняя рукоятка

5. Тормоз цепи и рычаг тормоза цепи

7. Ведущая звездочка шины

8. Щиток для правой руки

10. Крышка звездочки

15. Бак масла для цепи

18. Рычажок воздушной заслонки

21. Винт регулировки холостого хода

22. Ручной топливный насос

23. Наклейка с информацией и предупреждением

24. Винт механизма натяжения цепи

26. Комбинированный инструмент

27. Руководство по эксплуатации

Символы на изделии (Pис. 2) Предупреждение (Pис. 3) Прочтите данное руководство по эксплуатации (Pис. 4) Используйте одобренные средства защиты головы, органов слуха и

(Pис. 5) Используйте одобренные защитные

(Pис. 6) Изделие соответствует действующим директивам EC (Pис. 7) Тормоз цепи, не включен (влево). Тормоз цепи, включен (вправо) (Pис. 8) Рычажок воздушной заслонки (Pис. 9) Ручной топливный насос (Pис. 10) Заправка топливом (Pис. 11) Заливка масла для цепи (Pис. 12) Изделие соответствует действующим директивам EAC (Pис. 13) Изделие соответствует действующим директивам Украины (Pис. 14) Эмиссия шума в окружающую среду согласно Директиве Европейского союза 2000/14/EC и законодательству Нового Южного Уэльса "Регламент 2017 года по защите окружающей среды (контроль уровня шума)". Данные об эмиссии шума приведены

Технические данные на стр.

и на табличке. (Pис. 15) Крепко держите изделие обеими

Запрещается использовать изделие держа его только одной рукой (Pис. 17) Избегайте контакта с носом шины (Pис. 18) Помните об отскоке (Pис. 19) Изделие соответствует действующим директивам по электромагнитной совместимости Австралии и Новой

Примечание: Остальные символы/наклейки на изделии отвечают требованиям, предъявляемым к сертификации в других коммерческих зонах. Ответственность изготовителя В соответствии с законами об ответственности изготовителя мы не несем ответственности за ущерб, вызванный эксплуатацией нашего изделия в результате:

ненадлежащего ремонта

использования для ремонта изделия неоригинальных деталей или деталей, не одобренных производителем;

использования неоригинальных дополнительных принадлежностей или принадлежностей, не одобренных производителем;

ремонта изделия в неавторизованном сервисном центре или неквалифицированным специалистом; Безопасность Инструкции по технике безопасности Ниже приведены определения уровня опасности для каждого сигнального слова. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Травмирование человека. ВНИМАНИЕ: Повреждение изделия. Примечание: Эта информация поможет упростить эксплуатацию изделия. Общие инструкции по технике безопасности

  • Пользуйтесь изделием правильно. Неправильное использование может привести к травме или смертельному исходу. Изделие предназначено только для выполнения работ, описанных в данном руководстве. Запрещается использовать изделие для других видов работ.
  • Внимательно прочитайте инструкции в данном руководстве и следуйте им. Обращайте внимание на знаки безопасности и следуйте инструкциям по технике безопасности. Несоблюдение оператором инструкций и знаков может привести к травмам, повреждениям или смерти.
  • Не выбрасывайте это руководство. Следуйте инструкциям по сборке, эксплуатации и уходу за изделием. Используйте эти инструкции для правильной установки насадок и дополнительных принадлежностей. Используйте только одобренные насадки и принадлежности.
  • Не используйте поврежденное изделие. Соблюдайте график технического обслуживания. Выполняйте самостоятельно только те работы по техническому обслуживанию, которые описаны в данном руководстве. Все остальные работы по техническому обслуживанию должны выполняться в официальном сервисном центре.
  • В данное руководство невозможно включить все ситуации, которые могут возникнуть при использовании изделия. Будьте осторожны и руководствуйтесь здравым смыслом. Если вы не уверены в ситуации, не используйте изделие и не 332 658 - 015 - 26.07.2024выполняйте его техническое обслуживание. Для получения необходимой информации обратитесь к специалисту по продукции, дилеру, специалисту по обслуживанию или в официальный сервисный
  • Отсоединяйте кабель свечи зажигания перед сборкой изделия, помещением его на хранение или проведением технического обслуживания.
  • Запрещается пользоваться изделием, в начальную конструкцию которого внесены какие-либо изменения. Запрещается вносить изменения в конструкцию изделия без одобрения производителя. Используйте только рекомендованные производителем детали. Неправильное техобслуживание может привести к травме или смерти.
  • Не вдыхайте выхлопные газы двигателя. Вдыхание выхлопных газов, паров масла для смазки цепи и стружки в течение долгого времени создает угрозу для здоровья.
  • Запрещается запускать изделие в помещении или рядом с легковоспламеняющимися материалами. Выхлопные газы двигателя горячие и могут содержать искры, которые в свою очередь могут привести к пожару. Недостаточная вентиляция может привести к травме или смерти в результате удушья или отравления угарным
  • Во время работы данное изделие создает электромагнитное поле. Электромагнитное поле может привести к повреждению медицинских имплантатов. Проконсультируйтесь с врачом и изготовителем имплантата перед использованием изделия.
  • Не позволяйте детям использовать изделие.
  • Не допускайте к работе с изделием людей, которые не знакомы с данными инструкциями.
  • Не оставляйте без присмотра людей с физическими или умственными нарушениями, использующих изделие. Они должны постоянно находиться под присмотром взрослого.
  • Храните изделие в месте, недоступном для детей и лиц, не имеющих разрешения на использование.
  • Во время работы изделие может отбрасывать находящиеся на земле предметы, что может привести к травме. Чтобы уменьшить риск получения серьезных или смертельных травм, соблюдайте инструкции по технике безопасности.
  • Запрещается оставлять изделие с работающим двигателем без присмотра. Остановите двигатель и убедитесь, что цепь не вращается.
  • При возникновении несчастного случая ответственность несет оператор изделия.
  • Перед использованием изделия проверьте детали на отсутствие повреждений.
  • Соблюдайте требования национальных или местных законов. В некоторых случаях они могут запрещать или ограничивать использование
  • Всегда выполняйте техническое обслуживание. Запрещается использовать для замены компоненты, которые не были одобрены, а также снимать или не модифицировать защитные устройства. В противном случае будут увеличены время торможения цепи с помощью тормоза и сила отскока. Инструкции по технике безопасности во время эксплуатации
  • Непрерывная или регулярная эксплуатация изделия может привести к "синдрому белых пальцев" или аналогичным заболеваниям, вызванным воздействием вибрации. При продолжительном или регулярном использовании изделия периодически проверяйте состояние своих ладоней и пальцев. При обнаружении таких симптомов, как изменение цвета кожи, боль в ладонях или пальцах, покалывание или потеря чувствительности, немедленно прекратите работу и обратитесь за медицинской помощью.
  • Прежде чем использовать изделие, убедитесь, что оно полностью собрано.
  • Изделие может отбрасывать находящиеся на земле предметы, что может стать причиной травмы глаз. При работе с изделием всегда пользуйтесь одобренными средствами защиты
  • Во время работы посторонние лица, в том числе дети, и животные должны находиться на безопасном расстоянии от изделия.
  • Не пользуйтесь изделием, если в рабочей зоне находятся другие люди. Выключайте изделие при входе другого человека в рабочую зону. (Pис. 20)
  • Всегда держите изделие под контролем.
  • При работе с изделием держите его двумя руками. Запрещается работать с изделием только одной рукой. Эксплуатация изделия одной рукой может стать причиной серьезной травмы оператора, рабочих, находящихся поблизости людей и т.д.
  • Держите переднюю рукоятку левой рукой, а заднюю рукоятку — правой. Держите изделие с правой стороны от себя. (Pис. 21)
  • Ни в коем случае не используйте изделие, если вы устали, больны или находитесь под воздействием спиртного, наркотических веществ или лекарственных препаратов.
  • Не пользуйтесь изделием, если вы не сможете получить помощь при несчастном случае. Прежде чем начать использовать изделие, обязательно предупредите об этом других

333• Не поворачивайтесь с изделием, пока не убедитесь в отсутствии людей или животных в опасной зоне.

  • Перед началом работы уберите все посторонние материалы из рабочей зоны. При ударе цепи о предмет последний может отскочить и привести к травме или повреждению. Посторонние материалы могут намотаться на цепь и привести к повреждению.
  • Запрещается пользоваться изделием в плохую погоду, например при тумане, дожде, сильном ветре, опасности удара молнии и других погодных явлениях. В плохую погоду могут возникать опасные условия для работы, например скользкие поверхности.
  • Убедитесь, что вы можете свободно перемещаться и работать в устойчивом
  • Убедитесь в отсутствии риска падения во время использования изделия. Запрещается наклоняться во время эксплуатации изделия.
  • Всегда держите изделие двумя руками. Держите переднюю рукоятку левой рукой, а заднюю рукоятку — правой. Держите изделие с правой стороны от себя.
  • Если рычажок воздушной заслонки переведен в закрытое положение при запуске двигателя, цепь пилы начинает вращаться.
  • Выключайте двигатель перед перемещением
  • Запрещается класть изделие на землю с работающим двигателем.
  • Перед тем как убрать посторонние материалы из изделия, остановите двигатель. Подождите, пока цепь остановится, прежде чем убирать срезанный материал.
  • Не используйте данное изделие, если вы находитесь на дереве. Если оператор находится на дереве, использование данного изделия может привести к травме. (Pис. 22)
  • При запуске изделия тормоз цепи должен быть включен, чтобы снизить риск контакта с цепью пилы при запуске. (Pис. 23)
  • Отскок может стать причиной тяжелой травмы или смерти оператора или окружающих. Для снижения риска следует понять, по какой причине возникает отскок и как его можно избежать.
  • Соблюдайте все инструкции по технике безопасности, чтобы снизить риск отскока и воздействия прочих сил, которые могут привести к тяжелой травме или смерти.
  • Периодически регулируйте натяжение цепи пилы, чтобы предотвратить ее провисание. Слабо натянутая цепь может соскочить и нанести серьезные травмы или привести к смерти.
  • При валке дерева обязательно действуйте в соответствии с правильной процедурой. В противном случае возможно травмирование людей, повреждение линии электропитания или
  • Всегда располагайтесь выше относительно спиливаемого дерева, т.к. поваленное дерево может скатиться вниз. (Pис. 24)
  • Спланируйте и подготовьте свой путь отхода, прежде чем начинать пиление. Путь отхода должен быть под углом примерно 135 градусов относительно направления валки.
  • 3. Направление валки (Pис. 25)
  • В обязательном порядке останавливайте двигатель перед перемещением изделия.
  • Всегда выбирайте устойчивое положение ног на земле и равномерно распределяйте свой вес. (Pис. 26)
  • Используйте изделие, только когда устойчиво стоите обеими ногами на земле. В противном случае эксплуатация изделия может привести к тяжелой травме или смерти оператора или окружающих. Запрещается пользоваться изделием при нахождении на лестнице или на

(Pис. 27) Отдача, соскальзывание, отскакивание и проваливание Различные силы могут влиять на безопасное управление изделием.

  • Соскальзывание наблюдается, когда направляющая шина скользит или быстро перемещается по дереву.
  • Отскакивание наблюдается, когда направляющая шина отходит от дерева и касается его снова и
  • Проваливание наблюдается, когда изделие резко смещается вниз после выполнения резки. При этом работающая цепь может коснуться части тела или других предметов, что приводит к травмам или повреждениям.
  • Отдача наблюдается, когда конец направляющей шины касается предметов и перемещается назад, вверх или резко вперед. Отдача также происходит, когда дерево смыкается и зажимает цепь пилы во время выполнения резки. Вы можете потерять управление, если изделие коснется какого-либо предмета в дереве. (Pис. 28)
  • Вращательная отдача возможна, когда работающая цепь касается предмета у

658 - 015 - 26.07.2024вершины направляющей шины. Такой контакт

может вызывать вхождение цепи в этот предмет, что сразу приводит к остановке цепи. В результате происходит очень быстрая обратная реакция, направляющая шина перемещается вверх и назад в направлении

  • Отдача при защемлении возможна, когда цепь пилы резко останавливается во время резки. Дерево смыкается и зажимает работающую цепь пилы вдоль верхней части направляющей шины. Внезапная остановка цепи приводит к изменению направления действия силы, прилагаемой со стороны цепи, на обратное и вызывает перемещение пилы в направлении, противоположном направлению вращения цепи. Изделие движется назад в направлении оператора. (Pис. 31)
  • Втягивание может произойти, если цепь пилы резко останавливается, когда работающая цепь касается предмета в дереве вдоль нижнего края направляющей шины. Внезапная остановка толкает пилу вперед, по направлению от оператора, что может привести к потере управления инструментом. (Pис. 32) Прежде чем начать эксплуатацию изделия, убедитесь, что вы понимаете действие различных сил и знаете, как предотвратить их влияние. Предотвращение отдачи, соскальзывания, отскакивания и проваливания
  • Во время работы двигателя крепко держите изделие в руках. Держите правую руку на задней рукоятке, а левую руку — на передней рукоятке. Крепко возьмитесь за рукоятки так, чтобы большой палец находился с противоположной стороны от остальных пальцев. Не выпускайте изделие из рук.
  • Контролируйте изделие во время выполнения пиления и после того, как дерево упадет на землю. Не допускайте падения изделия после выполнения пиления. (Pис. 33)
  • Расчистите участок, на котором выполняется пиление, от посторонних предметов. Во время эксплуатации изделия не допускайте касания наконечником пильной шины бревна, ветки или посторонних предметов.
  • Выполняйте пиление на высоких оборотах
  • Не вытягивайте руки с изделием слишком далеко и не выполняйте пиление на уровне выше плеч. (Pис. 34)
  • Строго соблюдайте требования инструкций производителя по заточке и техническому обслуживанию цепи пилы.
  • Используйте при замене только пильные шины и цепи, одобренные производителем. Использование ненадлежащих запасных шин и цепей может привести к разрыву цепи и/или
  • Чрезмерно большая регулировка ограничителя глубины увеличивает риск отскока пилы. Средства индивидуальной защиты
  • Всегда используйте соответствующее защитное снаряжение при эксплуатации изделия. Защитное снаряжение не исключает риск травмирования. Оно снижает тяжесть травмы при несчастном
  • В целом, одежда должна быть плотно подогнана, и в то же время не стеснять свободы движения.
  • Используйте одобренный защитный шлем.
  • Всегда надевайте одобренные защитные наушники при использовании изделия. Длительное воздействие шума может привести к снижению слуха.
  • Пользуйтесь защитными очками или маской, чтобы уменьшить риск травмы отбрасываемыми предметами. Изделие может с большим усилием отбрасывать такие предметы, как опилки, щепки и прочее. Это может привести к серьезным травмам, особенно глаз.
  • Надевайте перчатки с защитой от пореза пилой.
  • Надевайте брюки с защитой от пореза пилой.
  • Надевайте ботинки с защитой от пореза пилой, металлическими носками и нескользящей
  • Всегда имейте при себе аптечку для оказания первой медицинской помощи.
  • Глушитель, направляющая шина, цепь пилы или другие компоненты могут стать источником искр. Всегда держите поблизости противопожарные средства и лопату для предотвращения лесных

Защитные устройства на изделии

  • Регулярно выполняйте техническое обслуживание изделия.
  • Повышается срок службы изделия.
  • Уменьшается риск несчастных случаев. Ваш авторизованный дилер или сервисный центр должен регулярно проверять изделие и выполнять необходимую регулировку и ремонт.
  • Запрещается эксплуатировать изделие, если защитное оборудование повреждено. При повреждении изделия обращайтесь в авторизованный сервисный центр.

658 - 015 - 26.07.2024

335Выключатель Запустите двигатель. Убедитесь, что двигатель останавливается при установке выключателя в положение остановки. Проверка стопора рычага дросселя

1. Убедитесь, что рычаг дросселя (B) заблокирован

в положении холостого хода в момент отпускания стопора рычага дросселя (A). (Pис. 35)

2. Нажмите на стопор рычага дросселя

(A) и убедитесь, что он возвращается в первоначальное положение при его освобождении.

3. Нажмите на рычаг дросселя (B) и убедитесь, что

он возвращается в первоначальное положение при его освобождении.

4. Запустите двигатель и включите максимальную

5. Отпустите рычаг дросселя и проверьте,

остановилась ли цепь пилы.

6. Если цепь пилы вращается на холостых оборотах

двигателя, проверьте винт регулировки холостого хода карбюратора.

Щиток предотвращает выброс предметов в сторону оператора. Кроме того, он защищает пользователя от случайного соприкосновения с цепью пилы.

  • Убедитесь, что щиток предназначен для эксплуатации вместе с данным изделием.
  • Запрещается использовать изделие без щитка.
  • Проверьте щиток на наличие повреждений. Замените щиток, если он изношен или

Правила безопасного обращения с

  • Запрещается запускать изделие, если на него попало топливо или моторное масло. Удалите постороннее топливо/масло и дайте изделию высохнуть. Удалите постороннее топливо с поверхности изделия.
  • Если топливо попало на одежду, немедленно смените ее.
  • Не допускайте попадания топлива на тело, это может причинить вред здоровью. При попадании топлива на тело смойте его водой с мылом.
  • Запрещается запускать двигатель, если вы пролили масло или топливо на изделие или тело.
  • Запрещается запускать изделие при наличии утечки из двигателя. Регулярно проверяйте двигатель на наличие утечек.
  • Соблюдайте осторожность при обращении с топливом. Топливо является легковоспламеняющейся жидкостью со взрывоопасными парами и может привести к серьезным или смертельным травмам.
  • Запрещается вдыхать пары топлива, т.к. это может причинить вред здоровью. Убедитесь в наличии достаточного потока воздуха.
  • Запрещается курить вблизи топлива или
  • Запрещается ставить теплые предметы рядом с топливом или двигателем.
  • Запрещается доливать топливо при работающем
  • Прежде чем заправить изделие, убедитесь, что двигатель полностью остыл.
  • Перед заправкой топлива медленно откройте крышку топливного бака и осторожно сбросьте
  • Запрещается заливать топливо в двигатель в помещении. Недостаточная вентиляция может привести к травме или смерти в результате удушья или отравления угарным газом.
  • Аккуратно затяните крышку топливного бака во избежание возгорания.
  • Переместите изделие минимум на 3м (10 футов) от места заправки топливом, прежде чем запустить его.
  • Не наливайте в топливный бак слишком много
  • Убедитесь, что при перемещении изделия или емкости для топлива невозможно возникновение
  • Запрещает размещать изделие или емкость для топлива вблизи открытого огня, искр или горящих фитилей. Убедитесь, что в месте хранения отсутствует открытый огонь.
  • Используйте только одобренные емкости для переноски и хранения топлива.
  • Сливайте топливо из топливного бака перед размещением изделия на длительное хранение. Соблюдайте требования местного законодательства в отношении места утилизации
  • Очистите изделие, прежде чем поместить его на длительное хранение.
  • Прежде чем поместить изделие на хранение, снимите кабель свечи зажигания во избежание случайного запуска двигателя. Инструкции по технике безопасности во время технического обслуживания
  • Отсоедините свечу зажигания перед выполнением технического обслуживания изделия, за исключением регулировки карбюратора.
  • Все сервисное обслуживание изделия должен выполнять авторизованный дилер, кроме пунктов, перечисленных в разделе Техническое обслуживание на стр. 341

658 - 015 - 26.07.2024• Убедитесь, что при отпускании рычага дросселя

цепная пила останавливается.

  • Рукоятки должны быть чистыми и сухими; на них не должно быть следов масла или топлива.
  • Правильно затягивайте крышки и крепления.
  • Использование неодобренных запасных компонентов или снятие защитного оборудования может привести к повреждению изделия. Это также может привести к травмам оператора или посторонних. Пользуйтесь только рекомендованными принадлежностями и запасными частями. Запрещается вносить изменения в конструкцию изделия.
  • Регулярно затачивайте цепь пилы и выполняйте ее очистку для обеспечения безопасности и высокой производительности.
  • Соблюдайте инструкции по смазке и замене принадлежностей.
  • Проверьте изделие на наличие поврежденных деталей. Перед дальнейшей эксплуатацией изделия убедитесь, что поврежденный щиток или деталь функционируют правильно. Проверьте наличие сломанных или неправильно установленных деталей, а также деталей, которые заедают. Проверьте наличие других условий, которые могут влиять на работу изделия. Убедитесь в правильности сборки изделия. Щиток или другие поврежденные детали необходимо отремонтировать или заменить у авторизованного дилера, если не указано иначе в руководстве по эксплуатации.
  • Когда изделие не эксплуатируется, храните его в сухом месте наверху или в запертом месте, недоступном для детей.
  • Во время транспортировки или хранения изделия используйте транспортировочный щиток или кожух для перемещения изделия.
  • Не используйте отработанное масло. Отработанное масло может представлять для вас опасность, а также может привести к повреждению изделия или нанести вред окружающей среде.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед сборкой изделия внимательно изучите раздел техники безопасности. Установка направляющей шины и

1. Снимите колпачок свечи зажигания во время

сборки во избежание случайного запуска.

2. Отверните гайки крепления шины и снимите

крышку звездочки. Снимите транспортировочный щиток (A). (Pис. 36)

3. Установите направляющую шину над болтами

шины. Отведите направляющую шину в самое заднее положение. (Pис. 37)

4. Наденьте защитные перчатки для работы с

5. Приподнимите цепь пилы над ведущей

звездочкой и вставьте ее в паз на направляющей шине. Начинайте с верхней стороны направляющей шины. (Pис. 38)

6. Убедитесь, что кромки режущих звеньев

направленны вперед на верхней стороне направляющей шины.

7. Установите крышку звездочки и вставьте штифт

натяжителя цепи в отверстие на направляющей

8. Убедитесь, что приводные звенья цепи пилы

правильно установлены на ведущую звездочку. Убедитесь также, что цепь пилы правильно вставлена в паз на направляющей шине.

9. От руки затяните гайки крепления направляющей

10. Отрегулируйте натяжение цепи, поворачивая

винт механизма натяжения цепи по часовой стрелке с помощью комбинированного ключа (Pис. 39). Затягивайте цепь пилы до тех пор, пока она не перестанет свисать под направляющей шиной, но чтобы вы могли легко проворачивать ее вручную. (Pис. 40)

11. Придерживая конец направляющей шины,

затяните гайки крепления шины комбинированным ключом. (Pис. 41)

  • Регулярно проверяйте натяжение цепи после установки новой цепи до тех пор, пока цепь не приработается.
  • Регулярно проверяйте натяжение цепи. Правильное натяжение цепи гарантирует надлежащие результаты резки и длительный срок службы. Регулировка тормоза цепи Если кожух сцепления случайно слетает при включенном тормозе цепи, чтобы установить кожух в прежнее положение, не задевая барабан сцепления, необходимо сначала разблокировать тормоз цепи. ВНИМАНИЕ: Пружина тормоза цепи находится под давлением. Производите регулировку тормоза цепи с осторожностью. Примечание: Не касайтесь тормозной ленты во время регулировки.

658 - 015 - 26.07.2024 3371. Совместите пазы на инструменте для

регулировки шины с вращающимся звеном тормоза цепи. (Pис. 42)

2. Для регулировки тормоза проверните

вращающееся звено по часовой стрелке до упора. При разблокировке тормоза цепи переднее звено будет находиться в нижнем положении. (Pис. 43) (Pис. 44) Эксплуатация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед началом эксплуатации изделия внимательно изучите раздел техники безопасности. Использование топлива ВНИМАНИЕ: Изделие оборудовано двухтактным двигателем. Используйте смесь бензина и масла для двухтактных двигателей. Убедись, что смесь содержит соответствующее количество масла. Неправильное соотношение бензина и масла может привести к повреждению

Соотношение топливной смеси Соотношение топливной смеси для бензина и масла для двухтактных двигателей составляет 50:1 (2%)

Масло для двухтактных

1 ам. галлон 77 мл (2,6 унции) 1 брит. галлон 95 мл (3,2 унции) 5 л 100 мл (3,4 унции) Приготовление топливной смеси

1. Определите правильное количество бензина и

моторного масла (соотношение смеси 50:1). Не готовьте топливную смесь в количестве из расчета более чем на 30 дней. См. раздел Использование топлива на стр. 338

2. Добавьте половину количества бензина в чистую

емкость для топлива с помощью клапана, не допускающего пролива.

Запрещается использовать бензин с концентрацией этанола более 10% (E10). Это может привести к повреждению изделия. ВНИМАНИЕ: Не используйте бензин с октановым числом меньше 90 RON (87 AKI). Это может привести к повреждению изделия. Примечание: Используйте бензин с более высоким октановым числом, если изделие часто используется с постоянно высокой частотой оборотов двигателя.

3. Добавьте в емкость для топлива все количество

масла для двухтактных двигателей. ВНИМАНИЕ: Всегда используйте высококачественное масло для двухтактных двигателей с воздушным охлаждением. Использование другого масла может привести к повреждению изделия.

4. Встряхните топливную смесь, чтобы смешать

5. Добавьте оставшееся количество бензина в

емкость для топлива.

6. Встряхните топливную смесь, чтобы смешать

7. Залейте топливную смесь в топливный бак

изделия. См. раздел Использование топлива на стр. 338

Заправка топливного бака

1. Убедитесь, что соотношение топливной смеси

верное, и что топливная смесь находится в емкости для топлива с клапаном, не допускающим пролива.

2. Если на емкость попало топливо, удалите его и

дайте емкости высохнуть.

3. Убедитесь, что область вокруг крышки

топливного бака чистая.

4. Снимите крышку топливного бака.

5. Встряхните емкость для топлива, прежде чем

налить топливную смесь в топливный бак.

6. Установите на место крышку топливного бака.

Смазка цепи пилы Изделие оснащено автоматической системой смазки. Бак масла для смазки цепи и топливный бак спроектированы таким образом, чтобы подача топлива выполнялась перед подачей масла для смазки цепи. Эта функция предполагает использование правильного масла для смазки цепи и строгое соблюдение инструкций.

658 - 015 - 26.07.20241. Используйте масло для смазки цепи из

растительного материала или стандартное

2. Убедитесь, что область вокруг крышки бака

масла для смазки цепи чистая.

3. Снимите крышку бака масла для смазки цепи.

4. Залейте в бак рекомендованное масло для

5. Установите на место крышку бака масла для

смазки цепи. Запуск и остановка Перед началом эксплуатации изделия

  • Проверьте изделие на наличие всех деталей и отсутствие поврежденных, ослабленных или изношенных компонентов.
  • Проверьте гайки, винты и болты.
  • Проверьте воздушный фильтр.
  • Проверьте исправность курка газа и его предохранителя.
  • Проверьте исправность выключателя.
  • Проверьте изделие на предмет утечек топлива.
  • Проверьте заточку и натяжение цепи пилы.
  • Убедитесь, что при включении тормоза цепи изделие немедленно останавливается. Запуск холодного двигателя

1. Переместите передний щиток для рук вперед,

чтобы выключить тормоз цепи. (Pис. 45)

2. Вытяните рычаг заслонки до упора. (Pис. 46)

3. Нажмите 6 раз на грушу ручного нагнетателя.

4. Прижмите корпус изделия к земле левой рукой.

5. Проденьте правую ногу в заднюю рукоятку.

6. Правой рукой медленно потяните за ручку

шнура стартера, пока не почувствуете некоторое сопротивление.

7. Резко дерните шнур стартера. (Pис. 48)

Не тяните шнур стартера, пока он не остановится. Не отпускайте шнур стартера, когда он полностью вытянут. Медленно отпустите шнур стартера. Несоблюдение этих инструкций может привести к повреждению двигателя. Примечание: При запуске двигателя запрещается тянуть рычаг дросселя.

8. Продолжайте дергать шнур стартера, пока не

запустится или не начнет запускаться двигатель (макс. 5 раза).

9. При запуске или попытке запуска двигателя

переведите рычаг заслонки в наполовину закрытое положение. (Pис. 49)

10. Продолжайте рывки, пока двигатель не

11. Зажмите заднюю рукоятку правой рукой, а

переднюю рукоятку – левой. (Pис. 50)

12. Сразу же потяните передний щиток для рук

назад в направлении передней рукоятки, чтобы отключить тормоз цепи. (Pис. 51) Примечание: Цепь будет перемещаться.

13. Дайте двигателю поработать в течение 20-30

секунд на повышенных оборотах холостого хода.

14. Медленно вытяните рычаг дросселя до упора на

8-10 секунд, затем отпустите его. (Pис. 52)

15. Дайте двигателю поработать в течение 10 секунд

при обычной частоте вращения холостого хода.

16. Медленно вытяните рычаг дросселя до упора на

5 секунд, чтобы проверить ускорение, а затем отпустите его.

17. Изделие готово к эксплуатации.

Запуск прогретого двигателя

1. Переместите рычаг тормоза цепи вперед, чтобы

включить тормоз цепи.

2. Полностью вытяните рычаг воздушной заслонки.

3. Нажмите на праймер 6 раз.

4. Задвиньте рычаг воздушной заслонки до упора.

5. Прижмите корпус изделия к земле левой рукой.

6. Вставьте правую ногу в заднюю рукоятку.

7. Правой рукой медленно потяните за ручку шнура

стартера, пока не почувствуете сопротивление.

8. Резко дерните шнур стартера.

Не вытягивайте шнур стартера до упора. Не отпускайте шнур стартера, когда он вытянут. Медленно отпустите шнур стартера. Несоблюдение этих инструкций может привести к повреждению двигателя. Примечание: При запуске двигателя запрещается задействовать курок.

9. Тяните ручку шнура стартера, пока двигатель не

10. Возьмите заднюю рукоятку правой рукой, а

переднюю рукоятку — левой.

11. Сразу же потяните тормоз цепи назад к передней

рукоятке, чтобы отключить тормоз цепи.

658 - 015 - 26.07.2024

339Примечание: Цепь начнет вращаться.

12. Подождите 10–15 секунд.

13. Слегка нажмите на курок, чтобы установить

нормальную частоту вращения холостого хода.

14. Изделие готово к эксплуатации.

Запуск двигателя, когда топливо очень

Если изделие не запускается, возможно, топливо слишком горячее. Примечание: Всегда используйте свежее топливо и снижайте время работы в теплую погоду.

1. Поместите изделие в прохладное место, куда не

попадают прямые солнечные лучи.

2. Подождите, пока изделие остынет (не менее 20

3. Несколько раз нажмите на грушу ручного

нагнетателя на 10-15 секунд.

4. Выполните процедуру запуска холодного

двигателя. См. раздел Запуск холодного двигателя на стр. 339

  • Нажмите на выключатель, чтобы остановить

Примечание: Выключатель автоматически возвращается в исходное положение. Использование зубчатого упора Зубчатый упор удерживает дерево во время резки. Зубчатый упор представляет собой шарнир между корпусом двигателя и направляющей шиной.

1. Установите нижний край зубчатого упора на

правильную ширину недопила.

2. Упритесь в переднюю рукоятку левой рукой и

поднимите заднюю рукоятку правой.

3. Выполняйте пропил, пока не достигнете

необходимой ширины недопила. Примечание: Недопил должен быть одинаковой толщины по всей длине.

4. Выполните пропил на расстояние больше

половины диаметра, а затем вставьте в разрез валочный клин. Валка дерева

1. Очистите дерево от грязи, камней,

отсоединившейся коры, гвоздей, скоб и

2. Выполните подпил на 1/3 диаметра дерева

перпендикулярно направлению падения. (Pис. 53)

3. Выполните нижний горизонтальный рез подпила.

Это позволит избежать защемления цепи пилы или направляющей шины при выполнении второго подпила.

4. Выполните пропил (Х), противоположный

направлению валки, как минимум на 50 мм (2 дюйма) выше горизонтального реза подпила. Выполняйте пропил, противоположный направлению валки, параллельно горизонтальному резу подпила, оставляя достаточно места для недопила ("шарнир"). Обязательно оставляйте недопил. Недопил в стволе позволяет избежать его перекашивания и падения в неправильном направлении. (Pис. 54) (Pис. 55)

5. По мере того как пропил, противоположный

направлению валки, приближается к недопилу, дерево начинает падать. Убедитесь, что дерево падает в правильном направлении, а не назад, зажимая цепь пилы. Во избежание такой ситуации прекратите резку, прежде чем пропил, противоположный направлению валки, будет завершен. С помощью деревянных, пластмассовых или алюминиевых клиньев раскройте пропил и дайте дереву упасть по необходимой траектории падения. (Pис. 56)

6. Когда дерево начинает падать, необходимо

убрать изделие из пропила, выключить двигатель, опустить изделие и воспользоваться запланированным путем отхода. Остерегайтесь падающих сверху сучьев и смотрите под ноги. (Pис. 57) Обрезка сучьев

1. Используйте более крупные сучья для

удерживания бревна над землей.

2. Удаляйте небольшие сучья за один рез. (Pис. 58)

3. Обрезайте ветки, находящиеся в напряжении,

снизу вверх, чтобы избежать защемления цепи пилы или направляющей шины. Распиловка бревна ВНИМАНИЕ: Не допускайте соприкосновения цепной пилы с землей.

  • Если бревно установлено на опоры по всей длине, выполняйте распиловку, начиная с верхней части бревна ("сверху вниз"). (Pис. 59)
  • Если бревно установлено на опору с одной стороны, выполните рез на 1/3 диаметра, начиная с нижней части бревна ("снизу вверх"). (Pис. 60)

658 - 015 - 26.07.2024• Если бревно установлено на опоры с двух

краев, выполните рез на 1/3 диаметра, начиная сверху. Завершите распиловку, выполнив рез снизу вверх на 2/3 бревна, соединив его с первым резом. (Pис. 61)

  • При распиловке бревна на склоне всегда стойте с верхней стороны бревна. Разрезайте бревно, полностью контролируя изделие; затем снизьте давление резки ближе к концу реза, не отпуская заднюю и переднюю рукоятки. (Pис. 62) Техническое обслуживание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед очисткой, ремонтом или техническим обслуживанием изделия внимательно изучите раздел техники безопасности. График технического обслуживания Соблюдайте график техобслуживания. Интервалы рассчитаны на основе ежедневной эксплуатации изделия. Если изделие не используется каждый день, интервалы будут другими. Выполняйте самостоятельно только те работы по техобслуживанию, которые описаны в данном руководстве. Другие работы по техобслуживанию, не описанные в этом руководстве, должны выполняться авторизованным сервисным центром. Ежедневное обслуживание
  • Очистите внешние поверхности.
  • Убедитесь, что стопор рычага дросселя и сам рычаг дросселя исправны.
  • Очистите тормоз цепи и убедитесь, что он
  • Осмотрите уловитель цепи на наличие повреждений. Если уловитель цепи поврежден, замените его. (Pис. 64)
  • Ежедневно проворачивайте направляющую шину для более равномерного износа.
  • Убедитесь, что отверстие для смазки в направляющей шине не засорилось. (Pис. 65)
  • Очистите паз направляющей шины. (Pис. 66)
  • Убедитесь, что направляющая шина и цепь пилы смазываются достаточным количеством масла.
  • Проверьте цепь пилы:
  • на наличие трещин в местах сочленений и звеньях цепи.
  • на наличие неравномерного износа сочленений и звеньев.
  • на правильность натяжения. При необходимости замените цепь пилы.
  • Заточите цепь пилы. См. раздел Заточка цепи пилы на стр. 342
  • Проверьте ведущую звездочку на наличие чрезмерного износа и при необходимости замените ее. (Pис. 67)
  • Очистите воздухозаборник стартера.
  • Проверьте затяжку гаек и винтов.
  • Проверьте работу выключателя.
  • Осмотрите двигатель, бак и топливные линии на наличие утечек топлива.
  • Убедитесь, что цепь пилы не вращается во время работы двигателя на холостых оборотах. Еженедельное обслуживание
  • Проверьте работу системы охлаждения.
  • Проверьте работу стартера, шнура стартера и возвратной пружины.
  • Проверьте виброгасящие элементы на наличие повреждений. (Pис. 68)
  • Сточите все заусенцы на кромках направляющей
  • Очистите или замените искрогасительную сетку на глушителе. (Pис. 69)
  • Очистите внешние поверхности карбюратора и прилегающих областей.
  • Очистите воздушный фильтр. Установите новый воздушный фильтр, если он поврежден или слишком сильно загрязнен и его невозможно полностью очистить. Дополнительные сведения см. в разделе Очистка воздушного фильтра на стр. 342

Ежемесячное обслуживание

  • Осмотрите ленту тормоза цепи на наличие износа. Замените ленту тормоза, если ее толщина менее 0,6 мм (0,024 дюйма) в точке максимального износа. (Pис. 70)
  • Осмотрите муфту сцепления, ее барабан и пружины на наличие износа.
  • Очистите свечу зажигания. Проверьте правильность зазора между электродами. (Pис. 71)
  • Очистите внешние поверхности карбюратора и прилегающих областей.

658 - 015 - 26.07.2024

341• Осмотрите топливный фильтр и топливный шланг. При необходимости выполните замену.

  • Опорожните топливный бак.
  • Опорожните масляный бак.
  • Осмотрите все провода и соединения. Ежегодное обслуживание
  • Проверьте свечу зажигания.
  • Очистите внешние поверхности карбюратора и прилегающих областей.
  • Очистите систему охлаждения.
  • Проверьте искрогасительную сетку.
  • Проверьте топливный фильтр.
  • Проверьте топливный шланг на наличие повреждений.
  • Осмотрите все провода и соединения. Периодическое обслуживание
  • Выполните ремонт или замену глушителя через 50 часов эксплуатации в авторизованном сервисном центре.
  • Выполните техобслуживание свечи зажигания в
  • низкого уровня мощности двигателя.
  • трудностей при запуске двигателя.
  • некорректной работы двигателя на холостых
  • Проверяйте смазку цепи пилы каждый раз при заправке топливом. См. раздел Проверка смазки цепи пилы на стр. 343

Регулировка скорости холостого

Перед регулировкой скорости холостого хода убедитесь, что воздушный фильтр чистый и установлена крышка воздушного фильтра.

1. Поворачивайте винт регулировки холостого хода,

отмеченный символом "Т", по часовой стрелке, пока цепь пилы не начнет вращаться.

2. Поворачивайте винт регулировки холостого хода,

отмеченный символом "Т", против часовой стрелки, пока цепь пилы не остановится.

3. Скорость холостого хода должна быть ниже

скорости, при которой цепь пилы начинает вращаться. Скорость холостого хода правильная, если двигатель работает ровно во всех положениях. Очистка искрогасительной сетки

1. Для очистки искрогасительной сетки используйте

металлическую щетку. Техобслуживание свечи зажигания ВНИМАНИЕ: Используйте только рекомендуемые свечи зажигания. Убедитесь, что запчасть имеет такие же характеристики, что и деталь производителя. Применение неподходящих свечей зажигания может привести к повреждению изделия.

1. Если изделие запускается с трудом или не

работает, проверьте свечу зажигания на наличие посторонних материалов. Чтобы уменьшить риск появления посторонних материалов на электродах свечи зажигания: a) убедитесь в правильности регулировки скорости холостого хода; b) убедитесь в правильности состава топливной

c) убедитесь, что воздушный фильтр чист;

2. очистите свечу зажигания, если она загрязнена.

Проверьте правильность зазора между электродами. (Pис. 71)

3. При необходимости замените свечу зажигания.

Очистка воздушного фильтра

1. Снимите крышку воздушного фильтра и

2. Промойте воздушный фильтр теплой мыльной

водой. Перед установкой фильтра на место убедитесь, что он полностью высох.

3. Если воздушный фильтр слишком грязный, чтобы

полностью его очистить, замените его. Всегда заменяйте поврежденный воздушный фильтр. Заточка цепи пилы

Режущая часть цепи пилы называется резцом и состоит из режущего зубца (A) и ограничителя глубины (B). Глубина резки резца определяется как разница между этими двумя величинами, т.н. регулировка ограничителя глубины (С). (Pис. 72) При заточке режущего зубца следует учитывать четыре параметра:

  • Угол заточки. (Pис. 73)
  • Угол резания. (Pис. 74)
  • Положение напильника. (Pис. 75)
  • Диаметр круглого напильника. (Pис. 76)

658 - 015 - 26.07.2024Заточка режущих зубцов

При заточке режущих зубцов используйте круглый напильник и шаблон для заточки. Сведения о рекомендуемом размере напильника и шаблона для цепи пилы, установленной на вашем изделии, см.

Комбинации цепей и инструментов для заточки на стр. 346

1. Убедитесь, что цепь пилы натянута правильно.

Слабое натяжение затрудняет правильную

2. Сначала заточите все зубцы с одной стороны.

Заточите режущие зубцы с внутренней стороны, уменьшая давление на напильник при обратном

3. Переверните изделие и заточите зубцы с другой

4. Протачивайте все зубцы до одной и той же

длины. Если длина режущего зубца составляет 4 мм (5/32 дюйма), цепь пилы считается изношенной и подлежит замене. (Pис. 77) Регулировка ограничителя глубины Заточите режущие зубцы перед регулировкой ограничителя глубины. См. раздел Заточка режущих зубцов на стр. 343 . После заточки режущих зубцов (A) регулировка ограничителя глубины (C) уменьшится. Для выполнения качественной резки следует сточить ограничитель глубины (B) до рекомендуемого значения. Правильную регулировку ограничителя глубины для вашей цепи см. в разделе Комбинации цепей и инструментов для заточки на стр. 346

(Pис. 78) (Pис. 79) Примечание: Данная рекомендация предполагает, что длина режущих зубцов не меньше рекомендованной. Используйте для регулировки ограничителя глубины плоский напильник и шаблон ограничителя глубины.

1. Установите шаблон ограничителя глубины

над цепью пилы. Подробная информация по использованию шаблона ограничителя глубины приведена на упаковке.

2. Используйте плоский напильник для стачивания

выступающей над шаблоном части ограничителя глубины. Регулировка ограничителя глубины считается правильной, если при прохождении напильником по шаблону не чувствуется сопротивление. Натяжение цепи пилы Примечание: Во время приработки новой цепи регулярно проверяйте ее натяжение.

1. Отверните гайки крепления направляющей

шины, которые удерживают кожух сцепления. Используйте комбинированный ключ. (Pис. 80)

2. Затяните гайки крепления направляющей шины

от руки с максимально возможным усилием.

3. Поднимите верхнюю часть направляющей

шины и увеличьте длину цепи, затягивая винт механизма натяжения цепи. Используйте комбинированный ключ. Установите такое натяжение цепи пилы, чтобы она не провисала в нижней части направляющей шины. (Pис. 81)

4. Затяните гайки крепления направляющей

шины с помощью комбинированного ключа и одновременно поднимите носовую часть направляющей шины. (Pис. 82)

5. Убедитесь, что вы можете свободно двигать цепь

рукой, но при этом она не провисает. (Pис. 83) Смазка режущего оборудования Проверка смазки цепи пилы Проверяйте смазку цепной пилы каждый раз при заправке топливом.

1. Запустите изделие и дайте ему поработать

со скоростью 3/4. Направьте наконечник направляющей шины на светлую поверхность на расстоянии прибл. 20 см (8 дюймов).

2. Через 1 минуту работы на поверхности появится

3. Если через 1 минуту масляная полоса

не появилась, очистите смазочный канал в направляющей шине. Очистите паз на кромке направляющей шины. Убедитесь, что ведущая звездочка направляющей шины свободно вращается, а в отверстии смазки нет засоров. Очистите и смажьте ведущую звездочку.

4. Запустите изделие и дайте ему поработать со

скоростью 3/4. Направьте наконечник шины на светлую поверхность на расстоянии прибл. 20 см (8 дюймов).

5. Через 1 минуту работы на поверхности появится

6. Если через 1 минуту масляная полоса не

появилась, обратитесь к авторизованному

  • На время транспортировки во избежание травм устанавливайте на режущее оборудование транспортировочный щиток.
  • Убедитесь, что при транспортировке изделие не может перемещаться во избежание утечек топлива, повреждений или травм.
  • Всегда убирайте изделие согласно технике безопасности, когда оно не эксплуатируется. Утечки и выхлопы из изделия могут вступить в контакт с искрами, открытым пламенем от электрического оборудования, электрических газонокосилок, реле/переключателей, котлов и
  • Всегда храните топливо в соответствующей
  • Опорожняйте топливный бак и бак масла для смазки цепи, когда изделие находится на хранении в течение длительного периода времени. Надлежащим образом утилизируйте отработанные жидкости.
  • На время хранения во избежание травм устанавливайте на режущее оборудование транспортировочный щиток.
  • Перед помещением на хранение снимите колпачок свечи зажигания и включите тормоз

Технические данные 120 Mark II

Диаметр цилиндра, Ø мм 39 Частота вращения холостого хода, мин

(об/мин) 2800–3200 Максимальная мощность двигателя согласно ISO 7293, кВт / л.с. при мин

1,4 / 1,9 при 9000 Система зажигания

Свеча зажигания Champion RCJ7Y, BRISK HQT-1R Зазор между электродами, мм 0,5 Топливная система и система смазки Емкость топливного бака, л / см

0,28 / 280 Емкость масляного бака, л / см

0,15 / 150 Тип масляного насоса Автоматический

Всегда используйте только рекомендованный тип свечи зажигания! Использование неподходящей све- чи зажигания может привести к повреждениям поршня/цилиндра. 344 658 - 015 - 26.07.2024120 Mark II Излучение шума

Уровень мощности звука, измеренный, дБ(A) 113 Уровень мощности звука, гарантированный, L

Уровень шумового давления на уши оператора, экви- валентный, дБ(А)

Эквивалентные уровни вибрации, a hveq

На передней рукоятке, м/с

4,4 На задней рукоятке, м/с

5,9 Пильная цепь/шина Тип ведущей звездочки/ количество зубьев 0.375" Spur6 Скорость пильной цепи при максимальной частоте вращения двигателя, м/с

Принадлежности Комбинации направляющей шины и

Следующее режущее оборудование рекомендовано для данного изделия. Направляющая шина Цепь пилы

Шаг, мм (дюйм) Шаблон, мм

Максимальный радиус закру- гляющей вер-

Излучение шума в окружающую среду измеряется как мощность звука (LWA) согласно директиве ЕС 2000/14/EC.

Эквивалент уровня шумового давления, согласно ISO 22868, вычисляется как взвешенная по времени сумма энергии для разных значений шумового давления при различных условиях работы. Типичный статистический разброс для эквивалентного уровня звукового давления — это стандартное отклоне- ние, равное 3 дБ(A).

Эквивалентный уровень вибрации, согласно ISO 22867, вычисляется как взвешенная по времени сум- ма энергии для разных уровней вибрации при различных условиях работы. Указанные данные об эквивалентном уровне вибрации имеют типичный статистический разброс (стандартное отклонение) 1,5 м/с

658 - 015 - 26.07.2024 345Комбинации цепей и инструментов для заточки

587 80 90-01 0,025 дюйма / 0,65 мм 30° 60° 346 658 - 015 - 26.07.2024Декларация соответствия Декларация соответствия требованиям ЕС Мы, компания Husqvarna AB, SЕ-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, с полной ответственностью заявляем, что изделие: Описание Бензиновая цепная пила Марка Husqvarna Платформа / Тип / Модель Платформа P02138HV, 120 Mark II Идентификация Серийный номер с 2024 года и далее полностью соответствует следующим директивам и нормативам ЕС: Норматив Описание 2006/42/EC "О механическом оборудовании" 2014/30/EU "Об электромагнитной совместимости" 2000/14/EC "Об излучении шума от оборудования, размещенного вне помещения" 2011/65/EU "Об ограничении использования опасных веществ" Применяются следующие согласованные стандарты и/или технические спецификации: EN ISO

12100:2010, EN ISO 11681-1:2022, EN ISO

14982:2009, EN IEC 63000:2018 В соответствии с директивой 2000/14/EC, Annex V. Информацию по излучению шума см. в разделе Технические данные на стр. 344

Уполномоченная организация по сертификации оборудования TÜV Rheinland LGA Products GmbH (№ 0197) Tillystraße 2 -90431 Nürnberg, Германия, провела типовые испытания ЕС в соответствии с директивой "О механическом оборудовании" (2006/42/EC), статья 12, раздел 3b. Номер сертификата проведения типовых испытаний EC в соответствии с приложением IX: BM 50612495. Данный сертификат проведения типовых испытаний действителен для всех предприятий и стран производителя, как указано на изделии. Поставляемая бензиновая цепная пила соответствует образцу, прошедшему типовые испытания ЕС. От имени Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ШВЕЦИЯ, 2024-01-18 Клаес Лосдал (Claes Losdal), директор отдела разработок, Husqvarna AB Ответственный за техническую документацию 141400, Московская обл., Г. Химки, ул. Ленинградская, владение 39, строение 6, здание II этаж 4, помещение OB02_04, телефон горячей линии 8-800-200-1689

5. Вставте праву ногу в задню ручку.

6. Вставте праву ногу в задню ручку.