120 Mark II - Piła HUSQVARNA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 120 Mark II HUSQVARNA w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 120 Mark II - HUSQVARNA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 120 Mark II marki HUSQVARNA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 120 Mark II HUSQVARNA
7. Zatim uz jak trzaj povucite ručku konopa pokretača.
8. Zatim uz jak trzaj povucite ručku konopa pokretača.
- Wstęp p. 283
- Bezpieczeństwo p. 284
- Montaż p. 288
- Obsługa p. 289
- Przegląd p. 292
- Transportowanie p. 295
- Przechowywanie p. 295
- Dane techniczne p. 295
- Akcesoria p. 296
- Deklaracja zgodności Wstęp Instrukcja obsługi Oryginalnym językiem niniejszej instrukcji obsługi jest angielski. Instrukcje obsługi w innych językach są tłumaczone z angielskiego. Przegląd produktu (Rys. 1) p. 298
1. Tabliczka z numerem produktu i numerem seryjnym
2. Blokada wyzwalania
5. Hamulec łańcucha i zabezpieczenie przed odbiciem
7. Końcówka zębata prowadnicy
8. Osłona prawej ręki
11. Wychwytnik łańcucha
15. Zbiornik oleju do smarowania łańcucha
21. Dysza regulacyjna obrotów biegu jałowego
23. Naklejki informacyjne i ostrzegawcze
24. Śruba regulująca napięcie łańcucha
25. Osłona prowadnicy
26. Narzędzie wielofunkcyjne
27. Instrukcja obsługi
Symbole znajdujące się na produkcie (Rys. 2) Ostrzeżenie (Rys. 3) Przeczytać niniejszą instrukcję (Rys. 4) Użyć zatwierdzonych środków ochrony głowy, słuchu i oczu (Rys. 5) Nosić zatwierdzone rękawice ochronne (Rys. 6) Produkt jest zgodny z odpowiednimi dyrektywami Rady Europejskiej (Rys. 7) Hamulec piły łańcuchowej, niewłączony (lewa strona). Hamulec piły łańcuchowej, włączony (prawa strona) (Rys. 8) Dźwignia ssania (Rys. 9) Pompka paliwowa (Rys. 10) Uzupełnianie paliwa (Rys. 11) Napełnianie oleju do smarowania łańcucha (Rys. 12) Ten produkt jest zgodny z odpowiednimi dyrektywami EAC (Rys. 13) Ten produkt jest zgodny z odpowiednimi dyrektywami Ukrainy (Rys. 14) Emisje hałasu do środowiska zgodnie z dyrektywą europejską 2000/14/WE i przepisami Nowej Południowej Walii „Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017”. Dane dotyczące emisji hałasu można znaleźć na etykiecie maszyny oraz w rozdziale „Dane techniczne”. Dane techniczne na stronie 295 oraz na etykiecie.
658 - 015 - 26.07.2024 283(Rys. 15)
Maszynę należy mocno trzymać dwiema rękami (Rys. 16) Nie należy trzymać maszyny jedną ręką (Rys. 17) Unikać kontaktu z wierzchołkiem prowadnicy (Rys. 18) Uważaj na odbicie (Rys. 19) Ten produkt jest zgodny z odpowiednimi dyrektywami Australii i Nowej Zelandii dotyczącymi kompatybilności elektromagnetycznej Uwaga: Pozostałe symbole/naklejki samoprzylepne umieszczone na produkcie dotyczą wymogów związanych z certyfikatami w innych obszarach komercyjnych. ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA PRODUKT Zgodnie z przepisami dotyczącymi odpowiedzialności za produkt nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez nasz produkt, jeśli:
produkt jest nieprawidłowo naprawiany.
produkt jest naprawiany przy użyciu części niepochodzących od producenta lub niezatwierdzonych przez producenta.
produkt jest wyposażony w akcesoria niepochodzące od producenta lub niezatwierdzone przez producenta.
produkt nie jest naprawiany w autoryzowanym centrum serwisowym lub przez autoryzowaną placówkę. Bezpieczeństwo Definicje dotyczące bezpieczeństwa Poniższe definicje nadają poziom znaczenia każdemu słowu sygnałowemu. OSTRZEŻENIE: Obrażenia osób. UWAGA: Uszkodzenie produktu. Uwaga: Ta informacja ułatwia używanie maszyny. Ogólne zasady bezpieczeństwa
- Należy prawidłowo używać maszyny. Nieprawidłowe używanie grozi obrażeniami lub śmiercią. Maszyny należy używać wyłącznie do zadań opisanych w niniejszej instrukcji. Nie używać produktu do innych zadań.
- Zapoznać się z informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji i przestrzegać ich. Stosować się do symboli i zasad bezpieczeństwa. W przypadku nieprzestrzegania instrukcji i symboli istnieje ryzyko wystąpienia obrażeń, uszkodzeń lub śmierci.
- Nie wolno wyrzucać tej instrukcji. Należy stosować się do instrukcji montażu, obsługi i konserwacji produktu. Należy stosować się do instrukcji montażu osprzętu i akcesoriów. Stosować wyłącznie zatwierdzony osprzęt i akcesoria.
- Nie wolno używać uszkodzonego produktu. Przestrzegać planu konserwacji. Przeprowadzać wyłącznie te prace konserwacyjne, które są opisane w tej instrukcji. Wszystkie inne prace konserwacyjne muszą być wykonywane przez autoryzowane centrum serwisowe.
- Niniejsza instrukcja nie obejmuje wszystkich sytuacji, które mogą wystąpić podczas używania produktu. Należy zachować ostrożność i kierować się zdrowym rozsądkiem. Nie wolno obsługiwać produktu ani wykonywać prac konserwacyjnych w przypadku braku pewności co do danej sytuacji. Skontaktować się ze specjalistą ds. produktu, dealerem, warsztatem obsługi technicznej lub autoryzowanym centrum serwisowym w celu uzyskania informacji. 284 658 - 015 - 26.07.2024• Przed przystąpieniem do montażu lub konserwacji oraz na czas długiego przechowywania maszyny odłączyć świecę zapłonową.
- Nie używać produktu w przypadku zmiany jego początkowych specyfikacji. Nie wymieniać części maszyny bez zgody producenta. Należy używać wyłącznie części zatwierdzonych przez producenta. Nieprawidłowa konserwacja może doprowadzić do obrażeń lub śmierci.
- Nie wdychać spalin z silnika. Wdychanie spalin, oparów oleju do smarowania łańcucha oraz pyłu towarzyszącego powstawaniu wiórów przez dłuższy czas może być niebezpieczne dla zdrowia.
- Nigdy nie włączać urządzenia w pomieszczeniach zamkniętych lub w pobliżu materiałów łatwopalnych. Spaliny mają wysoką temperaturę, a ponadto mogą wraz z nimi wydostawać się iskry, dlatego stanowią zagrożenie pożarowe. Brak dostatecznego przepływu powietrza grozi odniesieniem obrażeń lub śmiercią z powodu uduszenia lub zatrucia tlenkiem węgla.
- Niniejszy produkt podczas pracy generuje pole elektromagnetyczne. Może ono spowodować uszkodzenie implantów medycznych. Przed użyciem produktu należy skontaktować się z lekarzem oraz producentem implantu medycznego.
- Nie pozwalać dzieciom używać produktu.
- Nie pozwalać osobom nieznającym instrukcji używać maszyny.
- Należy zawsze kontrolować osobę o ograniczonych możliwościach fizycznych lub umysłowych podczas używania produktu. Zawsze musi jej towarzyszyć odpowiedzialna osoba dorosła.
- Przechowywać produkt w miejscu zamkniętym, niedostępnym dla dzieci i nieuprawnionych osób.
- Maszyna może wyrzucać przedmioty i powodować obrażenia. Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa, aby zmniejszyć ryzyko odniesienia obrażeń lub śmierci.
- Nie odchodzić od maszyny podczas pracy silnika. Zatrzymać silnik i upewnić się, że łańcuch się nie obraca.
- Operator maszyny jest odpowiedzialny za ewentualne wypadki.
- Przed przystąpieniem do używania produktu upewnić się, że części nie są uszkodzone.
- Stosować się do przepisów krajowych lub lokalnych. Mogą one zabraniać lub ograniczać używanie produktu w niektórych sytuacjach.
- Należy zawsze przeprowadzać konserwację. Nie używać niezatwierdzonych części zamiennych oraz nie usuwać ani modyfikować zespołów zabezpieczających. Może to spowodować wydłużenie czasu zatrzymania hamulca łańcucha i zwiększenie siły odbicia. Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące obsługi
- Ciągłe lub regularne użytkowanie produktu może prowadzić do uszkodzenia choroby zwanej „białymi palcami” lub podobnych problemów medycznych wynikających z drgań. Sprawdzić stan dłoni i palców w przypadku ciągłego lub regularnego użytkowania produktu. W przypadku odbarwienia dłoni lub palców, bólu, mrowienia lub braku czucia należy wstrzymać pracę i natychmiast skonsultować się z lekarzem.
- Przed przystąpieniem do używania produktu upewnić się, że jest on w pełni zmontowany.
- Należy pamiętać o niebezpieczeństwie wyrzucania cząstek ciał stałych, które mogą spowodować uszkodzenie wzroku. Podczas używania maszyny zawsze stosować atestowaną osłonę oczu.
- Podczas pracy w pobliżu nie mogą przebywać osoby postronne, dzieci i zwierzęta.
- Nie używać maszyny, jeśli w obszarze pracy znajdują się osoby trzecie. Zatrzymać maszynę, jeśli inna osoba znajdzie się w obszarze pracy. (Rys. 20)
- Zawsze należy zapewniać kontrolę nad maszyną.
- Maszynę należy obsługiwać dwoma rękami. Maszyny nie wolno obsługiwać jedną ręką. Obsługiwanie maszyny jedną ręką może prowadzić do poważnych obrażeń operatora, pracowników lub osób postronnych
- Lewą ręką chwycić uchwyt przedni, a prawą — tylny. Trzymać maszynę po prawej stronie ciała. (Rys. 21)
- Osoba, która jest zmęczona, chora lub pod wpływem alkoholu albo narkotyków nie może obsługiwać urządzenia.
- Nie używać maszyny, jeśli otrzymanie pomocy w razie wypadku będzie niemożliwe. Przed uruchomieniem maszyny i rozpoczęciem jej użytkowania należy poinformować osoby postronne.
- Przed obróceniem się z maszyną należy upewnić się, że wszystkie osoby i zwierzęta znajdują się w bezpiecznym obszarze.
- Przed rozpoczęciem pracy usunąć wszystkie niechciane materiały z obszaru pracy. Jeśli łańcuch uderzy w jakiś przedmiot, przedmiot ten może zostać wyrzucony i spowodować obrażenia lub straty materialne. Niepożądane materiały mogą owinąć się wokół łańcucha i spowodować uszkodzenia.
- Nie wolno używać produktu przy złej pogodzie (we mgle, w deszczu, przy silnym wietrze, gdy istnieje prawdopodobieństwo wystąpienia burzy lub innych niekorzystnych zjawisk atmosferycznych). Złe warunki pogodowe mogą powodować niebezpieczne sytuacje, np. podwyższone niebezpieczeństwo poślizgnięcia się i utraty równowagi.
- Należy zapewnić sobie możliwość swobodnego poruszania i pracy w stabilnej pozycji.
658 - 015 - 26.07.2024
285• Należy zabezpieczyć się przed upadkiem podczas używania produktu. Nie pochylać się podczas używania produktu.
- Zawsze należy trzymać maszynę dwiema rękami. Lewą ręką chwycić uchwyt przedni, a prawą — tylny. Trzymać maszynę po prawej stronie ciała.
- Łańcuch zaczyna się obracać, jeśli dźwignia ssania znajduje się w położeniu włączenia, gdy silnik się uruchamia.
- Wyłączyć silnik przed przemieszczeniem maszyny.
- Nie odkładać maszyny podczas pracy silnika.
- Wyłączyć silnik przed usunięciem niepożądanego materiału z maszyny. Odczekać, aż łańcuch się zatrzyma przed usunięciem ciętego materiału.
- Nie używać maszyny na drzewie. Praca maszyną na drzewie może prowadzić do obrażeń ciała. (Rys. 22)
- Po uruchomieniu maszyny hamulec łańcucha musi być włączony w celu zmniejszenia ryzyka uderzenia operatora przez łańcuch podczas rozruchu. (Rys. 23)
- Odbicie może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć operatora lub innych osób. Aby zmniejszyć ryzyko, należy poznać przyczyny odbicia oraz sposoby zapobiegania.
- Należy przestrzegać wszystkich zasad bezpieczeństwa, aby zmniejszyć ryzyko odbicia i innych sił, które mogłyby spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć.
- Regulować naprężenie łańcucha piły regularnie, aby upewnić się, że nie występuje luz. Zbyt luźny łańcuch może spaść z prowadnicy i spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć.
- Drzew nie wolno ścinać stosując nieprawidłową procedurę. Może to spowodować obrażenia u osób, uderzenie w linię przesyłową lub szkody w mieniu.
- Operator powinien pozostać po stronie drzewa, która jest wyżej, ponieważ po ścięciu drzewo najczęściej toczy się lub zsuwa w dół zbocza. (Rys. 24)
- Przed rozpoczęciem cięcia należy zaplanować i przygotować drogę ewakuacji. Droga ewakuacyjna powinna prowadzić pod kątem ok. 135 stopni od kierunku obalania.
- 1. Strefa niebezpieczeństwa
- 3. Kierunek obalania (Rys. 25)
- Przed przemieszczeniem urządzenia należy zawsze najpierw wyłączyć silnik.
- Należy stać pewnie i równomiernie rozłożyć ciężar ciała. (Rys. 26)
- Urządzenie można używać wyłącznie przy zachowaniu stabilnej pozycji stóp na podłożu. Obsługa urządzenia bez stabilnego podłoża może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć operatora bądź innych osób. Zabrania się obsługi urządzenia z drabiny lub z drzewa. (Rys. 27) Odbicia, poślizgi, podskoki i upadki Na bezpieczną kontrolę nad produktem mogą mieć wpływ różne siły.
- Ześlizgiwanie ma miejsce, gdy prowadnica ześlizguje się lub przemieszcza szybko po drewnie.
- Podskoki mają miejsce wtedy, gdy prowadnica wielokrotnie na krótko unosi się ponad powierzchnię drewna i znowu na nią opada.
- Upadek ma miejsce wtedy, gdy produkt spada po wykonaniu cięcia. Może to spowodować, że poruszający się łańcuch dotknie części ciała lub innych przedmiotów, powodując obrażenia lub uszkodzenia.
- Odbicie ma miejsce wtedy, gdy koniec prowadnicy dotknie obiektów i poruszy się do tyłu, w górę lub nagle do przodu. Odbicie występuje również, gdy drewno zamyka się i zakleszcza piłę łańcuchową podczas cięcia. Utrata kontroli może wystąpić, jeśli maszyna dotknie jakiegoś obiektu w drewnie. (Rys. 28)
- Odbicie rotacyjne może powstać, gdy poruszający się łańcuch zetknie się z obiektem górną częścią końcówki prowadnicy. Może to spowodować, że łańcuch zanurzy się w obiekcie i natychmiast się zatrzyma. Rezultatem jest bardzo szybka, odwrotna reakcja, która powoduje przemieszenie się prowadnicy w górę i do tyłu w kierunku operatora. (Rys. 29) (Rys. 30)
- Odbicie zakleszczenia może wystąpić, gdy piła łańcuchowa nagle zatrzyma się podczas cięcia. Drewno zaciska się i zakleszcza poruszający się łańcuch piły wzdłuż górnej części prowadnicy. Nagłe zatrzymanie łańcucha powoduje odwrócenie siły łańcucha i ruch maszyny w kierunku przeciwnym do obrotu łańcucha. Maszyna przemieszcza się do tyłu w kierunku operatora. (Rys. 31)
- Wciągnięcie może wystąpić, gdy piła łańcuchowa nagle się zatrzyma, gdy poruszający się łańcuch dotyka obiektu w drewnie przy dolnej części prowadnicy. Nagłe zatrzymanie powoduje pociągnięcie maszyny do przodu i z dala od operatora, co może łatwo spowodować utratę kontroli. (Rys. 32) Przed rozpoczęciem pracy należy się upewnić, że działanie różnych sił i znajomość sposobu zapobiegania skutkom zostały prawidłowo zrozumiane.
658 - 015 - 26.07.2024Aby zapobiec odbiciom, poślizgom,
- Gdy silnik pracuje, należy upewnić się, że maszyna jest trzymana mocno. Trzymać prawą ręką uchwyt tylny, a lewą — przedni. Mocno uchwycić rękojeści kciukami i palcami. Nie puszczać.
- Zachować kontrolę nad produktem podczas cięcia i po upadku drewna na ziemię. Nie wolno dopuszczać do tego, że masa maszyny opadnie po wykonaniu cięcia. (Rys. 33)
- Należy się upewnić, że obszar, gdzie jest wykonywane cięcie, jest wolny od blokad. Nie pozwolić, aby wierzchołek prowadnicy dotknął kłody, gałęzi lub innych elementów blokujących podczas obsługiwania maszyny.
- Ciąć przy wysokich prędkościach obrotowych silnika.
- Nigdy nie sięgać za daleko i nie ciąć powyżej wysokości ramion. (Rys. 34)
- Przestrzegać zasad producenta, dotyczących ostrzenia i konserwacji prowadnicy i łańcucha piły.
- Należy stosować tylko określone przez producenta zamienne prowadnice i łańcuchy. Zastosowanie niewłaściwych prowadnic i łańcuchów może doprowadzić do zerwania łańcucha lub odbicia.
- Zbyt duża szczelina łańcucha zwiększa jego tendencje do odbić. Środki ochrony osobistej
- Zawsze należy stosować prawidłowe środki ochrony osobistej podczas używania produktu. Środki ochrony osobistej nie eliminują ryzyka odniesienia obrażeń. Środki ochrony osobistej zmniejszają powagę obrażeń w razie wystąpienia wypadku.
- Ubranie powinno być dopasowane, lecz nie powinno ograniczać swobody ruchów operatora.
- Stosować atestowany kask ochronny.
- Podczas używania produktu zawsze stosować zatwierdzoną osłonę zatwierdzone środki ochrony słuchu. Narażenie na działanie hałasu przez długi czas może spowodować utratę słuchu.
- Zawsze stosować okulary ochronne lub siatkę ochronną twarzy, aby ograniczyć ryzyko obrażeń w wyniku uderzenia przedmiotami odrzuconymi spod maszyny. Spod maszyny mogą być odrzucane z dużą siłą takie przedmioty jak wióry, małe kawałki drewna itp. Może to spowodować poważne obrażenia, szczególnie w razie uderzenia w oko.
- Używać rękawic z ochroną przed łańcuchem piły.
- Należy używać spodni z wkładką zabezpieczającą.
- Należy nosić obuwie z zabezpieczeniem przed przecięciem piłą, z podnoskami stalowymi i przeciwpoślizgowymi podeszwami.
- Należy zadbać o dostępność zestawu pierwszej pomocy.
- Mogą powstawać iskry wydostające się z tłumika, prowadnicy, łańcucha lub innego źródła. Należy zawsze mieć w pobliżu sprzęt gaśniczy i łopatę, aby zapobiec pożarom lasów. Środki zabezpieczające produktu
- Należy zapewnić regularną konserwację produktu.
- Wydłuża się czas eksploatacji produktu.
- Zmniejsza się ryzyko wypadków. Autoryzowany diler lub autoryzowane centrum serwisowe powinno regularnie sprawdzać produkt w celu przeprowadzenia regulacji lub napraw.
- Nie używać produktu z uszkodzonym wyposażeniem ochronnym. Jeśli produkt jest uszkodzony, skontaktować się z zatwierdzonym centrum serwisowym. Wyłącznik Uruchomić silnik. Sprawdzić, czy silnik wyłącza się po przestawieniu wyłącznika do pozycji zatrzymania. Sprawdzanie blokady manetki gazu
1. Upewnić się, że wyzwalacz (B) jest zablokowany
w położeniu biegu jałowego podczas zwalniania blokady (A). (Rys. 35)
2. Nacisnąć blokadę wyzwalania (A) i sprawdzić,
czy po zwolnieniu powraca ona do pierwotnego położenia.
3. Nacisnąć wyzwalacz (B) i sprawdzić, czy po
zwolnieniu powraca on do pierwotnego położenia.
4. Uruchomić silnik, a następnie ustawić pełne obroty.
5. Zwolnić wyzwalacz i sprawdzić, czy piła łańcuchowa
6. Jeśli łańcuch piły obraca się zgodnie z obrotami
biegu jałowego silnika, należy sprawdzić śrubę regulacji obrotów biegu jałowego gaźnika. Osłona Osłona zapobiega odrzucaniu obiektów w kierunku operatora. Osłona zapobiega również przypadkowemu dotknięciu łańcucha tnącego przez operatora.
- Upewnij się, że osłona jest dopuszczona do pracy w połączeniu z produktem.
- Nie używać produktu bez założonej osłony.
- Należy sprawdzić, czy osłona nie jest uszkodzona. Wymienić zużytą lub popękaną osłonę. Zasady bezpieczeństwa - paliwo
- Nie uruchamiać produktu, jeśli znajduje się na nim paliwo lub olej silnikowy. Usunąć zabrudzenia paliwem/olejem i odczekać, aż produkt wyschnie. Usunąć niepożądane paliwo z produktu.
- W przypadku rozlania paliwa na ubranie należy je natychmiast zmienić.
- Nie dopuścić do kontaktu paliwa z ciałem, ponieważ może to spowodować obrażenia. Jeśli dojdzie do kontaktu paliwa z ciałem, zmyć paliwo używając wody z mydłem.
658 - 015 - 26.07.2024
287• Nie uruchamiać silnika, jeśli doszło do rozlania paliwa lub oleju na maszynę lub na ciało.
- Nie uruchamiać maszyny, jeśli silnik jest nieszczelny. Regularnie sprawdzać silnik pod kątem nieszczelności.
- Zachować ostrożność przy pracy z paliwem. Paliwo jest łatwopalne, a jego opary mogą wybuchnąć, powodując obrażenia lub śmierć.
- Nie wdychać oparów paliwa, ponieważ może to być groźne dla zdrowia lub życia. Zapewnić odpowiednią wentylację.
- Nie palić tytoniu w pobliżu paliwa lub silnika.
- Nie umieszczać gorących przedmiotów w pobliżu paliwa lub silnika.
- Nie dolewać paliwa podczas pracy silnika.
- Przed tankowaniem upewnić się, że silnik jest zimny.
- Przed tankowaniem pomału odkręcić korek zbiornika paliwa i ostrożnie zwolnić ciśnienie.
- Nie dolewać paliwa do silnika w zamkniętym pomieszczeniu. Niewystarczający przepływ powietrza może doprowadzić do obrażeń lub śmierci na skutek uduszenia lub zatrucia tlenkiem węgla.
- Dokładnie dokręcić korek zbiornika paliwa, aby nie dopuścić do pożaru.
- Przed uruchomieniem przesunąć produkt o co najmniej 3m (10stóp) od miejsca, w którym było dolewane paliwo.
- Nie wlewać zbyt dużo paliwa do zbiornika.
- Podczas ruchu produktu lub pojemnika na paliwo istnieje niebezpieczeństwo wycieku paliwa. Podjąć odpowiednie działania, aby nie dopuścić do wycieku.
- Nie umieszczać produktu lub pojemnika na paliwo w pobliżu otwartego płomienia, iskry lub płomienia zapłonowego. Należy upewnić się, że w miejscu przechowywania nie ma źródła otwartego płomienia.
- Do transportu i przechowywania paliwa należy używać wyłącznie zatwierdzonych zbiorników.
- Opróżnić zbiornika paliwa przed długim przechowywaniem. Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji paliwa.
- Wyczyścić maszynę przed długim przechowywaniem.
- Odłączyć przewód świecy zapłonowej przed przechowywaniem produktu, aby uniemożliwić przypadkowe uruchomienie silnika. Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji
- Odłączyć świecę przed przeprowadzeniem konserwacji produktu, która nie obejmuje regulacji gaźnika.
- Wszystkie czynności serwisowe muszą być wykonywane przez autoryzowanego dealera, za wyjątkiem zadań podanych w Przegląd na stronie
- Należy sprawdzić, czy łańcuch przestaje się obracać po zwolnieniu spustu przepustnicy.
- Należy zwracać uwagę, aby uchwyty były suche, czyste i niezabrudzone olejem ani mieszanką paliwową.
- Wszystkie korki i łączniki muszą być prawidłowo dokręcone.
- Wymiana komponentów na niezatwierdzone lub demontaż urządzeń zabezpieczających może spowodować uszkodzenie produktu. Może to również spowodować ewentualne obrażenia u operatora lub osób postronnych. Należy stosować wyłącznie zalecane akcesoria i części zamienne. Nie wolno wprowadzać modyfikacji produktu.
- Łańcuch piły powinien być ostry i czysty, aby zapewnić bezpieczną pracę z wysoką wydajnością.
- Należy przestrzegać instrukcji smarowania i wymiany akcesoriów.
- Sprawdzić produkt pod kątem uszkodzonych części. Przed dalszym użyciem produktu należy się upewnić, że uszkodzona osłona lub część działa prawidłowo. Należy sprawdzić produkt pod kątem występowania uszkodzonych lub nieprawidłowo dopasowanych części oraz części, które nie mogą poruszać się swobodnie. Należy sprawdzić występowanie innych warunków, które mogą mieć wpływ na działanie produktu. Sprawdzić, czy produkt został prawidłowo zmontowany. Osłona lub inna uszkodzona część musi zostać naprawiona lub wymieniona przez autoryzowanego dealera, chyba że zostało to inaczej określone w instrukcji obsługi.
- Gdy maszyna nie pracuje, należy ją przechowywać w suchym, wysokim lub zamkniętym miejscu, do którego dzieci nie mają dostępu.
- Podczas transportu lub przechowywania produktu do przemieszczenia produktu należy użyć osłony transportowej lub skrzynki.
- Nie wolno stosować olejów przepracowanych. Olej przepracowany może być niebezpieczny dla użytkownika i może spowodować uszkodzenie produktu i szkody w środowisku. Montaż OSTRZEŻENIE: Przed zmontowaniem produktu należy zapoznać się z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa. 288 658 - 015 - 26.07.2024Montaż prowadnicy i łańcucha piły
1. Wymontować nasadkę świecy ze świecy zapłonowej
podczas montażu, aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu.
2. Odkręcić nakrętki znajdujące się na prowadnicy
i odłączyć pokrywę zębatki. Zdjąć osłonę transportową (A). (Rys. 36)
3. Nałożyć prowadnicę na śruby. Przesunąć
prowadnicę w skrajne tylne położenie. (Rys. 37)
4. Założyć rękawice ochronne do pilarki.
5. Podnieść łańcuch nad zębatkę napędową łańcucha
i włożyć go w rowek prowadnicy. Zacząć od górnej strony prowadnicy. (Rys. 38)
6. Upewnić się, że krawędzie ogniw tnących na górnej
stronie prowadnicy są zwrócone do przodu.
7. Zamontować pokrywę zębatki i skierować kołek
napinacza łańcucha do otworu w prowadnicy.
8. Upewnić się, że ogniwa prowadzące łańcucha piły
są ułożone prawidłowo na zębatce napędowej łańcucha. Należy się również upewnić, że łańcuch piły jest prawidłowo osadzony w rowku prowadnicy.
9. Dokręcić palcami nakrętki prowadnicy.
10. Napiąć łańcuch piły, obracając kluczem oczkowo-
płaskim śrubę napinacza zgodnie z ruchem wskazówek zegara (Rys. 39). Napinać łańcuch piły tak, aby przylegał ściśle do dolnej części prowadnicy i można go było łatwo obracać ręką. (Rys. 40)
11. Podtrzymać końcówkę prowadnicy i dokręcić
kluczem oczkowo-płaskim nakrętki śrub mocujących prowadnicę. (Rys. 41)
- Naprężenie łańcucha należy często sprawdzać po zamontowaniu nowego łańcucha do chwili dotarcia piły łańcuchowej.
- Regularnie sprawdzać napięcie piły łańcuchowej. Prawidłowe napięcie piły łańcuchowej zapewnia dobrą wydajność cięcia i długi czas eksploatacji. Resetowanie hamulca łańcucha Jeśli pokrywa sprzęgła zostanie przypadkowo zdjęta, gdy hamulec piły łańcuchowej jest zablokowany, należy odblokować hamulec w celu zamontowania pokrywy bez zakleszczania bębna sprzęgła. UWAGA: Sprężyna hamulca piły łańcuchowej jest naprężona. Podczas resetowania hamulca piły łańcuchowej należy zachować ostrożność. Uwaga: Nie przytrzymywać taśmy hamulca w trakcie jego resetowania.
1. Wyrównać występy na kluczu do prowadnicy tak,
aby pasowały do łącza obrotu hamulca. (Rys. 42)
2. W celu zresetowania hamulca, obracać łącze
w prawo aż do napotkania oporu. Po odblokowaniu hamulca piły łańcuchowej przednie łącze będzie znajdowało się w położeniu obróconym w dół. (Rys.
Obsługa OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do używania produktu zapoznać się z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa. Używanie paliwa UWAGA: Produkt jest wyposażony w silnik dwusuwowy. Używać mieszanki benzyny i oleju do silników dwusuwowych. Upewnić się, że mieszanka zawiera odpowiednią ilość oleju. Nieprawidłowa proporcja benzyny i oleju może spowodować uszkodzenie silnika. Proporcja mieszanki paliwowej Proporcja mieszanki paliwowej dla benzyny i oleju do silników dwusuwowych wynosi 50:1 (2%) Benzyna Olej do silników dwusu- wowych 1 gal. amerykański 77 ml (2,6 oz) 1 gal. bryt. 95 ml (3,2 oz) 5 l 100 ml (3,4 oz) Mieszanie paliwa
1. Ustalić właściwe ilości benzyny i oleju silnikowego
(proporcja mieszanki 50:1). Nie przygotowywać zbyt dużo mieszanki paliwowej. Przygotować maksymalnie ilość wystarczającą na 30dni. Patrz Używanie paliwa na stronie 289
2. Dodać połowę ilości benzyny do czystego pojemnika
na paliwo z zaworem zapobiegającym wyciekom. UWAGA: Nie używać benzyny o stężeniu etanolu większym niż 10% (E10). Niezastosowanie się do
658 - 015 - 26.07.2024 289tego zalecenia może spowodować
uszkodzenie produktu. UWAGA: Nie używać benzyny o liczbie oktanowej niższej niż 90RON (87AKI). Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenie produktu. Uwaga: Używać benzyny o wyższej liczbie oktanowej, jeśli maszyna często pracuje przy wysokiej prędkości obrotowej silnika.
3. Dodać do pojemnika na paliwo pełną ilość oleju do
silników dwusuwowych. UWAGA: Zawsze należy używać wysokiej jakości oleju do silników dwusuwowych chłodzonych powietrzem. Inne oleje mogą spowodować uszkodzenie produktu.
4. Wstrząsnąć mieszankę, aby wymieszać składniki.
5. Dodać pozostałą ilość benzyny do pojemnika na
6. Wstrząsnąć mieszankę, aby wymieszać składniki.
7. Napełnić zbiornik paliwa produktu mieszanką
paliwową. Patrz Używanie paliwa na stronie 289
Napełnianie zbiornika paliwa
1. Upewnić się, że mieszanka paliwowa jest poprawna
i że mieszanka paliwowa jest w pojemniku z paliwem z zaworem zapobiegającym wyciekom.
2. Jeśli w pojemniku znajduje się paliwo, usunąć
niepożądane paliwo i zaczekać, aż pojemnik wyschnie.
3. Sprawdzić, czy obszar wokół nakrętki zbiornika
4. Odkręcić korek zbiornika paliwa.
5. Wstrząsnąć pojemnik na paliwo przed dolaniem
mieszanki paliwowej do zbiornika paliwa.
6. Założyć z powrotem korek zbiornika paliwa.
Smarowanie piły łańcuchowej Produkt jest wyposażony w automatyczny układ smarowania. Zbiornik oleju łańcuchowego i zbiornik paliwa są tak dobrane pod względem pojemności, by paliwo kończyło się, zanim skończy się olej. To zabezpieczenie wymaga użycia odpowiedniego oleju łańcuchowego i przestrzegania instrukcji.
1. Należy używać roślinnego lub standardowego oleju
do smarowania piły łańcuchowej.
2. Należy się upewnić, że obszar w pobliżu korka
zbiornika oleju piły łańcuchowej jest czysty.
3. Zdjąć korek zbiornika oleju łańcuchowego.
4. Napełnić zbiornik oleju do smarowania piły
łańcuchowej zalecanym olejem do smarowania piły łańcuchowej.
5. Założyć z powrotem korek zbiornika oleju piły
łańcuchowej. Uruchamianie i wyłączanie Przed obsługą produktu
- Sprawdzić produkt pod kątem brakujących, uszkodzonych, poluzowanych lub zużytych części.
- Sprawdzić nakrętki i śruby.
- Sprawdzić filtr powietrza.
- Sprawdzić poprawność działania blokady manetki gazu oraz dźwigni przepustnicy.
- Sprawdzić poprawność działania wyłącznika.
- Sprawdzić produkt pod kątem wycieków paliwa.
- Sprawdzić ostrość i napięcie łańcucha pilarki.
- Upewnić się, że produkt zatrzymuje się natychmiast po włączeniu hamulca łańcucha. Uruchamianie zimnego silnika
1. Przesunąć zabezpieczenie przed odbiciem do
przodu, aby włączyć hamulec łańcucha. (Rys. 45)
2. Wyciągnąć całkowicie dźwignię ssania. (Rys. 46)
3. Nacisnąć gruszkę pompki paliwa 6 razy. (Rys. 47)
4. Przycisnąć korpus maszyny do ziemi lewą ręką.
5. Przełożyć prawą stopę przez tylny uchwyt.
6. Powoli pociągnąć uchwyt rozrusznika prawą ręką aż
7. Mocno pociągnąć rączkę linki rozrusznika. (Rys. 48)
UWAGA: Nie ciągnąć linki rozrusznika aż do oporu. Nie puszczać linki rozrusznika, kiedy jest w pełni wyciągnięta. Powoli zwolnić linkę rozrusznika. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może prowadzić do uszkodzenia silnika. Uwaga: Nie ciągnąć manetki gazu podczas uruchamiania silnika.
8. Ciągnąć rączkę linki rozrusznika, aż silnik zacznie
pracować lub wykona kilka obrotów (maks. 5 pociągnięcia).
9. Kiedy silnik zostanie uruchomiony lub próbuje
zaskoczyć, należy ustawić dźwignię ssania w położeniu średniego ssania. (Rys. 49)
10. Ciągnąć do czasu uruchomienia silnika.
11. Chwycić prawą ręką uchwyt tylny, a lewą uchwyt
12. Natychmiast pociągnąć dźwignię hamulca do tyłu,
w kierunku przedniego uchwytu, aby wyłączyć hamulec łańcucha. (Rys. 51)
658 - 015 - 26.07.2024Uwaga: Łańcuch się przesunie.
13. Pozostawić łańcuch na zwiększonych obrotach
biegu jałowego przez 20–30 sekund.
14. Pociągnąć za manetkę gazu powoli do końca przez
8-10 sekund, a następnie zwolnić. (Rys. 52)
15. Pozostawić silnik na wolnych obrotach biegu
jałowego przez 10 sekund.
16. Pociągnąć za manetkę gazu powoli do końca
przez 5 sekund, aby sprawdzić przyspieszenie, a następnie zwolnić.
17. Rozpocząć używanie.
Uruchamianie rozgrzanego silnika
1. Przesunąć zabezpieczenie przed odbiciem do
przodu, aby włączyć hamulec łańcucha.
2. Wyciągnąć całkowicie dźwignię ssania.
3. Nacisnąć pompkę paliwa 6 razy.
4. Wcisnąć całkowicie dźwignię ssania.
5. Przycisnąć korpus maszyny do ziemi lewą ręką.
6. Przełożyć prawą stopę przez tylny uchwyt.
7. Powoli pociągać rączkę linki rozrusznika prawą ręką
aż do wyczucia oporu.
8. Mocno pociągnąć rączkę linki rozrusznika.
UWAGA: Nie ciągnąć linki rozrusznika aż do oporu. Nie puszczać linki rozrusznika, kiedy jest w pełni wyciągnięta. Powoli zwolnić linkę rozrusznika. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może doprowadzić do uszkodzenia silnika. Uwaga: Nie ciągnąć manetki gazu podczas uruchamiania silnika.
9. Pociągnąć rączkę linki rozrusznika, aż silnik się
10. Chwycić prawą ręką uchwyt tylny, a lewą uchwyt
11. Natychmiast pociągnąć dźwignię hamulca do tyłu,
w kierunku przedniego uchwytu, aby wyłączyć hamulec łańcucha. Uwaga: Łańcuch się przesunie.
12. Odczekać 10–15 sekund.
13. Delikatnie pociągnąć manetkę gazu, aby ustawić
14. Rozpocząć używanie.
Uruchamianie silnika, gdy paliwo jest zbyt gorące Jeśli produkt się nie uruchamia, paliwo może być zbyt gorące. Uwaga: Zawsze stosować nowe paliwo i skracać czas pracy podczas ciepłej pogody.
1. Umieścić produkt w chłodnym miejscu z dala od
bezpośredniego światła słonecznego.
2. Pozostawić produkt do ostygnięcia przynajmniej na
3. Naciskać pompkę paliwa jeszcze przez 10–15 s.
4. Postępować zgodnie z procedurą uruchamiania
zimnego silnika. Patrz Uruchamianie zimnego silnika na stronie 290
Zatrzymywanie silnika
- Nacisnąć wyłącznik, aby wyłączyć silnik. Uwaga: Wyłącznik automatycznie powraca do położenia początkowego. Używanie zderzaka Zderzak przytrzymuje drewno podczas cięcia. Zderzak jest obrotowym podparciem między korpusem silnika a prowadnicą.
1. Ustawić dolny koniec zderzaka na prawidłową
2. Lewą ręką docisnąć uchwyt przedni, a prawą ręką
podnieść uchwyt tylny.
3. Ciąć do chwili uzyskania właściwej szerokości
zawiasa. Uwaga: Zawiasa musi mieć jednakową grubość.
4. Przeciąć więcej niż połowę średnicy, a następnie
umieścić klin do wycinki w śladzie piły. Ścinanie drzewa
1. Z drzewa należy usunąć brud, kamienie, luźną korę,
gwoździe, klamry i fragmenty drutu.
2. Zrobić wycięcie na głębokość 1/3 średnicy drzewa
prostopadle do kierunku opadania. (Rys. 53)
3. Zrobić niższe poziome wycięcie. Zapobiegnie to
zakleszczeniu łańcucha lub prowadnicy po zrobieniu drugiego wycięcia.
4. Zrobić tylne wycięcie do ścinki (X) o 50 mm (2
cale) wyżej niż poziome wycięcie. Zrobić wycięcie do ścinki równolegle do poziomego wycięcia tak, aby wystarczająca ilość drewna służyła jako zawias. Nie przecinać zawiasu. Zawias zapobiega skręceniu i opadaniu drzewa w złym kierunku. (Rys. 54) (Rys. 55)
658 - 015 - 26.07.2024
2915. Gdy rzaz ścinający zbliża się do zawiasu, drzewo zaczyna padać. Należy się upewnić, że drzewo może upaść we właściwym kierunku i nie odbije do tyłu, zakleszczając piłę łańcuchową. Aby temu zapobiec należy zatrzymać cięcie zanim zostanie zakończony rzaz ścinający. Wykorzystać drewniane, plastikowe lub aluminiowe kliny w celu pełnej kontroli kierunku upadku drzewa i obalić drzewo wzdłuż odpowiedniej linii upadku. (Rys. 56)
6. Gdy drzewo zaczyna upadać, wyjąć z niego
maszynę, wyłączyć silnik, odłożyć maszynę, a następnie skorzystać z zaplanowanej ścieżki oddalania. Uważać na stopy i opadające gałęzie znajdujące się nad głową. (Rys. 57) Okrzesywanie drzewa
1. Użyć większych gałęzi do utrzymania dłużycy nad
2. Małe gałęzie należy obcinać jednym cięciem. (Rys.
3. Obcinać naprężone gałęzie od dołu do góry,
aby zapobiec zakleszczeniu piły łańcuchowej lub prowadnicy. Przecinanie dłużycy na kłody UWAGA: Nie dopuszczać do zetknięcia piły łańcuchowej z podłożem.
- Jeśli kłoda jest podpierana na całej długości, należy ją ciąć od góry. (Rys. 59)
- Jeśli kłoda jest podpierana na jednym końcu, odciąć 1/3 średnicy od dolnej strony kłody. (Rys. 60)
- Jeśli kłoda jest podpierana na obu końcach, odciąć 1/3 średnicy od górnej części. Ukończyć pracę, wykonując cięcie prowadzone od dołu i przecinając 2/3 kłody tak, aby cięcie zetknęło się z pierwszym nacięciem. (Rys. 61)
- Jeśli dłużyca jest przycinana na kłody na pochyłości, należy zawsze stać po stronie wzniesienia od strony kłody. Przecinać kłodę zachowując pełną kontrolę nad maszyną, a następnie wyrównać siłę nacisku blisko końca cięcia jednocześnie przytrzymując tylną i przednią rączkę. (Rys. 62) Przegląd OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem, naprawą lub konserwacją produktu zapoznać się z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa. Plan konserwacji Należy przestrzegać planu konserwacji. Interwały są obliczane dla codziennego używania maszyny. Interwały są inne, jeśli maszyna nie jest używana każdego dnia. Przeprowadzać wyłącznie te prace konserwacyjne, które są opisane w tej instrukcji. W sprawie prac konserwacyjnych, których nie opisano w niniejszej instrukcji, skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. Przegląd codzienny
- Oczyścić powierzchnie zewnętrzne.
- Upewnić się, że blokada i manetka działają poprawnie.
- Oczyścić hamulec łańcucha i upewnić się, że działa poprawnie. (Rys. 63)
- Sprawdzić wychwytnik piły łańcuchowej pod kątem uszkodzeń. Wymienić wychwytnik, jeśli jest uszkodzony. (Rys. 64)
- W celu równomiernego zużycia należy codziennie obracać prowadnicę.
- Sprawdzić, czy otwór smarujący znajdujący się w prowadnicy nie jest zapchany. (Rys. 65)
- Oczyścić rowek prowadnicy. (Rys. 66)
- Upewnić się, że prowadnica i piła łańcuchowa otrzymują wystarczającą ilość oleju.
- Sprawdzić łańcuch piły:
- pod kątem pęknięć główek nitów i ogniw,
- pod kątem nadmiernego zużycia główek nitów i ogniw,
- pod kątem prawidłowego naciągu. W razie konieczności wymienić łańcuch piły.
- Naostrzyć łańcuch piły. Patrz Ostrzenie łańcucha piły na stronie 294
- Sprawdzić zębatkę napędową łańcucha pod kątem nadmiernego zużycia i wymienić w razie potrzeby. (Rys. 67)
- Oczyścić wlot powietrza rozrusznika.
- Upewnić się, że wszystkie nakrętki i śruby są dokręcone.
- Upewnić się, że wyłącznik działa prawidłowo.
- Sprawdzić silnik, zbiornik i przewody paliwowe pod kątem wycieków paliwa.
- Sprawdzić, czy łańcuch nie obraca się na biegu jałowym. Przegląd cotygodniowy
- Upewnić się, że układ chłodzenia działa prawidłowo.
658 - 015 - 26.07.2024• Upewnić się, czy rozrusznik, linka rozrusznika oraz
sprężyna powrotna działają poprawnie.
- Sprawdzić, czy elementy antywibracyjne nie są uszkodzone. (Rys. 68)
- Wyrównać płaskim pilnikiem brzegi prowadnicy, aby zlikwidować zadziory.
- Oczyścić lub wymienić chwytacz iskier. (Rys. 69)
- Oczyścić zewnętrzne powierzchnie gaźnika i przylegających obszarów.
- Czyszczenie filtra powietrza. Zamontować nowy filtr powietrza, jeśli jest uszkodzony lub bardzo brudny. Więcej informacji, patrz Czyszczenie filtra powietrza na stronie 293
- Sprawdzić stan taśmy hamulca piły łańcuchowej pod kątem zużycia. Wymienić ją, jeżeli w najbardziej zużytym miejscu jej grubość wynosi 0,6 mm. (Rys. 70)
- Sprawdzić stan zużycia tarczy, bębna i sprężyny sprzęgła.
- Wyczyść świecę zapłonową. Upewnić się, że odstęp między elektrodami jest prawidłowy. (Rys. 71)
- Oczyścić zewnętrzne powierzchnie gaźnika i przylegających obszarów.
- Sprawdzić stan filtra paliwa i przewodu paliwowego. W razie potrzeby należy dokonać wymiany.
- Opróżnić zbiornik paliwa.
- Opróżnić zbiornik oleju.
- Sprawdzić stan wszystkich przewodów i połączeń. Konserwacja coroczna
- Sprawdzić świecę zapłonową.
- Oczyścić zewnętrzne powierzchnie gaźnika i przylegających obszarów.
- Oczyść system chłodzący.
- Sprawdzić siatkę przeciwiskrową.
- Sprawdzić filtr paliwa.
- Sprawdzić przewód paliwowy pod kątem uszkodzeń.
- Sprawdzić stan wszystkich przewodów i połączeń. Konserwacja sporadyczna
- Po 50 godzinach pracy autoryzowane centrum serwisowe powinno naprawić lub wymienić tłumik.
- Konserwację świecy zapłonowej należy przeprowadzić, gdy:
- poziom mocy silnika jest niski,
- trudno jest uruchomić silnik,
- silnik nie działa prawidłowo przy obrotach biegu jałowego.
- Smarowanie piły łańcuchowej należy sprawdzać przy każdym tankowaniu. Patrz Sprawdzanie smarowania piły łańcuchowej na stronie 294
Regulacja obrotów biegu jałowego Przed regulacją obrotów biegu jałowego sprawdzić, czy filtr powietrza jest czysty i przymocować pokrywę filtra powietrza.
1. Obracać śrubę regulacji obrotów biegu jałowego,
która jest oznaczona znakiem T, w prawo do chwili, gdy łańcuch piły zacznie się obracać.
2. Obracać śrubę regulacji obrotów biegu jałowego,
która jest oznaczona znakiem T, w lewo do chwili, gdy łańcuch piły się zatrzyma.
3. Wartość obrotów biegu jałowego powinna być niższa
od prędkości obrotowej, przy której łańcuch piły zaczyna pracować. Obroty jałowe ustawione są prawidłowo, jeżeli silnik pracuje płynnie w każdym położeniu. Oczyszczanie chwytacza iskier
1. Użyć szczotki drucianej do czyszczenia chwytacza
iskier. Konserwacja świecy zapłonowej UWAGA: Używać zalecanej świecy zapłonowej. Upewnić się, że część zamienna jest taka sama, jak część dostarczona przez producenta. Nieprawidłowa świeca zapłonowa może doprowadzić do uszkodzenia maszyny.
1. Jeśli produkt trudno uruchomić lub obsługiwać,
sprawdzić świecę zapłonową pod kątem niepożądanych materiałów. Aby zmniejszyć ryzyko przedostawania się niepożądanych materiałów na elektrody świecy zapłonowej: a) dopilnować, by obroty biegu jałowego zostały prawidłowo wyregulowane. b) dopilnować, aby używana była odpowiednia mieszanka paliwowa. c) zadbać o czystość filtra powietrza.
2. Wyczyścić świecę zapłonową, jeśli jest brudna,
Upewnić się, że odstęp między elektrodami jest prawidłowy. (Rys. 71)
3. W razie potrzeby wymienić świecę zapłonową.
Czyszczenie filtra powietrza
1. Zdjąć pokrywę filtra powietrza i wyjąć filtr powietrza.
2. Oczyścić filtr powietrza ciepłą wodą z mydłem. Przed
zamontowaniem filtra poczekać na jego wyschnięcie.
3. Wymienić filtr powietrza, jeśli jest zbyt brudny,
aby całkowicie go wyczyścić. Zawsze wymieniać uszkodzony filtr powietrza.
658 - 015 - 26.07.2024
293Ostrzenie łańcucha piły Przecinarka Tnąca część łańcucha pilarki to ogniwo tnące, które składa się z zęba tnącego (A) i ogranicznika głębokości (B). Różnica wysokości ogniwa tnącego i ogranicznika określa głębokość cięcia (C). (Rys. 72) Podczas ostrzenia zęba tnącego należy zwracać uwagę na cztery wymiary.
- Kąt zaostrzenia. (Rys. 73)
- Kąt ostrza. (Rys. 74)
- Kąt pozycji pilnika (kąt czołowy) (Rys. 75)
- Średnica pilnika okrągłego (Rys. 76) Ostrzenie zębów tnących Użyć pilnika okrągłego i prowadnika pilnika, aby naostrzyć ząb tnący. Patrz Pilnik piły łańcuchowej i kombinacje łańcucha na stronie 297 , aby uzyskać informacje na temat zalecanych wymiarów pilnika i szablonu do łańcucha zamontowanego w danej maszynie.
1. Dopilnować, aby łańcuch został prawidłowo
naprężony. W razie niewystarczającego napięcia łańcucha powstają odchylenia boczne utrudniające jego prawidłowe naostrzenie.
2. Naostrzyć najpierw wszystkie zęby po jednej stronie.
Naostrzyć zęby tnące od strony wewnętrznej i nie naciskać na pilnik przy ruchu powrotnym.
3. Obrócić maszynę i naostrzyć zęby po drugiej stronie.
4. Zęby należy ostrzyć tak, aby miały jednakową
długość. Długość zębów tnących poniżej 4 mm (5/32") świadczy o zużyciu łańcucha i konieczności jego wymiany. (Rys. 77) Regulacja ustawienia szablonu do ograniczników głębokości Naostrzyć zęby tnące przed ustaleniem szczeliny łańcucha. Patrz Ostrzenie zębów tnących na stronie
. Wskutek ostrzenia zęba tnącego (A) zmniejsza się szczelina łańcucha (C). Aby łańcuch mógł zachować maksymalną zdolność cięcia, konieczne jest obniżenie ogranicznika głębokości (B) do zalecanego poziomu. Patrz Pilnik piły łańcuchowej i kombinacje łańcucha na stronie 297 , aby znaleźć informacje na temat prawidłowego wymiaru szczeliny łańcucha dla odpowiedniego łańcucha. (Rys. 78) (Rys. 79) Uwaga: Wychodzimy przy tym z założenia, że zęby tnące nie zostały na długość spiłowane więcej niż potrzeba. Aby wyregulować ogranicznik głębokości, należy użyć płaskiego pilnika i szablonu do ograniczników głębokości.
1. Umieścić szablon nad łańcuchem. Szczegółowe
informacje dotyczące stosowania szablonu znajdują się na opakowaniu.
2. Spiłuj nadmiar wystającej części ogranicznika za
pomocą pilnika płaskiego. Szczelina łańcucha jest prawidłowa, gdy podczas wykonywania ruchów pilnikiem w szablonie nie występuje opór. Naprężanie łańcucha piły Uwaga: Sprawdzać często naprężenie nowego łańcucha piły podczas okresu docierania.
1. Poluzować nakrętki prowadnicy, które utrzymują
osłonę sprzęgła. Użyć klucza płasko-oczkowego. (Rys. 80)
2. Ręcznie dokręcić nakrętki prowadnicy do oporu.
3. Podnieść górę prowadnicy i wysunąć łańcuch
piły, dokręcając śrubę regulującą napięcie piły łańcuchowej. Użyć klucza płasko-oczkowego. Napiąć łańcuch piły tak, aby nie zwisał z dolnej części prowadnicy. (Rys. 81)
4. Dokręcić nakrętki prowadnicy za pomocą
klucza oczkowo-płaskiego jednocześnie unosząc wierzchołek prowadnicy. (Rys. 82)
5. Sprawdzić, czy można łatwo przesuwać ręką
łańcuch po prowadnicy i czy ściśle przylega. (Rys. 83) Smarowanie osprzętu tnącego Sprawdzanie smarowania piły łańcuchowej Smarowanie łańcucha należy sprawdzać przy każdym tankowaniu.
1. Uruchomić maszynę i pozwolić jej pracować przy
3/4 prędkości obrotowej. Skierować końcówkę prowadnicy na jasną powierzchnię w odległości ok. 20 cm (8 cali).
2. Po 1 minucie pracy na jasnej powierzchni pojawi się
3. Jeśli po upływie 1 minuty nie widać linii oleju,
oczyścić kanał oleju w prowadnicy. Oczyścić rowek w krawędzi prowadnicy. Upewnić się, że końcówka zębata prowadnicy obraca się swobodnie i że nie ma zatorów w otworze smarowniczym. Oczyścić i nasmarować końcówkę prowadnicy.
658 - 015 - 26.07.20244. Uruchomić maszynę i pozwolić jej pracować przy
3/4 prędkości obrotowej. Skierować końcówkę prowadnicy na jasną powierzchnię w odległości ok. 20 cm (8 cali).
5. Po 1 minucie pracy na jasnej powierzchni pojawi się
6. Jeśli po upływie 1 minuty nie widać linii oleju,
skontaktuj się z autoryzowanym dealerem. Transportowanie
- Założyć osłonę transportową na osprzęcie tnącym podczas transportu, aby zapobiec obrażeniom ciała.
- Upewnić się, że podczas transportu produkt nie porusza się, aby zapobiec utracie paliwa, uszkodzeniu lub obrażeniom ciała. Przechowywanie
- Produkt należy zawsze przechowywać w bezpiecznym miejscu, gdy nie jest używany. Wycieki i opary z produktu mogą się zetknąć z iskrami, otwartym ogniem z urządzeń elektrycznych, kosiarek elektrycznych, przekaźników/przełączników, kotłów itd.
- Paliwo należy zawsze przechowywać w atestowanym pojemniku.
- Gdy produkt będzie przechowywany przez dłuższy czas, należy opróżnić zbiorniki paliwa i oleju do smarowania piły łańcuchowej. Zużyte płyny należy prawidłowo zutylizować.
- Założyć osłonę transportową na osprzęcie tnącym w trakcie przechowywania, aby zapobiec obrażeniom ciała.
- Przed przechowywaniem zdjąć fajkę świecy zapłonowej ze świecy zapłonowej i włączyć hamulec piły łańcuchowej. Dane techniczne 120 Mark II Silnik Pojemność skokowa, cm
Średnica cylindra, mm 39 Prędkość na biegu jałowym, min
(obr./min) 2800–3200 Maks. moc silnika zgodnie z ISO 7293, kW/KM przy min
(obr./min) 1,4/1,9 przy 9000 Układ zapłonowy
Świeca zapłonowa Champion RCJ7Y, BRISK HQT-1R Odstęp między elektrodami, w mm 0,5 Układ zasilania/smarowania Pojemność zbiornika paliwa, litr/cm
0,28/280 Pojemność zbiornika oleju, litr/cm
0,15/150 Typ pompy olejowej Automatyczny Waga Masa, kg 5,0
Stosować wyłącznie świece zalecane przez producenta. Niewłaściwa świeca może być przyczyną zatarcia tłoka/cylindra.
Zmierzony poziom mocy akustycznej, w dB(A) 113 Poziom głośności, gwarantowana moc akustyczna L
Równoważny poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora, dB(A)
Równoważne poziomy wibracji, hveq
4,4 Uchwyt tylny, m/s
5,9 Łańcuch pilarki/prowadnica Typ zębatki napędowej/liczba zębów 0,375″ Spur6 Prędkość łańcucha pilarki przy maks. mocy prędkości obrotowej silnika, m/s.
Akcesoria Kombinacje prowadnicy i łańcucha Poniższe osprzęty tnące są zatwierdzone dla modelu. Prowadnica Łańcuch piły Długość, cm (ca- le) Podziałka, mm (cale) Miarka, mm (ca- le) Maks. ilość zę- bów na zębatce Typ Długość, ogniwa prowadzące (szt.) 35 (14) 9,52 (3/8) 1,3 (0,050) 7T Husqvarna S93G Husqvarna H37
Emisję hałasu do otoczenia zmierzono jako moc akustyczną (LWA), zgodnie z dyrektywą Rady 2000/14/WE.
Równoważny poziom ciśnienia akustycznego, zgodny z ISO 22868, obliczany jest jako całkowita, czasowo wyważona energia dla różnych poziomów dźwięku w różnych warunkach pracy. Typowe rozproszenie statys- tyczne dla równoważnego poziomu ciśnienia akustycznego to odchylenie standardowe o wartości 3 dB(A).
Równoważny poziom wibracji, zgodny z ISO 22867, obliczany jest jako całkowita, czasowo wyważona ener- gia całkowita dla poziomów drgań w różnych warunkach pracy. Odnotowane dane dotyczące równoważnego poziomu drgań wykazują typowe rozproszenie statystyczne (odchylenie standardowe) w wysokości 1,5 m/s
296 658 - 015 - 26.07.2024Pilnik piły łańcuchowej i kombinacje łańcucha H37 5/32 cala / 4,0
658 - 015 - 26.07.2024 297Deklaracja zgodności
Deklaracja zgodności UE Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: Opis Pilarka benzynowa Marka Husqvarna Platforma/typ/model Platforma P02138HV, 120 Mark II Identyfikacja Numer seryjny datowany na 2024 i późniejsze. spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich dyrektywach i przepisach UE: Przepis Opis 2006/42/WE „maszynowa” 2014/30/UE „dotycząca zgodności elektromagnetycznej” 2000/14/WE „dotycząca emisji hałasu” 2011/65/UE „dotycząca ograniczenia użycia określonych substancji niebezpiecznych” Zostały zastosowane następujące normy zharmonizowane i/lub specyfikacje techniczne: EN
ISO 12100:2010, EN ISO 11681-1:2022, EN ISO
14982:2009, EN IEC 63000:2018 Zgodnie z dyrektywą 2000/14/EC, Annex V. Informacje dotyczące emisji hałasu podano w rozdziale Dane techniczne na stronie 295
Badanie typu WE, zgodnie z wymogami określonymi w artykule 12, punkcie 3b dyrektywy maszynowej (2006/42/WE), wykonała jednostka notyfikowana ds. maszyn nr 0197, TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2 -90431 Norymberga, Niemcy. Świadectwo badania typu WE, zgodnego z załącznikiem IX, ma numer: BM 50612495. Ten certyfikat kontroli homologacyjnej dotyczy wszystkich miejsc produkcji oraz krajów pochodzenia zamieszczonych na produktach. Niniejsza pilarka benzynowa jest identyczna z egzemplarzem poddanym kontroli typu zgodnie z przepisami WE. W imieniu firmy Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna,
Claes Losdal, Dyrektor ds. badań i rozwoju, Husqvarna
Osoba odpowiedzialna za dokumentację techniczną
Notice-Facile