Aspire C15X-P4A - Piła HUSQVARNA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Aspire C15X-P4A HUSQVARNA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Aspire C15X-P4A HUSQVARNA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Aspire C15X-P4A - HUSQVARNA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Aspire C15X-P4A marki HUSQVARNA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Aspire C15X-P4A HUSQVARNA
PL Instrukcja obsługi
PT Manual do utilizador
RO Instructiuni de utilizare
SK Návod na obsluhu
Rozwiązywanie problemów 567
Transport, przechowywanie i utylizacja 568
Dane techniczne 569
Akcesoria 570
Deklaracja zgodności 572
Licencje 573
Wstęp
Przeznaczenie
Ten produkt jest przeznaczony do prac związanych z oczyszczaniem i przycinaniem w ogrodach. Urządzenie można stosować do ścinania niewielkich drzew i obróbki drewna. Nie używać produktu do innych zadań.
Uwaga: Przepisy państwowe lub lokalne mogą określać limit zastosowania produktu.
Opis produktu
Produkt Husqvarna Aspire C15X-P4A to pilarka akumulatorowa.
Przegląd produktu
(Rys. 1)
-
Zabezpieczenie przed odbiciem
-
Uchwyt przedni
-
Interfejs użytkownika
-
Przycisk wł./wył.
-
Kontrolka ostrzegawcza
-
Kontrolka hamulca
-
Wskaźnik stanu naładowania
-
Tylny uchwyt i osłona prawej ręki
-
Obudowa
-
Zbiornik oleju do smarowania łańcucha
-
Pokrywa transportowa
-
Blokada manetki gazu
-
Manetka gazu
-
Pokrywa zębatki napędowej z pokrętłem prowadnicy
-
Napinacz łańcucha
-
Wychwytnik łańcucha
-
Zderzak
-
Końcówka prowadnicy
-
Łańcuch pilarki
-
Prowadnica
-
Przycisk odłączania akumulatora
-
Akumulator
-
Ładowarka (P4A 18-C70)
-
Złącze
Nieustannie prowadzone są prace w celu zwiększenia bezpieczeństwa użytkownika i wydajności pracy. Dodatkowe informacje można uzyskać w centrum serwisowym.
Skrócona instrukcja
Aby uzyskać porady dotyczące korzystania z produktu, należy zeskanować kod QR.
(Rys. 27)
-
Wskaźnik włączonego zasilania i ostrzegawczy
-
Ekologiczny olej do smarowania piły łańcuchowej
-
Hak do przechowywania, śruby i kołki ścienne
-
Instrukcja obsługi
-
Ładowarka (P4A 18-C100)
Symbole znajdujące się na produkcie
(Rys. 2) OSTRZEŻENIE: Produkt może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć operatora lub innych osób. Należy zachować ostrożność i prawidłowo korzystać z produktu.
(Rys. 3) Przed użyciem produktu należy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać instrukcję obsługi.
(Rys. 4) Należy nosić zatwierdzony kask ochronny oraz zatwierdzone ochronniki słuchu i wzroku.
(Rys. 5) Należy używać obu rąk podczas korzystania z produktu.
(Rys. 6) Produktu nie wolno obsługiwać jedną ręką.
(Rys. 7) Nie można pozwolić, aby wierzchołek prowadnicy dotykał obiektu.
(Rys. 8) Nie używać sprzętu w czasie deszczu.
(Rys. 9) Uwaga! Odbicie może nastąpić, gdy wierzchołek prowadnicy dotknie jakiegoś przedmiotu. Powoduje to odrzucenie prowadnicy w stronę operatora. Ryzyko poważnych obrażeń ciała lub śmierci.
(Rys. 10) Napięcie znamionowe, V
(Rys. 11) Olej do smarowania łańcucha.
(Rys. 12) Kierunek wirowania łańcucha pilarki i maksymalna długość prowadnicy.
(Rys. 13) Hamulec tańcucha, włączony (do przodu)
(Rys. 14) Prąd stały.
(Rys. 15) Oznaczenia dotyczące ochrony środowiska. Tego produktu ani opakowania nie można traktować jak odpadów domowych. Należy poddawać je recyklingowi w zatwierdzonym punkcie zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
(Rys. 16) Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrektyw obowiązujących na terenie UE.
(Rys. 17) Ten produkt jest zgodny z przepisami obowiązującymi w Wielkiej Brytanii.
(Rys. 18) Etykieta emisji hałasu do środowiska zgodna z dyrektywą europejską 2000/14/WE, dyrektywami i przepisami Wielkiej Brytanii oraz przepisami Nowej Południowej Walii „Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017”. Gwarantowany poziom mocy akustycznej urządzenia jest określony w Dane techniczne na stronie 569 oraz na etykiecie.
(Rys. 23) Regulacja naprężenia.
(Rys. 24) Kierunek obrotów łańcucha.
(Rys. 25) Tabliczka znamionowa za- wiera numer seryjny. yyyy to rok produkcji, a ww oznacza tydzień produkcji.
Uwaga: Pozostałe symbole/naklejki samoprzylepne umieszczone na produkcie dotyczą wymogów związanych z certyfikatami w niektórych krajach.
Symbole na akumulatorze i/lub na ładowarce.
(Rys. 26) Akumulatora należy
używać wyłącznie w produktach partnerów systemu POWER FOR ALL.
(Rys. 19) Należy poddać urządzenie recyklingowi w punkcie zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego. (Dotyczy tylko Europy)
(Rys. 20) Bezpieczny transformator.
(Rys. 21) Ładowarkę używać i przechowywać wyłącznie wewnątrz.
(Rys. 22) Podwójna izolacja.
Producent
Husqvarna AB
Uszkodzenie produktu
Nie odpowiadamy za uszkodzenia naszego produktu, w przypadku gdy:
- produkt jest nieprawidłowo naprawiany.
- produkt jest naprawiany przy użyciu części niepochodzących od producenta lub niezatwierdzonych przez producenta.
- produkt jest wyposażony w akcesoria niepochodzące od producenta lub niezatwierdzone przez producenta.
- produkt nie jest naprawiany w autoryzowanym centrum serwisowym lub przez autoryzowaną placówkę.
Bezpieczeństwo
Definicje dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenia, uwagi i informacje są używane do zwrócenia uwagi na szczególnie ważne sekcje instrukcji obsługi.

OSTRZEŻENIE: Jest używane, gdy istnieje ryzyko poważnych obrażeń, śmierci operatora lub uszkodzenia otoczenia w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi.

UWAGA: Jest używane, gdy istnieje ryzyko uszkodzenia materiałów lub urządzenia w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi.
Uwaga: Stosuje się, aby przekazać więcej informacji, które są przydatne w danej sytuacji.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące maszyny

OSTRZEŻENIE: Zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa, instrukcjami, ilustracjami i specyfikacjami dołączonymi do tej maszyny. Niezastosowanie się do wszystkich poniższych instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia.
- Zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do korzystania z nich w przyszłości. Termin „maszyna” w ostrzeżeniach dotyczy Twojej maszyny zasilanej prądem z sieci elektrycznej (z przewodem) lub maszyny zasilanej prądem z akumulatora (bezprzewodowej).
Bezpieczeństwo miejsca pracy
- Miejsce pracy powinno być czyste i dobrze oświetlone. Obszary zaciemnione i takie, w których panuje nieład, mogą powodować wypadki.
- Nie używać maszyn w atmosferze wybuchowej, np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłu.Maszyny wytwarzają iskry, które mogą zapalić pył lub opary.
- Podczas używania maszyny należy zadbać o pozostanie dzieci oraz innych osób w bezpiecznej odległości. W razie odwrócenia uwagi można utracić kontrolę nad urządzeniem.
Bezpieczeństwo elektryczne
- Wtyczki maszyny muszą pasować do gniazdka. Zabrania się dokonywania przeróbek wtyczki. Nie wolno stosować adapterów w przypadku uziemionych maszyn. Nieprzerobione wtyczki i dopasowane gniazdka pozwalają zredukować ryzyko porażenia prądem.
- Należy unikać kontaktu ciała z powierzchniami uziemionymi, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki. Uziemienie ciała powoduje zwiększenie ryzyka porażenia prądem.
- Nie wystawiać maszyn na działanie deszczu ani wilgoci. Przedostanie się wody do maszyny zwiększa ryzyko porażenia prądem.
- Nie niszczyć przewodu. Nie wolno używać przewodu do przenoszenia, ciągnięcia lub odłączania maszyny. Przewód należy utrzymywać z dala od źródeł ciepła, olejów, ostrych krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają zagrożenie porażenia prądem.
- Używając maszyny na zewnątrz budynków, należy stosować przedłużacz przystosowany do użytku zewnętrznego. Stosowanie przewodu przeznaczonego do użytku na zewnątrz budynków pozwala ograniczyć ryzyko porażenia prądem.
- Jeśli maszyna musi być używana w warunkach dużej wilgotności, stosować zasilanie chronione wyłącznikiem różnicowo-prądowym (RCD). Korzystanie z wyłącznika różnicowo-prądowego (RCD) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
Bezpieczeństwo osób
- Podczas używania maszyny należy zachować skupienie, obserwować wykonywane czynności i kierować się zdrowym rozsądkiem. Maszyny nie wolno używać w przypadku zmęczenia ani pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Chwila nieuwagi podczas obsługi maszyny może doprowadzić do poważnych obrażeń.
- Stosować środki ochrony osobistej. Należy zawsze stosować środki ochrony wzroku. Sprzęt ochronny, taki jak maski, antypoślizgowe buty robocze, kask lub środki ochrony słuchu stosowane w odpowiednich warunkach pozwalają obniżyć ryzyko odniesienia obrażeń.
- Należy zapobiec niezamierzonemu rozruchowi. Przed podłączeniem maszyny do źródła zasilania i/lub podłączeniem akumulatora należy upewnić się, że maszyna jest wyłączona. Przenoszenie maszyny z palcem na przełączniku lub włączenie zasilania maszyny, która ma przełącznik w pozycji włączonej, sprzyja wypadkom.
- Przed włączeniem maszyny należy usunąć wszelkie klucze i inne narzędzia. Klucze lub inne
narzędzia, pozostawione przy obracającej się części maszyny, mogą spowodować obrażenia ciała.
- Nie należy przeceniać swoich możliwości. Stać na stabilnym podłożu i zachować równowagę. Pozwoli to zachować lepszą kontrolę nad maszyną w nieoczekiwanych sytuacjach.
- Należy odpowiednio się ubierać. Nie należy zakładać luźnych ubrań i nosić biżuterii. Włosy oraz ubranie należy trzymać z dala od elementów ruchomych. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części.
- Jeśli dołączone jest wyposażenie służące do podłączenia urządzeń odprowadzających i gromadzących pył, należy zadbać o jego podłączenie i właściwie używanie. Stosowanie urządzeń odprowadzających pył może ograniczyć zagrożenia związane z obecnością pyłu.
- Użytkownik nie powinien czuć się zbyt pewnie i lekceważyć zasad bezpieczeństwa nawet wtedy, gdy po wielokrotnym używaniu maszyny jest dobrze obeznany z jej działaniem. Nieuwaga przy pracy może w ułamku sekundy doprowadzić do ciężkich obrażeń ciała.
Obsługa i konserwacja maszyny
- Nie należy korzystać z maszyny „na siłę”. Używać maszyny dopasowanej do zastosowania. Właściwa maszyna pozwoli lepiej i bezpieczniej wykonać pracę z przewidzianą prędkością.
- Nie wolno używać maszyny, jeśli nie można jej włączyć lub wyłączyć przy użyciu przełącznika. Jeśli maszyna nie może być kontrolowana za pomocą przełącznika, jest ona niebezpieczna i musi zostać oddana do naprawy.
- Przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji, zmianą akcesoriów lub pozostawieniem maszyn na czas przechowywania należy odłączyć wtyczkę od źródła zasilania i/lub, jeśli jest to możliwe, wymontować akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu uruchomieniu elektronarzędzia.
- Nieużywane maszyny należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie wolno pozwalać, aby maszyny obsługiwały osoby niezaznajomione z maszyn lub niniejszymi instrukcjami. W rękach nieprzeszkolonych użytkowników maszyna może być niebezpieczna.
- Konserwować maszyny i akcesoria. Maszynę należy sprawdzać pod kątem niedopasowania lub odkształcenia ruchomych części, uszkodzenia elementów lub innych okoliczności, które mogą mieć wpływ na pracę urządzenia. W przypadku uszkodzenia naprawić maszynę przed jej ponownym użyciem. Powodem wielu wypadków jest niewłaściwa konserwacja maszyn.
- Narzędzia tnące należy utrzymywać w stanie naostrzonym i czystym. Prawidłowo konserwowane maszyny do cięcia o ostrych
krawędziach tnących są mniej podatne na wykrzywienie i łatwiej je kontrolować.
- Maszyna, akcesoria i końcówki itp. muszą być używane zgodnie z niniejszymi instrukcjami, biorąc pod uwagę warunki robocze oraz wykonywane zadanie. Używanie maszyny do zadań innych niż te, do których jest przeznaczona, może być niebezpieczne.
- Utrzymywać uchwyty i powierzchnie do chwytania w stanie suchym, czystym oraz wolnym od smaru i oleju. Śliskie uchwyty i powierzchnie uchwytów nie pozwalają na pewną obsługę oraz kontrolowanie maszyny w nieprzewidzianych sytuacjach.
Użytkowanie i konserwacja akumulatora maszyny
- Ładować jedynie za pomocą ładowarki wskazanej przez producenta. Ładowarka przeznaczona do jednego rodzaju akumulatora może grozić pożarem w przypadku wykorzystania jej do ładowania innego rodzaju akumulatora.
- Używać w maszynach tylko przewidzianych do nich akumulatorów. Użycie akumulatorów innego rodzaju może stworzyć zagrożenie obrażeniami ciała i pożarem.
- Kiedy akumulator nie jest używany, należy przechowywać go z dala od innych metalowych przedmiotów, takich jak spinacze do papieru, monety, klucze, gwoździe i śruby oraz innych niewielkich metalowych przedmiotów, które mogłyby połączyć dwa zaciski akumulatora. Spięcie zacisków akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar.
- W niewłaściwych warunkach z akumulatora może wypłynąć płyn. Należy unikać kontaktu z tym płynem. Jeżeli dojdzie do kontaktu, przemyć wodą. Jeśli dojdzie do kontaktu płynu z oczami, należy dodatkowo skorzystać z pomocy medycznej. Płyn wydostający się z akumulatora może wywołać podrażnienia lub oparzenia.
- Nie używać akumulatora ani maszyny, jeśli są one uszkodzone lub zostały zmodyfikowane. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą charakteryzować się nieprzewidywalnymi właściwościami skutkującymi pożarem, eksplozją lub ryzykiem doznania obrażeń przez użytkownika.
- Nie wystawiać akumulatora ani maszyny na działanie ognia lub zbyt wysokiej temperatury. Narażenie na pożar lub temperaturę przekraczającą 130°C (265°F) może spowodować wybuch.
- Należy postępować zgodnie ze wszystkimi instrukcjami dotyczącymi ładowania i nie ładować akumulatora ani maszyny w temperaturze wykraczającej poza zakres określony w instrukcji. Nieprawidłowe ładowanie lub ładowanie w temperaturach wykraczających poza dopuszczalny zakres może uszkodzić akumulator i zwiększyć ryzyko pożaru.
Serwis
- Naprawę maszyny należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanym pracownikom i tylko z zastosowaniem oryginalnych części zamiennych. Dzięki temu można zapewnić utrzymanie bezpieczeństwa maszyny.
- Pod żadnym pozorem nie należy serwisować uszkodzonych akumulatorów. Serwisowanie akumulatorów powinno być wykonywane wyłącznie przez producenta lub autoryzowany serwis.
Ogólne zasady bezpieczeństwa dotyczące pilarki
- Trzymać wszystkie części ciała z daleka od łańcucha pracującej pilarki. Przed uruchomieniem pilarki upewnij się, że łańcuch nie dotyka do niczego. Moment nieuwagi w czasie pracy pilarką może spowodować wpłatanie części twojego ubrania lub ciała w łańcuch.
- Pracując pilarką, należy zawsze trzymać ją oburącz, prawą ręką za uchwyt tylny, lewą za uchwyt przedni. Trzymanie pilarki z odwróconym ustawieniem rąk zwiększa ryzyko obrażeń ciała i nie nigdy nie należy go stosować.
- Pilarkę należy trzymać wyłącznie za izolowaną powierzchnię uchwytu, ponieważ pilarka może dotknąć ukrytych przewodów. Łańcuch pilarki w kontakcie z przewodem pod napięciem może wywołać przepływ prądu przez nieosłonięte metalowe części pilarki, co może skutkować porażeniem operatora prądem.
- Należy stosować środki ochrony oczu. Zalecane jest stosowanie środków ochrony osobistej słuchu, głowy, rąk, nóg i stóp. Odpowiednie wyposażenie ochronne zmniejszy ryzyko obrażeń od latających odłamków lub na skutek przypadkowego kontaktu z łańcuchem.
- Nie obsługiwać pilarki na drzewie, drabinie, dachu lub niestabilnej platformie. Obsługa pilarki w ten sposób może skutkować poważnymi obrażeniami ciała. ^73
- Zawsze utrzymuj odpowiedni odstęp pomiędzy stopami i pracuj pilarką tylko na stabilnym, bezpiecznym i płaskim podłożu. Śliskie lub niestabilne podłoża mogą spowodować utratę równowagi lub kontroli nad pilarką.
- W czasie cięcia naprężonego konaru należy uważać na odbicie. Uwolnienie napięcia w włóknach drewna może doprowadzić do odbicia i uderzenia operatora i/lub utraty kontroli nad pilarką.
-
Zachowaj szczególną ostrożność w czasie cięcia krzewów i młodych drzew. Cienki materiał może zostać pochwycony przez łańcuch piły i pociągnięty w stronę operatora lub spowodować utratę równowagi.
-
W czasie przenoszenia trzymać wyłączoną pilarkę za przedni uchwyt, tak aby łańcuch znajdował się z dala od ciała. Podczas przewożenia lub przechowywania pilarki należy pamiętać o założeniu osłony prowadnicy. Odpowiednie obchodzenie się z pilarką zmniejsza ryzyko dotknięcia do wirującego łańcucha.
- Postępować zgodnie z instrukcjami dotyczącymi smarowania, napinania łańcucha oraz wymiany prowadnicy i łańcucha. Niewłaściwie napięty lub nasmarowany łańcuch może się urwać lub zwiększyć ryzyko wystąpienia odbicia.
- Należy ciąć wyłącznie drewno. Nie używaj pilarki do celów niezgodnych z jej przeznaczeniem. Przykładowo: nie należy używać pilarki do cięcia metalu, tworzyw sztucznych, kamienia lub niedrewnianych materiałów budowlanych. Stosowanie pilarki do działań innych niż te, do których została przeznaczona, może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
- Nie podejmować próby ścinki drzewa, aż do momentu zrozumienia powiązanego z tym ryzyka oraz sposobów na jego unikanie. Podczas ścinki drzewa operator lub osoby postronne mogą odnieść poważne obrażenia.
- Postępować zgodnie ze wszystkimi instrukcjami podczas usuwania zakleszczonego materiału, przechowywania lub serwisowania pilarki. Upewnić się, że przełącznik jest wyłączony i że akumulator został wyjęty. Nieoczekiwane uruchomienie pilarki podczas usuwania zakleszczonego materiału lub serwisowania może spowodować poważne obrażenia ciała.
- Bez odpowiedniego przeszkolenia zabrania się obsługi pilarki na drzewie. Obsługa pilarki na drzewie bez odpowiedniego przeszkolenia może zwiększyć ryzyko odniesienia poważnych obrażeń.
Przyczyny i zabezpieczanie przed odbiciem
Odbicie może nastąpić, gdy wierzchołek prowadnicy dotknie jakiegoś przedmiotu lub gdy szczelina w drewnie zamyka się i powoduje zakleszczanie łańcucha. Dotknięcie wierzchołkiem jakiegoś przedmiotu może spowodować odrzucenie w górę i w tył, w kierunku operatora. Zakleszczenie łańcucha pilarki na górnym odcinku prowadnicy może spowodować nagłe pchnięcie prowadnicy do tyłu, w stronę operatora. Obie wyżej wymienione reakcje mogą prowadzić do utraty kontroli nad pilarką, a w efekcie do poważnych obrażeń ciała. Podczas pracy nie należy polegać wyłącznie na systemach bezpieczeństwa pilarki. Operator pilarki musi podjąć kilka kroków, aby praca z pilarką nie zakończyła się wypadkiem lub obrażeniami. Odbicie jest efektem nieprawidłowego używania pilarki i/lub niewłaściwych procedur obsługi lub warunków pracy i można go uniknąć, stosując się do poniższych zaleceń:
- Należy utrzymywać pewny chwyt, z kciukami i palcami opłatającymi uchwyty pilarki, z obiemą rękoma na niej i ustawić ciało i ramię tak, aby być w stanie przeciwstawić się siłom odbicia. Siły odbicia mogą być kontrolowane przez operatora w przypadku stosowania odpowiednich środków ostrożności. Nie zdejmować dłoni z pilarki.
- Nigdy nie sięgać za daleko i nie ciąć powyżej wysokości ramion. Dzięki temu uniknie się przypadkowego dotknięcia wierzchołkiem prowadnicy i zapewni się lepszą kontrolę nad pilarką w nieoczekiwanych sytuacjach.
- Należy stosować tylko określone przez producenta zamienne prowadnice i łańcuchy. Zastosowanie niewłaściwych prowadnic i łańcuchów może doprowadzić do zerwania łańcucha i/lub odbicia.
- Przestrzegać zasad producenta, dotyczących ostrzenia i konserwacji prowadnicy i łańcucha pilarki. Zmniejszanie wysokości ogranicznika zagłębienia może doprowadzić do zwiększonego odbicia.
NALEŻY ZACHOWAĆ NINIEJSZE INSTRUKCJE.
Ogólne zasady bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE: Przed
rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
- Ten produkt jest niebezpiecznym narzędziem w przypadku nieostrożnego postępowania lub nieprawidłowego korzystania. Może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć operatora lub innych osób. Dlatego bardzo ważne jest, aby dokładnie i ze zrozumieniem zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji.
- Nie należy modyfikować urządzenia bez zgody producenta. Nie należy używać urządzenia, które zostało zmienione przez innych i zawsze należy stosować oryginalne akcesoria. Zmiany, które nie zostały zatwierdzone przez producenta, mogą być przyczyną poważnych obrażeń ciała lub śmierci operatora bądź innych osób.
- Długotrwałe wdychanie oparów oleju łańcuchowego oraz pyłu towarzyszącego powstawaniu wiórów może być szkodliwe dla zdrowia.
- Niniejszy produkt podczas pracy wytwarza pole elektromagnetyczne. W pewnych okolicznościach pole to może zakłócać pracę aktywnych lub pasywnych implantów medycznych. Przed użyciem tego produktu osoby z wszczepionym implantem medycznym powinny skonsultować się z lekarzem i producentem implantu w celu ograniczenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń.
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące obsługi

OSTRZEŻENIE: Przed
rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
- Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi nie zastępują profesjonalnej wiedzy i doświadczenia. Jeśli użytkownik nie czuje się bezpiecznie w zaistniałej sytuacji, powinien zatrzymać urządzenie. Zwrócić się do swojego dealera Husqvarna lub profesjonalnego operatora pilarki. Użytkownik nie powinien podejmować się prac, jeżeli uważa, że przekraczają one jego kwalifikacje.
- W razie jakichkolwiek pytań dotyczących działania produktu można skontaktować się ze swoim dealerem lub Husqvarna. Możemy przekazać informacje na temat skutecznej i bezpiecznej obsługi urządzenia. W miarę możliwości brać udział w szkoleniu z obsługi pilarki. Informacje o dostępnych materiałach szkoleniowych i kursach można otrzymać w punkcie serwisowym, w szkółce leśnej lub w bibliotece.
- Przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu należy zrozumieć, na czym polega odbicie, oraz dowiedzieć się, jak mu zapobiegać. Patrz Informacje dotyczące odbicia na stronie 558 oraz Najczęściej zadawane pytania dotyczące odbicia na stronie 558 w celu uzyskania instrukcji.
- Nie używać urządzenia, akumulatora ani ładowarki, które są uszkodzone lub nie działają prawidłowo.
- Nie dotykać wirującego łańcucha pilarki. Może to spowodować poważne obrażenia lub śmierć.
- Nigdy nie używać produktu, odczuwając zmeczenie bądź znajdując się pod wpływem alkoholu lub leków, które mogą wpływać ujemnie na wzrok, zdolność oceny sytuacji lub panowanie nad wykonywanymi ruchami.
- Praca przy złej pogodzie jest męcząca i często zwiększa ryzyko obrażeń. Nie zaleca się używać produktu w bardzo niesprzyjających warunkach np. w gęstej mgle, podczas silnego deszczu, przy silnym wietrze, na silnym mrozie lub gdy występuje ryzyko wyładowań atmosferycznych.
- Nie uruchamiać urządzenia, jeśli prowadnica, łańcuch pilarki i wszystkie osłony nie są prawidłowo zamontowane. W przeciwnym razie zębatka napędowa może się obluzować i spowodować poważne obrażenia. Patrz Montaż na stronie 555 w celu uzyskania instrukcji.
(Rys. 28)
- Może zdarzyć się, że trociny wejdą w osłone zębatki napędowej i spowodują zablokowanie się łańcucha. Zawsze wyłącać silnik przed przystąpieniem do czyszczenia.
- Rozejrzyj się dookoła. Upewnić się, że osoby i zwierzęta nie mają możliwości dotknięcia produktu lub wpływania na sterowanie nim.
(Rys. 29)
- Dzieci nie mogą korzystać z urządzenia ani przebywać w jego pobliżu. Ponieważ produkt można łatwo uruchomić, dzieci mogą być w stanie ją włączyć, jeżeli nie będą pilnowane. Może to prowadzić do odniesienia poważnych obrażeń.
- Wyjąć akumulator, jeśli nie można zapewnić pełnego nadzoru nad urządzeniem lub w przypadku pozostawiania urządzenia na dłuższy czas.
- Stabilnie stać na stopach, aby mieć pełną kontrolę nad urządzeniem. Nie używać produktu, będąc na drabinie lub na drzewie. Nie używać produktu na niestabilnym podłożu.
- Praca na drzewie wymaga stosowania specjalnych technik cięcia i pracy, których należy przestrzegać, aby zredukować ryzyko obrażeń. Nigdy nie pracować na drzewie, będąc bez specjalnego, profesjonalnego szkolenia w zakresie takich prac, łącznie ze szkoleniem w użyciu sprzętu zabezpieczającego i innych urządzeń do prac na wysokościach, takich jak szelki, liny, pasy, raki, karabińczyki itp.
- Nie próbować łapania spadających odcinków. Nigdy nie używać pilarki, gdy operator jest zabezpieczony tylko jedną liną. Należy zawsze używać dwóch lin bezpieczeństwa.
(Rys. 30)
- Brak ostrożności zwiększa ryzyko odbicia. Strefa odbicia prowadnicy może przypadkowo zetknąć się z gałęzią, pobliskim drzewem lub innym przedmiotem i spowodować odbicie.
(Rys. 31)
- Urządzenia nie wolno trzymać jedną ręką. Trzymanie produktu jedną ręką nie zapewnia bezpiecznego panowania nad nim.
- Nigdy nie pracować produktem ponad poziomem ramion i nie próbować ciąć końcówką prowadnicy.
(Rys. 32)
- Nie używać urządzenia w sytuacji, w której nie będzie możliwe uzyskanie pomocy w razie wystąpienia wypadku.
- Przed przeniesieniem urządzenia zatrzymać urządzenie i włączyć hamulec łańcucha. Trzymać urządzenie z prowadnicą i łańcuchem skierowanymi do tyłu. Zakładać osłonę transportową na prowadnicę przed transportem lub przed przenoszeniem urządzenia na dowolną odległość.
- W przypadku odkładania urządzenia na ziemię włączyć hamulec łańcucha i utrzymywać stały kontakt wzrokowy z urządzeniem. Zatrzymać urządzenie i wyjąć z niego akumulator przed pozostawieniem go na dowolny okres czasu.
- Istnieje ryzyko, że ścinki drewna dostaną się do układu napędowego. Może to spowodować zacięcie łańcucha. Przed przystąpieniem do czyszczenia
należy zawsze wyłączać produkt i wyjmować akumulator.
- Należy zapewnić sobie możliwość bezpiecznego poruszania się podczas pracy. Sprawdzić warunki i otaczający teren pod kątem ewentualnych przeszkód, takich jak korzenie, glazy, gałęzie, doły i inne. Zachować ostrożność podczas pracy na pochyłym terenie.
- Poziom wibracji zwiększa się w przypadku używania nieprawidłowego lub żle naostrzonego osprzętu tnącego. Piłowanie twardych gatunków drzew (takich jak drzewa liściaste) wywołuje większe drgania niż piłowanie gatunków miękkich (takie jak drzewa iglaste).
(Rys. 33)
- Nadmierne wibracje mogą spowodować uszkodzenia naczyń krwionośnych lub nerwów u osób mających problemy z krążeniem. W przypadku rozpoznania u siebie objawów, których przyczyną może być narażenie na nadmierne wibracje, należy zwrócić się do lekarza. Przykładami takich objawów są drętwienie, brak czucia, „łaskotanie”, „kłucie”, ból, całkowita lub częściowa utrata siły, zmiany koloru skóry lub naskórka. Objawy te najczęściej występują w palcach, dłoniach lub nadgarstkach i nasilają się w niskich temperaturach.
- Poziomy drgań i hałasu występujące podczas pracy mogą różnić się od wartości zadeklarowanych, co jest zależne od sposobu używania elektronarzędzia, a zwłaszcza obrabianego przedmiotu. Operatorzy powinni zidentyfikować zagrożenia oraz zastosować środki bezpieczeństwa umożliwiające uzyskanie odpowiedniej ochrony (należy wziąć pod uwagę cały cykl operacyjny np. także czas, gdy urządzenie jest wyłączone lub pracuje na wolnych obrotach).
- Unikać sytuacji, które mogą przekraczać własne możliwości.
- Nie można uwzględnić każdej sytuacji, w jakiej potencjalnie można się znaleźć podczas korzystania z tego produktu. Zawsze zachowywać ostrożność i kierować się zdrowym rozsądkiem.
(Rys. 34)
Środki ochrony osobistej

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
(Rys. 35)
- Większość wypadków zdarza się, gdy łańcuch pilarki dotyka ciała operatora. Stosować zatwierdzone środki ochrony osobistej podczas pracy. Środki ochrony osobistej nie zapewniają pełnej ochrony przed urazami, ale zmniejszają stopień obrażeń ciała w razie wypadku. Zwrócić się do swojego dilera, aby uzyskać zalecenia dotyczące odpowiedniego wyposażenia.
- Odzież musi być dopasowana, ale nie może ograniczać ruchów. Regularnie sprawdzać stan środków ochrony osobistej.
- Stosować atestowany kask ochronny.
- Stosować atestowane ochronniki słuchu. Długotrwałe przebywanie w hałasie może doprowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu.
- Stosować okulary ochronne lub osłonę twarzy, aby ograniczyć ryzyko obrażeń w wyniku uderzenia przedmiotem odrzuconym spod urządzenia. Urządzenie może odrzucać z dużą siłą przedmioty takie jak wióry, małe kawałki drewna itp. Może to spowodować poważne obrażenia, szczególnie w razie uderzenia w oko.
- Używać rękawic ochronnych z zabezpieczeniem przed przecięciem pilarką.
- Używać spodni z wkładką zabezpieczającą.
- Nosić obuwie z zabezpieczeniem przed przecięciem piłą, z podnoskami stalowymi i przeciwpoślizgowymi podeszwami.
- Apteczka pierwszej pomocy powinna znajdować się zawsze w pobliżu.
- Ryzyko iskrzenia. Należy zawsze mieć w pobliżu sprzęt gaśniczy i łopatę, aby zapobiec pożarom lasów.
Zespoły zabezpieczające na produkcie

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
- Nie używać produktu z urządzeniami zabezpieczającymi, które są uszkodzone lub nie działają prawidłowo.
- Regularnie przeprowadzać kontrole urządzeń zabezpieczających. Patrz Konserwacja i kontrola zespołów zabezpieczających produktu na stronie 563.
- Jeśli urządzenia zabezpieczające są uszkodzone lub nie działają prawidłowo, należy skontaktować się z warsztatem obsługi technicznej Husqvarna.
Funkcje interfejsu użytkownika
Interfejs użytkownika obejmuje przycisk wł./wył., stan akumulatora, kontrolkę ostrzegawczą i kontrolkę hamulca. Gdy hamulec łańcucha jest włączony, kontrolka hamulca świeci się na żółto. Jeśli istnieje ryzyko przeciążenia lub temperatura urządzenia jest zbyt wysoka, kontrolka ostrzegawcza miga na czerwono. W przypadku migania kontrolki ostrzegawczej na czerwono urządzenie zostaje zatrzymane i nie można z niego korzystać do momentu obniżenia temperatury. Jeśli kontrolka ostrzegawcza świeci światłem ciągłym, należy skontaktować się z punktem serwisowym.
(Rys. 36)
Więcej informacji na temat interfejsu użytkownika znajduje się w sekcji Przegląd produktu na stronie 545.
Funkcja automatycznego zatrzymania
Produkt wyposażono w funkcję automatycznego zatrzymania, która aktywuje się, jeśli urządzenie nie jest używane przez 3 minuty.
Hamulec łańcucha i zabezpieczenie przed odbiciem
Urządzenie wyposażone jest w hamulec łańcucha, który zatrzymuje łańcuch pilarki w razie odbicia. Hamulec łańcucha zmniejsza ryzyko wypadków, lecz tylko Ty, jako operator pilarki, możesz im ostatecznie zapobiec.
(Rys. 37)

OSTRZEŻENIE: Unikaj sytuacji, w których zachodzi ryzyko odbicia. Zachować ostrożność podczas korzystania z urządzenia i upewnić się, że strefa odbicia prowadnicy nie styka się z obiektem.
(Rys. 38)
Hamulec łańcucha uruchamiany jest (A) manualnie lewą ręką, bądź automatycznie za pomocą mechanizmu bezwładnościowego. Przesunąć zabezpieczenie przed odbiciem (B) do przodu, aby manualnie włączyć hamulec łańcucha. Ruch ten powoduje aktywację mechanizmu sprężynowego, który blokuje zębatkę napędową.
(Rys. 39)
Sposób uruchamiania hamulca łańcucha jest zależny od siły odbicia i położenia produktu. W razie silnego odbicia, gdy strefa odbicia prowadnicy znajduje się możliwie najdalej od operatora, włącza się on wskutek działania przeciwciężaru (masy bezwładnościowej) w kierunku odbicia. W przypadku słabego odbicia lub małej odległości strefy odbicia od operatora hamulec włączany jest manualnie lewą ręką.
(Rys. 40)
Należy używać hamulca łańcucha jako hamulca postojowego przy uruchamianiu urządzenia oraz przy przenoszeniu na krótkie odległości. Zmniejsza to ryzyko dotknięcia łańcucha pilarki przez operatora lub przez osobę znajdująca się w pobliżu.
(Rys. 41)
Pociągnąć zabezpieczenie przed odbiciem do tyłu, aby zwolnić hamulec łańcucha.
(Rys. 42)
Odbicie może być gwałtowne i wystąpić nagle. W większości przypadków odbicia są niewielkie i nie zawsze powodują włączenie się hamulca łańcucha. W przypadku odbicia podczas używania produktu, należy trzymać uchwyty mocno i nie puszczać ich.
(Rys. 43)
Zabezpieczenie przed odbiciem zmniejsza także ryzyko dotknięcia łańcucha, jeśli ręka puści przedni uchwyt.
(Rys. 44)
Podczas ścinki nie można ręcznie włączać hamulca. W tej pozycji hamulec może zostać włączony wyłącznie na skutek działania przeciwciężaru.
(Rys. 45)
Blokada manetki gazu
Blokada manetki gazu zabezpiecza przed przypadkowym naciśnięciem manetki. Wciśnięcie blokady manetki gazu do przodu (A) umożliwia naciśnięcie manetki gazu (B). Po zwolnieniu uchwytu manetka gazu i blokada manetki gazu powróca do swoich pozycji wyjściowych.
(Rys. 46)
Wychwytnik łańcucha
Wychwytnik łańcucha wyłapuje łańcuch pilarki, jeśli ten pęknie lub obluzuje się. Ryzyko maleje przy prawidłowym naprężeniu łańcucha. Ryzyko można także zmniejszyć poprzez odpowiednią konserwację prowadnicy oraz łańcucha pilarki. Patrz Montaż na stronie 555 oraz Przegląd na stronie 562 w celu uzyskania instrukcji.
(Rys. 47)
Osłona prawej ręki
Ostona prawej ręki działa jako ochrona dłoni w przypadku pęknięcia lub obluzowania łańcucha. Zapobiega też nieprawidłowej pracy spowodowanej przez gałęzie podczas używania produktu.
(Rys. 48)
Zasady bezpieczeństwa związane z akumulatorem

OSTRZEŻENIE: Zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami ogólnymi i dotyczącymi bezpieczeństwa. Niezastosowanie się do instrukcji ogólnych i bezpieczeństwa może spowodować porażenie prądem i/lub poważne obrażenia. Wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa i ogólne instrukcje należy zachować w celu późniejszego wykorzystania.
- Niniejsze instrukcje bezpieczeństwa dotyczą wyłącznie akumulatorów litowo-jonowych 18 V do systemu POWER FOR ALL.
- Akumulatora należy używać wyłącznie w produktach partnerów systemu POWER FOR ALL. Akumulatory 18 V z oznaczeniem POWER FOR ALL są w pełni kompatybilne z następującymi produktami:
– Wszystkie produkty należące do systemu POWER FOR ALL z akumulatorem 18 V.
– Wszystkie produkty partnerów systemu POWER FOR ALL wymagające napięcia 18 V.
- Należy przestrzegać zaleceń dotyczących akumulatora zawartych w instrukcji obsługi urządzenia. Jest to niezbędne do bezpiecznej obsługi akumulatora i urządzenia oraz zabezpieczenia akumulatorów przed niebezpiecznym przeciążeniem.
- Akumulatory należy ładować wyłącznie przy użyciu ładowarek zalecanych przez producenta lub partnerów systemu POWER FOR ALL. Ładowarka odpowiednia do jednego rodzaju akumulatorów może wywołać pożar, gdy współpracuje z innym akumulatorem.
- Akumulator jest dostarczany w stanie częściowo naładowanym. Aby zapewnić pełną pojemność akumulatora, należy go całkowicie naładować za pomocą ładowarki przed użyciem narzędzia elektrycznego po raz pierwszy.
- Przechowywać akumulatory w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Nie należy otwierać akumulatora. Istnieje ryzyko zwarcia.
- W przypadku uszkodzenia lub nieprawidłowego użytkowania akumulatora może dojść do emisji niebezpiecznych oparów. Akumulator może się zapalić lub wybuchnąć. Upewnić się, że w miejscu pracy zapewniona jest dobra wentylacja i w razie wystąpienia jakichkolwiek niepożądanych skutków należy skonsultować się z lekarzem. Opary mogą podraźnić układ oddechowy.
- Nieprawidłowe użytkowanie lub uszkodzenie akumulatora może spowodować wytryśnięcie z niego łatwopalnej cieczy. Należy unikać kontaktu z tą cieczą. Jeśli dojdzie do przypadkowego kontaktu, należy przemyć wodą. W przypadku przedostania się cieczy do oczu należy niezwłocznie skorzystać z dodatkowej pomocy medycznej. Płyn wydobywający się z akumulatora może powodować podrażnienia lub poparzenia.
- Jeśli akumulator jest uszkodzony, może z niego wytrysnąć ciecz, która pokryje pobliskie powierzchnie. Sprawdzić elementy, które zostały narażone. Oczyścić te elementy lub wymienić je w razie potrzeby.
- Uważać, aby nie doszło do zwarcia akumulatora. Kiedy akumulator nie jest używany, należy przechowywać go z dala od innych metalowych przedmiotów, takich jak spinacze do papieru, monety, klucze, gwożdzie i śruby oraz innych niewielkich metalowych przedmiotów, które mogłyby połączyć dwa zaciski akumulatora. Spięcie zacisków akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar.
- Akumulator może zostać uszkodzony przez ostro zakończone elementy, takie jak gwoździe lub śrubokręty, albo przez wywieraną z zewnątrz
siłę. Może wystąpić zwarcie wewnętrzne, które spowoduje przepalenie, zadymienie, wybuch lub przegrzanie akumulatora.
- Pod żadnym pozorem nie należy serwisować uszkodzonych akumulatorów. Serwisowanie akumulatorów powinno być wykonywane wyłącznie przez producenta lub autoryzowany serwis.
- Chronić akumulator przed wysoką temperaturą, np. przed wystawieniem na ciągłe, intensywne światło słoneczne, ogień, brud, wodę i wilgoć. Istnieje ryzyko wybuchu i zwarcia.
- Akumulator urządzenia może być używany wyłącznie przy temperaturach otoczenia -5°C — 40°C.
- Podczas przechowywania akumulatora temperatura otoczenia musi wynosić -20°C — 50°C. Nie wolno zostawiać akumulatora w samochodzie na przykład latem. Przy temperaturach < 0°C niektóre urządzenia mogą mieć mniejszą moc.
- Akumulator należy ładować wyłącznie przy temperaturze otoczenia w zakresie 0°C — 35°C. Ładowanie poza tym zakresem temperatur może zwiększyć ryzyko uszkodzenia akumulatora i spowodować zagrożenie pożarowe.
Zasady bezpieczeństwa w czasie obsługi ładowarki

OSTRZEŻENIE: Zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami ogólnymi i dotyczącymi bezpieczeństwa. Niezastosowanie się do instrukcji ogólnych i bezpieczeństwa może spowodować porażenie prądem i/lub poważne obrażenia. Przechowywać niniejsze instrukcje w bezpiecznym miejscu. Ładowarki należy używać wyłącznie wtedy, gdy można w pełni ocenić wszystkie funkcje i wykonać je bez żadnych ograniczeń lub jeśli użytkownik otrzymać odpowiednie instrukcje.
- Ładowarki nie powinny obsługiwać dzieci lub osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy. Ładowarka może być obsługiwana przez dzieci, które ukończyły 8. rok życia, oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy pod warunkiem, że są one pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania ładowarki i rozumieją wiążące się z tym zagrożenia. W przeciwnym razie istnieje ryzyko błędów w obsłudze i odniesienia obrażeń.
-
Należy nadzorować dzieci podczas użytkowania, czyszczenia i konserwacji. Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się ładowarką.
-
Należy ładować tylko akumulatory 18V systemu POWER FOR ALL o pojemności min. 1,5 Ah. Napięcie akumulatora musi być zgodne z napięciem ładowania ładowarki akumulatora. Nie należy ładować żadnych baterii, które nie nadają się do ponownego ładowania. W przeciwnym razie istnieje ryzyko pożaru i eksplozji.
- Ładowarki należy używać wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach i nie wolno narażać jej na działanie wilgoci. Woda, która przedostanie się do elektronarzędzia zwiększy ryzyko porażenia prądem.
- Utrzymywać czystość ładowarki. Brud stwarza ryzyko porażenia prądem.
- Przed użyciem należy zawsze sprawdzić ładowarkę, kabel i wtyczkę. W przypadku wykrycia jakichkolwiek uszkodzeń należy zaprzestać korzystania z ładowarki. Nie wolno samodzielnie otwierać ładowarki i należy zlecać jej naprawę wyłącznie firmie Husqvarna lub autoryzowanemu centrum obsługi posprzedażowej, korzystając tylko z oryginalnych części zamiennych. Uszkodzone ładowarek, kabli i wtyczek zwiększa ryzyko porażenia prądem.
- Ładowarki nie należy używać na powierzchni, która może łatwo ulec zapłonowi (np. na papierze, tkaninach itp.) ani w środowisku łatwopalnym. Istnieje ryzyko pożaru z powodu nagrzewania się ładowarki podczas pracy.
- Nie zakrywać otworów wentylacyjnych ładowarki. W przeciwnym razie może dojść do przegrzania się ładowarki i jej nieprawidłowego działania.
- Ładować jedynie za pomocą ładowarki wskazanej przez producenta. Ładowarka przeznaczona do jednego rodzaju akumulatora może grozić pożarem w przypadku wykorzystania jej do ładowania innego rodzaju akumulatora.
- W przypadku uszkodzenia lub nieprawidłowego użytkowania akumulatora może dojść również do emisji niebezpiecznych oparów. Upewnić się, że w miejscu pracy zapewniona jest dobra wentylacja i w razie wystąpienia jakichkolwiek niepożądanych skutków należy skonsultować się z lekarzem. Opary mogą podrażnić układ oddechowy.
- W niewłaściwych warunkach z akumulatora może wydostać się płyn. Należy unikać kontaktu z tą cieczą. Jeśli dojdzie do przypadkowego kontaktu, należy przemyć wodą. W przypadku przedostania się cieczy do oczu należy niezwłocznie skorzystać z dodatkowej pomocy medycznej. Płyn wydobywający się z akumulatora może powodować podrażnienia lub poparzenia.
- Produkty sprzedawane wyłącznie w Wielkiej Brytanii: Produkt jest wyposażony we wtyczkę elektryczną BS 1363/A z wewnętrznym bezpiecznikiem (atest ASTA BS 1362). Jeśli wtyczka nie jest odpowiednia do gniazdka, należy zgłosić to
do autoryzowanego warsztatu obsługi technicznej, w którym zostanie ona odcięta, a w jej miejsce zainstalowana prawidłowa wtyczka. Wymieniona wtyczka powinna mieć bezpiecznik o takich samych parametrach, jak oryginalna wtyczka. Odcięta wtyczkę należy wyrzucić, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem. Nigdy nie należy jej wkładać do gniazdka elektrycznego.
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
- Wyjąć akumulator przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych, innych przeglądów lub montażu produktu.
- Użytkownikowi wolno wykonywać tylko te czynności konserwacyjne i serwisowe, które są wskazane w niniejszej instrukcji obsługi. W przypadku czynności konserwacyjnych i serwisowych o szerszym zakresie należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu.
- Do czyszczenia akumulatora ani ładowarki nie należy używać wody. Silne detergenty mogą spowodować uszkodzenie tworzywa sztucznego.
- Zaniechanie czynności konserwacyjnych skróci cykli życia produktu i zwiększy ryzyko wypadków.
- Dla wszystkich prac serwisowych i naprawczych, zwłaszcza dla urządzeń zabezpieczających na produkcie, konieczne jest specjalne przeszkolenie. Jeśli nie wszystkie opisane w niniejszej instrukcji obsługi kontrole zakończą się pomyślnie po wykonaniu konserwacji, należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu. Gwarantujemy profesjonalne naprawy i serwisowanie produktu.
- Używaj wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa osprzętu tnącego

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
- Należy korzystać wyłącznie z zatwierdzonych zestawów prowadnicy/łańcucha pilarki oraz sprzętu do ostrzenia. Aby uzyskać odpowiednie instrukcje — patrz Dane techniczne na stronie 569.
- W trakcie użytkowania lub konserwacji łańcucha pilarki należy korzystać z rękawic ochronnych. Łańcuch pilarki, który się nie porusza, może również spowodować obrażenia.
- Dbać o właściwe naostrzenie zębów tnących. Przestrzegaj naszych instrukcji i używaj zalecanego prowadnika pilnika. Uszkodzony lub nieprawidłowo naostrzony łańcuch pilarki zwiększa ryzyko wypadków.
(Rys. 49)
- Utrzymuj prawidłowe ustawienie regulatora wysokości. Przestrzegaj naszych instrukcji i używaj zalecanego ustawienia regulatora wysokości. Użycie zbyt dużego szablonu do ograniczników zagłębienia zwiększa ryzyko odbicia.
(Rys. 50)
- Dopilnować, aby łańcuch został prawidłowo naprężony. Jeśli łańcuch pilarki nie jest dociśnięty do prowadnicy, może się z niej wypiąć. Nieprawidłowe naprężenie łańcucha pilarki zwiększa zużycie prowadnicy, łańcucha pilarki i zębatki napędowej łańcucha. Patrz Akcesoria na stronie 570.
(Rys. 51)
- Regularnie wykonywać czynności konserwacyjne osprzętu tnącego i dbać o jego prawidłowe nasmarowanie. Jeśli łańcuch pilarki nie jest prawidłowo nasmarowany, zwiększa się ryzyko zużycia prowadnicy, łańcucha pilarki i zębatki napędowej łańcucha.
(Rys. 52)
Montaž
Montaż prowadnicy i łańcucha pilarki

OSTRZEŻENIE: Zawsze wyjmować akumulator przed wykonywaniem jakichkolwiek czynności montażowych lub konserwacyjnych na maszynie.
- Zwolnić hamulec łańcucha. (Rys. 53)
- Poluzować pokrętło i zdjąć pokrywę zębatki napędowej. (Rys. 54)
-
Umieścić koło napinające (C) na prowadnicy (B). Sprawdzić, czy detal (D) na kole napinającym jest skierowany do przodu. Upewnić się, że 2 kołki koła napinającego wchodzą w otwory prowadnicy. (Rys. 55)
-
Zamontować śrubę (A) i dokręcić ją.
- Włożyć łańcuch pilarki w odpowiednie położenie na prowadnicy. Zacząć od górnej strony prowadnicy. Upewnić się, że krawędzie ogniw tnących na górnej krawędzi prowadnicy są zwrócone do przodu.
- Obrócić koło napinające (C) do oporu w prawo. (Rys. 56)
- Podnieść łańcuch pilarki nad zębatkę napędową i umieścić prowadnicę wraz z kołem napinającym we właściwym położeniu. Upewnić się, że części są prawidłowo zamontowane w sposób pokazany na poniższej ilustracji: (Rys. 57)
- Obrócić koło napinające w lewo, aby naprężyć łańcuch pilarki. Upewnić się, że prowadnica jest mocno dociśnięta do pilarki i że łańcuch pilarki jest prawidłowo osadzony w rowku na prowadnicy. (Rys. 58)
Uwaga: Łańcuch pilarki jest prawidłowo napreżony, gdy można go łatwo obrócić ręcznie, ale ciasno przylega do prowadnicy. Patrz Napreżanie łańcucha pilarki na stronie 565.
- Zamontować pokrywę zębatki napędowej. Upewnić się, że kołnierz na pokrywie jest prawidłowo zamocowany w otworze na uchwycie przednim. (Rys. 59)
- Dokręcić pokrętło prowadnicy.
Montaż haka na ścianie
- Zamontować hak wewnątrz pomieszczenia.
- Hak należy trzymać w miejscu nienarażonym na działanie promieni słonecznych oraz w temperaturze otoczenia od -10°C do 70°C.
- Zamontować hak na ścianie wykonanej z płyty gipsowo-kartonowej, drewna lub betonu.

UWAGA: Należy upewnić się, że ściana wytrzymuje obciążenie co najmniej 30 kg.
- Zamontować hak na ścianie za pomocą 3 śrub (A). W razie potrzeby użyć kołków rozporowych (B). (Rys. 60)

UWAGA: Upewnić się, że śruby są odpowiednie dla danego typu ściany.
- Aby uzyskać informacje na temat akcesoriów do przechowywania produktu, należy skontaktować się z warsztatem obsługi technicznej Husqvarna.
Zawieszanie produktu na haku
- Zawiesić pilarkę łańcuchową na haku, jak pokazano na ilustracji: (Rys. 61)
Przeznaczenie
Wstep

OSTRZEŻENIE: Przed użyciem produktu należy zapoznać się z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa.
Wykonanie kontroli funkcjonalnej przed użyciem produktu
- Sprawdzić hamulec łańcucha (A), aby upewnić się, że działa on poprawnie i nie jest uszkodzony.
- Sprawdzić tylną osłonę prawej ręki (B), aby upewnić się, że nie jest ona uszkodzona.
- Sprawdzić manetkę gazu oraz blokadę manetki gazu (C), aby upewnić się, że działają one poprawnie i nie są uszkodzone.
- Sprawdzić interfejs użytkownika (D), aby upewnić się, że działa poprawnie.
- Upewnić się, że nie ma oleju na uchwytach (E).
- Sprawdzić, czy wszystkie części są prawidłowo zamocowane i kompletne, i czy nie są uszkodzone.
- Sprawdzić wychwytnik łańcucha (F), aby upewnić się, że jest on prawidłowo zamontowany.
-
Sprawdzić stan naprężenia łańcucha pilarki (G).
-
Naładować akumulator (H) i upewnić się, że jest on prawidłowo podłączony do produktu.
- Sprawdzić, czy łańcuch pilarki zatrzymuje się po zwolnieniu manetki gazu. (Rys. 62)
Używanie prawidłowego oleju do smarowania piły łańcuchowej

OSTRZEŻENIE: Nie należy używać zużytego oleju, ponieważ może to spowodować obrażenia operatora i zanieczyszczenie środowiska. Taki olej niszczy pompę olejową, prowadnicę i łańcuch piły.

OSTRZEŻENIE: Łańcuch piły może się zerwać, jeśli smarowanie osprzętu tnącego nie jest wystarczające. Ryzyko poważnych obrażeń ciała lub śmierci operatora.

OSTRZEŻENIE: Używać odpowiedniego oleju do smarowania piły łańcuchowej w celu zapewnienia prawidłowego działania produktu. Przy
wybieraniu oleju do piły łańcuchowej można skontaktować się ze swoim dealerem.
- Użyć oleju do smarowania piły łańcuchowej Husqvarna w celu zapewnienia maksymalnego czasu eksploatacji łańcucha i zapobiegania negatywnym skutkom dla środowiska. Jeśli olej do smarowania piły łańcuchowej Husqvarna jest niedostępny, zalecamy używanie standardowego oleju do smarowania piły łańcuchowej.
- Używać oleju do smarowania piły łańcuchowej o dobrej przyczepności.
- Używać oleju do smarowania piły łańcuchowej o odpowiedniej lepkości dostosowanej do temperatury powietrza.

UWAGA: W temperaturach poniżej 0°C/32°F niektóre oleje do smarowania piły łańcuchowej są zbyt gęste, co może spowodować uszkodzenie podzespołów pompy oleju.
- Używać zalecanego osprzętu tnącego. Patrz Akcesoria na stronie 570.
- Zdjąć korek zbiornika oleju do smarowania piły łańcuchowej.
- Napełnić zbiornik olejem do smarowania piły łańcuchowej.
- Ostrożnie założyć korek.
(Rys. 63)
Uwaga: Aby sprawdzić, gdzie w produkcie znajduje się zbiornik oleju do smarowania piły łańchowej, patrz Wstęp na stronie 545.
Akumulator

OSTRZEŻENIE: Przed
rozpoczęciem korzystania z akumulatora należy przeczytać ze zrozumieniem rozdział poświęcony bezpieczeństwu. Należy również przeczytać uważnie instrukcję obsługi dołączoną do akumulatora i ładowarki.
Zapewnić akumulatorowi i ładowarce prawidłową temperaturę otoczenia.
| Temperatura otoczenia | |
| Używanie akumulatora w urządzeniu | -5°C — 40°C |
| Ładowanie akumulatora | 0°C — 35°C |
Ładowanie akumulatora
Przed pierwszym użyciem należy naładować akumulator.
Uwaga: Proces ładowania jest możliwy tylko wtedy, gdy temperatura akumulatora mieści się w dozwolonym zakresie temperatury ładowania ((0–35 °C)).
- Podłączyć przewód zasilający ładowarki do uziemionego gniazda ściennego.

UWAGA: Upewnić się, że gniazdo ścienne ma prawidłowe napięcie i częstotliwość.
- Włożyć akumulator do ładowarki. Akumulator jest podłączony do ładowarki, gdy miga zielona dioda LED. (Rys. 64) (Rys. 65)
- Akumulator jest w pełni naładowany, gdy zielona dioda LED na ładowarce świeci stałym światłem. Akumulator można ładować przez maks. 24 godziny.
- Odłączyć ładowarkę od źródła zasilania.

UWAGA: Nie ciągnąć za przewód zasilający.
- Akumulator należy wyjąć z ładowarki.
Dioda LED stanu akumulatora na ładowarce
Czerwona dioda LED (A) i zielona dioda LED (B) ładowarki akumulatora wskazują stan akumulatora. Patrz. Dioda LED stanu akumulatora na ładowarce na stronie 557.
(Rys. 66)
| Dioda LED | Stan akumulatora |
| Zielona dioda LED miga z dużą częstotliwością. | Akumulator jest ładowany. |
| Zielona dioda LED miga z małą częstotliwością. | Poziom naładowania akumulatora wynosi 80%. |
| Zielona dioda LED świeci stałym światłem. | Akumulator jest w pełni naładowany. |
| Czerwona dioda LED świeci stałym światłem. | Patrz Ładowarka na stro-nie 567. |
| Czerwona dioda LED mi-ga z dużą częstotliwością. | Patrz Ładowarka na stro-nie 567. |
Dioda LED stanu akumulatora na urządzeniu
Po zainstalowaniu akumulatora w urządzeniu diody LED na urządzeniu wskazują stan akumulatora.
(Rys. 67)
| Dioda LED Stan akumulatora | |
| Świecą się diody LED 1, 2 i 3. | Akumulator całkowicie naładowany. |
| Świecą się diody LED 1 i 2. | Akumulator wystarczająco naładowany. |
| Świeci dioda LED 1. | Poziom naładowania akumulatora jest niski. |
| Miga dioda LED 1. | Akumulator rozładowany. Mi-ga wskaźnik stanu akumulatora. Naładować akumulator. Patrz Ładowanie akumulatora na stronie 557. |
Podłączanie akumulatora do produktu

OSTRZEŻENIE: Akumulatory należy używać wyłącznie z produktami systemu POWER FOR ALL 18 V.
- Należy sprawdzić, czy akumulator jest w pełni naładowany.
- Wsunąć akumulator do uchwytu akumulatora produktu. Akumulator musi łatwo wchodzić w uchwyt. Jeżeli tak się nie dzieje, oznacza to, że nie został prawidłowo włożony. (Rys. 68)
- Po usłyszeniu kliknięcia akumulator zablokuje się na miejscu.
Funkcja automatycznego wyłączenia
Produkt ma funkcję automatycznego wyłączania, która go zatrzymuje, gdy nie jest on używany. Urządzenie wyłącza się po 3 minutes.
Informacje dotyczące odbicia

OSTRZEŻENIE: Odbicie może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć operatora lub innych osób. Aby zmniejszyć ryzyko, należy poznać przyczyny odbicia oraz sposoby zapobiegania.
Odbicie powstaje w momencie zetknięcia się strefy odbicia prowadnicy z twardym przedmiotem. Odbicie może nastąpić nagle i z dużą siłą, która odrzuca produkt w stronę operatora.
(Rys. 38)
Odbicie powstaje zawsze w płaszczyźnie tnącej prowadnicy. Zazwyczaj produkt jest wyrzucany w stronę operatora, ale kierunek odbicia może też być inny. Kierunek ruchu odbicia jest zależny od sposobu używania produktu w momencie odbicia.
(Rys. 69)
Odbicie powstaje wyłącznie w momencie zetknięcia się strefy odbicia prowadnicy z twardym przedmiotem. Nie dopuszczać, aby strefa odbicia dotknęła obiektu.
(Rys. 38)
Mniejszy promień końcówki prowadnicy zmniejsza siłę odbicia.
Aby zmniejszyć efekt odbicia, należy używać łańcucha przeciwodbiciowego. Nie dopuszczać, aby strefa odbicia dotknęła obiektu.

OSTRZEŻENIE: Żaden łańcuch nie chroni w pełni przed odbiciem. Należy zawsze przestrzegać instrukcji.
Najczęściej zadawane pytania dotyczące odbicia
- Czy zawsze można włączyć hamulec łańcucha ręką w razie odbicia?
Nie. Konieczne jest użycie siły, aby przesunąć zabezpieczenie przed odbiciem do przodu. Jeśli operator nie użyje wystarczającej siły, hamulec łańcucha nie uruchomi się. Należy również mocno trzymać uchwyty urządzenia dwiema rękami podczas pracy. W takiej sytuacji w razie odbicia hamulec może nie zatrzymać łańcucha przed dotknięciem operatora. Istnieją również pewne pozycje, w których ręka nie dotyka zabezpieczenia przed odbiciem w celu włączenia hamulca łańcucha.
- Czy mechanizm odśrodkowy zawsze włącza hamulec łańcucha w razie odbicia?
Nie. Po pierwsze hamulec łańcucha musi działać prawidłowo. Patrz Konserwacja i kontrola zespołów zabezpieczających produktu na stronie 563, aby zapoznać się z instrukcjami na temat kontroli hamulca łańcucha. Zalecamy wykonywanie tych czynności przed każdym użyciem urządzenia. Po drugie, odbicie musi być odpowiednio silne, by hamulec łańcucha został włączony. Jeśli hamulec piły łańcuchowej jest zbyt wrażliwy, może się uruchomić podczas pracy pod dużym obciążeniem.
- Czy hamulec łańcucha zawsze zabezpiecza przed obrażeniami w razie odbicia?
Nie. Hamulec łańcucha musi działać prawidłowo, aby zapewnić ochronę. Hamulec łańcucha musi być również włączony podczas odbicia, aby zatrzymać łańcuch pilarki. Jeśli operator znajduje się w pobliżu prowadnicy, możliwe jest, że hamulec łańcucha może nie zdążyć zatrzymać łańcucha, zanim uderzy on w operatora.

OSTRZEŻENIE: Tylko stosowanie prawidłowej techniki pracy może zapobiec odbiciu.
Uruchamianie produktu
-
Sprawdzić manetkę gazu i jej blokadę. Patrz Sprawdzanie blokady manetki gazu na stronie 563.
-
Aktywować hamulec łańcucha. (Rys. 70)
-
Włożyć akumulator do uchwytu akumulatora. (Rys. 71)

UWAGA: Należy sprawdzić, czy akumulator jest prawidłowo osadzony w uchwycie. Jeśli akumulatora nie daje się łatwo włożyć do uchwytu, jego pozycja nie jest poprawna.
-
Nacisnąć dolną część akumulatora, aż będzie słychać dźwięk kliknięcia. (Rys. 68)
-
Nacisnąć i przytrzymać przycisk wł./wył. do momentu zapalenia się zielonej kontrolki LED. (Rys. 72)
Wyłączanie produktu
-
Naciskać przycisk wł./wył., aż zielona dioda LED zgaśnie. (Rys. 72)
-
Wcisnąć przycisk zwolnienia akumulatora i wyjąć go z mocowania, aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu. (Rys. 73)
Ciecie poprzez nacisk i cięcie poprzez podciąganie.
Produkt może być używany do cięcia drewna w 2 różnych pozycjach.
- Cięcie przy ciągnącym ruchu łańcucha oznacza cięcie dolną krawędzią prowadnicy. Następuje przyciąganie pilarki w kierunku ciętego drewna. W tym położeniu operator ma większą kontrolę nad produktem oraz położeniem strefy odbicia.
(Rys. 74)
- Cięcie przy odpychającym ruchu łańcucha oznacza cięcie górną krawędzią prowadnicy. łańcuch pilarki popycha produkt w kierunku operatora.
(Rys. 75)

OSTRZEŻENIE: Jeżeli łańcuch pilarki uwięźnie w kłodzie, produkt może zostać odpchnięty w stronę operatora. Należy mocno trzymać produkt i upewnić się, że strefa odbicia prowadnicy nie dotyka drzewa, aby zapobiec odbiciu.
(Rys. 76)
Technika cięcia

UWAGA: Nie pozwalać, aby silnik pracował zbyt długo bez obciążenia. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenie silnika.
- Położyć pień na podpórze lub w przyrzni. (Rys. 77)

OSTRZEŻENIE: Nie próbować ciąć pni ułożonych w stertach. Zwiększa to ryzyko odbicia i może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć.
- Odcięte kawałki należy usuwać z obszaru pracy.

OSTRZEŻENIE: Odcięte kawałki w obszarze pracy zwiększają ryzyko odbicia i utraty równowagi.
Używanie zderzaka
- Wepchnąć zderzak w pień drzewa.
- Ustawić pełną moc i obrócić produkt. Oprzeć zderzak o pień drzewa. Ta procedura ułatwia zastosowanie siły niezbędnej do przecięcia pnia. (Rys. 78)
Ciecie pnia na ziemi
- Przeciąć pień w kierunku „do siebie”. Utrzymywać pełną mocą, ale zachować gotowość na wypadek nagłego zdarzenia. (Rys. 79)

OSTRZEŻENIE: Upewnić się, że łańcuch pilarki nie dotknie podłoża przy kończeniu rzazu.
- Przeciąć około 3/3 średnicy pnia, a następnie przerwać pracę. Obrócić pień i wznowić cięcie od przeciwnej strony. (Rys. 80)
Cięcie pnia podpartego na jednym końcu

OSTRZEŻENIE: Upewnić się, że pień nie złamie się podczas cięcia. Przestrzegać poniższych instrukcji.
(Rys. 81)
- Ciąć w kierunku „od siebie” do około 13 grubości pnia.
- Ciąć w kierunku „do siebie”, aż dwa rzazy się zetkną. (Rys. 82)
Ciecie pnia podpartego na obu końcach

OSTRZEŻENIE: Upewnić się, że łańcuch pilarki nie zakleszczy się w pniu podczas cięcia. Przestrzegać poniższych instrukcji.
(Rys. 83)
- Ciąć w kierunku „do siebie” do około 13 grubości pnia.
- Przeciąć pozostałą część pnia w kierunku „od siebie”, aż do pełnego przecięcia. (Rys. 84)

OSTRZEŻENIE: Zatrzymać silnik, jeśli łańcuch pilarki zakleszczy się w pniu. Użyć dźwigni w celu otwarcia szczeliny i wyjęcia produktu. Nie próbować wyciągnąć produktu ręką. Może to spowodować uraz przy nagłym uwolnieniu produktu.
Korzystanie z techniki okrzesywania
Uwaga: W przypadku grubych gałęzi użyć techniki cięcia. Patrz Technika cięcia na stronie 559.

OSTRZEŻENIE: Zastosowanie techniki okrzesywania wiąże się z wysokim ryzykiem wypadku. Patrz Informacje dotyczące odbicia na stronie 558, aby uzyskać instrukcje dotyczące zapobiegania odbiciom.

OSTRZEŻENIE: Wycinać gałęzie pojedynczo. Zachować ostrożność podczas odcinania małych gałęzi i nie ciąć krzewów ani kilku małych gałęzi jednocześnie. Małe gałęzie mogą zakleszczyć się w łańcuchu pilarki, co nie sprzyja bezpiecznej obsłudze produktu.
Uwaga: W razie konieczności gałęzie należy odcinać po kawałku. Przed wycięciem gałęzi w pobliżu pnia (C), należy wyciąć mniejsze gałęzie (A) i (B).
(Rys. 85)
- Usunąć gałęzie z prawej strony pnia.
a) Trzymać prowadnicę po prawej stronie pnia i przycisnąć korpus produktu do pnia.
b) Zastosować technikę cięcia odpowiednią do napreżenia gałęzi. (Rys. 86)

OSTRZEŻENIE:
W przypadku braku pewności co do sposobu cięcia gałęzi przed kontynuowaniem skonsultować się z profesjonalnym pilarzem.
- Usunąć gałęzie z górnej części pnia.
a) Trzymać produkt na pniu i pozwolić prowadnicy na przesuwanie się wzdłuż pnia.
b) Ciąć w kierunku „od siebie”. (Rys. 87)
- Usunąć gałęzie z lewej strony pnia.
a) Zastosować technikę cięcia odpowiednią do naprężenia gałęzi. (Rys. 88)

OSTRZEŻENIE:
W przypadku braku pewności co do sposobu cięcia gałęzi przed kontynuowaniem skonsultować się z profesjonalnym pilarzem.
Patrz Przerzynka naprężonych drzew i gałęzi na stronie 562, aby uzyskać instrukcje dotyczące cięcia naprężonych gałęzi.
Korzystanie z techniki ścinania

OSTRZEŻENIE: Ścinanie drzew wymaga doświadczenia. Jeśli to możliwe, ukończyć kurs obsługi pilarki. Skonsultować się z doświadczonym operatorem, aby uzyskać dodatkowe informacje.
Zachowanie bezpiecznej odległości
- Upewnić się, że osoby w otoczeniu operatora zachowują bezpieczną odległość co najmniej 2 1/2 długości drzewa. (Rys. 89)
- Zapewnić, aby nikt nie znajdował się w tej strefie zagrożenia przed i podczas ścinania. (Rys. 90)
Obliczanie kierunku obalania
- Sprawdzić, w którym kierunku trzeba obalić drzewo. Podczas wyboru kierunku obalania należy wziąć pod uwagę najlepsze warunki do okrzesywania i cięcia pnia. Ważne jest również, aby zachować stabilność stóp i bezpieczeństwo poruszania się.

OSTRZEŻENIE: Jeśli ścięcie drzewa w jego naturalnym kierunku jest niebezpieczne lub niemożliwe, ściąć drzewo w innym kierunku.
- Sprawdzić naturalny kierunek obalania drzewa. Wziąć pod uwagę na przykład przechylenie i wygięcie drzewa, kierunek wiatru, lokalizację gałęzi oraz masę śniegu.
- Sprawdzić, czy w pobliżu istnieją przeszkody, na przykład inne drzewa, linie energetyczne, drogi i/lub budynki.
- Poszukać śladów uszkodzeń i gnicia pnia.

OSTRZEŻENIE: Gnicie pnia może spowodować przewrócenie drzewa przed zakończeniem cięcia.
-
Sprawdzić, czy drzewo nie ma uszkodzonych lub obumarłych gałęzi, które mogą złamać się i spaść na Ciebie podczas obalania.
-
Nie pozwolić drzewu upaść na inne stojące drzewo. Obalanie na ziemię zawieszonego drzewa jest niebezpieczne i istnieje duże ryzyko powstania wypadku. Patrz Obalanie zawieszonego drzewa na stronie 562. (Rys. 91)

OSTRZEŻENIE: Podczas obalania drzewa podnieść ochronniki słuchu natychmiast po zakończeniu cięcia. Ważne jest, aby słyszeć dźwięki oraz sygnały ostrzegawcze.
Oczyszczanie pnia i przygotowywanie drogi oddalania się
Odciąć wszystkie gałęzie na wysokości ramion i niżej.
- Ciąć w kierunku „do siebie”, z góry na dół. Upewnić się, że drzewo znajduje się między operatorem i produktem. (Rys. 92)
- Usunąć podszyt z obszaru roboczego wokół drzewa. Usunąć cały odcięty materiał z obszaru roboczego.
-
Sprawdzić obszar pod kątem przeszkód, takich jak kamienie, gałęzie i dziury. Należy mieć wolną drogę ewakuacyjną, gdy drzewo zacznie upadać. Droga ewakuacyjna powinna prowadzić pod kątem ok. 135 stopni od kierunku obalania.
-
Strefa niebezpieczeństwa
- Droga ewakuacji
- Kierunek obalania
(Rys. 93)
Ścinanie drzewa
Husqvarna zaleca wykonanie rzazów podcinających, a następnie metody bezpiecznego narożnika podczas ścinania drzewa. Metoda bezpiecznego narożnika umożliwia wykonanie bezpiecznej zawiasy i kontrolowanie kierunku obalania.

OSTRZEŻENIE: Nie ścinać drzew o średnicy dwukrotnie większej niż długość prowadnicy. Ścinanie takich drzew wymaga specjalnego szkolenia.
Zawiasa
Najważniejszą procedurą podczas ścinania drzewa jest wykonanie właściwej zawiasy. Prawidłowa zawiasa umożliwia kontrolowanie kierunku obalania i upewnienie się, że procedura ścinania jest bezpieczna.
Grubość zawiasy musi być równa i wynosić co najmniej 10% średnicy drzewa.

OSTRZEŻENIE: Jeśli zawiasa jest nieprawidłowa lub zbyt cienka, kontrolowanie kierunku obalania nie jest możliwe.
(Rys. 94)
Wykonywanie rzazów podcinających
- Wykonać rzazy podcinające. Wykonać rzazy podcinające na głębokość 1/4 średnicy drzewa. Zachować kąt 45° pomiędzy górnym a dolnym rzazem.
a) Najpierw wykonać górny rzaz. Wyrównać znacznik kierunku obalania (A) urządzenia z kierunkiem obalania drzewa (B). Stać za produktem i utrzymywać drzewo po swojej prawej stronie. Ciąć w kierunku „do siebie”.
b) Wykonać dolny rzaz. Upewnić się, że koniec dolnego rzazu znajduje się w tym samym punkcie co koniec górnego rzazu. (Rys. 95)
- Upewnić się, że linia rzazu podcinającego jest idealnie pozioma i pod kątem prostym (90°) do kierunku obalania. Linia rzazu podcinającego przechodzi przez punkt, w którym stykają się dwa rzazy podcinające. (Rys. 96)
Stosowanie metody bezpiecznego narożnika
Rzaz ścinający należy wykonać nieco nad rzazem podcinającym.
(Rys. 97)

OSTRZEŻENIE: Zachować ostrożność podczas cięcia przy użyciu wierzchołka prowadnicy. Rozpocząć cięcie dolną częścią wierzchołka prowadnicy tak, jak przy wykonywaniu otworu w pniu.
(Rys. 98)
- Jeśli użyteczna długość cięcia jest dłuższa niż średnica drzewa, wykonać następujące czynności (a-d).
a) Wykonać otwór prosto w pniu, aby zapewnić odpowiednią szerokość zawiasy. (Rys. 99)
b) Ciąć w kierunku „do siebie”, aż pozostanie około 13 grubości pnia.
c) Pociągnąć prowadnicę 5-10 cm/2-4 cale do tyłu.
d) Przeciąć pozostałą część pnia, aby wykonać bezpieczny narożnik o szerokości 5-10 cm/2-4 cale. (Rys. 100)
- Jeśli użyteczna długość cięcia jest krótsza niż średnica drzewa, wykonać następujące czynności (a-d).
a) Wykonać otwór prosto w pniu. Otwór musi sięgać około 3/5 średnicy drzewa.
b) Ciąć w kierunku „do siebie” przez pozostałą część pnia. (Rys. 101)
c) Przeciąć pień prosto od drugiej strony drzewa, aby wykonać zawiasę.
d) Ciąć w kierunku „od siebie”, aż pozostanie około ½ grubości pnia, aby wykonać bezpieczny narożnik. (Rys. 102)
-
Włożyć klin do szczeliny, bezpośrednio od tyłu. (Rys. 103)
-
Odciąć narożnik, aby obalić drzewo.
Uwaga: Jeśli drzewo nie obali się, uderzać klin, aż upadnie.
- Gdy drzewo zaczyna upadać, odsunąć się od niego, korzystając ze ścieżki ucieczki. Odsunąć się minimum 5 m/15 stóp od drzewa.
Obalanie zawieszonego drzewa

OSTRZEŻENIE: Obalanie na ziemię zawieszonego drzewa jest bardzo niebezpieczne i istnieje duże ryzyko powstania wypadku. Nie zbliżać się do strefy zagrożenia i nie próbować obalać zawieszonego drzewa.
(Rys. 104)
Najbezpieczniejszą metodą jest skorzystanie z następujących wciągarek:
• Zamontowana na traktorze
(Rys. 105)
- Przenośna
(Rys. 106)
Przerzynka naprężonych drzew i gałęzi
- Sprawdzić, która strona drzewa lub gałęzi jest naprężona.
- Sprawdzić, gdzie znajduje się punkt maksymalnego naprężenia. (Rys. 107)
- Zweryfikować, jaka procedura będzie najbezpieczniejsza, aby zwolnić naprężenie.
Uwaga: W niektórych sytuacjach jedyną bezpieczną procedurą jest skorzystanie z wciągarki, a nie urządzenia.
- Stanąć w miejscu, w którym drzewo ani gałęzie nie będą mogły uderzyć operatora po zwolnieniu napreżenia. (Rys. 108)
- Wykonać jeden lub więcej rzazów o odpowiedniej głębokości w celu zmniejszenia napreżenia. Wykonać cięcie w punkcie przełamania lub w jego pobliżu. Doprowadzić do złamania drzewa lub gałęzi w punkcie maksymalnego napreżenia. (Rys. 109)

OSTRZEŻENIE: Napreżonych gałęzi lub drzew nie wolno przecinać jednym rzazem.

OSTRZEŻENIE: Zachować szczególną ostrożność podczas cięcia napreżonych drzew. Istnieje ryzyko szybkiego przesunięcia drzewa przed lub po wykonaniu rzazu. Nieprawidłowa pozycja lub nieodpowiedni sposób cięcia mogą doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.
- Jeśli trzeba przeciąć drzewo/gałąż w poprzek, wykonać 2–3 nacięcia w odległości 1 cala od siebie i o głębokości 2 cali. (Rys. 110)
- Kontynuować cięcie wgląb drzewa, aż drzewo/gałąż zegnie się i napreżenie zostanie zwolnione. (Rys. 111)
- Po zwolnieniu naprężenia ciąć drzewo/gałąż po stronie przeciwnej do zgięcia.
Przegład
Wstep

OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do konserwacji produktu zapoznać się z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa.
Plan konserwacji

OSTRZEŻENIE: Wyjąć akumulator przed przystąpieniem do konserwacji.
Poniżej zamieszczono listę czynności konserwacyjnych, które należy wykonywać przy produkcie. Patrz Przegląd na stronie 562 aby uzyskać więcej informacji.
| Konserwacja Przed | użytko-waniem | Co ty-dzień | Co mie-siąc |
| Oczyścić zewnętrzne części urządzenia. X | |||
| Sprawdzić, czy manetka gazu i funkcja blokady manetki gazu działają prawidło-wo pod względem bezpieczeństwa. | X | ||
| Oczyścić hamulec pilarki i upewnić się, że działa bezpiecznie. Sprawdzić, czy wychwytnik łańcucha nie jest uszkodzony. W razie potrzeby wymienić. | X | ||
| Obracać prowadnicę, aby zapewnić bardziej równomierne zużycie. Sprawdzić, czy otwór smarujący znajdujący się w prowadnicy nie jest zapchany. Oczyścić rowek prowadnicy. | X | ||
| Upewnić się, że ostrze tnące i jego osłona nie mają pęknięć oraz że nie są uszkodzone. Wymienić ostrze tnące lub jego osłonę, jeśli są one pęknięte lub jeśli były narażone na uderzenie. | X | ||
| Upewnić się, że prowadnica i łańcuch pilarki mają wystarczającą ilość oleju. X | |||
| Sprawdzić łańcuch pilarki. Poszukać pęknięć i upewnić się, że łańcuch pilarki nie jest sztywny lub nienaturalnie zużyty. W razie potrzeby wymienić. | X | ||
| Naostrzyć łańcuch pilarki. Sprawdzić jego naprężenie i stan. Sprawdzić zębatkę napędową pod kątem zużycia i wymienić ją, jeśli to konieczne. | X | ||
| Oczyścić wlot powietrza urządzenia. X | |||
| Upewnić się, że wszystkie nakrętki i śruby są prawidłowo dokręcone. X | |||
| Sprawdzić, czy interfejs użytkownika działa prawidłowo i czy nie jest uszkodzony. | X | ||
| Pilnikiem usunąć zadziory z krawędzi prowadnicy. X | |||
| Sprawdzić połączenia pomiędzy akumulatorem a urządzeniem. Sprawdzić połączenie pomiędzy akumulatorem a ładowarką. | X | ||
| Opróżnić i oczyścić zbiornik oleju. X | |||
| Za pomocą sprężonego powietrza delikatnie przedmuchać urządzenie i otwory chłodzenia akumulatora. | X |
Konserwacja i kontrola zespołów zabezpieczających produktu
Sprawdzanie zabezpieczenia przed odbiciem
Należy regularnie sprawdzać zabezpieczenie przed odbiciem oraz zwalnianie mechanizmu bezwładnościowego hamulca.
- Upewnić się, że zabezpieczenie przed odbiciem nie ma uszkodzeń, takich jak pęknięcia. (Rys. 112)
- Upewnić się, że zabezpieczenie przed odbiciem do przodu porusza się swobodnie i czy jest bezpiecznie przymocowane do produktu. (Rys. 113)
- Umieścić pilarkę z wyłączonym silnikiem na pieńku lub innym stabilnym przedmiocie.
- Trzymać tylny uchwyt i puścić przedni uchwyt. Pozwolić urządzeniu opaść na pień. (Rys. 114)
- Sprawdzić, czy hamulec łańcucha włączy się, gdy wierzchołek prowadnicy uderzy w pień.
Sprawdzanie hamulca
- Ustawić urządzenie na stabilnym podłożu i uruchomić je. Patrz Przeznaczenie na stronie 556.

OSTRZEŻENIE: Upewnić się, że łańcuch nie dotyka podłoża lub innego przedmiotu.
- Zacisnąć palce i kciuki na uchwytach i mocno przytrzymać urządzenie. (Rys. 115)
- Zastosować pełną moc i przechylić lewy nadgarstek w stronę zabezpieczenia przed odbiciem, aby włączyć hamulec łańcucha. Pilarka musi natychmiast się zatrzymać. (Rys. 116)

OSTRZEŻENIE: Nie zdejmować dłoni z uchwytu przedniego!
Sprawdzanie blokady manetki gazu
Blokada manetki gazu zapobiega przypadkowemu uruchomieniu. Naciśnięcie na blokadę manetki gazu (A)
zwalnia ją (B). Po zwolnieniu uchwytu manetka gazu i blokada manetki gazu powrócą do swoich pozycji wyjściowych.
(Rys. 117)
- Sprawdzić, czy manetka gazu jest zablokowana, gdy jej blokada znajduje się w swoim położeniu wyjściowym. (Rys. 118)
- Wcisnąć blokadę manetki gazu i sprawdzić, czy po zwolnieniu powraca ona do położenia wyjściowego. (Rys. 119)
- Upewnić się, że manetka gazu i jej blokada poruszają się płynnie, a sprężyna powrotna działa prawidłowo. (Rys. 120)
- Uruchomić produkt. Patrz Uruchamianie produktu na stronie 559.
- Zwolnić manetkę gazu i sprawdzić, czy łańcuch pilarki całkowicie się zatrzymał.
Sprawdzanie stanu wychwytnika łańcucha.
- Upewnić się, że wychwytnik nie jest uszkodzony.
- Upewnić się, że wychwytnik łańcucha jest stabilny i przymocowany do korpusu produktu. (Rys. 121)
Sprawdzenie funkcji interfejsu użytkownika
- Uruchomić produkt. Patrz Uruchamianie produktu na stronie 559.
- Wcisnąć i przytrzymać przycisk wł./wył.
- Upewnić się, że produkt zatrzymał się, a diody LED zgasły. (Rys. 72)
Sprawdzanie akumulatora i uchwytu akumulatora
- Akumulator i uchwyt akumulatora należy czyścić miękką szczotką.
- Oczyscić szczeliny chłodzące i złącza baterii. (Rys. 122)
- Upewnić się, że akumulator nie jest pęknięty ani uszkodzony.
Sprawdzanie ładowarki akumulatora
- Upewnić się, że zasilacz akumulatora i przewód zasilający nie są uszkodzone. Poszukać pęknięć i innych uszkodzeń. (Rys. 123)
Czyszczenie układu chłodzenia
Układ chłodzenia utrzymuje niską temperaturę silnika. Na układ chłodzenia składają się wlot powietrza po lewej stronie produktu oraz wentylator na silniku.
-
Układ chłodzenia należy czyścić szczotką raz na tydzień lub częściej, jeśli zachodzi taka potrzeba. (Rys. 124)
-
Sprawdzić, czy system chłodzący nie jest zabrudzony lub zatkany.

UWAGA: Zanieczyszczony lub zatkany układ chłodzenia może spowodować przegrzanie się produktu. Może to doprowadzić do uszkodzenia produktu.
Ostrzenie łańcucha piły
Informacje na temat prowadnicy i łańcucha

OSTRZEŻENIE: W trakcie
konserwacji łańcucha należy używać rękawic ochronnych. Łańcuch pilarki, który się nie porusza, może również spowodować obrażenia.
Wymienić zużyta lub uszkodzoną prowadnicę lub łańcuch na elementy zalecane przez Husqvarna. Jest to konieczne, aby zachować funkcje bezpieczeństwa produktu. Patrz Akcesoria na stronie 570, aby zapoznać się z listą zalecanych zamiennych prowadnic oraz łańcuchów.
- Długość prowadnicy, cale/cm. Informacje o długości prowadnicy można zazwyczaj znaleźć na jej tylnym końcu.
(Rys. 125)
- Ilość zębów na zębatce końcówki prowadnicy (T).
(Rys. 126)
- Podziałka łańcucha, cale. Końcówka prowadnicy i zębatka napędowa łańcucha pilarki muszą być dostosowane do odległości między ogniwami prowadzącymi.
(Rys. 127)
- Ilość ogniw prowadzących (szt.). Liczba ogniw prowadzących zależy od typu prowadnicy.
(Rys. 128)
- Szerokość rowka prowadnicy, cale/mm. Szerokość rowka prowadnicy musi odpowiadać szerokości ogniw prowadzących.
(Rys. 129)
- Otwór smarujący łańcucha i otwór napinacza łańcucha. Prowadnica musi być dopasowana do urządzenia.
(Rys. 130)
- Szerokość ogniwa prowadzącego, mm/cale.
(Rys. 131)
Informacje ogólne na temat ostrzenia zębów tnących
Nie używać stępionego łańcucha pilarki. Jeżeli łańcuch pilarki jest stępiony, potrzeba więcej siły do przepchnięcia prowadnicy przez drewno. Jeżeli łańcuch
pilarki jest bardzo stępiony, będzie spod niego wylatywał pył zamiast trocin.
Ostry łańcuch łatwo wchodzi w drewno i wylatują spod niego duże i długie wióry.
Na część tnacą łańcucha pilarki, czyli ogniwo tnące, składa się ząb tnący (A) oraz ogranicznik zagłębienia (B). Różnica wysokości między tymi dwoma elementami określa głębokość cięcia (ustawienie ogranicznika zagłębienia).
(Rys. 132)
Podczas ostrzenia zębów tnących należy zwrócić uwagę na następujące kwestie:
- Kąt zaostrzenia.
(Rys. 133)
- Kat ostrza.
(Rys. 134)
- Kąt pozycji pilnika (kąt czołowy)
(Rys. 135)
- Średnica pilnika okrągłego
(Rys. 136)
Trudno jest poprawnie naostrzyć łańcuch tnący bez odpowiedniego sprzętu. Używać zalecanego prowadnika pilnika Husqvarna. Pomoże to uttrzymać maksymalną wydajność cięcia i zminimalizuje ryzyko odbicia.

OSTRZEŻENIE: Siła odbicia zwiększa się znacząco w przypadku postępowania niezgodnego z instrukcjami ostrzenia.
Uwaga: Patrz Akcesoria na stronie 570, aby uzyskać informacje na temat ostrzenia łańcucha pilarki.
Ostrzenie zębów tnących
- Użyć pilnika okrągłego i prowadnika pilnika, aby naostrzyć ząb tnący. (Rys. 137)
Uwaga: Patrz Akcesoria na stronie 570, aby uzyskać informacje na temat zalecanego pilnika i prowadnika dla danego łańcucha pilarki przez firmę Husqvarna.
-
Ustawić prawidłowo prowadnik pilnika względem przecinarki. Zapoznać się z instrukcją dostarczoną wraz z prowadnikiem pilnika.
-
Przesuwać pilnik od wewnętrznej strony zębów tnących na zewnątrz. Zmniejszyć nacisk przy ruchu „do siebie”. (Rys. 138)
-
Usunąć materiał z jednej strony wszystkich zębów tnących.
-
Obrócić urządzenie i usunąć spiłowany materiał z drugiej strony.
-
Sprawdzić, czy wszystkie zęby tnące są tej samej długości.
Ogólne informacje dotyczące ustawień ogranicznika zagłębienia
Ustawienie ogranicznika zagłębienia (C) zmniejsza się podczas ostrzenia zęba tnącego (A). Aby zachować maksymalną wydajność cięcia, należy usunąć spiłowany materiał z ogranicznika zagłębienia (B) w celu uzyskania zalecanego ustawienia. Patrz Akcesoria na stronie 570, aby uzyskać instrukcje prawidłowego ustawienia ogranicznika zagłębienia łańcucha pilarki.
(Rys. 139)

OSTRZEŻENIE: Zbyt duża szczelina ogranicznika zagłębienia zwiększa ryzyko odbić!
Regulacja ustawienia ogranicznika zagłębienia
Przed regulacją ogranicznika zagłębienia lub ostrzeniem zębów tnących, patrz Ostrzenie zębów tnących na stronie 565 w celu uzyskania instrukcji. Zalecamy regulację ogranicznika zagłębienia co trzy użycia przy okazji ostrzenia zębów tnących.
Zalecamy używanie naszego prowadnika pilnika z szablonem do ograniczników, by zapewnić prawidłowy wymiar szczeliny łańcucha i prawidłowy kąt ogranicznika.
(Rys. 140)
-
Aby wyregulować ogranicznik zagłębienia, należy użyć płaskiego pilnika i szablonu do ograniczników zagłębienia. Należy korzystać wyłącznie z ogranicznika zagłębienia Husqvarna z szablonem do ograniczników, by zapewnić prawidłowy wymiar szczeliny łańcucha i prawidłowy kąt ogranicznika.
-
Umieścić szablon na łańcuchu.
Uwaga: Patrz zestaw szablonu ogranicznika zagłębienia, aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z narzędzia.
- Użyć płaskiego pilnika, aby usunąć część ogranicznika zagłębienia, wystającą przez szablon do ograniczników zagłębienia. (Rys. 141)
Napreżanie łańcucha pilarki

OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowe napięcie łańcucha pilarki może doprowadzić do jego obluzowanie na prowadnicy, co grozi odniesieniem poważnych obrażeń lub śmiercią.
Łańcuch pilarki ulega wydłużaniu w trakcie używania. Ważne jest, aby regularnie regulować łańcuch pilarki.
Sprawdzać napięcie łańcucha przy każdym uzupełnieniu oleju łańcuchowego.
Uwaga: Nowy łańcuch wymaga pewnego czasu na dotarcie, podczas którego napięcie łańcucha należy sprawdzać częściej.
- Wysunąć pokrętło do pozycji otwartej. (Rys. 142)
- Obrócić pokrętło w lewo, aby poluzować pokrywę zębatki napędowej. (Rys. 143)
- Obrócić kółko do napinania łańcucha, aby wyregulować naprężenie łańcucha pilarki. łańcuch musi ściśle przylegać do prowadnicy. (Rys. 144)
Uwaga: Obrócić kółko do przodu (+), aby zwiększyć naprężenie lub do tyłu (-), aby je zmniejszyć. Łańcuch pilarki jest prawidłowo naprężony, gdy można go łatwo obrócić ręcznie, ale ciasno przylega do prowadnicy.
-
Obrócić pokrętło w prawo, aby naprężzyć. (Rys. 145)
-
Zakręcić pokrętło, aby zablokować naprężenie. (Rys. 146)
Sprawdzanie smarowania łańcucha pilarki
Smarowanie łańcucha pilarki należy sprawdzać co trzecie ładowanie akumulatora.
- Uruchomić urządzenie i pozwolić mu pracować z pełną mocą. Trzymać prowadnicę około 20 cm (8 cali) nad jasną powierzchnią.
- Jeśli smarowanie łańcucha pilarki jest odpowiednie, po minucie na powierzchni widoczna będzie wyraźna smuga oleju. (Rys. 147)
-
Jeśli smarowanie łańcucha nie jest odpowiednie, wykonać następujące czynności kontrolne.
a) Sprawdzić kanał olejowy prowadnicy, aby upewnić się, że nie jest zatkany. W razie potrzeby oczyścić. (Rys. 148)
b) Sprawdzić, czy rowek na krawędzi prowadnicy jest czysty. W razie potrzeby oczyścić. (Rys. 149)
c) Sprawdzić, czy zębatka końcówki prowadnicy łatwo obraca się i czy otwór smarujący nie jest zatkany. W razie potrzeby oczyścić go i nasmarować końcówkę. (Rys. 150) -
Jeśli smarowanie łańcucha pilarki nie zadziała po wykonaniu powyższych czynności, należy skontaktować się z punktem serwisowym.
Sprawdzanie zębatki napędowej łańcucha
- Należy sprawdzić zębatkę napędową łańcucha pod kątem zużycia. W razie potrzeby wymienić zębatkę napędową łańcucha.
- Zębatkę napędową łańcucha należy wymieniać przy każdej wymianie łańcucha pilarki. (Rys. 151)
Kontrola osprzętu tnącego
- Upewnić się, że nie ma pęknięć w nitach i łączach, oraz że żadne nity nie są poluzowane. W razie potrzeby wymienić. (Rys. 152)
- Upewnić się, że łańcuch łatwo się zgina. Wymienić łańcuch, jeśli jest sztywny.
- Porównać łańcuch pilarki z nowym łańcuchem, aby sprawdzić, czy nity i ogniwa nie są zużyte.
- Wymienić łańcuch piły, gdy najdłuższa część zęba tnącego jest krótsza niż 4 mm/0,16 cala. Wymienić łańcuch piły w przypadku pęknięcia zębów tnących. (Rys. 153)
Sprawdzanie prowadnicy
- Upewnić się, że kanał oleju nie jest zablokowany. Oczyścić, jeśli jest to konieczne. (Rys. 148)
- Sprawdzić, czy na krawędziach prowadnicy nie ma zadziorów. Usunąć zadziory przy użyciu pilnika. (Rys. 154)
- Oczyscić rowek w prowadnicy. (Rys. 149)
- Sprawdzić rowek w prowadnicy pod kątem zużycia. W razie potrzeby wymienić prowadnicę. (Rys. 155)
- Sprawdzić, czy końcówka prowadnicy nie jest nierówna lub bardzo zużyta. (Rys. 156)
- Sprawdzić, czy zębatka końcówki prowadnicy łatwo obraca się i czy otwór smarujący nie jest zatkany. W razie potrzeby oczyścić i nasmarować. (Rys. 150)
- Codziennie obracać prowadnicę, aby przedłużyć okres jej żywotności. (Rys. 157)
Rozwiązywanie problemów
Interfejs użytkownika
| Ekran LED Możliwe usterki Możliwe | rozwiązanie | |
| Kontrolka ostrzegawcza miga. Odchylenia temperatury. Pozwolić, aby urządzenie ostygło. | ||
| Manetka gazu i przycisk wł./wył. są używane jednocześnie. | Aby uruchomić produkt, należy zwolnić manetkę gazu. | |
| Kontrolka hamulca jest zapalona / miga. | Hamulec łańcucha włączony. Zwolnić | hamulec łańcucha. |
| Kontrolka i wskaźnik poziomu naładowania migają naprzemiennie. | Akumulator rozładowany. Naładować | akumulator. |
| Odchylenia temperatury. Pozwolić, aby akumulator ostygł. | ||
| Akumulator jest uszkodzony. Skontaktować się ze swoim punktem serwisowym. | ||
| Wskaźnik poziomu naładowania mi-ga. | Niskie napięcie akumulatora. Naładować akumulator. | |
| Kontrolka ostrzegawcza świeci się. Odać do serwisu. Należy zwrócić się do punktu serwi-sowego. | ||
Ładowarka
| Dioda na ładowarce | Przyczyna Rozwiązanie | |
| Zielona dioda LED świeci się, a czerwona dioda LED miga. | Akumulator nie jest prawidłowo zainstalowany w ładowarce. | Wyjąć akumulator z ładowarki i włożyć go ponownie do ładowarki. |
| Złącza akumulatora i ładowarki są zabrudzone. | Wyczyścić złącza akumulatora i ładowarki. Na przykład kilkakrotnie włożyć i wyjąć akumulator z ładowarki. | |
| Akumulator jest uszkodzony. Wymienić akumulator. | ||
| Ładowarka wykrywa błąd wewnętrzny. | Upewnić się, że wszystkie akumulatory są całkowicie włożone. Wyjąć wtyczkę sieciową i włożyć ją ponownie. Jeśli błąd wystąpi ponownie, zwrócić się z prośbą do autoryzowanego centrum serwisu posprzedażnego produktów Husqvarna o sprawdzenie ładowarki. | |
| Czerwona dioda LED świeci stałym światłem. | Temperatura akumulatora znajduje się poza zakresem ładowania. | Poczekać, aż temperatura akumulatora spadnie do dopuszczalnej temperatury ładowania (0–35°C). |
| Zielona i czerwona dioda LED są wyłączone. | Ładowarka akumulatora nie jest prawidłowo podłączona do gniazda zasilania. | Podłączyć ładowarkę akumulatora do gniazda zasilania. |
| Gniazdo zasilania jest uszkodzone. | Ładowarkę należy podłączyć do źródła zasilania o napięciu i częstotliwości zgodnymi z tabliczką znamionową. | |
| Gniazdo zasilania, przewód za-silający lub ładowarka są uszkodzone. | Sprawdzić napięcie sieciowe. W razie potrzeby skontaktować się z autoryzowanym warsztatem obsługi technicznej. | |
| Inne błędy. W przypadku wystąpienia innego błędu upewnić się że urządzenie jest wyłączone, wyjąć akumulator i skonsultować się z autoryzowanym warsztatem obsługi technicznej. | ||
Transport, przechowywanie i utylizacja
Transport i przechowywanie
- Dołączone akumulatory litowo-jonowe są zgodne z przepisami dotyczącymi towarów niebezpiecznych.
- Należy przestrzegać specjalnych zaleceń podanych na opakowaniu i etykietach, dotyczących transportu komercyjnego, w tym także usług transportowych świadczonych przez strony trzecie i spedytorów.
- Przed wysłaniem produktu należy porozmawiać z osobą przeszkoloną w zakresie materiałów niebezpiecznych. Przestrzegać wszystkich przepisów krajowych, które mają zastosowanie.
- Podczas umieszczania akumulatora w opakowaniu zabezpieczyć otwarte zaciski taśmą. Zapakować akumulator w taki sposób, aby ściśle przylegał do opakowania, co zapobiegnie jego przemieszczaniu.
- Wyjmować akumulator na czas przechowywania lub transportu.
- Przechowywać akumulator i ładowarkę w miejscu suchym i wolnym od wilgoci oraz nienarażonym na mróz.
- Nie przechowywać akumulatora w miejscu, gdzie może występować prąd statyczny. Nie przechowywać akumulatora w metalowym pojemniku.
- Przechowywać akumulator w miejscu, w którym temperatura wynosi od -20°C/-4°F do +50°C/122°F, z dala od bezpośredniego działania promieni słonecznych.
- Przechowywać ładowarkę w miejscu, w którym temperatura wynosi od 5°C/41°F do 45°C/113°F, z dala od bezpośredniego działania promieni słonecznych.
- Ładowarkę należy użytkować w temperaturze otoczenia od 0°C/32°F do 35°C/95°F.
-
Urządzenie należy przechowywać w zakresie temperatur od -40°C/-40°F do +60°C/140°F
-
Naładować akumulator od 30% do 50% przed dłuższym okresem jego przechowywania.
- Przechowywać ładowarkę w zamkniętym i suchym miejscu.
- Przechowywać akumulator z dala od ładowarki. Nie wolno pozwalać dzieciom ani innym osobom postronnym na dotykanie sprzętu. Przechowywać sprzęt w miejscu, które można zamknąć.
- Przed odstawieniem urządzenia na dłuższe przechowywanie należy je wyczyścić oraz przeprowadzić pełny przegląd.
- Użyć osłony transportowej na produkcie, aby zapobiec obrażeniom lub uszkodzeniu urządzenia podczas transportu i przechowywania.
- Przymocować bezpiecznie produkt podczas transportu.
- Przechowywać urządzenie w pozycji poziomej lub zawiesić na dołączonym do zestawu haku. Patrz Zawieszanie produktu na haku na stronie 556.
Usuwanie akumulatora, ładowarki i produktu
Poniższy symbol oznacza, że produkt nie stanowi odpadu gospodarczego. Należy poddawać je recyklingowi w zatwierdzonym punkcie zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Pomaga to chronić środowisko i ludzi.
W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skonsultować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem gospodarki komunalnej albo punktem sprzedaży.
(Rys. 19)
Uwaga: symbol widoczny jest na urządzeniu lub opakowaniu produktu.
Dane techniczne
Dane techniczne
| Aspire C15X-P4A | |
| Silnik | |
| Typ BLDC (bezszczotkowy) 18V | |
| Układ smarowania | |
| Typ pompy olejowej Automatyczny | |
| Pojemność zbiornika oleju, ml/cm3 | 90 |
| Waga | |
| Pilarka bez akumulatora, prowadnicy, łańcucha i z pustym zbiornikiem oleju do smarowania łańcucha, kg | 2,3 |
| Poziom hałasu74 | |
| Zmierzony poziom mocy akustycznej, w dB(A) 101 | |
| Poziom głośności, gwarantowana moc akustyczna LWA dB(A) 103 | |
| Poziomy głośności75 | |
| Poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora zmierzony zgodnie z normą EN 62841-1 | 89 |
| Poziomy drgań76 | |
| Uchwyt przedni, m/s2 | 4,4 |
| Uchwyt tylny, m/s2 | 3,6 |
| Łańcuch pilarki/prowadnica | |
| Zalecana dł. prowadnicy, cale/cm 10–12/25,4–30,5 | |
| Użytkowa dł. prowadnicy, cale/cm 10–12/25,4–30,5 | |
| Typ zębatki napędowej/liczba zębów 7 | |
| Maksymalna prędkość łańcucha, m/s 14,9 | |
Akcesoria
Kombinacje prowadnicy i łańcucha
Poniższe osprzęty tnące są zatwierdzone dla modelu.
| Prowadnica łańcuch pilarki | ||||||
| Typ Długość, cale Podziałka, | cale | Szerokość rowka, mm | Maks. liczba zębów na zębatce | Typ Długość, og-niwa prowadzące (szt.) | ||
| 529340760 10 | 1/4" mini 1,1 7T | Husqvarna SP11G(529340660) | 60 | |||
| 529340768 12 | 1/4" mini 1,1 7T | Husqvarna SP11G(529340668) | 68 | |||
Ostrzenie łańcucha pilarki i prowadnik pilnika
Używać zalecanego prowadnika pilnika, aby uzyskać odpowiednie kąty ostrzenia. W celu naostrzenia
łańcucha pilarki zaleca się stosowanie wyłącznie zalecanego prowadnika pilnika.
W przypadku wątpliwości, jaki łańcuch jest założony na posiadanym urządzeniu, należy zwrócić się do punktu serwisowego.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |||
| mm (cale) mm (cale) | ||||||
| SP11G 3,5/9/64 60° 30° 0° 0,4/0,016 5299371-01 | ||||||
Zatwierdzone akumulatory
| Akumulator P4A 18-B72 | |
| Typ Litowo-jonowy | |
| Pojemność akumulatora, Ah 4,0 | |
| Napięcie znamionowe, V | 18 |
| Masa, kg/lb | 1,43/0,65 |
| Liczba ogniw (Li-ion) | 10 |
Zatwierdzone ładowarki
| Ładowarka P4A 18-C70 P4A 18-C100 | ||
| Napięcie wejściowe, V Patrz informacje o wartościach znamionowych ładowarki. | Patrz informacje o wartościach znamionowych ładowarki. | |
| Częstotliwość, Hz 50–60 50–60 | ||
| Moc, W 70 105 | ||
Deklaracja zgodności
Deklaracja zgodności UE
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna,
Szwecja, tel. +46-36-146500, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt:
| Opis Bezprzewodowe | pilarki łańcuchowe |
| Marka Husqvarna | |
| Typ/model Aspire C15X-P4A | |
| ldentyfikacja Numery | seryjne z roku 2024 i nowsze |
spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich dyrektywach i przepisach UE:
| Dyrektywa/przepis Opis | |
| 2006/42/WE „w sprawie maszyn” | |
| 2014/30/UE „dotycząca zgodności elektromagnetycznej” | |
| 2011/65/UE | „dotycząca ograniczenia użycia niektórych substancji niebezpiecznych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” |
| 2000/14/WE „dotycząca emisji hałasu do środowiska” | |
Zostały zastosowane następujące normy: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-4-1:2020, EN IEC 63000:2018, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021.
Jednostka notyfikowana: Firma DEKRA Testing and Certification GmbH, Handwerkstraße 15, 70565 Stuttgart, Germany, 0158, przeprowadziła dobrowolne badanie typu WE zgodnie z dyrektywą maszynową (2006/42/WE), artykuł 12, punkt 3b. Świadectwo przeprowadzenia badania typu WE nosi numer: 4815039.24001.
Zastosowana procedura oceny zgodności zgodnie z dyrektywą 2000/14/WE, załącznik V.
Informacje dotyczące emisji hałasu, patrz Dane techniczne na stronie 569.
Huskvarna, 2024-03-20
$$ \Delta s \mathrm {d u} $$
Claes Losdal, Dyrektor ds. badań i rozwoju, Husqvarna AB
Osoba odpowiedzialna za dokumentację techniczną

Licencje
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z normalnej eksploatacji, zaniedbań, używania niezgodnie z przeznaczeniem, nieautoryzowanej naprawy lub podłączenia mechanizmu ssącego do nieprawidłowego napięcia.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Redystrybucja i użytkowanie w postaci źródłowej i binarnej, z modyfikacjami lub bez, są dozwolone pod warunkiem spełnienia następujących warunków:
- Redystrybucje kodu źródłowego muszą zawierać powyższe zawiadomienie o prawach autorskich, niniejszą listę warunków oraz następujące zrzeczenie się odpowiedzialności.
- Redystrybucje w formie binarnej muszą zawierać powyższe zawiadomienie o prawach autorskich, niniejszą listę warunków oraz następujące zrzeczenie się odpowiedzialności w dokumentacji i/lub innych materiałach dostarczonych wraz z dystrybucją.
- Ani nazwa firmy STMicroelectronics, ani dane współautorów nie mogą być używane do wspierania lub promowania produktów pochodnych tego oprogramowania bez uzyskania uprzedniej pisemnej zgody.
NINIEJSZE OPROGRAMOWANIE JEST DOSTARCZANE PRZEZ WŁAŚCICIELI PRAW AUTORSKICH I WSPÓŁAUTORÓW W STANIE, W JAKIM JEST, I NIE SĄ UDZIELANE ŻADNE WYRAŹNE ANI DOROZUMIANE GWARANCJE, W TYM MIĘDZY INNYMI, LECZ NIE WYŁĄCZNIE, DOROZUMIANE GWARANCJE PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. W ŻADNYM WYPADKU WŁAŚCICIEL PRAW AUTORSKICH ANI WSPÓŁAUTORZY NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, PRZYPADKOWE, SPECJALNE, MORALNE LUB WYNIKOWE (W TYM MIĘDZY INNYMI, LECZ NIE WYŁĄCZNIE, DOSTARCZANIE TOWARÓW LUB USŁUG ZASTĘPCZYCH; UTRATĘ MOŻLIWOŚCI UŻYTKOWANIA, DANYCH LUB ZYSKÓW, ALBO PRZERWY W PROWADZENIU DZIAŁALNOŚCI), NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY JEST TO ODPOWIEDZIALNOŚĆ UMOWNA, ŚCISŁA, CZY DELIKTOWA (W TYM ZANIEDBANIA LUB INNE) WYNIKAJĄCA W JAKIKOLWIEK SPOSÓB Z KORZYSTANIA Z TEGO OPROGRAMOWANIA, NAWET JEŚLI ZOSTALI POINFORMOWANI O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD.
Licencja Apache 2.0
Copyright © 2009-2019 Arm Limited. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Wersja 2.0, styczeń 2004 http://www.apache.org/licenses/
WARUNKI UŻYTKOWANIA, POWIELANIA I DYSTRYBUCJI
1. Definicje.
„Licencja” oznacza warunki użytkowania, powielania i dystrybucji określone w sekcjach od 1 do 9 niniejszego dokumentu. „Licencjodawca” oznacza właściciela praw autorskich lub podmiot upoważniony przez właściciela praw autorskich, który udziela licencji. „Podmiot prawny” oznacza związek podmiotu działającego i wszystkich innych podmiotów, które kontrolują lub są kontrolowane przez ten podmiot lub znajdują się pod wspólną kontrolą z tym podmiotem. Do celów niniejszej definicji „kontrola” oznacza (i) bezpośrednią lub pośrednią władzę, która umożliwia kierowanie lub zarządzanie takim podmiotem, na podstawie umowy lub w inny sposób, lub (II) własność pięćdziesięciu procent (50%) lub więcej akcji znajdujących się w obrocie, lub (iii) faktyczne prawa własności takiego podmiotu. „Użytkownik” (lub „Ty”) oznacza osobę fizyczną lub prawną, która korzysta z uprawnień przyznanych na mocy niniejszej licencji. „Źródło” oznacza preferowaną formę do wprowadzania zmian, w tym między innymi, lecz nie wyłącznie, kod źródłowy oprogramowania, źródło dokumentacji i pliki konfiguracyjne. „Obiekt” oznacza każdą formę powstałą w wyniku mechanicznego przekształcenia lub tłumaczenia formy źródłowej, w tym między innymi, lecz nie wyłącznie, skompilowany kod obiektu, wygenerowaną dokumentację i konwersje na inne typy mediów. „Dzieło” oznacza dzieło autorskie, zarówno w formie źródłowej, jak i obiektowej, udostępnione na mocy licencji, jak wskazano w zawiadomieniu o prawach autorskich zawartych w dziele lub do niego dołączonych (przykład znajduje się w Załączniku poniżej). „Dzieła pochodne” oznaczają wszelkie dzieła, zarówno w formie źródłowej, jak i obiektowej, oparte na dziele lub z niego pochodzące, których rewisje redakcyjne, adnotacje, opracowania lub inne modyfikacje stanowią, jako całość, oryginalne dzieło autorskie. Do celów niniejszej licencji dzieła pochodne nie obejmują dzieł, które pozostają rozdzielne lub jedynie łączą (lub wiążą poprzez nazwę) z interfejsami wymienione powyżej dzieło i dzieła pochodne. „Wkład” oznacza każde dzieło autorskie, w tym oryginalną wersję dzieła oraz wszelkie modyfikacje lub dodatki do wymienionych powyżej dzieł lub dzieł pochodnych, które zostały celowo przedłożone Licencjodawcy w celu włączenia do dzieła przez właściciela praw autorskich lub osobę fizyczną lub prawną upoważnioną do działania w imieniu właściciela praw autorskich. Do celów niniejszej definicji „przesłane” oznacza każdą formę komunikacji elektronicznej, ustnej lub pisemnej, wysłanej do Licencjodawcy lub jego przedstawicieli, w tym między innymi, lecz nie wyłącznie, komunikację
przy użyciu elektronicznych list wysyłkowych, systemów kontroli kodu źródłowego oraz systemów śledzenia problemów, które są zarządzane przez Licencjodawcę lub w jego imieniu, w celu omówienia i udoskonalenia dzieła, ale z wyłączeniem komunikacji, która jest wyraźnie oznaczona lub w inny sposób określona na piśmie przez właściciela praw autorskich jako „Nie wkład”. „Współautor” oznacza Licencjodawcę oraz każdą osobę fizyczną lub prawną, w imieniu której Licencjodawca otrzymać wkład, który następnie włączyć do dzieła.
2. Udzielenie licencji na prawa autorskie.
Z zastrzeżeniem warunków niniejszej licencji każdy Współautor niniejszym udziela Użytkownikowi wieczystej, ogólnoświatowej, niewyłącznej, nieodwołalnej licencji na prawa autorskie bez pobierania opłat ani tantiem, upoważniającej do powielania, przygotowywania dzieł pochodnych, publicznego pokazywania, publicznego wykorzystywania, udzielania sublicencji oraz dystrybucji dzieła i dzieł pochodnych w formie źródłowej lub obiektowej.
3. Udzielenie licencji patentowej.
Z zastrzeżeniem warunków niniejszej licencji każdy Współautor niniejszym udziela Użytkownikowi wieczystej, ogólnoświatowej, niewyłącznej, nieodwołalnej (z wyjątkiem przypadków określonych w niniejszej sekcji) licencji patentowej, bez pobierania opłat ani tantiem, na wykonywanie, powierzanie wykonywania, użytkowanie, oferowanie do sprzedaży, sprzedawanie, importowanie i inne sposoby transferowania dzieła, gdy taka licencja dotyczy tylko tych roszczeń patentowych, na które licencji może udzielać taki Współautor oraz które muszą zostać naruszone przez sam(e) jego wkład(y) lub przez połączenie jego wkładu(-ów) z dziełem, do którego został(y) przesłany(-e) taki(e) wkład(y). Jeżeli wszczęto postępowanie sądowe w sprawie patentu przeciwko któremukolwiek podmiotowi (w tym roszczenie wzajemne w postępowaniu sądowym), w którym stwierdzono, że dzieło lub wkład wniesiony w dzieło stanowi naruszenie patentu bezpośrednio lub poprzez wkład, wszelkie licencje patentowe, udzielone Użytkownikowi na podstawie niniejszej licencji w odniesieniu do dzieła, wygasają z dniem złożenia pozwu.
4. Redystrybucja.
Użytkownik może powielać i dystrybuować kopie dzieła lub dzieł pochodnych wymienionych powyżej przy użyciu dowolnego medium, z modyfikacjami lub bez, oraz w formie źródłowej lub obiektowej, pod warunkiem spełnienia następujących warunków:
- Użytkownik musi przekazać kopię niniejszej licencji wszystkim innym odbiorcom dzieła lub dzieł pochodnych; oraz
- Użytkownik musi zadbać, aby wszelkie zmodyfikowane pliki posiadały wyraźnie widoczne zawiadomienia, że zostały zmienione przez
Użytkownika, a także musi zachować w formie źródłowej wszelkich dystrybuowanych dzieł pochodnych wszystkie zawiadomienia o prawach autorskich, patentach, znakach towarowych i przynależnych prawach z formy źródłowej dzieła, z wyjątkiem tych zawiadomień, które nie dotyczą żadnej części dzieł pochodnych; oraz
- Jeżeli dzieło zawiera plik tekstowy
„ZAWIADOMIENIE”, który stanowi część jego dystrybucji, wszelkie dzieła pochodne dystrybuowane przez Użytkownika muszą zawierać czytelną kopię powiadomień o przynależnych prawach, zawartą w takim pliku ZAWIADOMIENIE, z wyjątkiem tych zawiadomień, które nie dotyczą żadnej części dzieł pochodnych, w co najmniej jednym z następujących miejsc: w pliku tekstowym ZAWIADOMIENIE, dystrybuowanym jako część dzieł pochodnych; w formie źródłowej lub dokumentacji, jeśli jest ona dostarczana wraz z dziełami pochodnymi; lub w formie prezentacji generowanej za każdym razem przez dzieła pochodne, jeśli normalnie pojawiają się takie powiadomienia dotyczące stron trzecich. Zawartość pliku ZAWIADOMIENIE ma wyłącznie charakter informacyjny i w żaden sposób nie może modyfikować licencji. Użytkownik może dodawać własne zawiadomienia o przynależnych prawach w dziełach pochodnych, które dystrybuuje, wraz z tekstem ZAWIADOMIENIA lub jako dodatek do tekstu ZAWIADOMIENIA pochodzącego z dzieła, pod warunkiem że takie dodatkowe zawiadomienia o przynależnych prawach nie mogą być interpretowane jako modyfikowanie licencji. Użytkownik może dodać własne oświadczenie o prawach autorskich do swoich modyfikacji i może dostarczyć dodatkowe lub inne warunki licencji na użytkowanie, powielanie lub dystrybucję modyfikacji Użytkownika lub wszelkich takich dzieł pochodnych jako całości, pod warunkiem że używanie, powielanie i dystrybucja dzieła przez Użytkownika pod wszystkimi innymi względami spełnia wymogi podane w warunkach określonych w niniejszej licencji.
5. Przesyłanie wkładów.
O ile Użytkownik wyraźnie nie zawiadomi inaczej, wszelkie wkłady umyślnie przesłane Licencjodawcy w celu włączenia do dzieła będą podlegać warunkom niniejszej licencji bez żadnych dodatkowych warunków. Bez względu na powyższe postanowienia, żadne postanowienie nie zastępuje ani nie zmienia warunków jakiejkołwiek odrębnej umowy licencyjnej, którą Użytkownik mógł zawrzeć z Licencjodawcą w odniesieniu do takich wkładów.
6. Znaki towarowe.
Niniejsza Licencja nie udziela pozwolenia na używanie nazw handlowych, znaków towarowych, znaków usługowych ani nazw produktów Licencjodawcy, z wyjątkiem sytuacji, gdy jest to wymagane do rozsądnego i zwyczajowego użycia w opisie
pochodzenia dzieła i reprodukcji zawartości pliku ZAWIADOMIENIE.
7. Wyłączenie gwarancji.
O ile nie jest to wymagane przez obowiązujące prawo lub nie zostało uzgodnione na piśmie, Licencjodawca dostarcza dzieło (a każdy Współautor dostarcza swój wkład) W STANIE, W JAKIM JEST, BEZ UDZIELANIA JAKICHKOLWIEK GWARANCJI LUB WARUNKÓW, wyrażnych lub dorozumianych, w tym bez ograniczeń, wszelkich gwarancji lub warunków dotyczących TYTUŁU, NIENARUSZANIA PRAW, PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za określenie przydatności dzieła do używania lub redystrybucji oraz za wszelkie ryzyka związane z wykonywaniem przez niego uprawnień na mocy niniejszej licencji. 8. Ograniczenie odpowiedzialności. W żadnym wypadku i na podstawie żadnej teorii prawnej, niezależnie od tego, czy jest to odpowiedzialność ścisła (obejmująca zaniedbania), umowna, czy inna, chyba że jest to wymagane przez obowiązujące prawo (na przykład w związku z umyślnymi i rażącymi aktami zaniedbania) lub uzgodnione na piśmie, żaden Współautor nie ponosi odpowiedzialności wobec Użytkownika za szkody, w tym wszelkiego rodzaju szkody bezpośrednie, pośrednie, szczególne, przypadkowe lub wynikowe, powstałe w wyniku zastosowania niniejszej licencji albo użytkowania lub niemożności użytkowania dzieła (w tym między innymi, lecz nie wyłącznie, szkody spowodowane stratami wizerunkowymi, zatrzymaniem pracy, awarią lub nieprawidłowym działaniem komputerów, ani wszelkie inne szkody lub straty handlowe), nawet jeśli Współautor został powiadomiony o możliwości wystąpienia takich szkód.
9. Akceptowanie gwarancji lub dodatkowej odpowiedzialności.
Podczas redystrybucji dzieła lub dzieł pochodnych Użytkownik może zaoferować i obciążć opłatami akceptację wsparcia, gwarancji, odszkodowania lub innych zobowiązań i/lub praw zgodnych z niniejszą licencją. Jednakże Użytkownik akceptujący takie zobowiązania może działać wyłącznie w swoim imieniu i na swoją wyłączną odpowiedzialność, ale nie w imieniu żadnego innego Współautora, i tylko wtedy, gdy wyraża zgodę na zwolnienie z odpowiedzialności, obrone i zwolnienie każdego Współautora z wszelkiej odpowiedzialności i wszelkich roszczeń wobec takiego Współautora związanych z zaakceptowaniem przez Użytkownika takiej gwarancji lub dodatkowej odpowiedzialności. KONIEC WARUNKÓW
ÍNDICE
Introdução 576
Segurança 577
Montagem 586
Funcionamento 587
Manutenção 593



