135 Mark II - Píla HUSQVARNA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma 135 Mark II HUSQVARNA vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 135 Mark II - HUSQVARNA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 135 Mark II značky HUSQVARNA.
NÁVOD NA OBSLUHU 135 Mark II HUSQVARNA
27. Kombinovaný nástroj
8. Rukoväť štartovacieho lanka
13. Brzda reťaze apredný chránič ruky
27. Kombinovaný nástroj
28. Návod na obsluhu
Symboly na výrobku (Obr. 2) Výstraha (Obr. 3) Prečítajte si tento návod (Obr. 4) Vmiestach, kde na vás niečo môže spadnúť, používajte ochrannú prilbu. Používajte schválené prostriedky na ochranu sluchu aochranu očí. (Obr. 5) Používajte schválené ochranné rukavice (Obr. 6) Tento výrobok je vsúlade spríslušnými smernicami EÚ (Obr. 7) Označenie týkajúce sa emisie hluku do okolia podľa smerníc anariadení EÚ a UK alegislatívy vštáte New South Wales „Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017“ (Nariadenie oochrane životného prostredia pri prevádzke (kontrola hluku) zroku 2017). Garantovaná hladina akustického výkonu produktu je uvedená
Technické údaje na strane 261 ana štítku. (Obr. 8) Brzda reťaze, neaktivovaná (vľavo). Brzda reťaze, aktivovaná (vpravo) (Obr. 9) Ovládanie sýtiča (Obr. 10) Balónik pumpy (Obr. 11) Doplnenie nádrže (Obr. 12) Plnenie oleja na mazanie reťaze (Obr. 13) Tento výrobok je vsúlade spríslušnými kórejskými smernicami (Obr. 14) Tento výrobok je vsúlade spríslušnými japonskými smernicami 250 862 - 004 - 03.04.2023(Obr. 15) Výrobok držte pevne oboma rukami (Obr. 16) Pri používaní ho nedržte jednou rukou (Obr. 17) Nedovoľte, aby sa špička vodiacej lišty dotkla predmetu. (Obr. 18) Tento výrobok je vsúlade spríslušnými právnymi predpismi Spojeného kráľovstva. Poznámka: Ostatné symboly/štítky na výrobku odkazujú na požiadavky certifikácie pre iné komerčné oblasti. Zákon Proposition 65 štátu Kalifornia WARNING! The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Emisie Euro V VÝSTRAHA: Nepovolená manipulácia smotorom ruší platnosť typového schválenia tohto výrobku pre EÚ. Zodpovednosť za výrobok Vsúlade správnymi predpismi upravujúcimi zodpovednosť za výrobok nenesieme zodpovednosť za škody spôsobené naším výrobkom vdôsledku:
- nesprávne vykonanej opravy výrobku,
- opravy výrobku, pri ktorej neboli použité diely od výrobcu alebo diely schválené výrobcom,
- používania príslušenstva od iného výrobcu alebo príslušenstva, ktoré nie je schválené výrobcom,
- opravy výrobku, ktoré neboli vykonané vschválenom servisnom stredisku alebo schválenými kompetentnými osobami. Bezpečnosť Bezpečnostné definície Nižšie uvedené definície označujú úroveň závažnosti pre každé signálne slovo. VÝSTRAHA: Poranenie osôb. VAROVANIE: Poškodenie výrobku. Poznámka: Táto informácia napomáha kjednoduchšiemu používaniu výrobku. Všeobecné bezpečnostné pokyny
- Výrobok používajte správne. Nesprávne používanie môže mať za následok poranenie alebo smrť. Výrobok používajte len na účely uvedené vtomto návode. Výrobok nepoužívajte na iné účely.
- Prečítajte, porozumejte a dodržiavajte pokyny uvedené vtomto návode. Dodržiavajte bezpečnostné symboly a bezpečnostné pokyny. Ak používateľ nebude dodržiavať uvedené pokyny a symboly, môže dôjsť kporaneniu, poškodeniu alebo smrti.
- Tento návod nezahadzujte. Tieto pokyny poskytujú všetky potrebné kroky na montáž a prevádzku výrobku a pomôžu vám udržať výrobok vdobrom stave. Tieto pokyny poskytujú všetky potrebné kroky na správnu inštaláciu doplnkov a príslušenstva. Používajte len schválené doplnky a príslušenstvo.
- Ak sa výrobok poškodí, nepoužívajte ho. Dodržiavajte plán údržby. Vykonávajte len údržbu, ku ktorej nájdete pokyny vtomto návode. Všetky ostatné práce týkajúce sa údržby musí vykonať schválené servisné stredisko.
- Tento návod na obsluhu nezahŕňa všetky situácie, sktorými sa môžete počas používania tohto výrobku stretnúť. Pri jeho používaní zachovávajte opatrnosť a riaďte sa zdravým úsudkom. Výrobok nepoužívajte ani na ňom nevykonávajte žiadnu údržbu, ak sistotou neviete, oaký problém sa jedná. Kontaktujte produktového odborníka, predajcu, servisného zástupcu alebo schválené servisné stredisko a požiadajte oinformácie.
- Pred montážou výrobku, jeho uskladnením alebo vykonávaním údržby odpojte kábel zapaľovacej sviečky.
- Výrobok nepoužívajte, ak sa zmenili jeho pôvodné technické špecifikácie. Nevymieňajte diely výrobku
862 - 004 - 03.04.2023 251bez schválenia výrobcu. Používajte len diely
schválené výrobcom. Nesprávna údržba môže mať za následok poranenie alebo smrť.
- Nevdychujte výfukové plyny zmotora. Dlhodobé vdychovanie výfukových plynov, výparov z oleja na mazanie reťaze alebo pilín môže predstavovať zdravotné riziko.
- Neštartujte výrobok vo vnútri ani vblízkosti horľavého materiálu. Výfukové plyny sú horúce a môžu obsahovať iskry, ktoré môžu spôsobiť požiar. Bez dostatočné prúdenia vzduchu môže dôjsť k zraneniu alebo usmrteniu spôsobeným udusením alebo oxidom uhoľnatým.
- Tento výrobok počas prevádzky vytvára elektromagnetické pole. Elektromagnetické pole môže poškodiť implantované lekárske prístroje. Pred používaním tohto výrobku sa poraďte so svojím lekárom a výrobcom implantovaného lekárskeho prístroja.
- Nedovoľte, aby výrobok používali deti.
- Nedovoľte, aby výrobok používali osoby, ktoré nepoznajú potrebné pokyny.
- Osoby so zníženými fyzickými alebo duševnými schopnosťami musia byť počas používania výrobku vždy pod dozorom. Vyžaduje sa neustála prítomnosť zodpovednej dospelej osoby.
- Výrobok bezpečne uzamknite na mieste, ku ktorému nemajú prístup deti a nepovolené osoby.
- Počas používania sa môžu od výrobku odraziť predmety a spôsobiť poranenia. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny, aby ste znížili riziko poranenia alebo smrti.
- Nevzďaľujte sa od výrobku, keď je zapnutý motor. Zastavte motor a uistite sa, že sa reťaz neotáča.
- Vprípade nehody zodpovedá za následky používateľ.
- Pred používaním výrobku sa uistite, že nie sú poškodené žiadne diely.
- Dodržiavajte národné alebo miestne právne predpisy. Vurčitých podmienkach môžu zakazovať alebo obmedzovať prevádzku výrobku. Bezpečnostné pokyny pre prevádzku
- Nepretržitá alebo pravidelná prevádzka výrobku môže viesť ksyndrómu bielych prstov alebo kpodobným zdravotným problémom vyplývajúcim zvibrácií. Ak výrobok používate nepretržite alebo pravidelne, dbajte na starostlivosť ostav vašich rúk aprstov. Ak budú vaše ruky alebo prsty vykazovať známky straty sfarbenia, začnú vás bolieť, chvieť sa alebo vám znecitlivejú, prestaňte pracovať aokamžite kontaktujte svojho lekára.
- Pred používaním sa uistite, že je výrobok plne zmontovaný.
- Počas používania sa môžu od výrobku odraziť predmety a spôsobiť poranenie očí. Počas používania výrobku vždy používajte schválené chrániče očí.
- Počas používania dávajte pozor, aby sa do blízkosti výrobku bez vášho vedomia nedostalo dieťa.
- Výrobok nepoužívajte, ak sa vpracovnej zóne nachádzajú iné osoby. Ak sa do pracovnej zóny dostane osoba, výrobok vypnite. (Obr. 20)
- Uistite sa, že výrobok máte vždy úplne pod kontrolou.
- Výrobok sa musí pri používaní držať obidvoma rukami. Pri používaní výrobok nedržte jednou rukou. Používanie jednou rukou môže zapríčiniť vážne poranenie obsluhujúceho pracovníka, pracovníkov aokolostojacich osôb.
- Prednú rukoväť držte ľavou rukou a zadnú rukoväť držte pravou rukou. Výrobok držte na pravej strane tela. (Obr. 21)
- Výrobok nepoužívajte vprípade únavy, choroby alebo pod vplyvom alkoholu či liekov.
- Výrobok nepoužívajte, ak vprípade nehody nie je k dispozícii pomoc. Skôr ako výrobok naštartujete, informujte ostatných, že sa ho chystáte používať.
- Pri otáčaní sa svýrobkom sa najskôr uistite, že sa vbezpečnostnej zóne nenachádzajú žiadne osoby ani zvieratá.
- Skôr ako začnete, odstráňte zpracovnej zóny všetok neželaný materiál. Ak reťaz narazí na predmet, ten sa môže odraziť a spôsobiť poranenie alebo poškodenie. Neželaný materiál sa môže zachytiť do reťaze a spôsobiť poškodenie.
- Výrobok nepoužívajte v nepriaznivom počasí, akým je napríklad hmla, dážď, silný vietor, počasie s rizikom zásahu bleskom alebo iné nepriaznivé poveternostné podmienky. Nepriaznivé počasie môže mať za následok vznik nebezpečných podmienok, akými sú napr. klzké povrchy.
- Uistite sa, že sa môžete voľne pohybovať a pracovať vstabilnej polohe.
- Uistite sa, že počas používania výrobku nemôžete spadnúť. Počas obsluhy výrobku sa nenakláňajte.
- Výrobok vždy držte oboma rukami. Prednú rukoväť držte ľavou rukou a zadnú rukoväť držte pravou rukou. Výrobok držte na pravej strane tela.
- Reťaz píly sa začne otáčať, ak je ovládanie sýtiča pri spustení motora v polohe sýtiča.
- Pred premiestňovaním výrobok vypnite.
- Neklaďte výrobok na zem, keď je zapnutý motor.
- Pred odstránením neželaného materiálu zvýrobku zastavte motor. Skôr ako vy alebo iná osoba začnete sodstraňovaním nakoseného materiálu, počkajte, kým sa reťaz zastaví.
- Tento výrobok nepoužívajte na strome. Používanie výrobku na strome môže mať za následok osobné poranenie. (Obr. 22)
862 - 004 - 03.04.2023• Pri štartovaní výrobku musí byť aktivovaná brzda
reťaze, aby sa znížilo riziko, že sa vás reťaz píly počas štartovania dotkne. (Obr. 23)
- Spätný náraz môže spôsobiť vážne poranenie alebo usmrtenie obsluhujúceho pracovníka alebo iných osôb. Aby ste znížili toto riziko, musíte poznať príčiny spätného nárazu a spôsoby, ako im zabrániť.
- Dodržujte všetky bezpečnostné pokyny na zníženie nebezpečenstva spätného nárazu a iných síl, ktoré môžu spôsobiť vážne poranenie alebo usmrtenie.
- Pravidelne upravujte napnutie reťaze píly, aby reťaz píly nebola uvoľnená. Uvoľnená reťaz píly môže spadnúť aspôsobiť vážne zranenie alebo smrť.
- Stromy nerežte nesprávnym spôsobom. Hrozí poranenie osôb, zasiahnutie vedení alebo poškodenie majetku.
- Obsluhujúca osoba by sa mala zdržiavať na vyvýšenej strane terénu, pretože strom sa po zrezaní pravdepodobne skotúľa alebo zosunie dole kopcom. (Obr. 24)
- Skôr ako začnete rezať, naplánujte a pripravte si ústupovú cestu. Ústupová cesta musí byť asi v135- stupňovom uhle voči plánovanému smeru pádu stromu.
- Pred premiestňovaním výrobku vždy vypnite motor.
- Pevne sa zaprite nohami do zeme azaujmite stabilný postoj srovnomerným rozložením hmotnosti. (Obr. 26)
- Výrobok používajte len vtedy, keď pevne stojíte na zemi. Používanie bez stabilného postoja môže viesť kvážnemu poraneniu alebo usmrteniu obsluhujúceho pracovníka alebo iných osôb. Nepoužívajte výrobok na rebríku ani na strome. (Obr. 27) Spätné nárazy, zošmyknutie, odskakovanie a pád Rôzne sily môžu mať rôzny vplyv na bezpečné ovládanie výrobku.
- Zošmyknutie hrozí pri rýchlom pohybe lišty po dreve.
- Odskakovanie nastane, keď sa vodiaca lišta zdvihne z dreva a opakovane sa znova dostáva do kontaktu s drevom.
- Pád nastáva v situácii, keď po vykonaní rezu výrobok spadne. V dôsledku toho sa pohybujúca sa reťaz môže dotknúť častí tela alebo iných predmetov, spôsobiť poranenie alebo poškodenie.
Spätný náraz nastáva, keď sa koniec vodiacej lišty dotkne predmetov a pohne sa smerom dozadu, hore alebo náhle dopredu. K spätnému nárazu dochádza aj v tedy, keď drevo pri rezaní zovrie reťaz píly. Kstrate kontroly môže dôjsť, keď sa výrobok dotkne nejakého predmetu vdreve. (Obr. 28)
- K rotačnému spätnému nárazu môže dôjsť, keď sa pohybujúca reťaz dostane do kontaktu s predmetom v hornej časti vodiacej lišty. Reťaz sa môže do predmetu zaboriť a okamžite sa zastaví. Dôsledkom je veľmi rýchla spätná reakcia, pri ktorej sa vodiaca lišta posunie smerom hore adozadu kobsluhujúcemu pracovníkovi. (Obr. 29)
- Spätný náraz pri zovretí hrozí, keď sa reťaz píly počas rezania náhle zastaví. Drevo sa zavrie a zovrie pohybujúcu sa reťaz píly v hornej časti vodiacej lišty. Náhle zastavenie spôsobí zmenu smeru sily vytváranej pílou a zapríčiní, že sa výrobok pohne v opačnom smere vzhľadom na smer otáčania reťaze. Výrobok sa pohne dozadu smerom kobsluhujúcemu pracovníkovi. (Obr. 30)
- K vtiahnutiu môže dôjsť, keď sa pohybujúca sa reťaz v dreve dostane do kontaktu s predmetom v reze pozdĺž dolnej časti vodiacej lišty a reťaz píly sa náhle zastaví. Pri náhlom zastavení sa výrobok potiahne smerom dopredu, preč od obsluhujúceho pracovníka, čo môže ľahko spôsobiť stratu kontroly nad výrobkom. (Obr. 31) Uistite sa, že rozumiete pôsobeniu rôznych síl a viete, ako im zabrániť ešte pred používaním výrobku. Pozrite si časť Zabránenie spätným nárazom, zošmyknutiu, odskočeniu a pádu na strane 253
Zabránenie spätným nárazom, zošmyknutiu, odskočeniu a pádu
- Keď je motor vchode, výrobok držte pevne. V pravej ruke držte zadnú rukoväť aľavú ruku majte na prednej rukoväti. Rukoväti pevne zovrite v prstoch. Nepúšťajte ich.
- Počas rezania a vo chvíli pádu dreva na zem majte výrobok pod kontrolou. Nedovoľte, aby výrobok po vykonaní rezu v dôsledku vlastnej hmotnosti klesol smerom nadol.
- Zaistite, aby vám v oblasti, kde vykonávate rezanie, nič neprekážalo. Pri práci nedovoľte, aby sa špička vodiacej lišty dotkla kmeňa, vetiev alebo iných prekážok. (Obr. 32)
- Režte pri vysokých otáčkach motora.
- Pri práci sa príliš nenačahujte anerežte nad úrovňou pliec. (Obr. 33)
- Pri ostrení a údržbe sa riaďte pokynmi výrobcu reťaze píly.
- Používajte iba náhradné vodiace lišty a reťaze píly určené výrobcom.
862 - 004 - 03.04.2023
253• Riziko spätného nárazu sa zvyšuje, ak je nastavená príliš veľká hĺbka rezu. Osobné ochranné prostriedky
- Počas používania výrobku vždy používajte správne osobné ochranné prostriedky. Osobné ochranné prostriedky znižujú rozsah zranení v prípade nehody, no ich riziko úplne neodstránia.
- Nepoužívajte voľný odev, ktorý by sa mohol zachytiť do reťaze píly.
- Používajte schválenú ochrannú prilbu.
- Počas obsluhy výrobku vždy používate schválenú ochranu uší. Dlhodobé pôsobenie hluku môže zapríčiniť stratu sluchu.
- Používajte ochranné rukavice alebo ochranný štít na tvár, aby ste znížili riziko poranenia spôsobeného letiacimi predmetmi. Výrobok môže vymrštiť predmety, akými sú drevené triesky a malé kúsky dreva, veľkou silou. Môže dôjsť k vážnemu poraneniu vrátane poranenia očí.
- Používajte rukavice určené na ochranu pri rezaní reťazovou pílou.
- Používajte nohavice určené na ochranu pri rezaní reťazovou pílou.
- Používajte obuv určenú na ochranu pri rezaní reťazovou pílou s oceľovou špičkou a protišmykovými podrážkami.
- Uistite sa, že máte vblízkosti kdispozícii lekárničku.
- Z tlmiča výfuku, vodiacej lišty, reťaze píly alebo z iného zdroja môžu vyletúvať iskry. Vždy majte k dispozícii nástroje na hasenie ohňa a lopatu na zabránenie lesným požiarom. Ochranné zariadenia na výrobku
- Výrobok nepoužívajte, ak je poškodené ochranné vybavenie. Ak sa výrobok poškodí, kontaktujte schválené servisné stredisko. Kontrola vypínača
1. Naštartujte motor. Pozrite si kapitolu
je páčka plynu (B) zaistená vpolohe voľnobežných otáčok (Obr. 34).
2. Stlačte poistku páčky plynu (A) a uistite sa, že sa po
uvoľnení vráti do východiskovej polohy.
3. Stlačte páčku plynu (B) a uistite sa, že sa po
uvoľnení vráti do východiskovej polohy.
6. Ak sa reťaz píly otáča pri voľnobežných otáčkach,
otáčajte skrutkou voľnobežných otáčok proti smeru hodinových ručičiek, kým sa reťaz píly nezastaví. Kryt Kryt bráni vystreľovaniu predmetov smerom kobsluhujúcemu pracovníkovi. Kryt okrem toho zabraňuje neúmyselnému kontaktu obsluhujúceho pracovníka sreťazou píly.
- Uistite sa, že je použitie krytu prípustné v kombinácii s výrobkom.
- Výrobok nepoužívajte bez krytu.
- Skontrolujte, či kryt nie je poškodený. Ak je kryt opotrebovaný alebo sú na ňom praskliny, vymeňte ho. Bezpečnosť paliva
- Výrobok neštartujte, ak sú na ňom zvyšky paliva alebo motorového oleja. Odstráňte neželané palivo/ olej a nechajte výrobok vyschnúť. Odstráňte zvýrobku neželané palivo.
- Ak vylejete palivo na odev, okamžite sa prezlečte.
- Dávajte pozor, aby ste si palivo nevyliali na telo, pretože môže spôsobiť poranenie. Ak si palivo vylejete na telo, umyte sa pomocou mydla a vody.
- Motor neštartujte, ak olej alebo palivo vylejete na výrobok alebo na svoje telo.
- Výrobok neštartujte, ak sa na motore vyskytuje netesnosť. Pravidelne kontrolujte výskyt netesností na motore.
- Pri manipulácii spalivom zachovajte opatrnosť. Palivo je horľavá látka a výpary zpaliva sú výbušné a môžu spôsobiť poranenia alebo smrť.
- Vyhnite sa vdychovaniu výparov paliva, pretože môžu spôsobiť poranenie. Zabezpečte dostatočné prúdenie vzduchu.
- Nedopĺňajte palivo, keď je zapnutý motor.
- Pred dopĺňaním paliva sa uistite, že motor vychladol.
- Pred dopĺňaním paliva pomaly otvorte veko palivovej nádrže a opatrne uvoľnite tlak.
- Palivo do motora nedopĺňajte vinteriéri. Nedostatočné prúdenie vzduchu môže spôsobiť poranenie alebo smrť vdôsledku udusenia alebo otravy oxidom uhoľnatým.
- Starostlivo utiahnite veko palivovej nádrže, inak hrozí riziko vzniku požiaru.
- Pred spustením premiestnite výrobok minimálne 3m od miesta, na ktorom ste dopĺňali palivo do nádrže.
- Neprepĺňajte palivovú nádrž.
- Pri premiestňovaní výrobku alebo nádoby na palivo sa uistite, že znich nevyteká palivo.
- Výrobok ani nádobu na palivo neukladajte na miesta sotvoreným ohňom, iskrami alebo trvalým
862 - 004 - 03.04.2023plameňom. Uistite sa, že sa na mieste, na ktorom
výrobok uskladníte, nenachádza otvorený oheň.
- Na premiestnenie alebo uskladnenie paliva používajte len schválené nádoby.
- Pred vykonávaním údržby výrobku s výnimkou nastavení karburátora vyberte zapaľovaciu sviečku.
- Uzávery a upevňovacie prvky udržiavajte riadne utiahnuté.
- Výmena súčiastok za neschválené diely alebo demontáž bezpečnostných zariadení môže spôsobiť poškodenie výrobku. Rovnako to môže zapríčiniť poranenie obsluhujúceho pracovníka alebo okolo stojacich osôb. Používajte výhradne odporúčané príslušenstvo a náhradné diely. Výrobok neupravujte.
- Reťaz píly udržiavajte ostrú a čistú na zaistenie bezpečnej a efektívnej prevádzky.
- Pri mazaní a výmene príslušenstva sa riaďte pokynmi.
- Skontrolujte, či niektoré zo súčiastok výrobku nie sú poškodené. Pred ďalším používaním výrobku sa presvedčte, či poškodený kryt alebo súčiastka fungujú správne. Skontrolujte poškodené alebo nesprávne zarovnané diely a diely, ktoré sa voľne nepohybujú. Skontrolujte ďalšie stavy, ktoré ovplyvňujú prevádzku výrobku. Skontrolujte, či je výrobok správne nainštalovaný. Opravu alebo výmenu krytu či inej poškodenej súčiastky musí vykonať autorizovaný obchodný zástupca, pokiaľ to nie je uvedené inak v návode na obsluhu.
- Keď sa výrobok nepoužíva, uložte ho na suchom, vyvýšenom mieste alebo v uzamknutom priestore, kde nemajú deti prístup.
- Počas prepravy alebo uskladnenia výrobku použite na jeho presun prepravný kryt alebo kufrík.
- Nepoužívajte použitý olej. Použitý olej vás môže ohroziť a spôsobiť poškodenie výrobku a životného prostredia. Montáž VÝSTRAHA: Pred montážou výrobku si prečítajte kapitolu obezpečnosti a uistite sa, že rozumiete informáciám, ktoré sa v nej uvádzajú. Montáž vodiacej lišty a reťaze píly
1. Odskrutkujte matice na lište ademontujte kryt
spojky. Odstráňte prepravný kryt (A). (Obr. 35)
2. Vodiacu lištu vytiahnite nad skrutky lišty. Vodiacu
lištu nastavte do najvzdialenejšej zadnej polohy.
hornom okraji vodiacej lišty sú otočené smerom dopredu.
6. Zostavte kryt spojky anapínací tŕň reťaze založte do
9. Na utiahnutie reťaze píly otočte skrutku na napínanie
reťaze v smere hodinových ručičiek. Reťaz píly napínajte, kým nebude prevísať pod vodiacou lištou, no dá sa ľahko otočiť rukou. (Obr. 37) (Obr. 38)
- Po namontovaní novej reťaze píly často kontrolujte napnutie reťaze, kým nedôjde k zábehu reťaze píly.
- Pravidelne kontrolujte napnutie reťaze. Správne napnutie reťaze zaistí dobrý výkon a dlhú životnosť.
862 - 004 - 03.04.2023 255Prevádzka
VÝSTRAHA: Pred používaním výrobku si prečítajte kapitolu obezpečnosti a porozumejte informáciám, ktoré sa v nej uvádzajú. Používanie paliva VAROVANIE: Tento výrobok má dvojtaktný motor. Používajte zmes benzínu a oleja pre dvojtaktné motory. Uistite sa, že do zmesi pridáte správne množstvo oleja. Nesprávny pomer benzínu a oleja môže poškodiť motor. Zmiešavací pomer zmesi paliva Zmiešavací pomer zmesi paliva v prípade benzínu a motorového oleja pre dvojtaktné motory je 50:1 (2%) Benzín Olej pre dvojtaktný motor 1 am.gal. 77ml (2,6unce) 1 imperiálny gal. 95ml (3,2unce) 5l 100ml (3,4unce) Príprava zmesi paliva
1. Určite správne množstvo benzínu a motorového
oleja (zmiešavací pomer 50:1). Pripravte si množstvo zmesi paliva, ktoré vám vydrží max. 30 dní. Pozrite si kapitolu Zmiešavací pomer zmesi paliva na strane 256
na palivo s ventilom proti pretečeniu paliva. VAROVANIE: Nepoužívajte benzín svyššou než 10% koncentráciou etanolu (E10). Mohlo by to viesť kpoškodeniu výrobku. VAROVANIE: Nepoužívajte benzín soktánovým číslom menším než 90RON (87AKI). Mohlo by to viesť kpoškodeniu výrobku. Poznámka: Ak výrobok často používate na dlhodobé práce pri vysokých otáčkach, odporúčame používať vysokooktánový benzín.
3. Do nádoby na palivo pridajte celé množstvo oleja na
dvojtaktné motory. VAROVANIE: Vždy používajte motorový olej na vzduchom chladené dvojtaktné motory vysokej kvality. Iné oleje môžu spôsobiť poškodenie výrobku.
Pozrite si kapitolu Zmiešavací pomer zmesi paliva na strane 256
2. Ak sa palivo nachádza na nádobe, odstráňte
neželané palivo a nechajte nádobu vyschnúť.
3. Uistite sa, že oblasť okolo veka palivovej nádrže je
Mazanie reťaze píly Výrobok je vybavený automatickým systémom mazania. Používajte správny olej na mazanie reťaze a dodržiavajte pokyny.
1. Používajte rastlinný olej na mazanie reťaze alebo
štandardný olej na mazanie reťaze.
2. Skontrolujte, či je priestor v okolí uzáveru nádrže na
olej na mazanie reťaze píly čistý.
odporúčaným olejom na mazanie reťaze píly.
- Výrobok skontrolujte, či nemá poškodené, uvoľnené alebo opotrebované diely a či niektoré diely nechýbajú.
- Skontrolujte, či poistka páčky plynu a ovládanie plynu fungujú správne.
- Skontrolujte ostrosť a napnutie reťaze píly.
862 - 004 - 03.04.2023Štartovanie studeného motora
5. Dajte si pravú nohu do zadnej rukoväti.
6. Pravou rukou pomaly ťahajte za rukoväť štartovacej
šnúry, kým nepocítite mierny odpor.
7. Potom rukoväť štartovacej šnúry silno potiahnite.
(Obr. 43) VAROVANIE: Štartovacie lanko neťahajte, kým sa nezastaví. Keď je štartovacie lanko úplne vytiahnuté, nepúšťajte ho. Štartovacie lanko pomaly uvoľnite. Ak sa nebudete riadiť týmito pokynmi, môžete spôsobiť poškodenie motora. Poznámka: Počas štartovania motora neťahajte za plynovú páčku.
8. Ťahajte rukoväť štartovacej šnúry, kým sa
motor nenaštartuje alebo sa nepokúsi naštartovať (potiahnite max. 3 krát).
9. Ak motor naštartuje alebo sa pokúša naštartovať,
Poznámka: Výrobok nenechávajte bežať. Ihneď vykonajte nasledujúce dva kroky.
11. Držte zadnú rukoväť pravou rukou aprednú rukoväť
predný chránič ruky dozadu kprednej rukoväti. (Obr. 23) Poznámka: Reťaz sa pohne.
13. Nechajte bežať 20 – 30 sekúnd pri zvýšených
voľnobežných otáčkach.
14. Jemným potiahnutím plynovej páčky nastavte
normálne voľnobežné otáčky.
15. Nechajte bežať 20 – 30 sekúnd pri normálnych
voľnobežných otáčkach.
6. Dajte si pravú nohu do zadnej rukoväti.
7. Pravou rukou pomaly ťahajte za rukoväť štartovacej
šnúry, kým nepocítite mierny odpor.
8. Potom rukoväť štartovacej šnúry silno potiahnite.
(Obr. 43) VAROVANIE: Štartovacie lanko neťahajte, kým sa nezastaví. Keď je štartovacie lanko úplne vytiahnuté, nepúšťajte ho. Štartovacie lanko pomaly uvoľnite. Ak sa nebudete riadiť týmito pokynmi, môžete spôsobiť poškodenie motora. Poznámka: Počas štartovania motora neťahajte za plynovú páčku.
9. Potiahnite držadlo štartovacieho lanka, až kým sa
motor nenaštartuje. Poznámka: Výrobok nenechávajte bežať. Ihneď vykonajte nasledujúce dva kroky.
10. Držte zadnú rukoväť pravou rukou aprednú rukoväť
predný chránič ruky dozadu kprednej rukoväti. (Obr. 23) Poznámka: Reťaz sa pohne.
12. Počkajte 10 – 15 sekúnd.
13. Jemným potiahnutím plynovej páčky nastavte
normálne voľnobežné otáčky.
14. Používajte výrobok.
Naštartovanie motora v prípade, že je palivo príliš horúce Ak sa výrobok nenaštartujte, palivo môže byť príliš horúce. Poznámka: Vždy používajte nové palivo a skráťte prevádzkový čas v teplom počasí.
1. Výrobok chráňte pred priamym slnečným svetlom a
odkladajte ho na chladné miesto.
2. Výrobok nechajte vychladnúť minimálne 20 minút.
3. Opakovane stláčajte balónik pumpy 10–15sekúnd.
4. Dodržiavajte pokyny pri štarte studeného motora.
Pozrite si časť Štartovanie studeného motora na strane 257
- Stlačením vypínača zastavte motor. Poznámka: Vypínač sa automaticky vráti do svojej východiskovej polohy. Používanie opierky rezania Opierka rezania pri rezaní pridŕža drevo. Opierka rezania tvorí otočný bod medzi telesom motora a vodiacou lištou.
1. Spodnú časť opierky rezania nastavte na správnu
2. Ľavou rukou tlačte na prednú rukoväť a pravou
rukou dvíhajte zadnú rukoväť.
3. Režte, kým nedosiahnete správnu šírku nedorezu.
Poznámka: Nedorez musí mať rovnomernú hrúbku.
1. Zo stromu odstráňte nečistoty, skaly, uvoľnenú kôru,
predpokladaného pádu. (Obr. 45)
3. Urobte spodný vodorovný zárez. Ten pomôže
zabrániť zovretiu reťaze píly alebo vodiacej lišty pri robení druhého zárezu.
4. Zdruhej strany urobte zárez (X) minimálne 50mm
(2 palce) nad vertikálnym zárezom. Rez zo zadnej strany veďte rovnobežne s vodorovným zárezom tak, aby zostala dostatočne veľká nedorezaná časť na vytvorenie zlomovej lišty. Zlomovú lištu neprerezávajte. Nedorezaná časť vzlomovej lište bráni tomu, aby sa strom skrútil a spadol nesprávnym smerom. (Obr. 46) a (Obr. 47)
5. Keď sa zadný rez blíži k zlomovej lište, strom začína
padať. Zaistite, aby strom spadol správnym smerom, neodrazil sa dozadu a nezovrel reťaz píly. Zadný rez prerušte ešte pred dokončením, aby ste tomu zabránili. Pomocou drevených alebo plastových klinov roztvorte rez anechajte strom spadnúť pozdĺž požadovanej línie pádu. (Obr. 48)
6. Keď strom začne padať, vyberte výrobok z rezu.
Zastavte motor, výrobok odložte a použite plánovanú únikovú cestu. Dávajte si pozor na padajúce konáre a sleduje, kam stúpate. (Obr. 49) Odvetvovanie stromu
1. Pomocou silnejších konárov zaistite, aby sa kmeň
2. Malé konáre odstráňte jedným rezom. (Obr. 50)
3. Napnuté vetvy režte odspodu smerom nahor, aby
ste predišli zovretiu reťaze píly alebo vodiacej lišty. Skracovanie kmeňa VAROVANIE: Zabráňte kontaktu reťaze píly so zemou.
- Ak má kmeň oporu po celej dĺžke, odrežte vrchnú časť kmeňa (vrchný rez). (Obr. 51)
- Ak má kmeň oporu na jednom konci, prerežte 1/3 priemeru zo spodnej časti kmeňa (spodný rez).
- Ak má kmeň oporu na obidvoch koncoch prerežte 1/3 priemeru z vrchnej strany. Rez dokončite prerezaním spodných 2/3 kmeňa tak, aby ste sa napojili na prvý rez. (Obr. 52)
- Ak skracujete kmeň na svahu, vždy sa postavte na vyššie položenú stranu kmeňa. Pri prerezávaní kmeňa majte výrobok úplne pod kontrolou. Tlak pri pílení uvoľnite vblízkosti ukončenia rezu, pričom pevne držte prednú a zadnú rukoväť. (Obr. 53) Údržba VÝSTRAHA: Pred čistením, opravou a údržbou výrobku si prečítajte kapitolu obezpečnosti a uistite sa, že rozumiete informáciám, ktoré sú v nej uvedené. Plán údržby Uistite sa, že dodržiavate plán údržby. Intervaly sú vypočítaný na základe každodenného používania výrobku. Ak výrobok nepoužívate každý deň, intervaly sa líšia. Vykonávajte len údržbu uvedenú vtomto návode. V súvislosti s inými prácami súvisiacimi súdržbou, ktoré nie sú uvedené vtomto návode, kontaktujte schválené servisné stredisko. Denná údržba
- Vyčistite vonkajšie povrchy.
- Presvedčte sa, či poistka a páčka plynu fungujú správne.
- Očistite brzdu reťaze a skontrolujte, či funguje správne.
- Skontrolujte, či nie je poškodený zachytávač reťaze. Vprípade poškodenia zachytávač reťaze vymeňte.
- Skontrolujte, či sa na reťazi píly nenachádzajú praskliny a či nity a spoje nie sú nepravidelne opotrebované. V prípade potreby reťaz píly vymeňte.
- Skontrolujte, či je reťaz píly správne napnutá a či sú na spojoch hnacej reťaze ostriny. V prípade potreby reťaz píly vymeňte.
- Naostrite reťaz píly. Pozrite si časť Ostrenie reťaze píly na strane 260
- Skontrolujte, či hnacie koliesko nie je nadmerne opotrebené, a vprípade potreby ho vymeňte. (Obr. 55)
- Vyčistite nasávanie vzduchu krytu štartéra.
- Skontrolujte, či sú matice a skrutky dotiahnuté.
- Skontrolujte, či ovládacie prvky fungujú správne. Týždenná údržba
- Skontrolujte, či nie sú poškodené antivibračné prvky. (Obr. 56)
- Pilníkom odstráňte všetky ostriny zhrán vodiacej lišty.
- Vyčistite alebo vymeňte sitko lapača iskier v tlmiči výfuku. (Obr. 57)
- Vyčistite vonkajšie povrchy karburátora a priľahlé miesta.
- Vyčistite vzduchový filter. Ak je vzduchový filter poškodený alebo príliš znečistený anedá sa úplne vyčistiť, namontujte nový. Ďalšie informácie nájdete v časti Čistenie vzduchového filtra na strane 260
- Skontrolujte, či nie je opotrebovaný brzdový pás na brzde reťaze. Ak je hrúbka brzdového pásu vnajviac opotrebovanom bode menšia než 0,6mm (0,024palca), pás vymeňte. (Obr. 58)
- Skontrolujte, či nie je opotrebovaný náboj spojky, bubon spojky apružina spojky.
- Vyčistite zapaľovaciu sviečku. Skontrolujte správnu šírku medzery medzi elektródami. (Obr. 59)
- Vyčistite vonkajšie povrchy karburátora a priľahlé miesta.
- Skontrolujte palivový filter a palivovú hadicu. V prípade potreby vymeňte.
- Skontrolujte zapaľovaciu sviečku.
- Vyčistite vonkajšie povrchy karburátora a priľahlé miesta.
- V autorizovanom servisnom stredisku si nechajte opraviť alebo vymeniť tlmič po 50 hodinách prevádzky.
- Údržbu zapaľovacej sviečky vykonávajte v prípade, že:
- je nízka úroveň výkonu motora,
- motor sa ťažko štartujte,
- motor nefunguje správne pri voľnobežných otáčkach.
Nastavenie voľnobežných otáčok Pred nastavením voľnobežných otáčok sa uistite, že je čistý vzduchový filter a pripevnený kryt vzduchového filtra.
1. Nastavovaciu skrutku voľnobehu označenú značkou
„T“ otáčajte v smere hodinových ručičiek, kým sa reťaz píly nezačne otáčať.
3. Voľnobežné otáčky musia byť nižšie ako otáčky,
pri ktorých sa začne reťaz píly otáčať. Voľnobežné otáčky sú nastavené správne, ak motor beží plynulo vo všetkých polohách. Údržba sitka lapača iskier.
- Sitko lapača iskier vyčistite pomocou drôtenej kefy. (Obr. 57) Údržba zapaľovacej sviečky VAROVANIE: Používajte odporúčanú zapaľovaciu sviečku. Uistite sa, že pri výmene použijete rovnaký diel ako diel dodaný výrobcom. Nesprávny typ zapaľovacej sviečky môže viesť kpoškodeniu výrobku.
862 - 004 - 03.04.2023 2591. Ak máte problémy snaštartovaním alebo
prevádzkou výrobku, skontrolujte, či sa na zapaľovacej sviečke nevyskytuje neželaný materiál. Zníženie rizika prítomnosti neželaného materiálu na elektródach zapaľovacej sviečky: a) uistite sa, že sú správne nastavené voľnobežné otáčky, b) uistite sa, že používate správnu zmes paliva, c) uistite sa, že je čistý vzduchový filter.
2. Ak je zapaľovacia sviečka znečistená, vyčistite
ju. Skontrolujte správnu šírku medzery medzi elektródami. (Obr. 59)
3. Vprípade potreby vymeňte zapaľovaciu sviečku.
3. Ak je vzduchový filter príliš znečistený a nie
je možné ho vyčistiť, vymeňte ho. Poškodený vzduchový filter vždy vymeňte. Ostrenie reťaze píly Rezací zub Rezacia časť reťaze píly sa volá rezací článok askladá sa z rezacieho zuba (A) amierky hĺbky (B). Hĺbka rezu je daná výškovým rozdielom medzi nimi – nastavenie mierky hĺbky (C). (Obr. 61) Pri ostrení rezacieho zuba pamätajte na štyri dôležité faktory:
- Priemer okrúhleho pilníka. (Obr. 65) Ostrenie rezacích zubov Na ostrenie rezacích zubov používajte okrúhly pilník abrúsnu mierku. V časti Brúsenie reťaze píly a kombinácie reťaze píly na strane 263 nájdete informácie o odporúčaných rozmeroch pilníka a mierky vzhľadom na reťaz píly nasadenú na vašom výrobku. (Obr. 66)
1. Skontrolujte, či je reťaz píly správne napnutá. Reťaz,
ktorá nie je správne napnutá, sa pohybuje smerom k niektorej zo strán a nenaostrí sa správne.
2. Pilníkom prebrúste všetky zuby na jednej strane.
Potom pilníkom brúste smerom od vnútornej plochy a vopačnom smere zmiernite tlak.
4. Pomocou pilníka zaistite, aby mali všetky zuby
rovnakú dĺžku. Opotrebovanú reťaz píly vymeňte, keď sa dĺžka rezacích zubov zmenší na 4mm (5/32 palca). Úprava nastavenia mierky hĺbky Pred upravením nastavenia mierky hĺbky naostrite rezacie zuby. Pozrite si kapitolu Ostrenie rezacích zubov na strane 260 . Ostrením rezacích zubov (A) sa zmenšuje nastavenie mierky hĺbky (C). Aby ste dosiahli optimálny výkon rezania, musíte zbrúsiť aj obmedzovacie zuby na odporúčanú výšku. Pozrite si časť Brúsenie reťaze píly a kombinácie reťaze píly na strane 263 , vktorej nájdete správne nastavenie mierky hĺbky vašej konkrétnej reťaze. (Obr. 67) (Obr. 68) Poznámka: Toto odporúčanie predpokladá, že dĺžka rezacieho zuba nie je nadmerne skrátená. Na nastavenie mierky hĺbky použite plochý pilník a mierku hĺbky obmedzovacích zubov.
1. Mierku hĺbky obmedzovacích zubov priložte nad
reťaz píly. Podrobné informácie opoužívaní mierky hĺbky obmedzovacích zubov nájdete na balení.
2. Na zbrúsenie vyčnievajúcej časti obmedzovacieho
zubu používajte plochý pilník. Hĺbka rezu je správna, keď pri ťahaní pilníka po meradle necítite žiaden odpor. Napnutie reťaze píly Poznámka: Počas zábehu často kontrolujte napnutie novej reťaze píly.
1. Uvoľnite matice vodiacej lišty, ktorými je upevnený
kryt spojky. Použite kombinovaný kľúč. (Obr. 69)
2. Rukou čo najviac utiahnite matice na vodiacej lište.
3. Nadvihnite vrchnú časť vodiacej lišty a reťaz píly
napnite uťahovaním skrutky na napínanie reťaze. Použite kombinovaný kľúč. Napnite reťaz píly tak, aby nevisela zospodu vodiacej lišty. (Obr. 70)
4. Kombinovaným kľúčom uťahujte matice na vodiacej
potiahnuť ači neprevísa. (Obr. 72)
2. Po 1 minúte chodu sa na svetlom povrchu objaví
3. Ak po 1 minúte čiaru nevidno, vyčistite olejový
5. Po 1 minúte chodu sa na svetlom povrchu objaví
6. Ak ani po 1 minúte olejovú čiaru nevidno, obráťte sa
na autorizovaného obchodného zástupcu. Preprava
- Keď sa výrobok nepoužíva, vždy ho bezpečne odložte. Kvapaliny a výpary unikajúce z výrobku sa môžu vznietiť v dôsledku iskrenia, otvoreného plameňa z elektrického vybavenia, elektrických kosačiek, relé/spínačov, bojlerov a pod.
- Palivo vždy odkladajte v schválenej nádobe.
- Pri uskladnení výrobku na dlhší čas vyprázdnite palivovú nádrž a olejovú nádrž na mazanie reťaze. Použite kvapaliny zlikvidujte správnym spôsobom.
Zapaľovacia sviečka — NGK BPMR 7A, BRISK HQT-1R
HQT-1R Medzera medzi elektródami mm (palce) 0,5 (0,02) 0,5 (0,02) Objem palivovej nádrže cm
Voľnobežné otáčky min.
(H13038HV) Ekvivalentná hladina vibrácií (ahv, eq) na ľavej rukoväti
dB(A) 114 114 Úroveň akustického tlaku pri uchu používateľa
dB(A) 102 102 Rozmery výrobku Hmotnosť (bez rezného zariadenia) kg 4,68 (10,3) 4,68 (10,3) Objem nádrže na olej cm
ml/min 9 9 Typ olejového čerpadla — Automatické Automatické Reťaz píly a vodiaca lišta Štandardná dĺžka vodiacej lišty cm (palce) 35–40 (14–16) 35–40 (14–16) Odporúčaná dĺžka vodiacej lišty cm (palce) 35–40 (14–16) 35–40 (14–16) Použiteľná rezná dĺžka cm (palce) 33–38 (13–15) 33–38 (13–15) Maximálna rýchlosť reťaze píly m/s 22,3 22,3 Rozstup reťaze píly mm (palce) 9,52 (3/8) 9,52 (3/8) Hrúbka vodiacich článkov (mierka) mm (palce) 1,3 (0,050) 1,3 (0,050) Typ hnacieho kolieska — Záberové Záberové Počet zubov hnacieho kolieska — 6 6
Ekvivalentná hladina vibrácií sa počíta ako časovo vážená celková energia pre jednotlivé hladiny vibrácií pri rôznych pracovných podmienkach. Uvádzané údaje pre ekvivalentnú hladinu vibrácií majú typický štatistický rozptyl (štandardnú odchýlku) 1,5m/s
Ekvivalentná hladina vibrácií sa počíta ako časovo vážená celková energia pre jednotlivé hladiny vibrácií pri rôznych pracovných podmienkach. Uvádzané údaje pre ekvivalentnú hladinu vibrácií majú typický štatistický rozptyl (štandardnú odchýlku) 1,5m/s
Emisie hluku v prostredí merané ako hlučnosť (L
Emisie hluku v prostredí merané ako hlučnosť (L
Ekvivalentná hladina akustického tlaku sa počíta ako časovo vážená celková energia pre jednotlivé hladiny akustického tlaku pri rôznych pracovných podmienkach. Typický štatistický rozptyl hladiny akustického tlaku je štandardná odchýlka 2,5 dB (A). 262 862 - 004 - 03.04.2023Príslušenstvo Kombinácie vodiacej lišty areťaze píly Vodiaca lišta Reťaz píly Dĺžka Delenie Mierka Max. polomer špičky Typ Počet vodiacich článkov 14palcov 3/8palca 0,050palca 7T Husqvarna H37 Husqvarna S93G
16palcov 56 Brúsenie reťaze píly a kombinácie reťaze píly Typ reťaze Veľkosť okrúhleho pilníka Uhol bočnej platničky Uhol vrchnej platničky Uhol vede- nia pilníka Nastavenie mierky hĺbky Mierka hĺb- ky – číslo dielu Brúsna mierka – číslo dielu H37, S93G 5/32 palca 4,0 mm 80° 30° 0° 0,025/0,65 5056981-03 5052437-01 (H37) 5878090-01 (S93G)
862 - 004 - 03.04.2023 263Vyhlásenie o zhode
Vyhlásenie ozhode EÚ My, spoločnosť Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme splnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Benzínová reťazová píla Značka Husqvarna Platforma/Typ/Model Platforma H13038HV, reprezentuje model 130. Identifikácia Výrobné číslo zroku 2022 a nasledujúcich rokov plne spĺňa nasledujúce smernice anariadenia EÚ: Nariadenie Popis 2006/42/ES „o strojových zariadeniach“ 2014/30/EÚ „oelektromagnetickej kompatibilite“ 2000/14/ES „týkajúca sa hluku vo voľnom priestranstve“ 2011/65/EÚ „oobmedzení používania určitých nebezpečných látok“ Spĺňa nasledujúce použité harmonizované normy a/ alebo technické špecifikácie:
Vsúlade sPrílohou V sú deklarované úrovne hluku: Nameraná hladina akustického výkonu: 114dB(A) Zaručená úroveň hlučnosti: 116dB(A) Spoločnosť TÜV Rheinland LGA Products GmbH Notifi ed Body for Machinery (notifi ed under 0197) Tillystraße
2 - 90431 Nürnberg, Germany TÜV Rheinland, vykonala
typovú skúšku ES vsúlade so smernicou ostrojných zariadeniach (2006/42/EC), článok 12, bod 3b. Certifikát ES typovej skúšky vsúlade sprílohou IX nesie číslo: BM
Tento certifikát o typovej skúške je platný pre všetky miesta výroby a krajiny pôvodu, tak ako sú vyznačené na produkte. Dodaná benzínová reťazová píla zodpovedá typu, ktorý bol podrobený EÚ skúške typu. V mene Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna,
Claes Losdal, manažér pre vývoj a výskum, Husqvarna
Zodpovedný za technickú dokumentáciu
roku celiet aizmugurējo rokturi.
Notice-Facile