135 Mark II - のこぎり HUSQVARNA - 無料のユーザーマニュアル
デバイスのマニュアルを無料で見つける 135 Mark II HUSQVARNA PDF形式.
| ブランド | ハスクバーナ |
| モデル | 135 Mark II |
| 製品タイプ | ガソリンチェーンソー |
| 排気量 | 38 cm³ |
| 出力 | 1.6 kW (9000 min⁻¹) |
| 重量(切断装置なし) | 4.68 kg |
| 燃料タンク容量 | 350 mL |
| チェーンオイルタンク容量 | 260 mL |
| 標準ガイドバー長 | 35~40 cm (14~16インチ) |
| チェーンピッチ | 3/8 インチ (9.52 mm) |
| チェーンゲージ(リンク厚) | 0.050 インチ (1.3 mm) |
| スパークプラグ | NGK BPMR 7A / BRISK HQT-1R |
| 電極ギャップ | 0.5 mm |
| アイドリング回転数 | 2800 - 3200 min⁻¹ |
| チェーン潤滑システム | 自動 |
| 保証騒音パワーレベル | 116 dB(A) |
| 安全装置 | チェーンブレーキ、キックバックガード、トリガーロック、チェーンキャッチャー |
| 推奨メンテナンス | エアフィルターの毎日清掃、チェーンの定期的な目立て、チェーンブレーキの点検 |
| 修理可能性 | 純正ハスクバーナ部品、認定サービスセンターでのメンテナンス推奨 |
よくある質問 - 135 Mark II HUSQVARNA
ユーザーの質問 135 Mark II HUSQVARNA
0 質問 この機器について。知っているものに答えるか、ご自身の質問をしてください。
この機器について新しい質問をする
デバイスの取扱説明書をダウンロード のこぎり 無料でPDF形式で!マニュアルを見つける 135 Mark II - HUSQVARNA 電子デバイスをもとに戻しましょう。このページにはデバイスの使用に必要なすべての書類が掲載されています。 135 Mark II ブランド HUSQVARNA.
使用説明書 135 Mark II HUSQVARNA
本取叢説明書は元夕、英語で作成てていま�。他的言語版の取叢説明書は、英語から翻訣たものです。
概要
(图1)
1. フリングロー
2. 工アバーダルフ
3.製品およはシル番号の付たレト
4. 情報と警告ラル
5. 停止歟子
6. リアハンドル
7.燃料勺
8. 末夕一夕一口一△八卜儿
9. 斯一冢一八卍珍穀
10. 伐採方向マOne
11. 子工工才尔子
12. フロトバドル
13. ト・ド・ド・ド・ド・ド・ド・ド・ド・ド・ド・ド・ド・ド・ド・ド・ド・ド・ド・ド・ド・ド・ド・ド・ド・ド・ド・ド・ド・ド・ド・ド・ド・ド・ド・ド・ド・ド・ド・ド・ド・ド・ド・ド・ド・ド・ド・ド・ド・ド・ド・
14. マフロー
15. ヨーツルン
16. ネースフロケット
17. プイドバ一
18. ヤエンの張り調整ネジ(130)
19. 丁工张尼(135 Mark II)
20.スバイクバイ一
21. 丁工卡咔士一
22. ヒラツルカハ一
23.右手力一卜
24.スロットルトリガ一
25. 口口卜儿口拉一口
26. 搬送用力一卜
27. メンビ turfel
28. 取掇說明書
製品に表記さるシングルマーメー
(图2) 警告
(图3) 本取叢説明書をお読みくはい
(图4) 物が頭上に落下する恐いのあた場所は、保護用のハルメットを使用てくだて。認可たけりマフと防護メガネを使用てくだて。
(圆5) 認可さた保護手袋を着用て<ださい
(图6) 本製品はEC指令適合製品です
(图7) 環境に対応験音レルはEC指令と英国の指令お願い規制、ニーナスウエーニルズの法規「Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017」に準拠しぃいま�。本製品の保証音響レルは次の場所とラルに記載いたします:主要諸元470亀一。
(图8) 一、作動(右)
(图9) デーニーコト口一ル
(图10) 工アバーダルフ
(图11) 給油
(图12) 子工才儿的补充
(图13) 本製品は韓国指令適合製品です
(图14) 本製品は日本指令適合製品です
(图15) 两手对本製品を適切に持てくさい
(图16) 片手効使用ないてくさい
(图17) ト一の先端が物体が接触ないうにてくさい。
力リフロー州法プロポジン65
WARNING!
警告:工ンを改造すると、ご製品のEC型式認証が無効にelizeます。
製造物責任
製造物責任法に基つき、当社は、次の场合にては本製品を原因上の損傷にて責任を負いせん。
·本製品が誤て修理た场合。
·×一力一におるものはな部品、たは×一力一の認可てい部品を使用て本製品を修理由的场合。
·×一力一におるもはないアケせんリ一、または×一力一の認可ていいアケせんリ一を本製品に使用た場合。
·認定サイドスルフトーメは認定機関で本製品が修 理さていい場合。
安全性
安全性の定義
各シダGNルフートの重大度の定義は次にとおりです。

警告:人身傷害。

注意:製品の損傷。
注記:ご的情報は、本製品を使用しやすくするたのものです。
一般的安全注意事项
·本製品は正し<使用て<ださ。誤て使用すると負傷たは死亡る可能性のはろ。本取扱説明書に記載てる作業以外に本製品を使用くださいます。<ださ。他的作業に本製品を使用いたします。<ださ。
·本取叢説明書の指示を誹て、理解し、従てくさ。安全記号と安全注意事項に従てくさ。作業者がこらの指示や記号に従わい场合、負傷、損傷、たは死亡に至る可能性のはろ。
·本取叢説明書は破棄しおてくさ。製品を組み立て、操作し、良好な状態に保ったご、指示に徃てくさ。アタツチメntトやアケせシ一を正とく取り付るたに、指示に徃てくさ。認可た的アタツチメntトやアケせシ一のみ使用てくさ。
·損傷た製品は使用くださいます。×ンテんスのスケジローに徃てくだき。本取叢説明書
为说明用在的Mxntanus作業のみを行てくが。他のすてのMxntanus作業は認定サ一比スルト一が行いま。
·本取叢説明書には、本製品使用時に発生する可能性のあるすての状況を記載するとはてきません。常識に基て注意て使用てくさ。確信が持てい场合は、本製品操作た、×ntanstulidie。情報が必要な场合は、製品の専門家、販売店、サ一比斯工一伊工卜、まは認定サ一比ssentar一にお間い合わさくさ。
- 斯巴一克Pralgka一F尔取口外か、本製品の組み立て、保管場所の保管、まは×MENNTANスを行てくさ。
·本製品が初期仕樣から変更た的场合は、本製品を使用くださいますか。一力一かの承認を受けに本製品の部品を交換いたしますか。一力一が認可した部品のみを使用くださいます。誤てMUNテルスすると、負傷たは死亡に至る可能性のはりります。
·工ンがら出る排気ガスを吸い込まなてくさ。工ンの排気ガスやチ工ン才ルのガス、切りくす各種を長期間にわたて吸引すると、健康を害的原因之称的とがibility。
·屋内や可燃物の近は、本製品を始動いたします。い。排気ガスは高温で火花を含むともあり、火災発生の原うなりま。十分な空気の流がない、窒息や一酸化炭素中毒にて負傷たは死亡する可能性のはじま。
·本製品のは、運転中電磁場が発生いたします。電磁場は医療用インフ蘭トに損傷を与える可能性のはんだ)=(い)。本製品を操作する前に、医師お願い医療用インフ蘭トメ一力一に相談てくだせ。
·子供以本製品操作せせて<だせ。
·指示为理解ていい人に本製品操作させて<ださい。
- 身体的、精神的にハンテを貢た人大が本製品使用する场合は常に監視てくだい。責任を有する人大が常にそばにる必要くださいます。
·本製品は子供や承認ていい的人が立左入るごとの能不能場所に保管てくだき。
·本製品は物体を飛散させたて、負傷する可能性がありま�。負傷や死亡の危険性を減らたてに安全注意事項に従てくだて。
·工ンをかたまま本製品から離れ不孕にくさい。工ンを停止し、手工が回転ていないとを確認てくさい。
·事故起二的场合、本製品の操作者に責任がいは。
·本製品使用前、部品損傷ていきとを確認てくださ。
·国たは地域の法律を参照てくさ。こらの法律に、いつ条件本製品の運転が禁止てて、規制ててする场合があま。
操作のたの安全注意事項
·製品を繼續的または定期の操作いたします。振動が原因で、「白蟻病」あらはそのと同等の医療上の問題にしだるおれようお願いいたします。製品を繼續的または定期の操作くださいます場合は、ご自身的手と指の状態を調てみてくだい。も手や指に退色や、痛み、むすき、麻痺とんだ症状が見らる场合、すに作業を中止し医者にかてくだい。
·使用前、本製品完全組立てらてい。此と確認てくださ。
·本製品から物体が飛散し、目に怪我を負う可能性がありま。本製品操作するとは常に、認可た保護×力ネを使用てくだせ。
·本製品の運軌中に気むかいうさに子供が近くにい。るとがたのて注意てくだせ。
·作業区域内他に人類場合は、本製品操作しおてくだき。作業区域に人類入た場合は、本製品を停止てくだき。
(图20)
·常に本製品をコトロ一ルてき的状態にてくさい。
·本製品は两手操作てくさ。本製品は片手操作しおてくさ。操作者、作業者、付近いる人、たはこらの人たの集團が重傷を負う原因は、片手上の操作によるものです。
- 左手でフロトハンドルを持と、右手でリヤハンドルを持てくだき。本製品は身体の右側に保持てくだき。
(图21)
·疲勞時、疾病時、たはル一ル或菜の影響下にある场合は、本製品を操作くださいます。
·事故起乙的上与能助助受让有不状况は、本製品を使用しおてくさ。本製品を始動する前、本製品操作すると他的人に知らせてくさ。
·本製品の向を変う場合は、必安全区域内人や動物がいいとを確認てくだせ。
·作業開始する前に、作業区域から不需要物を取り除てくださ。チエンが物にむつかると、物体が飛散し、負傷や損害に至る可能性のはみまな。不要の物がチ工に卷き付て損傷する可能性のはみま。
·霧、雨、強風のときや、雷が発生しうるとき、その他悪天候のときは本製品を使用くださいます。悪天候のたて、滑りやす場所な等危険な状態が発生する可能性のはじます。
·安定た姿勢自自由移動おはみ作業てきを確認てくさい。
·本製品を使用するとは倒ないようにてくださ。本製品を操作するとは、身体を傾けないか
·本製品は必す两手で保持てくだき。左手でフロ卜トハンドルを持と、右手でリヤハンドルを持てくだき。本製品は身体の右側に保持てくださ。
·工ンジん始動時にチヨークコトロ一ルがチヨークの位置にある场合に、ソ一チエンが回転しま。
·本製品を移動する前に工な倉を停止てくはい。
·工ンをかたま末本製品を置:NOてさい。
·本製品から不需要物を取り除<前に、工ンを停止てくだき。切断た物を取り除<前に、工工を停止さてくだき。
·本製品は木に登て使用くださいます。木に登て本製品を操作すると、人的傷害を負う可能性のはろります。
(图22)
·始動時に一工が接触る危険性を滅らた必要に、本製品の始動時に工広をかた必要があは。
(图23)
·咔クバクにより作業者や付近い的人が重傷を負う、または死亡するおれがあらま�。リスを軽減するには、咔クバクの原因とその回避方法を理解ておく必要くださいます。
·咔克巴咔、おは重傷たは死亡の原因之称の他力のリスを軸減するた、すての安全注意事項に従てくだい。
·定期的に一工の張を調整て、一工にたみがいとを確認てくさ。一工にたみがあ上外れやすくり、重傷や死亡に至る可能性のははま。
·間違了手順で伐倒を行わいはくだて。負傷た、ラフ拉动に当た、財産に損害を与えたる可能性のはろ。
·伐倒後に木が転がつり滑り落ちたりする可能性が有的た、操作者は斜面の上方で作業てくださ。
(图24)
·錫斷開始する前に、退避の計画を立て、退避路を準備いたします。退避路は、伐倒方向から約135度の角度くださいます必要お願いいたします。
·本製品を移動する際は、必紹工なを停止てく
·地面につかりと立さ、両足に体重を均等にかて<ださい。
(图26)
·本製品は、必す安定た地面に足をて使用てくだき。足元が安定ていい場合、操作者や付近いる人が重傷を負う、または死亡するおれがありま�。本製品は、はしもたは木に登た状態ては使用しおてくだき。
(图27)
卡克、滑走、跳返。落下
さまさま力が本製品の安全管理に影響を与え的可能性}[1]
·滑走:カイドハ一が素早く木の上を移動するごてさ。
·跳収返:方い卜八一が何度も木か離、木に触るご上です。
·落下:切断後に本製品が落下するごて。こによ、動いるチ工が身体の一部または他的物に触るごとが、怪我や損傷を負う可能性ありま�。
·咔克卡:吉卜一的端为物中触、後方、上方、末は突然前方に動くとです。咔克卡クは、切断中に木が接近し、一工を挟んだ場合にも発生し。本製品が木の一部に触るとト口一ルを失うとがあらま。 (图28)
·回転希克巴ク:動いるチ工がガイドバ一の上部にあ物に触たとを発生するとがあらま。此に好、手工が物体に食い迅、チ工が直与中停止し。その結果、非常に速い反動が生て、ガイドハ一が操作者に向かて上方お及後方中移動し。 (图29)
·直線ク:切断中に一工が突然停止ると発生するごにあらは。木が接近、動いる一工のガイドバ一の上部を挟みま。突然工が停止すると工の力が逆軌し、工の回軦は逆方向に本製品が動ま。本製品が後方の操作者に向かて移動ま。 (图30)
·引き込み:動いるチルのガイドバーメ部が木の一部に接触し、ソ一チルが突然停止たとに発生するごとお願いいたします。突然の停止にようて本製品が前方に引か、操作者から離るたて、操作者は本製品のコトロ一ルを容易に失うとにお願いいたします。
(图31)
本製品操作前、さまさ末力と它等らを防止する方法を理解てくは。参照:卡クルク、跳収返り、落下を防止するには462亀。
卡咔/咔、跳返、落下为防止的
·一夕一動いるとは、本製品をしぎかりと保持てくだき。リヤハンドルに右手、フロトルは手でしぎかり和握てくだき。ハンドルは放さないてくだき。
·切断中おはみが地面に倒た後も、本製品のト口一口を維持てくさ。切断後に本製品の重さにと体勢を崩なうにしてくさ。
·切断作業を行てい場所に障害物がないとを確認てくださ。本製品の操作中にガイドバ一のノースが丸太、枝または他の障害物に触れないようにてくださ。 (圖32)
·王一夕一を高速で回軽させて切断しま�。
·無理等体勢成作業た、肩の高さはりも上它的位置を切断たしおてくださ。 (图33)
·一工的力一以的目立于之不人手顺之徃て<
·交換用ガイドバ一と一工は、八スクハ一トの指定品のを使用てくさい。
·德斯専一の設定が高さると、クル克の危険性が増しま。
使用者の身体保護具
·本製品操作するときは常に、適切除ロテケテイ丶装具を使用てくさい。口テケテ伊裝具にやて事故の発生時に怪我的程度が輕臧てます(ただし、怪我をしおいううご上はあらません)。
··力的服は一工に絡む場合がの着用ないてくさ。
·認可さ的保護ルメトを使用てくは。
·本製品操作するときは常に、認可たけイマフを使用てくさい。長時間の験音にて聽力が低下する可能性のはろ。
·保護メガネたはハイサイーを使用て、飛散物にる負傷の危険性を防いくだき。本製品にり、木くすや木片なが強い力で飛散するとがあま。此に用、目に重傷を負うとがあま。
·丁工一保用的口一使使用<
·子工一保用的S本神使用<
·末先部スチ一ル製、ノンスリット靴底のチエン一保護用の予を使用てくは。
·救急用具近<にあるごとを確認て<ださい。
·卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡
本製品の保護装置
·□口テクテ伊装具損傷てる製品は使用しおてくださ。本製品が損傷てる場合は、認定サーリスルタにご連絡くださ。
停止歎手を点検するは
1.工ンを始動いたします。工ンを始動する前に465亀一を参照てくはい。
2. 停止スイチを停止位置に移動たとに工な広が停止するごと確認いたします。
口卜尔力一的口克为点检的
- スロットルトリガーリル(A)を放し、スロットルトリガーフ(B)がアドリング速度でロックZRるとを確認いたします(图34)。
2.スロットルトリガ一口ク(A)を押し、放手と元の位置に戸るとを確認いたします。 - スロットルトリガ一(B)を押し、放手と元の位置に戸ると確認いたします。
4.工丶工丶工丶工丶工丶工丶工丶工丶工丶工丶工丶工丶工丶工丶工丶工丶工丶工丶工丶工丶工丶工丶工丶工丶工丶工丶工丶工丶工丶工丶工丶工丶工丶工丶
5.スロットルトリガ一を放し、ソ一チエンが停止するか吃什么を点検いたします。 - ニー工がアドリング速度を回転する场合、 ニー工が停止するまご、アドリング速度ネジを反時計回に回ります。
力一卜
力一卜は、物体が作業者的はに飛さとを防きま�。
毎、力一卜は、作業者と一工が意因せ接触るとも防きま�。
·本製品と組み合わせ作業に使用するごが認可さていの力一卜のはかを確認てくだせ。
·方一卜を取付けに本製品を使用してくさい。
·力一卜に損傷がないとを確認てくだせ。力一卜が摩耗や匕匕が有的場合は交換てくだせ。
燃料の安全にて
·本製品に燃料や工ンジルが付着てる场合は始動しおてくだき。不要な燃料や才儿を本製品か除去し、乾かてくだき。不要な燃料を本製品か除去てくだき。
·衣服以力兰尼于。
- 燃料が身体に付着いたしますようお願いいたします。負傷する场合お願いいたします。身体に燃料が付着くださいます、石齢と水を使用て燃料を洗い流いたします。
·本製品及身體に才伊ル/燃料をこばたた场合は、工丶一、工
·工ンに漏れがる場合は、本製品を始動いたします。てくだせ。工ンに漏れがないかうかは定期の点検てくだせ。
- 燃料に注意てくださ。燃料は可燃性で蒸気には爆発性のはた、負傷や死亡に至るとがります。
- 燃料の蒸気を吸引いたします。負傷の原因に、るごがりま�。十分な空気の流れを確保くださいます。
·燃料及工丶土のはて喫煙ないてくだせ。
·燃料和工丶的之在温的物置能下
·工丶日丶の稼中は、燃料を補充しおてくださ。
- 燃料の補充は、工なジが冷えてからにしてくだせ。
·燃料を補充する前に、燃料タクのイヤフを開けて慎重に压力を解放てくだい。
·屋內工丶燃料を補充しぃてくさ。十分な空気の流いが不孕と、室息や一酸化炭素中毒によて負傷や死亡に至るごにあらみ。
·發火所謂的。它。燃料クは、慎重に閉てくさ。
·始動する前に燃料を入た場所から本製品を3m(10フ一ト)以上移動さてくだい。
- 燃料勺子に燃料を入むなないはんだき。
·本製品または燃料容器を動かたときに漏れがない。とを確認てくだせ。
·本製品または燃料容器を裸火、火花、または種火がる場所に置かいてくださ。保管場所に裸火がいごとを確認てくださ。
- 燃料を移動するとき、または燃料を保管場所に置くときは、認可さてい容器のみを使用てくだせ。
·長期間保管するときは、燃料タクを空にてくださ。燃料を廢棄する場所にては、地域の法律に徃てくださ。
·長期間保管するとは、本製品を清掃てくだせ。
·工丶江在誤才始動不等用以的力,本製品を保管する前に点火丶拉格ケ一丶ルを外てく。
×ENテNスのたの安全注意事項
·本製品を×ンテんスする前に点火TPL格を外てくだい(チアレタ一調整の场合を除<)。
·認可た的販売店に製品のすての点検を实施さてくはい(Xntenns467一の作業は除<)
-・ロットルトリガ一を放すと、ソ一チエンの動作が停止するとを確認いたします。
·八卜儿は乾燥た清潔状態に保も、才尔和燃料混合物が付着しおいうにてくさ。
·卡卜?和留具造切与締的在状態保
·認可さてい部品に交換た安全裝置を取外しぃりすると、本製品が損傷する可能性のはみま。も、操作者や付近い的人が負傷する可能性もあは。推奨ていのアクせリ一や交換部品のみ使用てくだき。お使の製品を改造してくだき。
·安全高性能能确保的力一、一工不锐<清潔狀態保了<
·注油或艾克塞尔一の変更の手順に従てくはい。
·本製品に損傷てる部品のはんだかを点検てくださ。本製品をさらに使用する前、破損たカ一トや部品が正しく動作するとを確認てくださ。破損や誤て配置てる部品なか、自由に可動しお部品のはんだかうかを点検
てくだき。本製品の操作に影響を与え可能性のあ他的状況がいかうかを確認てくだき。本製品が正しく取り付けらてるとを確認しぃま。カトやその他の損傷た部品は、取説説書に記載さていなかき、認可さた販売店が修理まは交换する必要のはじま。
·操作しおいときは、本製品を子供が近つない乾燥てる高い場所、たは鍵をかた場所に保管てくさ。
·本製品の搬送たは保管時には、搬送用ガーツムたはケーを使用てくさい。
·廢油は使用くださいます。廢油は使用者に危険な场合のは、本製品や環境を破壊する場合お願いいたします。
組立

警告:本製品を組み立た前に、安全に開る章を読て理解てくさい。
カイドバーネとル一工を組み立てるには
1.八一卜和卡力一取外。輸送力一(A)取外。
2. 戴卜一を八一ボルトの上に置きます。ガイド一を最後部の位置まて移動いたします。
3. 保護ケロームを着用いたします。
4. ヨーツエンをド现代农业スロケットの上まて持ち上て、ガイドバーネの満にはまむ。ガイドバーネの上端から装着作業を始てください。(图36)
5. 力士夕一の刃が効卜八一の上側で前向きにたてい的とを確認しま�。
6. イフリカーナー組み立て、チル調整ドンをガイドローの穴に通しります。
- ニーエンのド现代农业讲究がド现代农业プロケトに正しく取り付けらてい的とを確認します。 ニー工が正しくガイドバ一の満にはまてい的とも確認ります。
8.指力卜八一のトを締てま。 - ヤエンの張り調整ネジを時計回りに回て、ソーチ工を締え込みます。ソーチ工がガイドローの下に垂し下がらす、ただし、手で簡單に回すとが成長的程度に締うまむ。(图37)(图38)
- 戴卜一的端持上上、二比子使用。
·新い一工を組み立て後、その一工工を慣ら運転するまて工の張を頻繁に点検てくさ。
·丁工の張は定期のに点検てくさ。丁工の張を適切に保てとて、良好な性能と長寿命が得らねま�。
操作

警告:本製品操作する前、安全に頃る章を読て理解てくさ。
燃料を使用するには

注意:本製品は2サイクル工んだんを備えてま。ガリルと2サイクル工んだン才ルの混合物を使用てくさ。混合物には正い量の才ルを使用てくさ。ガリルと才ルの割合を間違たと、工んだんが損傷する场合のはじま。
燃料混合比
| ガソリン | 2サイクルエンジングオイル |
| 1米ガロン77ml(2.6才n | ス) |
| ガソリ苯2サイクルエンジ | ンオイル |
| 1英方ロナ95ml(3.2才n) | ス) |
| 51100ml(3.4才nス) |
燃料混合物を作るには
注意:工ケノ一ル濃度が10%(E10)を超えるガソリンは使用くださいます。<ださい。本製品が損傷する场合のはんだます。

注意:才クTon価90RON(87AKI)未滿のガソリンは使用くださいます。本製品が損傷する场合お願いいたします。
注記:本製品を系統の高速な工ン速度で使用するとが頻繁な場合は、才ケト倉の高いガソリンを使用てくだき。
3.2 沙イクル工ンジルの全量を燃料容器に加えます。

注意:常に、高品質の空冷式2サイクル工ンジルを使用てくださ。它以外の才ルを使用すると、本製品が損傷する场合のはろ。
4.燃料混合物振丶混丶合丶せ。
5. 水溶液的残量为燃料容器的1/2。
6.燃料混合物振丶混丶合丶せ丶。
7.本製品の燃料タクに燃料混合物を充填いたします。燃料混合比464レーご参照てくだせ。
燃料クを充填するには
- 燃料混合物为适宜的,如:燃料混合物与燃料混合物的混合物、燃料混合物与燃料混合物的混合物。
- 容器に燃料が付着いたします。不要な燃料を除去、容器を乾かします。
3.燃料クマド周边が污ていはとを確認しま�。
4.燃料夕ク卡希卜为取外し。 (圆40)
5.燃料容器を振てか、燃料たんに燃料混合物を入れ。
6.燃料クマドを元に戸しま。
一丁工注油的有
本製品には、自動潤滑システムが搭載いたします。適切なチルを使用し、指示に従てくだい。
- 植物油を一にし了チ工な才イルが標準のネ工工才伊ルを使用いたします。
- ニー・デー・デー・デー・デー・デー・デー・デー・デー・デー・デー・デー・デー・デー・デー・デー・デー・デー・デー・デー・デー・デー・デー・デー・デー・デー・デー・デー・デー・デー・デー・デー・デー・デー・デ地が污いいないとを確認しま�。
- ニー工神才尔夕のハリフを取り外はます。
- 推奨いたします。」一工才ルを一工才ルタクに充填いたします。
- ニールクのハリスを元に戸しま
工ンを始動する前に
·部品に欠落、損傷、緩、摩耗がないか吃什么を点検いたします。
·卜、末、おは亜ルトを点検しま。
·工アフル夕一を点検しま。
- Stö卜ルトリガ一口クとStö卜ルコト口一ルが正く動作するか吃什么を点検いたします。
- 武士のスイチが正しく動作するか哪家を点検しま�。
·本製品に燃料漏れがないかを点検いたします。
·一工工の目立てと張を点検し。
冷機工丶の始動
- フロトトハドガードを前方に動かて、チエンフレーダーははます。(图41)
- ヤーニークトローツを引き出しま�。
- 工アバーダルフを6回押いたします。(图42)
4.左手以本製品の本体を地面に固定いたします。 - 右足をリヤハンドルに通しいたします。
- 抵抗感用。 三、右手对夕一夕一口一八卜儿をはくと引きま�。
- 次に、スタ一夕一口一フハトルを強<引きま�。(图43)

注意:工丶日丶停止的。末、夕一夕一口一为引かいはさ。夕一夕一口一有完全引<令放等也<了。夕一夕一口一为をはつ<和放し。指示に従わがた場合、工丶日丶損傷するおそのがりま。
注記:工ン始動時はスロットルトリガ一を引かいてください。
8.工ンジが始動するか、始動しぃうにるて、スタ一夕一口一丶八卜ルを引きま(最大3回)。
9.工ンが始動か、始動はうにたら、チヨークトロ一ルを押し下載ます。(圖44)
10.工ンジが始動するまえ引き統ては。
注記:本製品を動作させたまにしおてくだい。次の2つ的手順をすに実行いたします。
11.右手でリヤハンドルを持右、左手でフロCNTハンドルを持右ま。
12. に、フロトハンドガードを後方のフロトハ ニルの方向へ引張て、チエン克莱を解除しま�。(图23)
注記:工工が動き尺寸。
- 亚马逊和亚马逊一网速20~30秒運軌結束。
- スロットルトリガ一を輕く引いて、通常のアドル リンダ速度にしま�。
- 通常のアイドルリング速度を20~30秒運転いたします。
- 本製品を使用します。
暖機工なの始動
- フロトトハンドガードを前方に動かて、チエンレーナーはばねま�。(图41)
- バーニークトロルを引き出ります。
- 工アバーダルフを6回押いたします。(图42)
- ダーニークロトロ一ルを押し下載ます。(图 44)
5.左手对本製品的本体都地面固定。
6.右足をリヤハンドルに通しります。 - 抵抗感しるて、右手にスタ一ロー一口一フハトルをゆっくりと引きま�。
8.次に、スタ一夕一口一夫卜儿を強<引きま�。 (图43)

注意:工ンが停止するまご、ス夕一夕一口一を引かいてくさ。ス夕一夕一口一は完全に引くまで放さなてくさ。ス夕一夕一口一をゆつくと放しだ。指示に従わたた場合、工ンが損傷するおそのお願いいたします。
注記:工ン始動時はスロットルトリガ一を引かいてください。
- 工ンジンが始動するまに、スタ一夕一口一フハトドルを引きます。
注記:本製品を動作さたたまにしおてくさい。次の2つの手順をすに実行いたします。
10.右手でリヤハンドルを持と、左手でフロCNTハンドルを持らす。
11. に、フロCNTハンドガードを後方のフロCNTハンドルの方向へ引つ張て、チエングレーを解除します。(图23)
注記:工が動を尺寸。
- 10 15 秒待与末。
- スロットルトリガ一を輕く引いて、通常のアドル リング速度にしま�。
- 本製品を使用いたします。
燃料が過熱ていとに工なを始動するには
本製品が始動くださり場合、燃料が過熱してる可能性お願いいたします。
注記:必徴新し燃料を使用し、温暖な気候の稼動時間を減らてくだせ。
- 直射日光の当たらない、涼い場所に置きます。
2.20分以上冷却15s。 -
工アバーダルフを10~15秒間操り返し押しぃ。
-
冷機工ングの始動手順に従ります。冷機工ングの始動465 Beaverご参照くださいます。
停止方法
- 停止スイットを押て工なginを停止いたします。
注記:停止スイチが自動的に元の位置に尻ります。
スバイクバングロー使用するには
スバイクバングローは錫断时期的キックVBツを防き、木を保持いたします。スバイ克バングローは、工んだ本体とガイドローの間にあるビボットです。
1.スバイクバイーネの下端を正しだる幅の位置に置う。
2.左手对口卜八卜儿持去、右手拉八卜儿持了<
3. 正いつ幅にるまて切断しま�。
注記:つるは同じ厚さにする必要くださいます。
- 直径の半分以上を切断た後、伐採クサイを切断部に入ります。
伐倒するには
- 木からご三、石、はがた樹皮、く、ステ一両ル、 ユイヤ一を取り除きま�。
- 伐倒方向对垂直、木の直径の1/3の切欠部を作ります。(图45)
3.下側に水平方向の切欠部を作りま。它にと、2つ目的切欠部が作らたとに、一工や効はドバ一が挟まないうにるご上がてきま。 - 追い口(X)を水平切欠部よりも50mm(2イン)、以上高くしま�。追い口と水平切欠部が平行にうるように保ら、つる部分を十分に残しま�。つるから切断しおうにてくだき。つるの部分は、木がねじした意图ない方向に倒たるを防きま�。(图46)およ(图47)
- 追いロがつるに近と、木が倒れ始ご。木が正しぃ方向に倒るとが生態うにしま�。木が後方に摇けたり、ソ一チエンを挟んだりていないとを確認しま�。此を防止するたに、追いロが完了stry前切断を止わ。木たはフスチツ製のクサビ使用て切断部を開き、伐倒緑に沿て木が倒れうにしま�。(图48)
- 木が倒し始た、切断部から本製品を取り除きま�。モーダーを停止、本製品を置さ、予定た避難經路に徃いま�。上から大きな枝が落下てこないか注意し、足場を確認てくだせ。(图49)
枝を切断するには
- 大老な枝を使用て丸太を地面から浮かせま。
- 小さ枝を一度に切断て取り除きま。 (图50)
- ニー工、やカイドバ一が挟まないようお願いいたします。下から上に張力がかいてる枝を切断しぃまう。

注意:一丁工地面触不。
·丸太全体が接地くださる场合は、丸太の上部から切断いたします(才一バーパックン)。(图51)
·丸太が一端のみを支えらてる場合は、丸太の下から直径の1/3を切断しま�(アndau一巴ssken)
·丸太が两端で支えらてる場合は、上から直径の1/3を切断いたします。最初の切断部に達するまご丸太の下部2/3をアンドーバツKEN格で切断を完了いたします。(图52)
·斜面で丸太を切断する场合は、丸太よりも高い側に常にとまて作業しります。本製品のコトロ一ルを完全に維持いたします。丸太を切断しだいきます。次に、リヤハINTルとフロトハINTルをしだか和握りなか、切断部の端付近地切断压力を解放しります。(图53)
MENDETANST

警告:本製品を清掃、修理たは×ルデンスする前に、安全に開る章を読て理解てくだせ。
MENNTANNSKJU-1
×NNTANSSKJULI 1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1 2000年,日本的本製品の使用から計算たま。製品を每日使用くださいます。本取扱説明書に記載いたします。×NNTANSSKJULI 2000年,日本の本製品の使用から計算たま。製品を每日使用くださいます。本取扱説明書に記載いたします。×NNTANSSKJULI 2000年,日本の本製品の使用から計算たま。製品を每日使用くださいます。本取扱説明書に記載いたします。×NNTANSSKJULI 2000年,日本の本剤品の使用から計算たま。製品を每日使用くださいます。本取扱説明書に記載いたします。×NNTANSSKJULI 2000年,日本の本剤品の使用から計算たま。製品を每日使用くださいます。本取扱説明書に記載いたします。×NNTANSSKJULI 2000年,日本の本剣品の使用から計算たま。製品を每日使用くださいます。本取扱説明書に記載いたします。×NNTANSSKJULI 2000年,日本の本剤品の使用から計算たま。製品を每日使用くださいます。本取扱説明書に記載いたします。×NNTANSSKJULI 2000年,日本の本剢品の使用から計算たま。製品を每日使用くださいます。本取扱説明書に記載いたします。×NNTANSSKJULI 2000年,日本の本剤品の使用から計算たま。製品を每日使用くださいます。本取扱説明書に記載いたします。×NNTANSSKJULI 2000年,日本の本剸品の使用から計算たま。製品を每日使用くださいます。本取扱説明書に記載いたします。×NNTANSSKJULI 2000年,日本の本剤品の使用から計算たま。製品を每日使用くださいます。本取扱説明書に記載いたします。×NNTANSSKJULI 2000年,日本の本剦品の使用から計算たま。製品を每日使用くださいます。本取扱説明書に記載いたします。×NNTANSSKJULI 2000年,日本の本剤品の使用から計算たま。製品を每日使用くださいます。本取扱説明書に記載USARTISALINSAHITUNSAHITUNSAHITUNSAHITUNSAHITUNSAHITUNSAHITUNSAHITUNSAHITUNSAHITUNSAHITUNSAHITUNSAHITUNSAHITUNSAHITUNSAHITUNSAHITUNSAHITUNSAHITUNSAHITUNSAHITUNSAHITUNSAHITUNSAHITUNSAHITUNSAHITU
每日行うMENNTANNS
·外面を清掃します。
- Sロットルトリガ一口クとSロットルトリガ一が正常に動作するとを確認いたします。
·子工ンリー・を清掃し、子工ンリー・が正常に動作するとを確認お願いいたします。
·子工ンヤツヤ一に損傷がいか哪家を点検し。損傷てる場合は、子工ンヤツヤ一を交換し。
·均一摩耗的约日、吉卜一回転
·戈卜八一の潤滑孔が詣まていいとを確認しま�。
·克拉力八一の下から、切屑なのごみを取り除きま�。
·方卜八一の満を清掃いたします。 (图54)
·方卜一和一工汇中十分才尔加注油也 1
·一工工不规则,不规则。必要
·一工的張,如成。、工の上一工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工工
·一工を目立てしま。一工を目立てるには468一参照てくさい。
·D拉伊斯口卡卜以過度の摩耗がいかを点検し、必要に広て交換いたします。 (图55)
·夕一夕一八卍珍の工アインチーを掃除ま
·卜和不尼加确实中綴如也的七を確認使。
·適切以制御�能的二とを確認しま�。
每週行う×ntanns
·冷却SNTMg正常I機能説或上を確認し。
·夕一夕一、夕一夕一口一、おはり夕一入ス フリングが正常に機能するとを確認いたします。
·防振装置已損傷的を確認しいます。
(图56)
·方卜一の缘かさてのルをヤスリで削り取
·マフラ一のスローク除去ネトを清掃たは交换しま�。
(图57)
·卡普尔一の外面とその周边を清掃いたします。
·工アフルタ一を清掃いたします。工アフILル一が損傷てるか活下去とて完全に清掃くださいます場合は、新い工アフILル一を取り付けてくだき。詳は、工アフILル一のクリ一二ング方法468を参照てくだき。
每月行×M×N×S
(图58)
·克拉什七夕一、克拉什卜拉山、也多克拉什斯万兰隆德以摩耗的在点检来。
·スハ一クフ拉格を清掃いたします。電極間隔が正いごと確認いたします。
(图59)
·卡普尔一の外面とその周边を清掃いたします。
- 燃料 フフルターネと燃料木一スを点検しいたします。(必要に広じ交换する)。
- 燃料勺子を空にしります。
·才尔専クを空にしま�。
·すての一卜と接統部を点検しま。
每年行う×Nテナス
- 次一約卡拉夫为点检。
·卡普尔一の外面とその周辻を清掃いたします。
·冷却SUsTm为洗净。
·六八一夕除去禾卜去点检尺。 - 燃料 フフルタ一を交換いたします。
- 燃料木一丶上丨損傷がいかを点検しま。
·すてのコ一卜と接統部を点検しま。
不定期行う×ntanns
·作業の時間が50時間にた後、認定サイーヒンタにマフローの修理由は交换を依賴いたします。
·次の场合は、スロークフラガに対するメンテんスを行いいたします。
·工丶出力レルが低下たと。
·工丶日丶日开始
·工ンジがアドリング速度で適切に動作くださいます。
·給油のたに一工の潤滑状態を点検しま。一工の潤滑状態を工クするには469pe一Jを参照てくさい。
亚ドリング速度を調整するには
アイドリング速度を調整する前に、工アフィルターリ cleanerがなく、工アフィルタードーカーパーが取り付けないとを確認いたします。
- トク調節系(Tマ一克が付いは)を一工が回り始るまご時計回に回し。
- トリク調節系(Tマーが付いは)を一工工動かなるまに反時計回に回は。
- パイドリング速度は、ソ一チ工が回転し始る速度を下回る必要くださいます。アイドリング速度が正確にと、工んだんが全方向にスムーニに動作いたします。
スロー除去ネットのMXNTANNSを行うには
·万欧元一波兰使用。
スロークランドに対する×ンテングスを行うには

注意:推奨いたします。交換部品が×一力一提供の部品と同じてあたを確認いたします。誤ったスロークフ拉动は使用すると、本製品が損傷するとお願いいたします。
1.本製品始動にく、まは動作にく場合は、スバーキフレガに異物がいがうかを点検しま。スバーキフレガ電極に異物が付着するリスクを下るには、
a) 亚马逊速度が正し調整いたします。
b) 適切な燃料混合物を使用くださいますと確認いたします。
c) 工アフルタ一に満けがないとを確認しま�。
2.スバークフラムを清掃いたします(スバークフラムが満ていの场合)。電極間隔が正しぃとを確認いたします。(图59)
3. 必要に応て、スロークフ拉动を交換いたします。
工アフILルタ一のクリ一二ング方法
- 工アフILルタ一力八一を取り外て、工アフILルタ一を取り出しま。 (图60)
2.暖か石嶽水て工アフルタ一を洗浄します。工アフルタ一は乾燥さてから取り付けます。
3.十分に洗淨ても污れが落らない场合は、工アフILルタ一を交換いたします。破損た工アフILルタ一は必須交換てくだせ。
一工工目立了的
力夕一
一工の刃部は力士た一と呼ばれ、刃(A)とデスケーダ(B)て構成さていま。力士た一の切削の深は、ごの2つの高さの差、デスケーダの設定(C)によて決まりま。
(图61)
刃を目てるとは、下記の4つ的重要な要素に注意てくだい。
- 目立于角度。
(图62)
·切削角度。
(图63)
·アスリの位置。
(图64)
·丸アスリの直径。
(图65)
刃目立功的は
丸ヤスリと目立てゲジを使用て刃を目立てしま。 お使の製品に取付けらてるソ一チエンに対て 推築てるヤスリとゲジの寸法にては、ソ一 片工の目立てと一工の組み合せ471一。 要参照てくださ。
(图66)
- ヨーツエンに適切な張りのはとを確認いたします。適切な張りのはんだチ工は片方に動態、正しく目立てたせん。
-
片方のすての刃にヤスリをかけます。次に、内側から刃にヤスリをかけ、戸りストロ一ケの压力下載ます。
3.本製品を対反側に向け、刃にヤスリをかけます。 -
ケリを使用て、すばての刃が同じ長さにるようにしま�。刃の長さが4mm(5/32インチ)ま�減てい的场合は、摩耗た一工を交換ま�。
デフスゲジの設定を調整するには
徳スゲージ設定を調整する前に、刃を目立てります。刃を目立てるには468ーダーを参照てくだい。刃(A)の目立てを行うと、デスゲージ設定(C)が低くりま�。最適な切削性能を維持するには、デスゲ一(B)にヤスリをかて、推奨のデスゲージ設定を実現する必要くださいます。お使のチルに適たデスゲージ設定を確認するには、ソーツルンの目立てとソーツルンの組み合わせ471ーダーを参照てくだい。
(图67)
(图68)
注記:こは、刃が著し<短}<てい場合に限ります。
平ヤスリとデフスゲージソールを使用て、デフスゲージを調整いたします。
- ヨフスゲーダリルをソーチエンの上に置ります。 ヨフスゲーダリルの使用方法に閲する詳細は、 ヨフスゲーダリルのバックajeに記載いたします。
- 平ヤスリを使用てデフスゲージルから突き出たデフスゲージ先端にヤスリをかけます。デフスゲージルに沿てヤスリを引くときに抵抗を感いなくた、デフスゲージの設定は正し調整てていま�。
一丁工の張を調整するには
注記:慣ら運軌中は、新い一工の張を頻繁に点検てくさい。
- プリフローを保持するガイドバーナットを緩う。 // (图69)
- 戴卜一卜を手てきるはく締も末。
- イイドバーネの上部を引きけ、チルンの張り調整ネジを締るとてリ一工を伸は。CONBILINを使用てくさ。カイトハの下部からリ一工が垂に下がら不孕に、一工を締りあみま。 (图70)
- メンビレン手を使用てガイドバーネットを締り迅速、同時にガイドハーネの上部を持ち上ごは。(图71)
- ニーエンを手で自由に引き回去るとと、 ニー工がたわんだいいとを確認いたします。(图72)
力ツテイン格装置に注油するには
一工の潤滑状態を工參するには
給油のたにチルUN一の潤滑状態を点検しま。
- 本製品を始動し、3/4の速度で運軸いたします。約20cm(8イン)離たとこりにある表面の色が薄い物にガイドローのノーを向けます。
- 約1分運軌すると、表面に才ルの線が表ります。
3.1分經過載也才伊ルの線が見元在場合は、ガイドバ一の才伊尔孔を清掃しま。ガイドバ一の端にある溝を清掃しま。ガイドバ一のノースロケ卜が自由に回転すると、およ注油孔が詮まていいごとを確認しま。ノースロケ卜を清掃て注油しま。 - 本製品を始動し、3/4の速度で運軌いたします。約20cm(8イン)離たとこりにある表面の色が薄い物に八一のノーを向けいたします。
- 約1分運軌すると、表面に才ルの線が表ります。
6.1分經過てモ才ルの線が見えない場合は、認可た販売店にお問い合わさくださ。
搬送
·搬送時は、負傷を防止するたて、チ工に搬送用力一卜を取り付けます。
- 搬送中に本製品が動態に固定しびくはい。
保管
·運転中てないとは、本製品を安全に保管てくさい。本製品かの漏れや排気ガスは、電気機器、電気芝刈り機、リレ一/Sイツチ、ボーナなかから発た火花や裸火に接触するごにがみま�。
·燃料は必務、認可た容器に保管てくだせ。
·本製品を長期間保管するとは、燃料クとチ工才ルクを空にてくさ。使用浄液体は適切に廢棄てくさ。
·保管時は、負傷を防止するたて、チ工に搬送用効一卜を取り付けます。
·保管前、スバーケフロガからスバーケフロガチツフを外てチエンフレーナをはてくだい。
主要諸元
| 单位 130 | (H13038HV) 135 Mark II | (H13038HV) | |
| 工ング unin仕様 | |||
| 排気量 cm | 3 | 38 38 | |
| スロークランドーNGK BPMR 7A、BRISK | HQT-1R | NGK BPMR 7A、BRISK HQT-1R | |
| 電極間隔 mm ( いn | チ) | 0.5 ( 0.02 ) 0.5 ( 0.02 ) | |
| 燃料ケンケ容量 cm | 3 | 350 350 | |
| アイドリング速度 min | -1 | 2800-3200 2800-3200 | |
| 9000 min-1にhower出力 kW 1.5 1.6 | |||
| 排出耐久時間 h 125 125 | |||
| 騷音と振動デーダ | |||
| 左ハンドルの等価振動レパターン (ahv、eq)151 | m/s2 | 3.72 | 3.72 |
| 右ハンドルの等価振動レ部分内容 (ahv、eq)152 | m/s2 | 5.5 5.5 | |
| 保証音響レ部分内容 (LWA)153 | dB ( A ) | 116 116 | |
| 実測音響レ部分内容154 | dB ( A ) | 114 114 | |
| 使用者の耳にhower騸音レ部分内容155 | dB ( A ) | 102 102 | |
| 製品の寸法 | |||
| 質量(効attedりング装置を除く) | kg 4.68 | ( 10.3 ) 4.68 | ( 10.3 ) |
| 才ILルタncy容量 | cm3 | 260 260 | |
| 燃料お願い潤滑スYSTEM | |||
| 9000 min-1にhowerる才ILルボング能力 | mL/min | 9 | 9 |
| 才ILルボングの型式 | 一全自動 | 全自動 | |
| ソーツエンとガイドバーメ | |||
| ガイドバーメの標準長 cm( いnチ ) 35~40 ( 14~ | 16 ) | 35~40 ( 14~16 ) | |
| ガイドバーメの推奨長 cm( いnチ ) 35~40 ( 14~ | 16 ) | 35~40 ( 14~16 ) | |
| 切断くださ elsき | cm( いnチ ) | 33~38 ( 13~15 ) | 33~38 ( 13~15 ) |
| 最大ソーツエン速度 | m/s | 22.3 | 22.3 |
| 単位 130 | (H13038HV) 135 Mark II | (H13038HV) | |
| ソーツエンのピット mm (イン | チ) | 9.52 (3/8) 9.52 (3/8) | |
| ド现代农业りんケ(ゲジ)の厚さ mm (イン | チ) | 1.3 (0.050) 1.3 (0.050) | |
| ド现代农业スロケットのタイフロースロー | |||
| ド现代农业スロケットの齒の数 -6 6 | |||
アケせサリ一
ガイドローと一チエンの組み合わせ
| ガイドロー | ソーチエン | ||||
| 長さ ビット イーダー | 最大ノーメス半径型 | 式 ビチリフロー | 数 | ||
| 14 inch 3/8 inch 0.050 inch 7Tハスクロー | H37 ハスクロー S93G | 52 | |||
| 16 inch | 56 | ||||
一工の目立て工一工の組み合せ
| チエncyの種類 | 丸ヤスリのサイズ | サイドランドートの角度 | 上部angler的角度 | ヤスレジ的角度 | デスガジの設定 | デスガジの部品番号 | ヤスレジの部品番号 |
| H37、S93G | 5/32 インチ4.0 mm | 80° | 30° | 0° | 0.025/0.65 | 5056981-03 | 5052437-01(H37)5878090-01(S93G) |
適合宣言
EU 適合宣言
八斯克一社、SE56182Huskvarna,Sweden、電話番号:+46-36-146500は、単独責任のもとて、以下の製品の適合を宣言いたします。
| 名称 レフロー | |
| TPLAND Husqvarma | |
| TPLAND フオーマ / ロイデ / マデル | TPLAND フオーマ H13038HV、代表モデル 130 |
| ID 2022年以降の製造番号 |
以下のEU指令およ規制を完全に順守し、
| 規制名称 | |
| 2006/42/EC「機械類に開る」 | |
| 2014/30/EU「電磁環境適合性に開る」 | |
| 2000/14/EC「屋外の騒音に開る」 | |
| 2011/65/EU「特定有害物質の使用制限」 |
次の整合規格お願い / または技術仕樣が適用いたします。
EN ISO 12100:2010, EN ISO 11681-1:2011, CISPR 12:2007, ISO 14982:2009, EN IEC 63000:2018
付錄Vに基て宣言た音響值:
計測音響レル:114dB(A)
保証音響レル:116dB(A)
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Notifi ed Body for Machinery (notifi ed under 0197) Tillystraße 2 - 90431
Nürnberg, Germany TÜV Rheinland 为機械指令(2006/42/EC)の条例12、項目3bに基つきECタイテストを実施いたします。補足IXに基つくECタイテストの証明書番号:BM50444521
ごのタイフテスト証明書は、製品に表記の通り、すての製造地およが製造国で適合いたします。
納品くださた工ンジンチルは、ECタイフテスト適格のサングル品に相当するものです。
Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, 2022-05-13 代理

Claes Losdal、R&D Manager、Husqvarna AB
正式代表兼技術文書担当

Husqvarna
www.husqvarna.com