HUSQVARNA 135 Mark II - Πριόνι

135 Mark II - Πριόνι HUSQVARNA - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής 135 Mark II HUSQVARNA σε μορφή PDF.

📄 476 σελίδες Ελληνικά EL Λήψη 💬 Ερώτηση AI 10 ερωτήσεις ⚙️ Τεχνικά
Notice HUSQVARNA 135 Mark II - page 175
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Μάρκα Husqvarna
Μοντέλο 135 Mark II
Τύπος προϊόντος Αλυσοπρίονο βενζίνης
Κυβισμός 38 cm³
Ισχύς εξόδου 1,6 kW σε 9000 min⁻¹
Βάρος (χωρίς εξοπλισμό κοπής) 4,68 kg
Χωρητικότητα δεξαμενής καυσίμου 350 mL
Χωρητικότητα δεξαμενής λαδιού αλυσίδας 260 mL
Τυπικό μήκος οδηγού αλυσίδας 35 έως 40 cm (14-16 ίντσες)
Βήμα αλυσίδας 3/8 ίντσα (9,52 mm)
Πάχος αλυσίδας (πάχος κρίκων) 0,050 ίντσες (1,3 mm)
Μπουζί NGK BPMR 7A / BRISK HQT-1R
Διάκενο ηλεκτροδίων 0,5 mm
Ταχύτητα ρελαντί 2800 - 3200 min⁻¹
Σύστημα λίπανσης αλυσίδας Αυτόματο
Εγγυημένη στάθμη ακουστικής ισχύος 116 dB(A)
Διατάξεις ασφαλείας Φρένο αλυσίδας, προστασία αναπήδησης, κλείδωμα σκανδάλης, συλλέκτης αλυσίδας
Συνιστώμενη συντήρηση Καθημερινός καθαρισμός φίλτρου αέρα, τακτικό ακόνισμα αλυσίδας, έλεγχος φρένου αλυσίδας
Δυνατότητα επισκευής Γνήσια ανταλλακτικά Husqvarna, συνιστάται συντήρηση από εξουσιοδοτημένο κέντρο

Συχνές ερωτήσεις - 135 Mark II HUSQVARNA

Ποιο καύσιμο να χρησιμοποιήσω για το Husqvarna 135 Mark II;
Χρησιμοποιήστε ένα μείγμα αμόλυβδης βενζίνης (δείκτης οκτανίου τουλάχιστον 90 RON) και λαδιού κινητήρα δύο χρόνων ποιότητας, σε αναλογία 50:1 (2%). Μην χρησιμοποιείτε βενζίνη με περισσότερο από 10% αιθανόλη.
Πώς να ξεκινήσω το αλυσοπρίονο όταν είναι κρύο;
1. Σφίξτε το φρένο αλυσίδας. 2. Τραβήξτε τον στροφαλοθάλαμο. 3. Αντλήστε 6 φορές την αντλία πριμοδότησης. 4. Κρατήστε το μηχάνημα στο έδαφος, με το πόδι στη λαβή πίσω. 5. Τραβήξτε τον μηχανισμό εκκίνησης μέχρι να νιώσετε αντίσταση και μετά δυνατά. 6. Μόλις ο κινητήρας βήξει, κατεβάστε τον στροφαλοθάλαμο και τραβήξτε ξανά μέχρι να ξεκινήσει.
Πώς να ρυθμίσω την τάση της αλυσίδας;
Χαλαρώστε τα παξιμάδια του περιβλήματος συμπλέκτη, γυρίστε τη βίδα τεντωτήρα δεξιόστροφα για να τεντώσετε την αλυσίδα μέχρι να μην κρέμεται κάτω από τον οδηγό, έπειτα σφίξτε ξανά τα παξιμάδια ενώ σηκώνετε την άκρη του οδηγού. Ελέγξτε ότι η αλυσίδα περιστρέφεται ελεύθερα.
Ποια είναι η χωρητικότητα της δεξαμενής λαδιού αλυσίδας;
Η δεξαμενή λαδιού αλυσίδας έχει χωρητικότητα 260 mL. Χρησιμοποιήστε λάδι αλυσίδας φυτικής ή συμβατικής. Το σύστημα λίπανσης είναι αυτόματο.
Πώς να ακονίσω την αλυσίδα του Husqvarna 135 Mark II;
Χρησιμοποιήστε μια στρογγυλή λίμα 4,0 mm (5/32 ίντσες) με γωνία 30° ως προς τον οδηγό. Λιμάρετε κάθε δόντι στην ίδια πλευρά, έπειτα γυρίστε το μηχάνημα για την άλλη πλευρά. Σεβαστείτε το όριο βάθους (ρύθμιση στα 0,65 mm).
Ποιο είναι το βάρος του αλυσοπρίονου χωρίς οδηγό και αλυσίδα;
Το βάρος χωρίς εξοπλισμό κοπής είναι 4,68 kg (περίπου 10,3 λίβρες).
Πώς να ελέγξω το φρένο αλυσίδας;
Το φρένο αλυσίδας σφίγγει σπρώχνοντας το προστατευτικό κλωβό προς τα εμπρός. Για να το λύσετε, τραβήξτε το προς τη μπροστινή λαβή. Κατά την εκκίνηση, το φρένο πρέπει να είναι σφιγμένο. Ελέγχετε τακτικά τη σωστή λειτουργία του και τη φθορά της ταινίας φρένου (<0,6 mm).
Ποιο είναι το συνιστώμενο μήκος οδηγού αλυσίδας;
Οι οδηγοί από 35 έως 40 cm (14 έως 16 ίντσες) συνιστώνται. Το πραγματικό μήκος κοπής είναι 33 έως 38 cm.
Πώς να αποφύγω τις αναπηδήσεις;
Κρατάτε πάντα το μηχάνημα με δύο χέρια, μην κόβετε πάνω από τους ώμους, αποφύγετε να ακουμπάτε εμπόδια με τη μύτη του οδηγού και χρησιμοποιήστε ακονισμένη αλυσίδα. Το φρένο αλυσίδας και το προστατευτικό κλωβό μειώνουν τους κινδύνους.
Πού μπορώ να βρω ανταλλακτικά για το 135 Mark II;
Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά Husqvarna. Συμβουλευτείτε έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή το κέντρο συντήρησης για ανταλλακτικά όπως αλυσίδα, οδηγό, μπουζί (NGK BPMR 7A) και φίλτρο αέρα.

Ερωτήσεις χρηστών για 135 Mark II HUSQVARNA

0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.

Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή

Το email παραμένει ιδιωτικό: χρησιμοποιείται μόνο για να σας ειδοποιήσει αν κάποιος απαντήσει στην ερώτησή σας.

Δεν υπάρχουν ακόμη ερωτήσεις. Γίνετε ο πρώτος που θα κάνει μία.

Κατεβάστε τις οδηγίες για το Πριόνι σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας 135 Mark II - HUSQVARNA και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. 135 Mark II της μάρκας HUSQVARNA.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ 135 Mark II HUSQVARNA

Συναρμολόγηση. 181 Tεχικά στοιχεία. 188

Aeitoupyia. 181 Aεσouρ. 189

Συντήρηση. 185 Σιμμόρφωσης. 191

Eioaywyn

Eeyεipidio xpns

H apxikn yawosaa Tou napovtoc exyeipidiou xpns civai ta AyyAikc. Ta exyeipidia xpnoc aAee cyyawoe civai metaepaeic ano ta AyyAikc.

Eπισκόπηση

(EiK. 1)(EiK. 3)Διαβάστε οι παρόν ευχερίδιο
1.Καλμμα κυλίνθρου
2.Φύακα πλήρωσης χεροκίνητης αντλίας καυαίμου (πουάρ)(EiK. 4)Xρησιμοτοίεις ἐνακράος προσταίας σε σημεία ΟΤΟΥ ΜΙΝΑ ΠΕΣΟΥ Φεικείμενα επάνω σας. Πρέπεινα χρησιμοτοίεις προσταίουτικα ακόπς και ευκερίμενα μέσα προσταίας τυν ματίψιν.
3.Προίν και πιναίδα αρίθμου σείράς
4.Πληροφορίες και προείδοτοιπικία σήματα
5.Διακόππης τερματισμου λειούργιας
6.Οπίσθία χερολαβή
7. NTεπίσζιο καυσίμου
8.Λαβή εκκίνησης
9.Περιβλημα συστήματος εκκίνησης(EiK. 6)To προίν συμμορφώνεια με τις οιχύους σδηνίες τής EE
10.Ενδείηκη κατεύθυνας πίψης
11. NTεπίσζιο λαδίου αλυσίδας
12.Εμπρόσθία χερολαβή(EiK. 7)Επίκετα εκπιμπών θρόβου στο
13.Φρένο αλυσίδας και προφυλακήρας μπροστινόν χερίουπεριβάλλου συμφωνα με σδηνίες και kανονισμους τής EE και του H.B. και τη νομθεσία τής Notreίας
14.Εξάμιη (σίγαστήρας)Ouαλίας "Kανονισμός γία την προσταίατων τυν περίβαλνοντικών δράσεων (ἐλεγχος θρόβου) του 2017". H εγγύμενη στάθμη
15.Αλυσίδa πριονίου
16.Γρανάζ τής μύτης (ἀκρής) τής λάμας
17.Αύμα σθήγησαςθρόβου του προίντος καθόριζεια στήν
18.Βίδa τέντωματος αλυσίδας (130)ενότητα Εχυίκα στοχεία στή σελίδa 188
19.Βίδa τέντωματος αλυσίδας (135 Mark II)Και στήν ετικέτα.
20.Οδοντωτός προφυλακήρας(EiK. 8)Φρένο αλυσίδας, μη ενεργοτοιημένο (αριστέρα). Φρένο αλυσίδας, ενεργοτοιημένο (δεξία)
21.Σύγκρατητής αλυσίδας
22.Καλυμμα συμπλέκτη
23.Προφυλακήρας δεξίου χερίου
24.Σκανδάλη γκαζίου(EiK. 9)Xερίστηρία Σακ
25.Ασφάλεία σκανδάλης γκαζίου
26.Προστατευτικό μεταφρός(EiK. 10)Φουσκα πλήρωσης χεροκίνητης αντλίας
27.ΠολεργαλείοΚαυσίμου (πουάρ)
28.Εγχερίδιο χρήσας(EiK. 11)Aνεφοδίασμός καυσίμου
Σύμβολα στο προίν(EiK. 12)Πλήρωση λαδίου αλυσίδας
(EiK. 2) Προείδοποιηση

(EIK.13) AutoTo TpOoiov Oumopopwveai TIG 1oxxouoec odnyie yia Tnv Kopea
(EIK.14) AutoTo TpOiov OumopwVetai ME TIG 1oxouoeos oyieysia tvIaTswia
(Eik. 15) Na Kpata To Tpoiov oot a kai e Ta dou xepia
(EIK. 16) Mny To XpnoiopoioieTc Ee To Eva Xepi
(Eik.17) Mny aqnvETe TnV aKpn (muTn) Tns lacuac va epxetai eTTaepn me aaAa avtkeiEvva.
(EIK. 18) Auro to Tpoiov ouiuopwveai e TIG ixouoec obnyie tsou H.B.

IepiexoEvaa aoumuolao/naeta nou utapxovto pioiov avapeovtae ataitnaeic TIOOToinan yia aee eptopikeepeioxec.

TapeKóμεVωv. Na xρησιοποίeτe μόνo εγκεριμενα Εαρτήματa kai Tapeλóμενα.

npTei va xnpoiopoite to pioov av exei utoate i znua. Na tpeite to tpoypauma ouvtnpanCs. Na ektealee mvo Tc epyaiecs ouvtnpanCS Tou avaepovtai o odnyie tsou napovtoc yxeipoiou. OAc oi utloaoTc epyaiecs ouvtnpanCS npTei va ekteauvtai ato eva eYKEKpiEvo Kevtpo oepic.
To Tnapov EYxepiooEev TEPiAumabeiv oaes TIG kataaTaeicou mTOpEVA TPOKuovnu KATA n xpnoTou TPOIOVTOc. Na eote TPOeKTIKoi KaVa xpoIouTOIEeTNV Koivn loyikn. Mnv xpoIouTOie To TPOIOv Kau mNv EKTEeite ouvtipon an ae auto, evav dev eiope iiyoupoi yia Tnv kataoan. Ateuthetae 6 Evav EIiko yia To TPOIOv, Tov aVTIPooswto aoc, Tov avTTIpOswto oepic n eva EYKEpIevo Kevtpo oepics ia Tnpopopiec.
AIOOuvbEeT O Kaawdio Tou mTouci Tpiv aTO n Ouvapuooynan Tou TpoiovToC, TnV toTOnn Tou OTNV TEPioxn ATOhKeuoc n Tnv EKTLeaen Epyaowv Ouvtnpnoans.
MnV xpnoiopoioite to npoiov evv tpoontointhetai ato Tc apxikc tsou pdoiaaypaeC. Mv aalalete Ev a eapntma Tou npoiovtoc xwpi c ykpian ato tv kataaekuaotn. Xpaiuoinate mvo eaptnmuata Tou exouv eykpiei ato tv kataaekuaotn. Aoyw Tc eopaaevns ouvtnpnnc mTIOpei va tpoknthetai Tpaumatooos n thavatoC.
Mny eioivteTc avaouiaoei TnC Eatmians aTov kVntnpa.Av eioivceTe avaouiaoeic nC Eatmians,avaouiaceAlouauoiaockai pioviia yiaeyalo xpviko diaotma,uTopei va npokAnei Kivuvocyia tvuyeia.
Mny ete To TPOIOV OE AIEIoupyia OE OwTePiKO Xpo n KovT aE uPKETA uIAk. OI avaBuaiaoei TnC EAtuang Eivai KAutec kai MTOpei va Tneipexouv OTIVHpEs TOU MTOpei va TpOKAeouv TUPKayia. HavtpKn pO anepa MTOpei va TpOKaEe I Tpaupatmo h avato loyaw aqpuigac n povoEidiou Tou avpaka.
AutoTo TPOIOv 8nMIoupyei nAekTPOpaayvntIKo TEOIO kata tn AETOUPyia Tou.To nAekTPOpaayvntIKo TEOIO mTOpEi va TPOkAeoei Znui a STA iATPIKA EmupteUma. Ipotaou xPOnaiOpOTIoAeTe To TPOIOV, OauBouAEuThe to viatpo oac n Tov KATAaOKEuaoTou IATPIKOU EmupteUmaTOC.
MnV ETITpeVEE e TAIaVa XpnoiIOIOIOOUV TO TPOIOV.
Mny etippeyete aotpa Tou dexouv diaaoei Tc odnyie va xpanoiotoinoouv to npoiov.
Av to npoiov xpnoiopoioietai aTo eva atojo u eiwevn oomegaikn n diavontikn ikavotnta, 0a npentie naVa to ETTIeT. PpTe i va evai npawv evac unEubuvoc evnaikac ava nao stiyu.
Aapaiote to pioov o e onueio oTo oToio 6ev exouv npoaaon Tiaia kai n ykepiieva atopa.
To TpOioov mTOpEi va EKtivacei avTIkeiEv a KaI va TpOKaNthouv Tpaumatiooi. Tnpeite Tc odnyies

aαραλειας γιαν αμειώσετον κινδυνο τραματισμου n θανατου.

MnV aTOnpaKpuveote aTo TPOIOv otav o KIVNTnpac eivai eAeIoupyia. 2Bnote ToV KIVNTnpa kai baiwtheta ot n aluoida dev Tepioppeetai.
O xeiipiotns tou npoiovtoc ivai uteuvoc 2 TEPiTTwOn atuxnatoC.
Bεβaiωθeite oτι Εαρτηματα δεν εχουν ΑΤΟσει ζημί πριν χροσιμοτοίησετο το προίον.
AvatpeTe OTNV E0VIKn n TOTNI VOpOeoi. MTopei va EITIOBIOE i na UeIOWeT N AETOUpyia Tou TTPOIovTOc OE opiaevc TEPITWoeiC.

O8nyiec a04aAεiaç yia tn λεitoupyia

H ouvexn taktikn aeitoupyia tou pioiovtoc mtopei va tpokaloei ouvdpopo Peiv oavioixa TpoBnaata uyeiac loyow twbovnaeuv. Av xpnoaiotoiite to Tpoiov ouvexw n taKTika, va eetacete ouxva tvkataaon twv xepiw kai twv daxtuaw oc. Av ta xepia n ta daxtuaaoc exouv aTOXPWATIATEI n av TnapatnpneTTE NOV, Taunnata n poubiao, atapatnoTE Tc epyaiec kai aTeUVtheta aoeos c evav yiatpo.
Bεβaiωθeite oTTO pioov eivai Tλnpωσuvaipoioynuévo πiV aTIO xpnon tou.
To Tpoiov mTopei va Tpokalee iTv EKtivaqn avTIkeivv, ta otioia mTopouv va Tpokaeaouv Znmu oTia. Na xpnaiotoiite navta EYKEkpiEvn TpooTaia Twv maWiV kata tn Xpnon TOU TpoiovTOG.
- Na iate προεκιοι! Eva παιδi μπιopei va πλησιαει στο προίν εν αγνοία σας κατα τη διαρκεία της λειουργίας.
MnV xpnoiopoioite To Tpoiov evu unapxouv atoia oTo xwpo epyaaic. TaatneTn aeitoupyia Tou Tpoiovoc eva eatoo mTe oTo xwpo epyaaic.

(Ek.20)

Bεβαιωθειτε οτι ἐχετε πάντα τον ἐλεγχο του προίοντος.
PepTei va xeiipceTo TPOiov kai e Ta duoxepia.Mnv xeiipceTo TPOiov e To eva xepi. O xeiipouoc e To eva xepi mTOpEvi TPOkaiaeoei oBapop Tpaumatioo StO xeiipntn h/kai e aAlouc Tapeupikokevouc.
Kpatnate Tnv eptoosia xieipola n e to apotepo aoc xepi kai tnv otia xieipola n e to dxi aoc xepi. Na kpatate to pioov otn dxi aupa tou oomega toc

(EIK.21)

Myn xpnoiotoiite TOTe TO TPOIOv EAV EIOTE KoupaoEvOI, appwtoI n UTTO IV EITnpeia aAkoaN nn AALWv apmuakwv.
Na uny xpnoiopoite to Tpoiov evd evi TPOeite va laBete Bontheia oE Tepittwn atuxnatoC. Na evnpewte naVtouc yupw oac TPIV EKIVnoTe va xpnoiopoite to TPOiov.
Mny yupiciE TE TO TPOIOV TIV VA EBAIwOeITE OTI UTTAPXOUV aTOA n Zwa aTNY TEPIOXn aoPAAeiaC.

AIOaKpUVE 0la Ta avETIThetaTa UIAKa aTTO TnV TEPIOX npyaoia cpiiv EekivnoTe.Eav n aAUoia XTUTnOeIKAOvto AVtkeiueo uTOpei va EKTIVaxOei KAI VA TTPOkAnEi TpaumatiooC n Znmu. Iupw aTTO Nv AuaOIDA TOpei va TUlIXe i avETIThetaTo UIAKO KAI VA TTPOkAeOI Znmu.
Na npnoiiooie to pioov o KaKc Kaipke c ouvthkec, otwoc omxan, bpoxn, 1xupouc avepous, kivduvo Kepauvou n aalecs kaipke c ouvthkec. Mtopevi Tpokuowv etikivdvec ouvthkec, otwoc oiaohnpes epiaveics, loyw kakokaipiac.
- povtioe va eioe ae tho va etakiveioe eueoepa kai va epyacote ae otaepn theon.
Bεβaiωθeite οι δεν μπορεite va πεσετογ xρησιροτοieite to προίον. Mny ερνετε σταν xρησιροτοieite to προίον.
Kpatate TnV To Tpoiov kai ta duo oac xepia. Kpatnte Tnv EPTPOOaXeipolaBn to apiTePo oac xepia kai Tnv OTIA XeipolaBn to dEci aoc xepi. Na Kpatate To Tpoiov otN DEgia TTApa Tou oomegaTcog
H aauia npioiu apxigei va npiotpeetai, av to xepiopnpio taok eivai otn theon tou took kat anv EKKIVNtou kivtnpa.
- Σβησe Tov KIVŋnρa ππiv μετakivnoεe To Tpoiov.
Mny akoumtate to Tpoiov Tov KIVNTnpa Aetoupyia.
- Σαρποτε Tov KIVπρα πριν αφαipεσετa avεπιθύμητa uλίκα ατό to προίν. Aφησε TnV aλυσίδα va σαραπασει πριν ατομακρύνετe to κομενο uλίκο, είτε εοεις είτο βοθός σας.
Mny xeiipceote auto to Tpoiov eTavw oE dvto. O xeipiauoc tou TpoiovTOc Tavw oE dvto mToppv a Tpokaloei Tpaumatmuo.

(EIK.22)

To 0pevo nC auaiaac npentie va eivai evpyoioevo otav EKKiveiAto TPOIOV, oate va meiwetai o kivduvo cTAPcns PE TNV auaiaa Tou TTPIOIVOU KATA Nv EKKIVnO.

(EIK.23)

To kawtanma npopei va npokaleeoi oobapo Tpaumatiao n thavato tou xeiipotn n aaawv atouw. Ia va meiwoteTov kivuvo, pTeTie va yywpizete Tc aTIEc Tou kawtonmuoc kai tov tpOTo eTov OTIOI 0a TIC aTTOpeUYET.
Na Tnpie6 oes tic odnyies aqaaiaic yia va Tov kivduvo kawtoaTOs KAI aAEE duvaeiTou mTOpEi va Tpokaloeouv oBapo Tpaumatioo n thavato.
Na puthetaiEte TAKTIA TO TeVTWua TnC aUaIDac Tou PPioviou yia va 8eBaiwveote OTI 6ev Exei xaapoei. Mia xalapn aauoiba Pioviou mTOpEi va Byei aTTO n Thean Tns kai vTPOkAeEi oBapo n Oavatnpopo Tpaumatio.
Na nky kofete devtpa xnpoiotoiwvtac eopalvevni diaikiaia. Auto mtopei va tpokaolei tpaumataio atouw,va xtutnoei iia ypaun TTapoxnC peupatoc n va Tpokaolei zniae Tneipiouia.

O xeiipotns pentei va pioketai TPOC tnv avnpopikn TLEUPa Tou eapouc, kaowt o devtpo evai Tihavo va kuanei n va yiaotpnoe TPOC ta katw eTa TNV KOTIN TOU.

(EIK. 24)

i a o t e K A I T P O E T O I M A O E T E T N D i a b p o u n D i a p u y n c 0aC TPOTO APXIOE T N V KOITN. H DIAbPoun DIApuynsOaTIPETTEVAxNmuATcEiywvia TEPiTou 135poipowe Tnv KAteUthetauonpiyns.

  1. Περiox ἡκιδύνου
  2. Δiδρομή διαφυγής
  3. Kατεύθυνοπ πιψης

(EIK.25)

  • Na αβνετε πάντα τον κινηίnpa πρού μετακίνησετο προίόν.
  • Na toTOnToeTrnOeTe OwTa Ta TIObia OaC OTo Edeltaapoc KAI va oipacZeTe OmoIOpopA TO bApoc.

(EIK.26)

Na xeiipieote to npoiov mvo me ta noidia oac
oe otahepo edafooc. Xwpi ctaaepo edafooc,
O xeiipiaoc mtopei va npokaleoi oobapo
tpaupatiouo n thavato tou xeiipotn n aalwv atoow.
Mnv xeiipieote to npoiov naww oekala n dvtpo.

(EIK.27)

Kλωτοήματa (TIVAYμata), oλισθήσεις, avattnδόσεις και πTTωσεις

Δiαφορες δυναμεις Μτορείν αέχουν επιπτωεις στον ασφαλή ἐλεγχο του προίοντος.

H Oiaoon onneiwetai otav n lapa kivnthetai ynpyopa kata mkoos tou xou.
Havannon onneiwvataotav na aovnkwvei To eko kai to ayicEgava kai gava.
H Twnon onneiwvetaoav to npoiov noei kato w tnv KOn. Auto npoei va npokaloei Tnv Etnaipn ts Kivoumevns aluaibac e eva hepos Tou oomegaatoc n aaavtkeieeva, npokalwvtac Tpaumatioo n znla.
To kawtona (tivay) oneiwvai otav to akpo tnc lamaac akouptnoei avtkieeva kai apxiae i va metakiveiata poc ta piow, poc ta n avw n faqvika poc ta eptpoc. To kawtona (tivay) oubetavei etianc otav to luo kaei eai kaywaei tny aluoida trioviou kat aynkot. Av to tpoiov akouptnei eva atikievo sto luo, mtopei va xaoetetov elvxytoou. (Eik.28)
Kwra (rivayu) aTo TepoiTPOH mTopei va aubetaoav n aluaidea ephe oE tnaqn e kantoio avtkeieevo 0to eTavw akpo TnC lauac.Auto mTOpEVA Tpokaloei To kAkwma TcS aluoida c eo aTo avtkeieevo, KAI Tou Tpokaalei to otiviaio otatamtna TcS aluoidac.To aToteaega iival ia TOnu ypyopn avtortpoqn avtidaon n otioa metakivei Tn Aawa TTPOs Ta TTAVW KAITOWPOCTOV Xeipiatn.

(Eik. 29)

To kawtona (tivayua) ao triaoipo mtopeiva onmuo iotav nauia npioviou taatnoe i aphirika kata tnv kottn. To uko kai mykwei nvyivoevn aluia dou pioviu kata mko ts n v avw nleupac nsc laac. H arotoun diakottn tnc aluiaacavaopéei tn duvan tnc aluoidac kai tpokaei tv nve takivnon tou pioovtoc poc nvyavtietn katueuvon ato ekivn tnc tipiatpofnc tn s aluoidac.To pioov metakiveita poc ta niow, TPOC TNV KATEUVOVON TOXEPIOTN. (Eik.30)

To tpaBnyma mTopei va onueiwOei otav n aluaia tou Tpiovio ou taumata xaovikotav n kivouevn auaia daakouptne i eva avtikeiEvo meo ato luokata nKcTow tAeupac tsL aapaC. H antotoun diakotttn Tpaaei to Tpoiov Tpoc ta eutpockai paki attoTov xepiotn, kati Tou mTopei va Tpokaeei ukoLa tnV atwlaea Exyxou attoTov xepiotn. (Eik. 31)

Bebaiwtheta otixexet katavonoei Tc diapopetikec duvaieic kai πwcs va tic atotpeyete piv xpnsioinote to npoiov. AvatpeTe oTnv evotnta ATOIPOIN KAWOTnmuTsw (TVAYmu), OIAOHeew, avantnoeewv kai TTWOeW vtn eAida 179.

AITOTPOTT KλWTANμATWV (TIVAYμATA), oIσθησεωv, avattnδησεωv kai Tπwσεωv

ΦovTiOte va Kpatate To TPOIOv OpiXtA EVW AetoupyeI to oTep. BAlTe To dEgi aC xepi OTNV ontioia xeipolaaBn kai to apiotepo aC xepi OTNV EITpOaTHia xeipolaaBn. Kpatnte Opixta ME Touc avTixiepckai Ta daxTuA yupw anTo TIC xepoLaBeCs. Mny TiC apHVETE.
Kpatnate Tov eAeyxTOU TTPOIOVTOC kata Tnv KOITN KAI apou TO GULO TEO EDAPOCS. Na mnu apnyvete To Bapoc Tou TTPOIOVTOC va TEOEI TPOCS KAATW META TNY KOITN.
Bεβaiωθeite oɪ n περiox n Θην ΑΟια κόβετe δεν éxει μπλοκαρίσει. Šθαν xρησιμοιeite to προίν, μην αφήνεte to ἀκρο τὴς λάμας va αγγίει κόρμούς, κλαδία ἀλλα εμπόδία. (Eik. 32)
- Na κόβετε σε υγηλές στροφές του μοτέρ.
Mny TeVwveote UTepeoAka KAI mN KoBete oE uyoos Tavw aToTov wOo oac. (Eik. 33)
Na tnpieTIC oDnyiEc akoviauatoC kai auvtnpnToU kataaekuaatni yia tnv auaia Tou Tpioviou.
Na xnpoiopntoeite mov avtaaaktkec aapecs kai aluoidecpiiovou oipovrai ato tov kataaekuaatn.
Av oetpnntis baouc opiatei e TIOAUeYaTINu, auavetai o kivuvoc KwotnmuToC.

PpOawTIKoC EoTIAuOc TPOoTaiaC

  • Na xnpoiopoioite naVt aowto Tpoawntiko
  • EoTIAIOPO TPOOATAIaC kata n xpnoTou
  • TpoiovTOc. ZE TEPiTTWOn atuxmuatoC, o

TPOoWNIKcEgONIAIOc TPOoTaiaC Eiwve To Bαθμo Tou Tpaumaiou, aλλ δev Tov Eαλeipεi.

Na unx npnaioioe ix aapao poua Tou mtopei va Eykaoiouv stnv aluoida tou npiovou.
- Na xpnoiuotoeite EYKepiévo Kpavoc Tpoataiaç.
- Na xnpoiopoite πavta ekepiévπ pooia auiow kata n xpnan tou npioovtos. Av ektoge stov 0puBo yia eayao xpoviko diatma, mtopei va npoknthetai atwlaia akonc.
Na xnpoiopoioite TPOoTateutika yuaia n TPOoTATEUKO YEIO TPOOwou ia va MEIWoTe TOV KIVduvo Tpaumaiou aTO IITaueva AVtkeiEvA.To TPOIOv MTOpei va METAKINeAVtKEiEvA TE IOxupn Duvam, OTWC POKAVIDKA MIKp KaopMaia Eulou. Auto MTOpei va OBNynoeI e OOBapo Tpaumaio, akoukaiotaia.
- Na xpnaioutoieyavTia Tpooataiag yia xpno n e aauoontpiovo.
- Na xροσιμοτοίει παντελόνι προσταίας γι αχροση με αλυσαπρονο.
Na xnpoipoiotei mtotec npoataia yia xpnan e aluooptiovo, me ataalivo kaumua ia ta daxtu Kaaiavioiaohtikn ola.
Bεβaiωθeite oti utrρxεi εva KIT Tpwtwβonθεiωv σε μikpn aTROTAaŋ.
H E5aTmuon (siyaotnpac), n lau, n aluaia tou pioviou n kai aAee Tnyec mtopei va npokaleouv otivnepc. Ia va BonnoeTe OTnv atotpoTn daikwv Tupkayiw, exe Tavta epyaia npoosnks kai eva ptupi.

PpOaTeutikc diataeic oTo Tpoiov

Myn xnpoiopoieite pioovtae kateopaumuevo EotnAIO ppoataiaC.Eav to pioov exu unoatei Znua, aeeuuvtheta eva yekpiuevo Kevtpo epbiS.

EeYxoc diakottn Tepaioou

  1. EKKIVNTE TOV KIVNTHPA. AvatpeEe OTNV EvOTNTa IPOTOU EKKIVNJOETE TOV KIVNTHPA OTN OELIDA 182.
  2. Bebaowite ot o kivtnpac 8nveotav metakiveite to diakottn aeitoupyiac onn eon diakottn c aeitoupyiac.

Tia va eayeTe TIV aovaleia Tns oavdaanS

  1. Bebaowtei ot n oavdayn kagou (B) ivai aopaiouevn otic otpoegc avaletto pelavti otav apivete tnv aoopaaleia okaalnc ykaiou (A) (Eik. 34).
  2. Niéot nV aoPáEA iKaVδaIa ng yKaQIOU (A) kai βεβaiWθeIe OTI EITIOptpeEi OTNV apXIKn Tns θΕoN otav nV aΦnvTe.
  3. Niéot nσkavδaŋ ykaio(B) kai βεbaiωte i ΘIETIATpepei OTNV apxikn tnc θeON oTAV aΦVETE.
  4. Báλe μπροστα tov kivηπŋpa kai katόntiv avoiδε Tepμa to ykáζ.

  5. Afnote n kavdaan ykaiou kai eEvEe av oata naauia Tou piovou.

  6. Eav n aluoida Tou Tpioviou TEPiTpeTai otav to Tpioov aeitoupye i oTo pAavri, yupote Tn Bida puthetaiC twv stpoow vTo pElambda Tpoc ta apiaTepa expi va stapatnei n aluoida Tou Tpioviou.

Pnpoulaaktnpa

O TpOpaUakntpac atotpTeTt Nv EKtivaqN aVTKEIeVWv TTPOc TnV KAteUthetaTou XeipiTn. O TpOpaUaktnpac atotpTeTt ETrion Tnv akouia Tou XeipiTn to aluoottpiovo.

Bεβaiωθeite οι έπιρεΠΕΤΑΙ ΟΟΥ ΠΤΟΦUλΑΚΤΗΝ η Λειούργia σε Συνδασμό με ΤΟΥΟΥ.
Mynxnpoioptoiie To Tpoiov xwpioc Tov Tpopouaakrtpa.
Bebaiowte 0ti oTPOpuAaktnpac dev exu UTOATE i nia. AvikataaOnTe Tov av exe apei n kataopapei.

Aσφαλεια καούμου

Mny 0ETETO TPOIOV Oe AIEIOTUPOYIA, EAV UITAPXe I KAuaio n λaδi KIVNTnpa oTO TPOIOv. ApaipoeTe TO aVETTIOuPTo KAuaio/λaδi KAI apnote To TPOIOv va OTeyvwaEi. ApaipoeTe TO aVETTIOuNTO KAuaio aTTo TPOIOv.
Eav xuaetekauoio oata pouxa aoc,aaaleTa aieouc.
Mynxuete kaouimo 0to owa 0a 0c, katoe i va Tpokn0ei Tpaumaioos. Eav xoe taouio oTo aowma 0aC, Xpooiotoinote aattovovepo yia va apaipoeTe to kaoumo.
MnV aleTe mTpoTa Tov KInntnpa eav XuaTe lai n Kaoumo oTo TPOiov n OTO awa ca.
MnyeoeTe TPOIOv ae AEIToupyia, eav o kivntnpa c exi diappoH. Eetacete TAKTIKA TOV KIVNTnpa yia diappocc.
Na eiete npoaeKIOe To kaouio.To kaouio evai eupkto kai o avaouiaoeic ivai EKPNTKEc KAI mtopov va Tpokalaoov Tpaumatipn o n avato.
Mny EITVUEOETIg avaUmuiaeic kauoipou, kaowc uTOpEi va TpOKAnThei TpaUpatiauoc. Bebaiwthe iTe otUAPXEtTnapKnS por aepa.
Mny kaTviEte kovTa oTo kaUaIpo n Tov KIVnTnpa.
Mny toToeTeiE ZeotaavtkeiEv a Kovta oKaouo np Tov KInnpa.
Mny npo0eTeKauoipo otav Aitoupyei o KIVnTnpaC.
Bεβaiωθeite ono kivntnpac exεi kpuωoei πpv anotov avεφδiaσμ.
Piv aTROv avEpoiaaio,avoiEte apy TaTAta TOU VETIOZIou KAuaipou KAI EKTOVwTe TPOEKTIA Tnv TIEoN.
Mny TpooTeTE Kaoumo Tov KInnpa e
eowtepiKxwo.H avTnapKnG po aepa mTopei va
tpokaalei Tpaumiao n thavato loyw aaquxiac n
mvoSeidiou Tou avpaka.

iE TPOOeKtikTnV taTAtou VETIOZitou KAuaIou, diaopoeTikA mTOpEi va TpokAnthei TUPKayia.
Piv aTnEv EkkivnOan, metakivnOte To Tpoiov oE aToaTo n TouAixoTov 3 m (10 ft) aTo to Oneio otou yEmuate To VTeIOZIto.
Mny TPOOeTET UTEPBoAIKn TTOOTnTa Kauoiou oTo VTeIOZITO KAUoiou.
Bεβaiωθεite οι δεν μπορείν προληθει δiappon έταν μετακείτε οπρογόν η το δοχεio kαυσμου.
Mny toTtoeTe iTo Tpoiov n eva doxio kauoiou otou utapxouv akaluttec fooyec, otivnopec nfoiyotpa. Bebaowite oTnV peioxn atoHkeuongd ev utapxouv akaluttec fooyec.
Xpnaiotoinote mOvo ykepiEv aoxia otav etakive to kauio n TPOaTeTe to kauio oTnv Tepioxn aTohKeuong.
Aδεiαετοντεποζιο Kaωσιμου πριν από μακρoxpovia aTtθηκευη. Tnpεite tyn totikn vομoθεσia σχεικα με tny περioxn aToppiŋcs kaωσιμωv.
KaθapiεTE TO TpOiov Tpiv aTTo μaKpOxpoVia aTTOhKeUoN.
ApaipoeTo Kaawio Tou Toui TPIV aTIOoTeNcE To TPOiov OTNV TEPioxn ATOhKeuaG, Yia va aiwte Oti o KInnpac DEv Tha EKKivnEi akouia.

Odbnyiec aopaaiaac yia tn ouvtnpn

  • AntouvdeTo uTouci Tpv Kavete ouvtnpnAn Tou TpoiovToC, XwpiV aountepiAbetaTe Tc puOmuieic Tou KApTuPataP.
    Avaote oles Tc epyaies ouvtipnong Tuv Tpoiovtwv OE EYKEpIevo AvTTPOoWTO, Xwpi va OumtepiabaTe Tc epyaies tou SuvtnpnoTOn 0eLiida 185.
    Bεβaiωθeite oɪ n aλuσiδa tou πpiovió σṭajata va KIVEitai μόλic atελεuθερωvetai n σκavδαλn ykaζou.
    Na diatnpie TIG xepoalae oTeyve, kaepc kai xupic adia n iiyka kauoiou.
    Na opiyyete wotata tatae kai tic diataeic kaeioiatoC.
    Tuxovavataaaktikacgapntmuatwv Tou devivayekpiieva, n katapyon Tov uokewv aqaaiac, tnpoei va npokaleouv znua oTo Tpoiov.Auto mnpoei eianc va npokalee EVDexoEvopauanuotou xeiipotn T Twv Tapeupiokevwv. Na xpnaiottoie Te movo ouviotwveaavataaaktikakai aegouap. Na nu npayatottoie tetatpoNTc 0To Tpoiovac.
  • Diatnpnte Tnv aauoia Tou npiovou akovioevn kai kaopni ia aopaan kai uwn anrdoon.
  • Na tnpie Tc obnyies yia tn aiavon kai tv aalayn Twv ageouap.
  • Eλeγξετο προίον για Ματοστραμενα μερη.
    Bεβαιωθειεότιο κατεστραμενος προφυλακτήρας ἡ Θελίρημα λειούρεῖι σωτά προτου συεχίαετεν α φρησιμοποίειτο το προίον. Eλeγξετο για στησαμενα ἡ λαθος ευθυμαμισμενα μερη, και για μερη ποῦ δεν

KIVOUVTai EAEUepeA. EEyEYiA aAaeC KATAOTaeeI TIO uTIOpei va exouv ETINITWoeic OTN aeIToupyia TOIPOIOVTOG.BeaIWteIe OTN aAUIDA eivai Owota EVkATEoTNmuEvN. O TPOpuAAktnpacn aa kATEOtpaMuEvA np TTpeTIeVA ENTIAKEuAOVTAI n va AVTKATAOtaBOUV aTO EYKEpIevo AVTTPOoWTO, EKTcKai avavaypaPetaO EYXeipioxpnS.

OraT o Tpoiov dev Bpioketai e Aeioupyia, kpatnoTe to oe npo poc, n KaioDomega, kaipia aTo ta Taiaia.

KaTa Tn mEaOpap n TnV aTOnhKeuaon Tou TpoiovTOs, XpnoiopoTIOInote Ev a TPOoTateUTIKo mEtaOpac n ia k n yia va mEtakivnoeTe to TPOiov.
Na unx npoiouie ta oBnTa laiou. Ta aToblaaiou mtopei va eivai etikivov yia eac kai mtopei va tpokaléosouv zniα oTo Tpoiov kai To Tepiabllov.

Σuvapμoλóynσn

HUSQVARNA 135 Mark II - Σuvapμoλóynσn - 1

NPOEIADONOIHSH: PpOu OuvapuooynoTe To Tpoiov, diaaote KAI KAtavonote To Kepaaio yia tv aqaaia.

Sigma 01000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

  1. AφaipéOTE Ta Tnαsiúáδi TnS λαμac KAI TO Kαλuμa
    Tou σιμπIεkτη. AφaipéATE TO TpOaTATEUtIKó
    μεταφopac (A). (Eik. 35)
  2. TOnoTheTne Tn Amaa Tnaw aTo Ta mTuOcOvia Tns Amac.KateuOuvete Tn Amaa Otnv TIO Tiow Eeon.
  3. Φόρεστε προστατευτικά γὰντία.
  4. Avaonkwote Tnv auaia Taou pioviou Tavw
    aTov oovtwto tpoxo metadooans kivnocs Kai
    tTOOETnTe Tne eo stnv EYKOTn Tns lacac
    oynong. Ekvnte ME TO ETTAVW akpo TNS lacac
    oynong.(Eik.36)
  5. Beβaiωθeite oTI a akpa TWV KOITIKwv εpyaIew eivai στραμενa προς TA εμπρος ΣTO εΠavw akpo ts λαμac odηynonS.
  6. Šυναρολογησε οτο καλιμμα του συμπλέκτη και ΚΑτεύθυετε οτο πείρο ρύθμιασς της αλυσιδας στην Οπή της λάμας-όδηγού.

  7. Beβaiωθeite oti ouiuδεμoi tou ouotημatoc μetáðoanç kivnang tsnc aluaiaac triovioéivai ωata toTtOeTnevoi oTov oOovtwto poxo μetáðoanç kivnang. Eπionc, βεβaiωθeite otn aLuaioda tou Tpoviou exei toTOnθeTneoiωta μeaa OTNV EYKOTNI tnc λαμac-odnyou.

  8. Σφίξτε τα παδιμάδι της λάμας ὄθηγπονς με το χέρι.
  9. Fupiote Tn Bida TeVtWauoC aLuoiOa dc EeioaTpoqa Yia va OphiEte Tnv aLuoiBa Tou Ppioviou. ZphiTe Tnv aLuoiBa Tou Ppioviou MEXPI VA mN KpeMaKATw ATo Tn Ama oOnyOnc, AAAva MTOpEITE VA Tnv TEPIOTpeFE EukoAe To Xepi.(EIK.37) (EIK.38)
  10. Kpatnate Tnv akpn Tns lacpaos kai aphiTe ta Taiaia Tns ME TO ouvduaotiko kAeiDi.(Eik. 39)

Na eEyxTe ouxA to TeVTwua Tns aLuaiDac
et aTn Tn ouvapmooynan ia c vaac auoiDac
Tpioviu kai iexpi va exei AIToupynei.
Na eAeVxTe TAKIKA TO TeVTWua TnC aUaioiAc. To oWoTo TeVTWpa aUaioiAc EgaopaaiCeI KaAn anoon kai eYaan diapkeia Zomega.

Aειουργία

HUSQVARNA 135 Mark II - Aειουργία - 1

IPOEIADONOIHSH: IpoTu XpnaioToiOaTe To Tpoiov, diaBaote Kai KAtavonote To Kepaiaio Yia TnV aopaia.

Bενζινη Αάδι δίχρουν κίνηπρα
1 γαλόνι H.Π.A. 77 ml (2,6 oz)
1 γαλόνι H.B. 95 ml (3,2 oz)
5 l 100 ml (3,4 oz)

Tia va 8nmuoynoeTo meiykaauoiou

  1. Pooo biopioTe Tn OoTn TnooTnTa BeVzivnc Kai
    laoiou kivntnpa (avaLoyia miyuatoC 50:1). Na
    mny dnioupyeite TnooTnTa miyuatoC kaouipou yia
    TepiooTepeC ano 30 nuepeC. AvatpeEte otny
    evotnTa AvaLoyia miyuatoC kaouiou oTn oEliD a
  2. PpooeTo pioo nTn Tpootntac Bevivns eva kaapodoxieio kauoiou eia a i a Ppooataiac atto diappoe.

HUSQVARNA 135 Mark II - Tia va 8nmuoynoeTo meiykaauoiou - 1

PPOOXH: Mny xnpoiotoeite n ouykévtpw an aiovaln a aT0 (E10).Mtopei va Tpokan 0e znua oTo pioov.

HUSQVARNA 135 Mark II - Tia va 8nmuoynoeTo meiykaauoiou - 2

NPOOXH: Mny xnpoiotoeite aipo oktauivw kAtw aT0 90 RON (87 AKI).Mtope i va TpokAnthetai Znua oTo Tpoiov.

IepiexoEvaxpoioToiote n uynlotepo apio oktaviv evxnpoiotoe iouva to pioov ouvexw c e uynAeC OtpoEc av a ETTIO (a.a.λ) tou kivntpa.

  1. TIV NpN IOoTNTa Aoiou bixpovou Kivntnpa oTO doxieio kaouiou.

HUSQVARNA 135 Mark II - Tia va 8nmuoynoeTo meiykaauoiou - 3

NPOOXH: Na xpnaimuoiieite
Tavta uynnc Tioiotntac aepoykto
aabi dixpovou kivnpa. Aaaa laia
muopei va npokaleouv znui aTO
Tpovi.

  1. AvakivnTo to eiyka kauoiou ia va avapiEeTa TEPiExoEvA.
  2. Ppooeote Tnu UIOAOITn TNOOTNTa BeVcivnc 0To 0xio KAoiou.
  3. AvakivnTo To eiyka kauoiou yia va avapiEeTa TEPiExoEvA.
  4. EmuTo VTeTnOTo Kauoiou Tou TpoiovToe To iuyua Kaouiou.AvatpeETo nTv Evotnta Avaloyia miymuoKauoiou oTn eAida 181.

Γεμσαντεπόζιου καύσιου

  1. Beβaiωθeite oT to miγα καοιμου ειλι σωτό και oT to miγα καοιμου ειλι σε ενα δοχείο καοιμου με μia βαλβδa προσταίας αnto διαρροες.
  2. Eav utapxie kaouio oTo doxieo, aqaipoeTe to avTInuIto kaouio kai apnate To doxieio va OTEyVwOeI.
  3. Beβaiωθειτοι n περiox κovτa στην τατα tou vτεπόιτου καυμιου εῖαι καθαρή.
  4. ApaipoeTe nTv rTa vTeIOZitou kaOIpou.(Eik. 40)

  5. Avakivnate ka to doxieo kauoiou Tpiv TPOOeTe To eiyka kauoiou oTo VETIO KAUoiou.

  6. Eπανατοπθεπησε ηιν τάτα έντεπόζιου καύσιμου.

Aimavon nC aLuaiaacpiiovio

To npoiov diaoetai autoato ouatma liattavonc.
Φpovtiate va xpnaiotioite mvo to oawto adi
aaluaidac kai va tnpeite tic odnyiec.

  1. Na xpnoiotoiiete qutikn TpoeAeuans aabi auoiadac npioiu eva tuiko aalauoiaoc
  2. Beβaiωθeite οτη περiox' κοντα στην ταπα του θειόζιου λαδιού αλυσίδας προνιού εἰναι καθαρή.
  3. Apaipoe Tnv taTou vtioitou aoiou tnc aluoidac Tpoviou.
  4. Γεμίατe to vtεποςι Μλαδιού αλυασδας προνιόμε το συνιστωμενο λαδι αλυασδας προνιό.
  5. ETTAVATOTIO8ETIOTTE TIV TATTA TOU VTEIOZITOU AADIOU aAUOIdac TPIOVIOU.

PpOToU EKKIVnOeTc Tov KIVntnpa

  • Eλέγξετο προίον για εξαρτήματα του λειπουν, ἐχούν έποστει ζημία, ἐχούν χαλαρωει ἡφθαρεί.
    ELeyTe Ta Taaia, Tic BiEeKai Ta mTouAovia.
    Eλεγξτe to φιλτορ αέρα.
    ELeyTe Tn Owtn Aetoupyia Tns aorpaAeia cKaovdaIg YkCaIOU KAI TOU XeiPiOTnpioYkCaIOU.
  • Eλeγξεν av λειουργει σωσταο διακόπης διακόπης λειούργιας.
    ELeyTeTo npoiov yia diappoecs kauoipou.
    ELeyTe To aKovioqa Kai Tny TaVuaon Tns aluaiaa Tpiiovio.

Ekkivnog mKpOo KIVntnpa

  1. Metakivnote Tov TpOpaAkrnpa MPTPOoTIVou Xepiou TPOc Ta EPTPOc, yia va EvEpyOTIOINoETe To Ppevo TnC aLuoiDac. (Eik. 41)
  2. TpaBnEte TPOC TA EeW KAI TPOC TA EITAVW TO XEIPIOTNPO TOU TOOK.
  3. Niéoté Tn φouoka Tns xεipokivntns avrλiaç kauqiou (Touap) 6 φopéç. (Eik. 42)
  4. KpatnoTe to tou TpOioVTOc OTo Edoqoc Me To apoTePo oac xepi.
  5. Nepaote to 8e1 trioiaac aio tv onioia xipoloaβn.
  6. TpaBnEa pya eTo oEeXi xeip aac n AaBn Tou ouotnmuoC EKKivnOnc mexpi va viWoe avTiaOaon.
  7. Tpaβnξεδuvata nλαβn tou oxoivioν εkkivnonc. (Eik. 43)

HUSQVARNA 135 Mark II - Ekkivnog mKpOo KIVntnpa - 1

IPOOXH:Mv TpaBnEte To KopovTns Miac MEXPI va Obnaei. Mny aPnoTe TO Kopov Tns Miac otav EKtaOei PAnpwC.Apnte apyA to Kopov Tns Miac.Eav Dv TnpnoTe

NepiexoEvMa Nv TpaBare Tn OkaaAyn kaoiou evw Tpoaaeite va 0eote e Aitoupyia Tov KInntnpa.

  1. Suvexiote va tpaatae tn laa ton Tou kopodovou nts iizac mexpi nTv ekkivnan n tvn atotteipa ekkivnanc tou kivntnpa (ews ka 3 tpaqnymuata).
  2. Eav o kivnTnpaEKKIVN0ei n TPOoTa0ei va EKKIVN0ei, TIEOT TO XeIPIOTnpio TOK TPOC ta KATw. (Eik. 44)
  3. Συνεχοιτενα τραβάτε μέχρινα εκκίνηθείο κίνητήρας.

NepieXouEva Mny aqnvte to pioov va Tnpauevei e aeitoupyia. EKTEAeTe aoeos ta EtnoEvaa duo nmuata.

  1. Kpatnato Tnv otiatheta xiepoaβn μe To δεsi αac xépi kai Tnv εμπρoθia xiepoaβn μe To apioTePo oac xépi.
  2. TpaBnEte aeeos npoC ta nio w to npoauaktnp a nptivou xepoiu npoc tnv kateuovan tcs eipooiac xiepoalaqns, yia va eaeuthetapeoareto 4evo aluaoidac.(Eik.23)

περιεχόμενα H αλυσίδα θα μετακίνηθεί.

  1. Aφησετοναλειουργίαειγία 20-30 δευτερόλεπτα σε υμηλές στροφές ανα λεπτορελαντί.
  2. TpaBnE TE AaPwCs Tn OkaVbAln YkaCiou yia va puθmuieTe Tc KavovikeC tpopec ava λeTTIO peAvti.
  3. Aφησετοναλειούργησει για 20-30 δευτερόλεπτα σε κανονικές τροφές ανα λεπτό ρλαντί.
  4. Xpnoiopoioiote to npoiov.

EKKivnση με ζεστό κινntηρα

  1. Metakivnote Tov npouaknpa mtpootivo ou xepiou TpoC Ta eptoc, ia va evpyoioeTo ppevo ncaauoidac.(Eik.41)
  2. TpaβnξE πoσ ta εξω kai πoσ ta επávω to Κειριστηρο Tou Tαok.
  3. Niéot e t n φouoka tns xεipokivntnca vrtiaac kauoiou (Touap) 6 φopεc. (Eik. 42)
  4. Niéoté TPOC TA KATO XEPIOTnIO TOK.(Eik. 44)
  5. Kpatnato To awa Tou TpOioVTOc OTo Edaoc Me To apiTepeo oac XepI.
  6. Περαστε Φ δεξι πόδι σας από την στίαθια xειρολαβή.
  7. TpaBnE apya eTo oEeix xepi OaC tn AaBn tou ouatniatoC EkkivonC xepi va viowete avtiotaon.
  8. Tpaβnξεν duvaτa τη λαβn tou σxoiou εkkivnonc. (Eik. 43)

HUSQVARNA 135 Mark II - EKKivnση με ζεστό κινntηρα - 1

NPOOXH: Mny TpaBnEte To Kopoovi Tns miac mexpi va oBnoe. Mny aonote To Kopoovi Tns miac otav EKtaei PAnpwc. Aonote apya To Kopoovi Tns miac.Eav dev npnoeae autc ts oOnyie, pTopevi aa Tpokanthe Znmuia OTOV KIVNTnpa.

IepiexoEvMa Nv TpaBATE n OkaVdaN Ykaiou Evw PPOaTe va TheeEe OE Aetoupyia Tov KIVnTnpa.

  1. Tpaβnξε ηλαβn tou oxoivioéKKivnoç μexpi o Kivntnpac va τθeɪσ λεitoupyia.

Nepieoxueva Mny aqnvte to pioov va Tapauevei oE aeitoupyia. EKTEAote aeaowc ta Etoueva duo bmuata.

  1. KpatnoTe Tnv oniothia xeipolaBn e To dEci oac xepi kai Tnv EumnpoOaI aXeipolaBn e To apiotepo oac Xepi.
  2. TpaBnEe aeeos woc ta niow to npouaknpa mtpoov ou xepiou poc tyn kateuovon ts eptooiac xiepoalnbns, ia va eaueuepwoete to aoiaac.(Eik.23)

περιεχόμενα H αλυσίδα θα μετακίνηθεί.

  1. Περιμένετε 10-15 δευτερόλεπτα.
  2. TpaBnE TE eAaPwC Tn OkaVaIy Ia va puOioeTIC KAVoIKc OTpOpeC av AETTO pEAvTI.
  3. XpnoiopoToinoTe to npoiov.

Ekkivnən tou kivntnpa otav to kauio oivai utepoia zeotó

Eav to Tpoiov EKivaei, to Kaouoipo mTOpεi va εivai Uπερβολικεστό.

NepiexoEvna xpoioTIOeITravta vca kaouia Kai meiwvTe To xpov aeitoupyiac otav o kaipoc ivai Zeotc.

  1. ToTOnTeHToTe To PtoiOv Oe δpOεPó χwO μaKpiα aTó TnV nλiaKn αKTIVoβoλia.
  2. Aφησε οτιροίν συ κριωσει για 20 λεπτα touλαχισόν.
  3. Niéστε επανελημένα τη φούσα κτης χειρόκινητις αντλίας καύσιμου (πούρ) για 10-15 δευτερόλεπτι.
    4.AkouoTheTNIaDikaiogiaEKKivnngsKpuo KIVntnpA.AvatpEeTOnvEvotnTa EKKivnogEkpO KIVntnpaOneA182.

Iα va δiakóψετη λειούργία

PiEATE TOV dIaKoTTn LEIToupyiaç yia va OβnoTe TOV KIVNTpα.

IepiexoEvO diaokottns diaokotnL aeitoupyiac EITpEeauoata otnv apxik tou eon.

Xpŋση oδovτωtou προφuλακτήρα

O oovtwotc TPOpuAaknpac Ouykpatei to Eluo Kaowc kobete. O oovtwotc TPOpuAaknpac Eivai evac TEPiTpePoeMoEvoc aEovac mTaTuO wmuToC Tou KIVtnpa KAI TnClambda oDnyonng.

  1. TOnToeTnTo KAtw akpo Tou oOovTuOu TpOoUaKtnpa OTo Awto TlAtoC Tou Akottou TmuatoC Tou Kopou Evbpou.
  2. Niéσte TnV εμπροσθια Κερολβη με το αριστερο σας Κερι και σηκωσε TnV OTIσθια Κερολβη με το δεξι σας Κερι.
  3. Koptye xepi To akotto Tmu Tou Kopou devpou va aTOKtnei To owto TTAtoc.

IepiexoEva To akotto tmu taou kopou Devopou pnte i va exi iio xoc.

  1. Koptyte TepiooTopeo aTo pioTo nC diaetpou kai katotiv totoeTnate tn oPhvTTwOc otNV EYKOTn Tou diaKOTpiovou.

Yλοτόμηση δέντρου

  1. Apaipote Tuxov puTouc, TETpe, xaalapo foio, kapi, ouvdtnpce kai kaawbia aTO deVtpo.
  2. Σηματισε μία εγκοπή στο 1/3 της διαμέτρου του δέντρου, κάθετα προς τήν κατεύθυναπ της πτώσς. (Eik. 45)
  3. Σχηματιατε Νν κατωτερησορίζουσια εγκοτήκοτής.
    Auro βοθαει στην αποφυγη μαγκωματος Νς
    αλυαδας του πριονιόν ἡ ης λάμας κατα το
    σχηματιαμό Νς δεύτερης εγκοτής.
  4. naiote tnv kntn otioia cpiyns (X) touaixotov 50 mm (2 in) uynlotepa aTTO nv opizovnia
    EyKoTTN KOITNC.KpatnATE Tnv KOTN OTIOAIG pIYNC
    Tapaaan npoc Tnv opizovria EYKOITN KOITNS, wOTe va aTOnevi apketo luo yia va dnoioupynei
    appwn.Mnv KoBete meoa aTTO nv apOpwan.
    H apPwon sto luo anotpETei tn ouoTpojn kai TTwn Tou dEvtpou e eopalmevnpopa.(Eik.46) kai (Eik.47)
  5. Kaθως Κοῦν στησιαίς πλησιαίς τήν ἀρθρως, Κοῦν στησιαίς πλησιαίς τήν Αρθρως, Κοῦν στησιαίς πλησιαίς τήν Αρθρως, Κοῦν στησιαίς πλησιαίς τήν Αρθρως, Κοῦν στησιαίς πλησιαίς τήν Αρθρomega, Κοῦν στησιαίς πλησιαίς τήν Αρθρως, Κοῦν στησιαίς πλησιαίς τήν Αρθρως, Κοῦν στησιαίς πλησιαίς τήν Αρθρως, Κoῦν στησιαίς πλησιαίς τήν Αρθρως, Κoῦν στησιαίς πλησιαίς τήν Αρθρως, Κoῦν στησιαίς πλησιαίς τήν Αρθρως, Κoῦν σχόμεν, Κoῦν σχόμεν, Κoῦν σχόμεν, Κoῦν σχόμεν, Κoῦν σχόμεν, Κoῦν σχόμεν, Κoῦν σχόμεν, Κoῦν σχόμεν, Κoῦν σχόμεν, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚO VA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOva, ΚOva, ΚOva, ΚOva, ΚOva, ΚOva, ΚOva, ΚOva, ΚOva, ΚOva, ΚOva, ΚOva, ΚOva, ΚOva, ΚOva, ΚOva, ΚOva, ΚOva, ΚOva, ΚOva, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVA, ΚOVBaAeIaBcIaCtIaCtIaCtIaCtIaCtIaCtIaCtIaCtIaCtIaCtIaCtIaCtIaCtIaCtIaCtIaCtIaCtIaCtIaCtIaCtIaCtIaCtIaCtIaCtIaCtIaC tIaCtIaCtIaCtIaCtIaCtIaCtIaCtIaCtIaCtIaCtIaCtIaCtIaCtIaCtIaCtIaCtIaCtIaCtIaCtIaCtIaCtIaCtIaCtIaCtIaCstT I aP aT aT aT aT aT aT aT aT aT aT aT aT aT aT aT aT aT aT aT aT aT aT aT aT aT aT aT aT aT aT aT aT aT aT aT aT aT aT aT aT aT aT aT aT aT aT aT aT aT aT a T a T a T a T a T a T a T a T a T a T a T a T a T a T a T a T a T a T a T a T a T a T a T a T a T a T a T a T a T a T a T a T a T a T a T a T a T a T a T a T a T a T a T a T a T a T a T a T a T a T a I Ae Ia Bc Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia Cc Ia Cc Ia Cc Ia Cc Ia Cc Ia Cc Ia Cc Ia Cc Ia Cc Ia Cc Ia Cc Ia Cc Ia Cc Ia Cc Ia Cc Ia Cc Ia Cc Ia Cc Ia Cc Ia Cc Ia Cc Ia Cc Ia Cc Ia Cc Ia Cc Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia Cb Ia c b c b c b c b c b c b c b c b c b c b c b c b c b c b c b c b c b c b c b c b c b c b c b c b c b c b c b c b c b c b c b c b c b c b c b c b c b c b c b c b c b c b c b c b c b c b c b c b c b c b c

  6. O'Atv To devtro apxie va Tepei, apaipote To Tpoiov ato tv NkTn. 2hnte to potep, akoupiotne To Tpoiov kATw kai xpnaioTOINATE Tnv TpoBtIOeVn diaopoun diaquvync. Na eioTe TPOOeKIKoi ME ta KAAia TTou TEqTouv atto Tavw KAI va TpooeXeTE TOIATATE. (Eik. 49)

EeKlapioua dEvtpou

  1. XpnoiioiOnTe eyaAutepa klaia yia va ouyKpataeTovkopuakpi aTo to ebapoc.
  2. ApaipéoTe Ta μiKpa Kλδiα Με ενa κοψιμo. (Eik. 50)
  3. Koptya ta klaia trou exouv taon ano tn baoan TpoC Tnv Kopupn yia va atotpeyete To aykwua Tns aluoidac Tou pioviou n ts lauc.

Tεμαχισμός κορμό

HUSQVARNA 135 Mark II - Tεμαχισμός κορμό - 1

PPOOXH: Mny aqnvte Tnv aluoi taou pioviou va eptheta eE tnaqn eTo

  • Av o koprOg otnpizetai oE oAo to mKoTou, KoYTe aTo To ETTavwpeoTou Kopou. (Eik. 51)
  • Av o Kopuos otnpizeta oEv aKpo, Kopty To 1/3 Tns diapetpu ano To katw hepos Tou Kopou.
  • Av o Kopuoc stnpietai ta duo akpa, koyte to 1/3 tns diaepiou anto to eTaww epoc. OloknpwTe Tnv KOTn, KoBovtac ta 2/3 anto to katw epoc Tou Kopou yia va ayyigeTe tv pwn Kotn. (Eik. 52)
    Av TeuaxiEe evav Kopuo e daopc me kiaon, Tapaevte nvtv npotepn taeupa tou KOpou. Na KoBete Tov Kopuo evw biatnpite TAnpne Eeyxo Tou Tpoiovtoc. Tn ouvexia, aTeeuepowTe NTV TIEON KOtnc Kovta oTo akpo Tng KOTINc Evw Kpatate Opixta Tnv OTIOA KA Tnv EmuPoa XeipolaBn. (Eik. 53)

Σuvπρησ

HUSQVARNA 135 Mark II - Σuvπρησ - 1

IPOEIADONOIH: IAaOaTe KAI KAATAVoHTe TO KEpaAio YIA TIV aOpaAeaia TTPOTu EKTEAEOTE Epyaic KaOapiaou, ETiakueunc n auvtnpnC OTO Tpoiov.

Póypαμα σuvtnρσns

Bβaiωθeite oti μπopeite va tnpieTe to Tpóypaμα auvtnpanç. Ta diaatnμata utloayioztovai μ Bαon tv kaθημερivn xpón Tou TPOIOVTOc. Ta diaotnμata eivai diaopetiká evxpnaioutoieTe to TPOIOV kaθημεpivá. EKTEeITE mOvo tic εpyaies ouvtnpanç Tou avapépvotai oTo TAPOV EYXεipiodo. ATEUθuvθeite OE eva EYKEpiévo kEVTO pσepic σxETiKa μE TIC UTOLaITEC epaies c auvtnpanç Tou dEv avapépvotai oTo TAPOV EYXεipiodo.

Kaθημερινή συντήρηση

Kaθapiotε TIG ΕGWTepiKε ΕΠΦαVEIεS.
Bεβaiωθεite oTη aαφαλειακavδaλns ykaζiou kai n σκavδaλn ykaζiou λειορύνσωτα.
Kaθapiote to φρενο αλυσιδας και βεβαιωθειτε οπι λειουργει σωτα.
- EeTaOte Tov ouyKpatnTn aLuoiDac yia Znmuies. AvTKataoTnote ToV ouyKpatnTn aLuoiDac eav Exei UTOATEI Znmuia.
Na TepiopepettnAaKaonepivaia TepiooTepo ooiOpnpn Ooppa.
Bebaiomegaite otnn otnn aiavanc ts lacag odynan6 dev evai qpayevn.
Apaipote Ta Tpiovidia kai aaaa oavetiou AIO TO Nv KATW PAUPa Tou KAUmuTOc Tou OUMIeKtn.
Kaθapiστε Νγ εγκοπη Σλαμας. (Eik. 54)
Bεβaiωθειτοιπγaivei apkεtó λαδι στη λαρα και στην αλuσiδa πριονιό.
ELeyTe TnV aluioia Tpiovioy ia pwyec kai aouvnIota qeapueva Tpiotivia kai ouvdeouc. Eav eiva atapaitto, avikataoTne Tnv aluaioa tou Tpioviou.
ELeyETnV auaiaa Tpioviou yia nawnt tavuan Kai yia piviaata otouc ouvdeauoc uotmuatoc metadoanq kivnong.Eav evai anapaitto, avtikataaTneTv auaiaa Tou Tpioviou.
AkoioTe nV auaia Tpioviou. AvatpeEe TnV Evotnta Akoviaqa aluaiaac npiovou 186
ELeyTeTov oobvtto tpoxo eTaadoanc kivnang yia tuxov utepboAikn Opa kai avtikataaotne tov av evai aTapaitnto. (Eik.55)
Kaaiote nviaywn aepa oTo TepiAnua ouatmuoc EKKivnans.

Bεβaiωθειτοι ta παξμδia kai oI βiδες εivai σφiyενα.
Bεβaiωθeite oτι τα ζερίσπρία λειούργουν σωστά.

Eβδομαδιαίσυντήρηση

Bepaiwtheta oTo ouatnua uugns douauei oomega.
Bεβaiωθeite οTi n μiα, to Kopδóvi TnS μiαç kai to Ελαπρio EπIσTρoφης λειούργουν σωτά.
Bεβaiωθeite oTo ouatnμa aTóaβeoc κραδaμωv δεν exi utooTe i ζημι.

(EIK.56)

Aipetoea ta piviaata aio tic akpe ts lacac.
Kaagpiote n avtikataotane tn oita ouykpatnnc twv otivnpwovtnv egatian (iyaotnpa).

(EIK.57)

Kaθapiotε TIG Εξωτερικες ΕΠανείες Tou Kapμιναρατερ KAI TIG Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Ο
Kaaiote to iAtpo aepa. TOntoeTnote eva veo piAtpo aepa, av exi UTOOtei oOpa n av eivai Tolu Aepwuevo yia va KaapoiTei PAnpoc. Iia TEPIOOTepcns Nnpoopoe, avatpeTE OTN 8ieuuvon Kaapioos Tou pfAtpou aepa otN OIAIDA 186.

Mnviaia ouvtnpno

  • Eλέγει ηη στεφανη του φρένου στο φρένο της αλυσίδας για φθόρες. Avικataστησε ὄταν το πάχος της στεφανης του φρένου εἰναι μικότερο απὸ 0,6 mm (0,024 ένες) στο σημείο με ἀη μεγαλύτερη φθόρά.

(EIK.58)

ELeVcTe TO KevTPO TO UoUPTAAEKTN, TNV KaTtava TOU OuPTAAEKTN KAI TO EAtnpio TOU OuPTAAEKTN Yia 0opa.
Kaθapiot To μTouzi. Beβaiωeite oTI to diakevo nεktpoδiou eivai ωστó.

(EIK.59)

Kaagpiote TIG EwTePIKc EITiAPVEIEc TOU KApTTupatep KAI TIG YEITOVIKc TEPIOXc.
- Eλέγετο φιλτρο καύσιμου και τόν σωλήνα καύσιμου. Avικataσθητε, αν υερίαζεται.
Adeiaote TO vETIO KAUoiou.
AδεiαOTe VOETIOTAOIOU.
Eeia 0a ta kaawia kai TIG ouvdeaeic.

Etnoia ouvtnpn

Egto to mouci.
Kaaiote TIGEWTEPKEG EITIAPVEIEG TOKapitupatep KAI TIG YEITOVIKES TEPIOXEG.
Kaθapiotε to σιστημα ψιξης.
Egtae n oita ouykpantnctwv otivnpwv.
Egtaote to piaTpo kauoiou.

EETaTeTo a kaouipou yia znuiεc.
Egtae oA ta kaawia kai TIG ouvdeoeic.

Δiakekouévn ouvtnpn

Avaote TnV EITKeu n TnV avtikataaTaN Tc
Egatianc (aiyaotnpa) oEva EYKEKpIevo Kevtpo
Oepic eTa aTo 50 wpc aeitoupyia.
KavTe ouvtnpnOTo mouzi otav:

  • to επιπεδο iαχύος στόν κίνητήρα εἰναι χαμήλό.
    εiivai duckoalo vaξekivnəe i kivtnhpac.
    o kivtnpac aeitoupyei owta oTo peavti.

Kavte evav eleyxo otnv liannavon tnc aluoidac tou Tpioviou kaote opapou bacekaoiu. AvatpeTe otnv evotnla Eleyxoc ts lacavong nca luoidac rou pioviou otneia 187.

Tia va puθμioεTE TIG OTPOΦεç avá λεπTó pελavTi

Bεβaiωθεite οTi to φιλtpo εαρα εival Kaθapó kai οTi to Kαλμμα φιλtpou εαρα εival προσαρτημενo, πΠv αΤΟ Tn púθμiən tw στροφων avá λεπτό ρελαντί.

  1. Περιστρέψτε δεξίοστροφα τη βίδα μύθμιας ρελαντί, η συσία αυγνωρίζεται εύνα σημάδι "T", ἡχρι η αλυσίδα πριονίου σαρχίσει συπεριστρέφεται.
  2. Περιστέψετα πίατεροστροφα τη βίδα μύθμιος ελαντί, η στοία αυγωρίζεται εό ενα σημάδι "T", μέχρι η αλυσίδα πριονίου σταματήσει.
  3. OI TPOPEG c ava AETTIO PEAVTI PPETTEI VA Eivai Aiyotepe c aTIO Tc OTPOPEG TOU TAPATnpouVTAI Tn OTiYUN TOn n AuaOIDA TPIOVIO APXIGA VUpICE. OI OTPOPEG AVA AETTIO PEAVTI EIVAI OwATEC OTAV o KIVNTnPaC LEIToupye OmaA OE OLc TIG TEOEIC.

EkTeλeon εpyaωv ouvtnpnσt n σita ouykpatnσtwv πivθnpwv

Xpnoiotoine oumuatobouptaa yia va kaapiae tnaoykpataonctwv otivnnpw. (Eik. 57)

EkTeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeI e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e

HUSQVARNA 135 Mark II - EkTeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeI e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e I e - 1

PPOOXH: Xpnoiopoioane to auviotwepo uouzi. Beaiowte otto avtaaakto evai to idio me to eaptnua Tou pexetai aTO Tov kataaekuaotn. Eva akataaNou mouci npopei va TpokaAeoi Znua oTo Ppoiov.

  1. Eav to TPOIOv EKVEITAI EKOa n EeV AITOpyE, EETAOTE TO mTouzi yia aevTIuPTa UIA vA MEIwTe TO KIVduvo aevTIuPTou uIKOU OTA nAekTpObia Tou mTouzi:

a) Bεβαιωθείτο οιοι στροφές ανάλεπτό ρελαντί éxουν puθμισει σωστά.
b) Bεβαιωθείτοῦ τοῦ μειγμα καυσιμου εἶναι σωτό.

c) Beβαiωθειτο οτο φιλτρο αέρα εινα καθαρό.

  1. Kaθαριατε Φιπους, εὰν εἰναι βρόμικο. Beβαιωθειτε ὄτι θέλεκενο ηλεκτροδίου εἰναι σωστό. (Eικ. 59)
  2. Avikataotne To mouci otav eivai attapaitto.

Kaapiaou aepa

  1. Aφαρεστο το καλιμμα του φιλτρου αέρα και το φιλτρο αέρα. (Eik. 60)
  2. Kaθapiατe To φιλτορο αερα με ζεστό σατουνόνερο. Beβaiωθειte οτι To φιλτορο αερα ειαίσι Σεγνό πριν vα To εγκαταστησετε.
  3. AvtikataotnoTe to piAtpo aepa evivai TOnu Bpouko ia va kaThapiotei pnpwC. PpeTie navta va avtikaoiate to piAtpo aepa, evEeUTooTei Znmuia.

Akoviaa aIuaiaac triiovio

To Kottikó εργαλείo

To tna Tncaauiaoc Tou Tpioviou Tou EKTEe i Tnv KOH ovuaetai KOTTIKO epyaieio kai aToteAeiTai aT o evaovtkiotnC A)kai to eptnBaouc B.To BAooC KOTnC Tou KOTIKOU epyaieiou KaOpiEeaiatro Tn diapopa uouc mTaTuV duo (puoi n eptnB aouc C).

(EIK.61)

Otauavakovicieté eva dovti Kottns,ntapxouv Teoepic 0nauvtikoi npayovte tsou pTeTE va 0uape:

  • Γωvia ακονισματος.

(EIK.62)
- Γωνία κοτης.
(EIK.63)
- Θεσηλιμας.

(EIK.64)
- iαμετρος στρογνυλής λιμας.

(EIK. 65)

Akovioa Kottikwv bovtiwv

Xpnoiopoioiote ia otpoyuAia kai evav odnyo akoviapatoc yia va akoviaete ta dovtia koTc. BA. Akovia aluoiac npiovou kai ouvuaopoi aluoiaac npiovou stn eia 190ya nnpopopiecs xetik a tnv ouviotwve niaotaon tsiauac kai tou odnyou yia tn v aluaia pioviu Tou exei ykataotaee i 10 pioivsigma.

(EIK.66)

  1. Bebaiweite ot n auaia Tou Tpioviou exeTn
    oatn taVuaan. Mia auaia xwpi ts owtn taVuaan
    kiveitai TPOC t n ia TTLEUPa KAI dEv akoviEeai
    oWtA.
  2. Xpnoiopoioiote Tn iua o e oA ta dovtia ato tn ia nleupa. tN ouvexia, xpnoiopoioiote Tn iua OTA KOTIIKA dovtia aTO tv EOWTEPIK NTIQAveia kai e1 TE Tnv Pien OTNV AVTIOPOPN KATEUBOVON.

  3. FupioTe To Ppoiov aTo nTv avantoOn TLeuopa KaI XpnoiopoToInOte Tn Aia Ota Dovria.

  4. Xpnoiotoinote tn iia yia va diatnpnose ola ta so tio idio nkoac Avtikaiotate ia qapevna uiaia Tpioviou, otav to nkoTsw KOTIKWv Soviw i i 4mm (5/32 in).

PpOaepoyn npspuoianc uetpnntbaouc

Akoviote ta KOTIKA dovtia tpiV ato Tnv TPOaapouyn tnc puOmuonc meptnnbaOous. AvatpeTe stnv evotnta Akovioa kOTNIKWv dovtiw stn oEla 186. Otav akoviTE To KOTIKO dovt(A), n puOmuon tou meptnb aOous (C) meiwetai. Iva va diatnpieirai n bEaTOn anoon kOtt, o eTpntns baOous (B) npETe i av akoviZetai, wote va etituyxavetai n ouviotwve npuOion meptnn baous.BA.Akovioa aluaia cpiiovou kai suvovuaoi ai auiaic npioviu stn oEla 190 ia va Bpeite tn owotn puOmuon meptnn baous yia tvn aluaia aac.

(EIK.67)

(EiK.68)

NepiexoEvaautn n ouostaon eewpei ddoev oTTO mKOS TOW KOTTIKWV DOVTWv EV MEIWVETAI UTEPBoIAk.

Xpnaiouinote iia einneneiia kai eva opyavo metpns 8aous yia tn puoian tou pntn baous.

  1. TtioeTneTo opyavo metpncs baouc naaw aTnV aLuaia Tou pioviou. Mtopeite va Bpeite Aetnopeic nnpoopoei c xetikca e To v tpoTO xpncs Tou opyavou metpncs baouc atn oukeuaia Tou opyavou metpncs baouc.
  2. XpnoiioiOnTe TnV EITIEbN iia yia va liapete Tn mtn (akpn) Tou eTpntn Baoou cTou Tpoeexei aTo opyavo tepnnc Baoouc HpuoiTou eTpntn Baoouc evai owot n otav dev viowte TLeov aviotaan kaowtpevate Tn iia kata uNKoC tou opyavou tepnnc baoouc.

TeVTWpa Tns auaiaac npioiu

NepiexoEv a Na eeyxete ouva tnv taun miae vae aauoiadpiiovou kata n diapkeia ngs Tepiodou otpomegaatc.

  1. EeoiE ta naigia tnc laac oinynns Tou ou ukykpatouv to kaumu Tou ouuTkeTn. Xpnoiopoioane To ouvuaotiko KJIdi.(Eik.69)

  2. Σφιετα παξμδία της λάμας με τοχέρι, ὄσο πιο καλα μπτορεῖτε.

  3. Σκωτετο πανω μέρος της λάμας και επεκτείνετε την αλυσιδα του πριονιό σφίγγοντας τη βίδα τέντωματος αλυσιδας. Xρησιμοποίσετο συνδύαστικό κλείδι. Σφίετε την αλυσιδα του πριονιό μέχροναν μήν κρέμεται κατω απὸ την κατω πλεύρα της λάμας. (Eik. 70)
  4. Σφιετα παξμάδια της λάμας χροσιμοτοίωντας TO Συνδύαστικό κλείδι και σηκώστε ταυτόχρονα TO πάνω μέρος της λάμας. (Eικ. 71)
  5. Beβaiωθεite οτι μιπορεITE vα γυριαεTE γύρω-γύρω την αλυσίδα του πιρονίου ελεύθερα με τοχέρι και ὄτι δεν κρεμεται. (Eik. 72)

Aitavan Tou EoTIAOou KOTnC

EeYxoc Tns liavon ts aauiaac tou Pioviou

Elevé Tn aiTavon Tns aLuaiaDac Tou Ppiovio Kαθε φopà Tnou βaçete Kaúσiμo.

  1. Ekkivnate To Tpoiov kai apnoTe To va aeitoupynoe i Ota 3/4 Tns Taxutntac. TpePsiTo akpo Tns lapaoc eia aoixtoxpwun Etnipaveia oxedov 20 cm (8 in) paKpiia.
  2. Meta aTTO 1 aeTTTo e aeitoupyia, ia ypaun Aabiou EmuaviEeai TnV avoixToxpwun ETiPavieia.
    3.Eav mTOpEite va ttn ypaun Tou laiou aio 1 aeTIO, kaTApOte to kavaIaioou
    oTn Ama. KaTApOte Tnv EYKOTn OTO akpo Tng
    AuaC. BeBaiWTeite OTTO YpavzI TNG MUTNS
    TcAaAC TEPiOpePeta IeUthetaPakOI TEv
    UTAPXOUV EMTLOKEc OTNV OTN IITAVOnC. KaTApOte
    kAI IITAVETo YpavzI TNG AkpnS TNG AuaC.
  3. EKKIVnOTe To TPOIOv KAI aHnOte To va AeIToupynOe I OTA 3/4 TnS TaxUntTac. TpEpsiTo akpo Tns LApaC SE mia avoixTOxPomega n ETTiPavEia oxEdov 20 cm (8 in) paKpiA.
  4. Meta aTTO 1 aeTTOe aeitoupyia, ia ypaun laoiu EmuaviEeai Otnv avoixToxpwun Etipavieia.
    6.Eav mTopeite va deite tn ypaunnlaiou aTO 1 aeTTo, aTeuovvtee eEykepipévo avITPPOwTO.

Mεταφορα

TtioeTnote To TPOoTaTeutiko eTApOpac oTo TnapeAkoEvO KOTnCkata nEtaOpaYia va aTIOoUyET TpaUmaioouc.
Bεβaiωθeite oTIO pioov δev μToppéi va μetakivnθeikata Tμεtaφopα.

Aπoθκεuση

NaTTOIOEITE IVaTVa TPOIOV MaKpia KAI ME aOpaAeia Otav Eivai e ae IeIoupyia. OI diappoeCs KAI OIAVAUJIaeei c ATO TPOIOV MTOpei va epoov OE EITAPnEOTIVHpeC,akALUTTEc PAOyEc TOI NAEKTPIKOU ECGTTIAOuO, NAEKTPIKA XOOKOTTIKA, pEVEIbIKOTTEc, AEINTEc KAI TEPIIOOTepa.
Na aTIOθnkeuTe TAVTa KAuaOIPA oE eva EYKEKPIevo Boxio Kauoiou.
AedeTe TO VTEIOZITO KAUoiou KAI TO VTEIOZITO Aoiou auaiaoc otav aTOeEETO TPOiov yia eYalo xpvio ki diaTna.AToppiye Owota Ta xpnoioToinieva uypa.

ToTIOtheTto TPOoTaTeUtiko Metaopac oTo TAPeAkoEvO KOINc KATA TIV aTIOthKeuON YIA VA aTOoYyET PaumuAtouc.
ApaipoeTo kattaki Tou touci aTTO uouci kai ouuIaETo opevo aauoiadac Tpv aTTO v attoeKeuon.

Tεχνικά στοίχεία

Mováða 130 (H13038HV) 135 Mark II (H13038HV)
Προδιαγραφές κυητήρα
Κυβίσμός κυλίνδρου cm338 38
Μπουζι — NGK BPMR 7A, BRISKHQT-1RNGK BPMR 7A, BRISK HQT-1R
Διάκενο ηλεκτροδίου mm (ιντοες) 0,5 (0,02) 0,5 (0,02)
Ογκος ντεπόζιου καύσιρου cm3350 350
Στροφές ανά λεπήτό ρελαντίσ.α.λ.2800-3200 2800-3200
Iαχύς εξόδου στα 9000 min-1kW 1,51,6
Περιδός διατήρησης εκτομπώνh125 125
Δεδομένα θορύβου και κραδασμών
Ισοδύναμη στάθμη δονήσεων (ahv, eq) αριστέρήλαβή56m/s23,723,72
Ισοδύναμη στάθμη δονήσεων (ahv, eq) δεξίαλαβή57m/s25,55,5
Στάθμη ηχητικής οχύος, εγγυμένη (LWA)58dB(A) 116116
Επίπεδο ηχητικής οχύος, μετρούμενo59dB(A) 114114
Στάθμη πίεσης ἡχου στο αὐτίου χεριστή⁶⁰dB(A) 102102
Δίαστάσεις προῖντος
Βάρος (χωρίς εξοπλισμό κοπής) kg 4,68 (10,3) 4,68 (10,3)68 (10,3)
Ογκος θεττόζιου λαδίου cm3260 260
Σύστημα καυσίμου και λίπανας
χωρπικότητα αντλίας λαδίου στα 9000 min-1ml/min 9 9
Τύτος αντλίας λαδίου — Autόμato Autόμato
Αλυσίδα πριονίου και λάμα
Τυπίκό μήκος λάμας cm (ivτοες) 35-40 (14-16) 35-40 (14-16)40 (14-16)
Συνιστώμενο μήκος λάμας cm (ivτoες) 35-40 (14-16)16) 35-40 (14-16)
Xρήσιμο μήκος κοπήςcm (ivtσες)33-38 (13-15) 33-38 (13-15)
Μέγιστη ταχύτητα αλυσίδας προνίουm/s22,322,3
Βήμα αλυσίδας προνίου mm (ivtσες) 9,52 (3/8)9,52 (3/8)
Πάχος των συνδέσμων συστήματος μετάδοσης κίνησης (μετρητής)mm (ivtσες)1,3 (0,050) 1,3 (0,050)
Τύτος του δόντωτου τροχου μετάδοσης κίνησης— Kūλίνδρικό γρανάζιKūλίν
Δρίθμος δόντιών δόντωτου τροχου μετάδοσης κίνησης— 6 6

Aεσouáρ

Σuvδuaσμοι λάμας ούγησας και αλυσίδας πριονίου

Λάμα οὐήησηςΑλυαίδα πριονίου
ΜήκοςΒήμαΟὐγός ακούτασματοςΜέγ. ακτίνα μύ-TηςΤύποςΜέτρηση συνδέ-σμου συστήμα-τος μετάδοσης κίνησης
14 inch3/8 inch0,050 inch7THusqvarna H3752
16 inchHusqvarna S93G56

Akoviaqa aIauiaac Tpioviou kai ouvduaogoi aauiaac Tpioviou

TÜntoç αλu-σiδaçMéyεθoç σρογγuλόç λιμaçΓωvia πλευ- ρικου τμή- ματοςKopupñ πλευρικου τμήματοςΓωvia λάμαçPüθμian obnyou βá- θouc κοπηςKωδ. ανταλ- λακτικου με- trŋtη βá- θoucKωδ. ανταλ- λακτικου obnyou ακo- viματος
H37, S93G 5/32 in 4,0 mm80° 30° 0° 0,025 / 0,65 5056981-03 5052437-01(H37) 5878090-01 (S93G)

Δηλωση Συμύρφωσης

Δηλωση συμόρφωσης EE

Eμεις, η Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ὄτι το προίον:

Περιγραφή Αλυσοπρίουν βενζίνης
Μάρκα Husqvarna
Πλατφόρμα / Tύτος / Movέλο Πλατφόρμα H13038HV, για το μοντέλο 130
Αναγνώριαη Αριθμός σειράς με ημερομηνία 2022 και μεταγένέστερη

oumuopwveaIIpws TIC aKoAouOeOdyieCs KAI Touc kavoviaoucs TTs EE:

Κανονισμός Περίγραφή
2006/42/ΕΚ " σχετικά με τα μηχανήματα"
2014/30/EE " σχετικά με την ηλεκτρομανητική συμβατότητα"
2000/14/ΕΚ " σχετικά με τον θόρμβο σεξωτερικός χώρους"
2011/65/EE "περιορισμό της χρήσς σρισμένων επικίνδύνων ouαίψω"

Eφαρούσόνενα εναρμονισύένα πρότιπα ἡ/και τχνικές προδίαγραφές:

EN ISO 12100:2010, EN ISO 11681-1:2011, CISPR 12:2007, ISO 14982:2009, EN IEC 63000:2018

Σμφωνα με οπαρατημα V, oι δηλούμενες τιμες ἡχου εἶναι:

Metpouevn n nxntiknsioxoo: 114 dB(A)

Eyyunév nσαθμn nxπtikns iαxóc: 116 dB(A)

O φορεας TÜV Rheinland LGA Products GmbH Notified Body for Machinery (notifi ed under 0197) Tillystraße 2-90431 Nürnberg, Germany TÜV Rheinland πραματοποησε εξέταση τύτου ΕK, σύμφωνα με τήν σθηγία περι μηχανηματων (2006/42/EC) αρθρο 12, σημείο 3 στοίχείο β. O αριθμός του πιστοποιπικόν γίατην εξέταση τύτου ΕK, σύμφωνα με το παράρτημα IX, εἰναι o εξής: BM 50444521

To tiottoniTko autns tsEeTaans tuTou ixuei yia oaes Tc EYkataaTaeeis Tnapaywyns kai xwpe c npoeLeuans, otwcaavaepovtai oTo pioiov.

To npexóveo aluotpiovo bevivns oupwvei e to 6eiymou uTOBnke eEetaaTtou EK.

Tia loyapiaaguo tns Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, 2022-05-13

HUSQVARNA 135 Mark II - Δηλωση συμόρφωσης EE - 1

Claes Losdal, Epeuvac kai AvantuEns Husqvarna AB

YIeUvOg YIA TnV TeXVIK IN TEKUNpiOW

HUSQVARNA 135 Mark II - Δηλωση συμόρφωσης EE - 2

Obsah

Uvod. 192

Preeprava 202

Bezpečnost 193

Skladovani 203

Montáž 197

  1. ΓΒινή ΘατάγγανΗηνηλημίσα (135 Mark II)

  2. Ⅲnuaactni 6yep

21.ObmexyBaJnaHJora

  1. Kpnuka 3yennenHn

  2. ПравocToponHи кokyx

  3. Kypok rasy

  4. EneMeHT 6IOKyBaHHK KypKa ra3y

  5. YoxonДяТрансортувань.

  6. Kom6iHOBaHn iHCTpyMeHT

Πίνακας περιεχομένων Κάντε κλικ σε έναν τίτλο για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτόν
Βοηθός εγχειριδίου
Υποστηρίζεται από την Anthropic
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : HUSQVARNA

Μοντέλο : 135 Mark II

Κατηγορία : Πριόνι