HUSQVARNA 135 Mark II - Scie

135 Mark II - Scie HUSQVARNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 135 Mark II HUSQVARNA au format PDF.

📄 476 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HUSQVARNA 135 Mark II - page 41
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Husqvarna
Modèle 135 Mark II
Type de produit Tronçonneuse à essence
Cylindrée 38 cm³
Puissance de sortie 1,6 kW à 9000 min⁻¹
Poids (sans équipement de coupe) 4,68 kg
Capacité du réservoir de carburant 350 mL
Capacité du réservoir d'huile de chaîne 260 mL
Longueur de guide-chaîne standard 35 à 40 cm (14-16 pouces)
Pas de chaîne 3/8 pouce (9,52 mm)
Jauge de chaîne (épaisseur des maillons) 0,050 pouce (1,3 mm)
Bougie d'allumage NGK BPMR 7A / BRISK HQT-1R
Écartement des électrodes 0,5 mm
Vitesse de ralenti 2800 - 3200 min⁻¹
Système de lubrification de chaîne Automatique
Niveau de puissance acoustique garanti 116 dB(A)
Dispositifs de sécurité Frein de chaîne, protection anti-rebond, blocage de gâchette, attrape-chaîne
Entretien recommandé Nettoyage quotidien du filtre à air, affûtage régulier de la chaîne, vérification du frein de chaîne
Réparabilité Pièces d'origine Husqvarna, entretien par centre agréé recommandé

FOIRE AUX QUESTIONS - 135 Mark II HUSQVARNA

Quel carburant utiliser pour la Husqvarna 135 Mark II ?
Utilisez un mélange d'essence sans plomb (indice d'octane minimum 90 RON) et d'huile pour moteur deux temps de qualité, dans un rapport de 50:1 (2%). N'utilisez pas d'essence avec plus de 10% d'éthanol.
Comment démarrer la tronçonneuse à froid ?
1. Serrez le frein de chaîne. 2. Tirez le starter. 3. Pompez 6 fois la poire d'amorçage. 4. Tenez la machine au sol, pied sur la poignée arrière. 5. Tirez le lanceur jusqu'à résistance puis fortement. 6. Une fois le moteur toussé, abaissez le starter et tirez à nouveau jusqu'au démarrage.
Comment régler la tension de la chaîne ?
Desserrez les écrous du carter d'embrayage, tournez la vis de tendeur dans le sens horaire pour tendre la chaîne jusqu'à ce qu'elle ne pende plus sous le guide, puis resserrez les écrous tout en soulevant le bout du guide. Vérifiez que la chaîne tourne librement.
Quelle est la capacité du réservoir d'huile de chaîne ?
Le réservoir d'huile de chaîne a une capacité de 260 mL. Utilisez une huile pour chaîne de tronçonneuse végétale ou standard. Le système de lubrification est automatique.
Comment affûter la chaîne de la Husqvarna 135 Mark II ?
Utilisez une lime ronde de 4,0 mm (5/32 pouce) avec un angle de 30° par rapport au guide. Limez chaque dent du même côté, puis retournez la machine pour l'autre côté. Respectez la jauge de profondeur (réglage à 0,65 mm).
Quel est le poids de la tronçonneuse sans guide ni chaîne ?
Le poids sans équipement de coupe est de 4,68 kg (environ 10,3 livres).
Comment vérifier le frein de chaîne ?
Le frein de chaîne se serre en poussant l'arceau protecteur vers l'avant. Pour le desserrer, tirez-le vers la poignée avant. Au démarrage, le frein doit être serré. Vérifiez régulièrement son bon fonctionnement et l'usure du ruban de frein (<0,6 mm).
Quelle est la longueur de guide-chaîne recommandée ?
Les guides de 35 à 40 cm (14 à 16 pouces) sont recommandés. La longueur de coupe effective est de 33 à 38 cm.
Comment éviter les rebonds ?
Tenez toujours la machine à deux mains, ne coupez pas au-dessus des épaules, évitez de toucher des obstacles avec le nez du guide, et utilisez une chaîne affûtée. Le frein de chaîne et l'arceau protecteur réduisent les risques.
Où trouver les pièces de rechange pour la 135 Mark II ?
Utilisez uniquement des pièces d'origine Husqvarna. Consultez un revendeur agréé ou le centre d'entretien pour les pièces comme la chaîne, le guide, la bougie (NGK BPMR 7A) et le filtre à air.

Questions des utilisateurs sur 135 Mark II HUSQVARNA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 135 Mark II - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 135 Mark II de la marque HUSQVARNA.

MODE D'EMPLOI 135 Mark II HUSQVARNA

FR Manuel d'utilisation 41-56

Caracteristiques techniques. 53

Accessoires 55

Déclaration de conformité 56

Introduction

Manuel de l'opérateur

La langue d'origine du present manuel d'utilisation est

I'anglais. Les manuels d'utilisation disponibles dans

d'autres langues sont des traductions de l'anglais.

Aperçu

(Fig. 1)
1. Capot de cylindre
2. Poire de la pompe à carburant
3. Plaque de numéro de série et de produit
4. Autocollant d'information et d'advertissement
5. Bouton d'arrêt
6. Poignée arrête
7. Réservoir de carburant
8. Poignée du cable du démarreur
9. Corps du lanceur
10. Marque d'abattage
11. Réservoir d'huile pour chaîne
12. Poignée avant
13. Frein de chaine avec arceau protecteur
14. Silencieux
15. Chaine
16. Pignon avant
17. Guide-chaine
18. Vis du tendeur de chaine (130)
19. Vis du tendeur de chaine (135 Mark II)
20. Patin d'ébranchage
21. Attrape-chaine
22. Carter d'embrayage
23. Protection de la main droite
24. Gachette d'accelération
25. Blocage de la gachette d'accelération
26. Protection de transport
27. Outil multi-usage
28. Manuel de l'opérateur

Symboles concernant le produit

(Fig. 2) Avertissement

(Fig. 3) Veuillez prendre connaissance de ce manuel

(Fig. 4)

Utilisez un casque de protection dans les endroits où des objets peuvent tomber.

Utilisez des protège-oreilles et des protections pour les yeux homologues.

(Fig. 5)

Utilisez des gants de protection homologues.

(Fig. 6)

Le produit est conforme aux directives CE en vigueur.

(Fig. 7)

Étiquette relative aux émissions sonores dans l'environnement selon les directives et réglementations européennes et du Royaume-Uni et la législation de la

Nouvelle-Galles du Sud « Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017 ». Le niveau de puissance sonore garantit du produit est spécifique à la section Caracteristique techniques à la page 53 et sur l'étiquette.

(Fig. 8)

Frein de châne, desseré (gauche) Frein de châne, serré (droite)

(Fig. 9)

Starter

(Fig. 10)

Poire de la pompe à carburant

(Fig. 11)

Remplissage d'essence

(Fig. 12)

Remplissage d'huile de chaine

(Fig. 13)

Ce produit est conforme aux directives coréennes en vigueur

(Fig. 14)

Ce produit est conforme aux directives japonaises en vigueur

(Fig. 15) Tenez l'appareil correctement, avec les deux mains
(Fig. 16) Ne l'utilisez pas d'une seule main
(Fig. 17) Ne laïsez pas le nez du guide-chaine toucher un objet.
(Fig. 18) Ce produit est conforme aux directives en vigueur au Royaume-Uni.

Remarque: Les autres symboles/autocollants présents sur le produit concernant des exigences de certification spécifique à d'autres zones commerciales.

Loi Proposition 65 (Californie)

WARNING!

AVERTISSEMENT: toute alteration du moteur a pour effet d'annuler l'homologation de type UE de ce produit.

Responsabilité

Conformément à la loi sur la responsabilité du fait des produits, nous déclinons toute responsabilité pour tout dommage causé par notre produit si :

  • le produit n'est pas correctement réparé ;
  • le produit est réparé avec des pieces qui ne proviennent pas du fabricant ou qui ne sont pas homologuees par le fabricant ;
  • le produit est équipé d'un accessoire qui ne provient pas du fabricant ou qui n'est pas homologué par le fabricant;
  • le produit n'est pas réparé par un centre d'entretien agree ou par une autorité homologuee.

Sécurité

Définitions de sécurité

Les définitions ci-dessous indiquent le niveau de gravité pour chaque mention d'advertissement.

HUSQVARNA 135 Mark II - Définitions de sécurité - 1

AVERTISSEMENT: Blessures aux personnes.

HUSQVARNA 135 Mark II - Définitions de sécurité - 2

REMARQUE: Dommages au produit.

Remarque: Cette information facilitite l'utilisation du produit.

Instructions générales de sécurité

  • Utilisez le produit correctement. Une utilisation inappropriée peut cause des blessures graves, voire mortelles. Utilisez uniquement le produit pour les tâches décrites dans leprésent manuel. N'utilise pas ce produit pour d'autres travaux.
  • Assurez-vous de dire, de comprendre et de respecter les instructions de ce manuel. Respectez les

symboles et les instructions de sécurité. Le non-respect des instructions et des symboles par l'opérateur peut cause des blessures graves, voire mortelles, ou des dommages.

  • Ne jetez pas ce manuel. Utilisez les instructions pour assembler, utiliser et conserver votre produit en bon état. Utilisez les instructions pour l'installation appropriée des équipements et accessoires. Utilisez uniquement des équipements et accessoires homologues.
  • N'utilisez pas de produit endommagé. Respectez le schéma d'entretien. Effectuez uniquement les travaux d'entretien dont les instructions sont comprises dans ce manuel. Tous les autres travaux d'entretien doivent être effectués par un centre d'entretien/agréé.
  • Ce manuel ne peut pas inclure toutes les situations qui peuvent se produit lorsque vous utilisez le produit. Soyez prudent et utilisez votre bon sens. N'utilisez pas ou n'effectuez pas de travaux d'entretien sur le produit si vous n'esses pas sur de la situation. Contactez un spécialiste du produit, votre revendeur, votre agent d'entretien ou centre d'entretien/agree pour plus d'informations.
  • Déconnectez la bougie avant d'assembler, de stocker ou d'effectuer l'entretien du produit.

  • N'utilisez pas le produit si ses caractéristiques initiales ont été changées. Ne remplacez pas une piece du produit sans l'approbation du fabricant. Utilisez uniquement les pieces qui sont approvées par le fabricant. Un entretien inapproprié peut cause des blessures graves, voir mortelles.

  • Ne respirez pas les fumées d'échéppement provenant du moteur. Respirer les fumées d'échéppement, les vapeurs d'huile de châne et la sciure pendant une longue période peut représentier un risque pour la santé.
  • Ne démarrez pas le produit dans un local clos ou à proximité de matériaux inflammables. Les gaz d'échéppement sont très chauds et peuvent contérer une étincelle pouvant provoquer un incendie. Sans une circulation d'air suffisante, des blessures ou la mort peuvent survenir par asphyxie au monoxyde de carbone.
  • Cet apparéil génére un champ électromagnétique en fonctionnement. Le champ électromagnétique peut endommager les implants médicaux. Consultez votre médecin et le fabricant de votre implant avant d'utiliser ce produit.
  • Ne laïsez pas un enfant utiliser le produit.
  • Ne laïsez pas une personne utilisier le produit si elle ne connait pas les instructions.
  • Surveillance constamment les personnes aux capacités physiques ou mentales réduites qui utilisent ce produit. Un adulte responsable doit être représent à tout moment.
  • Stockez le produit dans une zone dont l'accès est fermé aux enfants et aux personnes non autorisées.
  • Le produit peut projeter des objets et cause des blessures. Respectez les consignes de sécurité afin de réduire le risque de blessures graves ou mortelles.
  • Ne vous éloignez pas du produit lorsque le moteur est allumé. Arrêtez le moteur et assurez-vous que la chaîne ne tourne pas.
  • L'opérateur du produit est tenu responsable en cas d'accident.
    Assurez-vous que les pieces ne soient pas endommagées avant d'utiliser le produit.
  • Référez-vous aux lois nationales ou locales. Elles peuvent empêcher ou limiter le fonctionnement du produit dans certaines conditions.

Consignes de sécurité pour le fonctionnement

  • L'utilisation quotidienne ou régulière du produit peut provoquer le syndrome des « doigts blancs » ou entraîner des problèmes Médicaux équivalents causés par les vibrations. Examinez l'état de vos mains et de vos doigts si vous utilisez le produit quotidiennement ou régulièrement. Si vos mains ou vos doigts doivent une décoloration, sont douloureux ou engourdis, arrêtez de travailler et contactez immédiatement un médecin.

Assurez-vous que le produit est complètement assemblé avant de l'utiliser.
- Le produit peut entraîner la projection d'objets, ce qui peut cause des léasons oculaires. Utilisez toujours des protections pour les yeux homologuees lorsque vous faites fonctionner l'appareil.
- Soyez prudent, un enfant peut se trouver à proximité du produit durant son fonctionnement sans que vous en ayez connaissance.
- N'utilisez pas le produit si des personnes sont représentes dans la zone de travail. Arrêtez le produit si une personne pénétre dans la zone de travail.

(Fig. 20)

Assurez-vous de tousjours garder le contrôle du produit.
- L'appareil doit être utilisé avec les deux mains. N'utilisez jamais l'appareil d'une seule main. L'utilisateur, les travaillleurs, les passants ou toute personne pres de la zone de travail peuvent être grièvement blessés.
- Tenez la poignée avant avec la main gauche et la poignée arrête avec la main droite. Tenez l'appareil du côte droit du corps.

(Fig. 21)

  • N'utilisez pas l'appareil si vous étés fatigué ou malade, ou si vous étés sous l'emprise de l'alcool ou de drogues.
  • N'utilise pas ce produit si vous ne pouvez pas'être secouru en cas d'accident. Informez les autrespersonnes que vous allez utiliser le produit avant dedémarrer l'appareil.
  • Ne tournez pas avec le produit avant de vous assurer qu'aucune personne ni:aucun animal ne se trouvent dans la zone de sécurité.
  • Retirez tous les matériaux indésirables de la zone de travail avant de commencer. Si la chaine-heurte un objet, l'objet peut être projeté et causer des blessures ou des dommages. Les matériaux indésirables peuvent s'enrouler autour de la chaine et causer des dommages.
  • N'utilise pas l'appareil par mauvais temps, par exemple en cas de brouillard, plue, vents violents, risque d'éclairs ou autres conditions climatiques. Le mauvais temps peut creer des conditions de travail dangereuses, telles que des surfaces glissantes.
    Assurez-vous que vous pouvez vous déplacer librement et travailler dans une position stable.
    Assurez-vous que vous ne pouvez pas tomber lorsque vous utilisez le produit. Ne vous inclinez pas lorsque vous utilisez le produit.
    Tenez toujours le produit avec vos deux mains. Tenez la poignée avant avec la main gauche et la poignée arrête avec la main droite. Tenez l'appareil du côte droit du corps.
  • La chaîne de sciage commence à tourner si le starter est sur la position de starter lorsque le moteur démarre.
  • Arrêtez le moteur avant de déplacer le produit.

  • Ne posez pas le produit lorsque le moteur est allumé.

  • Arrêtez le moteur avant de retarder les matériaux indésirables de l'appareil. Attendez l'arrêt de la chaîne avant de retarder la matière coupée.
  • N'utilisez pas cet apparéil si vous âtes dans un arbre. Si vous âtes dans un arbre, vous risqueriez de vous blesser ou de blesser celui'un.

(Fig. 22)

  • Le frein de l'appareil doit être serré au démarrage de la tronçonneuse afin de réduire le risque que la chaîne vous touche lors du démarrage.

(Fig. 23)

  • un rebond peut cause des blessures graves, voire mortelles, à l'opérateur ou à d'autres personnes. Afin de réduire ce risque, vous doivent connaître les causes du rebond et savoir comment les éviter.
  • Respectez toutes les instructions de sécurité pour limiter le risque de rebond et les autres forces susceptibles de provoquer des blessures graves, voir mortelles.
  • Reglez régulierement la tension de la chaine de sciage pour s'assurer qu'elle n'est pas détendue. Une tension insuffisante de la chaine augmente le risque que la chaine saute et donc de blessures graves, voire mortelles.
  • N'abattez pas des arbres sans respecter laonne procedure. Vous risquez de provoquer desdommages corporels, heurter une ligne electrique oucauser des dommages matériels.
  • L'opérateur doit toujours rester en amont du terrain afin d'éviter les troncs qui peuvent rouler ou glisser vers le bas après avoir été abattus.

(Fig. 24)

  • Planifiez et préparez votre voie de retraite avant de commencer la coupe. La voie de retraite doit être à environ 135^ du sens de chute de l'arbre.

  • Zone dangereuse

  • Voie de retraite
  • Sens de chute

(Fig. 25)

  • Arrétez toujours le moteur avant de déplacer l'appareil.
  • Prenez soit de bien gérer les pieds au sol et de répartir votre poids équitablement.

(Fig. 26)

  • N'utilisez l'appareil que si vous vous trouvez sur un sol stable. Sans un sol stable, utiliser l'appareil peut cause des blessures graves, voire mortelles, à l'opérateur ou à d'autres personnes. N'utilisez pas l'appareil si vous étés sur une échelle ou dans un arbre.

(Fig. 27)

Rebonds, patinage, tressautement et chute

Des forces différentes peuvent avoir un effet sur le contrôle sécuritaire de l'appareil.

  • On parle de patinage lorsque le guide-chaine se déplace rapidement sur le bois.
  • On parle de tressautement lorsque le guide-chaine soulève le bois et le touche maines fais.
  • On parle de chute lorsqu'elle appareil finit sa course au sol une fois la coupe effectuee. En cas de chute, la chaîne en mouvement peut toucher une partie du corps ou d'autres objets, et causer des blessures ou des dommages.
  • On parle de rebond lorsque l'extrémité du guide-chaine entre en contact avec des objets et recule, remonte ou avance soudainement. Le rebond se produit également lorsque le bois se referte et coince la chaine de sciage lors de la découpe. L'opérateur peut perdre le contrôle de l'appareil lorsqu'il heures un objet dans le bois. (Fig. 28)

Le rebond rotationnel peut se produit quand la chaine en mouvement entre en contact avec un objet en haut du guide-chaine. La chaine peut s'enfuir dans l'objet et s'arreter immédiatement. Il se produit une réaction inverse et très rapide qui déplace le guide-chaine vers le haut et vers l'arrière en direction de l'opérateur. (Fig. 29)
Le rebond de co倾向ent peut se produire lorsque la chaine de sciage s'arrete soudainement lors de la decoupe. Le bois se refere et coincide la chaine de sciage en mouvement le long de la partie supérieure du guide-chaine. L'arrêt soudain de la chaine inverse la force de la chaine et pousse l'appareil dans le sens opposé à la rotation de la chaine. L'appareil se déplace vers l'arrière en direction de l'opérateur. (Fig. 30)
Le « pull-in » peut se produit quand la chaine de sciage heures un objet dans le bois le long de la partie inférieure du guide-chaine. L'arrêt soudain pousse l'appareil vers l'avant en l'éloignant de l'opérateur, ce qui peut lui faire facilement perdre le contrôle de l'appareil. (Fig. 31)

Assurez-vous de bien comprendre les différentes forces et comment les éviter avant de faire fonctionner l'appareil. Voir Afin d'éviter les rebonds, le patinage, le tressauprement et la chute à la page 44.

Afin d'eviter les rebonds, le patinage, le tressauprement et la chute

Veillez a bien tener l'appareil lorsque le moteur tourne. Maintenez votre main droite sur la poignee arrriere et votre main gauche sur la poignee avant. Maintenez fermement avec les pouce et les doigts autour des poignées. Ne lâchez pas.

  • Gardez le contrôle de l'appareil lors de la coupe et après que le bois tombe au sol. Ne laissez pas l'appareil tomber par terre une fois la découpe effectué.
    Assurez-vous que la zone dans laquelle vous travailliez est exempte de tout obstacle. Ne laissez pas la pointe du guide-chaine entre en contact avec une buche, une branche ou tout autre obstacle pendant que vous utilisez l'appareil. (Fig. 32)
  • Coupe à des vitesses du moteur élevées.
  • Ne vous penchez pas et ne foupez pas au-dessus de la hauteur d'épaule. (Fig. 33)
  • Suivez les instructions du fabricant pour l'affutage et l'entretien de la chaîne de sciage.
  • N'utilise que les guide-chains et chaînes de sciage spécifiés par le fabricant.
  • Une épaisseur de copeau excessive augmente la tendance au rebond de la chaîne.

Équipement de protection individuelle

  • Utilisez toujours un équipement de protection individuelle approprié lors de tout travail avec l'appareil. Un équipement de protection individuelle diminue le risque de blessure sans l'éliminer pour autant.
  • N'utilise pas de vêtements amples qui pouraient se prendre dans la chaîne de sciage.
  • Utilisez un casque de protection homologué.
  • Utilisez toujours des protections auditives homologues lorsqu vous faites fonctionner le produit. Une longue exposition au bruit peut cause la surdite.
  • Utilisez toujours des lunettes de protection ou une visière faciale pour vous protégger d'une éventuelle projection d'objets. L'appareil peut déplacer avec violence des objets tels que la sciure et de petits morceaux de bois. Il peut en résultat des blessures graves, notamment au niveau des yeux.
  • Utilisez des gants de protection contre les tronconiennes.
  • Utilisez des pantalons de protection contre les tronconiennes.
  • Utilisez des bottes de protection contre les tronçonneuses, avec coquille en acier et semelle antidérapante.
    Assurez-vous de dispose d'une trousse de premiers soins à proximé.
  • Des étincelles peuvent être produites par le silencieux, le guide-chaine et la chaine de sciage ou par d'autres sources. Veillez à tous jours disposer de dispositifs extincteurs et d'une pelle pour prévenir les yeux deForêt.

Dispositifs de protection sur le produit

  • N'utilisez pas un produit dont les équipements de protection sont endommages. Si le produit est endommagé, contactez un centre d'entretien agrée.

Pour examinez le bouton d'arrêt

  1. Démarrez le moteur. Consultez la section Avant de faire démarrer le moteur à la page 48.
  2. Assurez-vous que le moteur s'arrête lorsque vous mettez le bouton d'arrêt en position stop.

Pour examiner le blocage de la gachette d'accelération

  1. Assurez-vous que la gachette d'accelération (B) est verrouillée en régime de ralenti lorsque vous relâchez le blocage de la gachette d'accelération (A) (Fig. 34).
  2. Appuyez sur le blocage de la gachette d'accelération (A) et assurez-vous qu'il returne à sa position initiale lorsque vous le relâchez.
  3. Appuyez sur la gachette d'accelération (B) et assurez-vous qu'elle returne à sa position initiale lorsque vous la relâchez.
  4. Démarrez le moteur, puis faites-le tourner à plein régime.
  5. Relâchéz la gâchette d'accelération et vérifie si la chaîne de sciage s'arrête.
  6. si la chaîne tourne au régime de ralenti, tournez la vis de réglage du ralenti dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la chaîne s'arrête.

Protection

La protection empêche les objets d'être ejectés vers l'opérateur. La protection empêche également les contacts accidentels entre l'opérateur et la chaine.

Assurez-vous que la protection peut etre utilisees simultanement avec I'appareil.
N'utilisez pas l'appareil sans la protection.
Assurez-vous que la protection n'est pas endommagée. Remplacez la protection si elle est usée ou si elle présente des fissures.

Sécurité carburant

  • Ne démarrez pas le produit si du carburant ou de l'huile moteur a été renversé(e) sur le produit. Essuyez le carburant/l'huile et attendez que le produit sèche. Essuyez le carburant déversé sur le produit.
  • Si vous avez renversé du carburant sur vos vêtements, changez de vêtements immédiatement.
  • Évitez tout contact de la peau avec le carburant. Le carburant peut cause des blessures. Si vous peu entre en contact avec le carburant, lavez les parties qui ont été en contact avec de l'eau et du savon.
  • Ne démarrez pas le moteur si vous avez renversé de l'huile ou du carburant sur le produit ou sur vous.
  • Ne démarrez pas le produit s'il y a une fuite de moteur. Vérifiez régulièrement s'il y a des fuites de moteur.

  • Faites attention avec le carburant. Le carburant est inflammable et ses vapeurs sont explosives. Il peut causer des blessures graves, voir mortelles.

  • Ne respirez pas les vapeurs de carburant, elles peuvent cause des blessures. Assurez-vous que la ventilation est suffisante.
  • Ne fumez pas à proximé du carburant ou du moteur.
  • Ne mettez pas d'objets chauds à proximé du carburant ou du moteur.
  • N'ajoutez pas de carburant lorsque le moteur est allumé.
    Assurez-vous que le moteur est froid avant de faire le plein de carburant.
  • Avant de faire le plein, ouvre le bouchon du réservoir de carburant lentement et relâchez la pression avec précaution.
  • N'ajoutez pas de carburant au moteur dans un espace interieur. Un débit d'air insuffisant peut causeer des blessures graves, voir mortelles dues à une asphyxie ou au monoxyde de carbone.
  • Serrez le bouton du réservoir de carburant avec précaution afin d'éviter tout risque d'incendie.
  • Déplacez le produit à un minimum de 3 m (10 ft) de l'endroit où a été fait le plein de carburant avant de démarrer le produit.
  • Ne remplissez pas trop le réservoir de carburant.
    Assurez-vous qu'aucune fuite ne peut se produit lorsque vous déplacez le produit ou le bidon de carburant.
  • Ne placez pas le produit ni le bidon de carburant dans un espace où il y a une flamme nue, des étincelles ou une veilleuse d'allumage. Assurez-vous qu'il n'y a pas de flamme nue dans le lieu de stockage.
  • Utilisez uniquement des recipients homologues pour le transport et le stockage de carburant.
  • Avant de remisser le produit pour une période prolongée, videz le réservoir de carburant. Respectez la législation locale sur les lieux d'élimination du carburant.
  • Nettoyez le produit avant de le remisser pour une période prolongée.
  • Retirez la bougie avant de remisser le produit afin de s'assurer que le moteur ne démarre pas par inadvertance.

Consignes de sécurité pour l'entretien

  • Débranche la bougie d'allumage avant toute intervention sur l'appareil, à l'exception des réglages du carburateur.
  • Faites réparer l'appareil par un concessionnaire agréé, sauf pour les tâches décrites dans Entretien à la page 50.
    Assurez-vous que la chaîne de sciage s'immobilise lorsque la gachette d'accelération est relachée.
    Veillez à ce que les poignées soient propres et seches, sans traces d'huile ou de carburant.
  • Verifiez que les bouchons et les fixations sont bien serrés.
  • L'utilisation de pieces de rechange non homologuees ou la dépose des dispositifs de sécurité peut endomager l'appareil. D'eventuelles blessures à l'opérateur ou aux patients pourrait également en résultat. Utilisez uniquement des accessoires et pieces de rechange préconisés. Ne modifies pas votre apparéil.
  • Maintenez la chaine de sciage affutée et propre pour un fonctionnement sur et efficace.
  • Respectez les instructions relatives à la lubrification et au remplacement des accessoires.
  • Vérifiez que l'appareil ne compte pas de pieces endommagées. Avant d'utiliser systématiquement l'appareil, assurez-vous que la protection ou la piece endommagée fonctionne correctement. Vérifiez s'il y a des pieces cassées ou mal alignées, et des pieces qui ne se déplacent pas librement. Recherchez d'autres conditions qui pouraient affecter le fonctionnement de l'appareil. Veillez à ce que l'appareil soit correctement installé. Une protection ou toute autre piece endommagée doit être réparée ou remplacee par un concessionnaire/agréé, sauf indication contraire dans le manuel d'utilisation.
    Lorsqu'il n'est pas utilisé, rangez l'appareil hors de portée des enfants dans un lieu sec ou fermé.
  • Pendant le transport ou le rangement de l'appareil, déplacez l'appareil à l'aide d'un fourreau ou d'un couvercle de transport.
  • N'utilise pas de l'huile usagée. L'huile usagée représenté un danger pour vous, et peut endommager l'appareil et l'environnement.

Montage

HUSQVARNA 135 Mark II - Montage - 1

AVERTISSEMENT: Assurez-vous

de litre et de comprendre le chapitre dédié à la sécurité avant de monter l'appareil.

Pour monter le guide-chaine et la chaine de sciage

  1. Retirez les écrous du guide-châne et le carter de l'embrayage. Retirez le fourreau de transport (A). (Fig. 35)
  2. Placez le guide-chaine au-dessus des boulons du guide-chaine. Guidez le guide-chaine dans sa position la plus en arrêté possible.

  3. Mettez des gants de protection.

  4. Soulevez la chaine de sciage au-dessus du pignon d'entrainment et placez-la dans la rainure du guidechaine. Commencez par le bord supérieur du guidechaine. (Fig. 36)
  5. Assurez-vous que le bord tranchant des dispositifs de coupe est dirigé vers l'avant sur le dessus du guide-chaine.
  6. Montez le carter de l'embrayage et guidez le goujon de tension de la chaîne dans l'ouverture du guidechaîne.
  7. Assurez-vous que les mailons d'entrainment de la chaine de sciage s'engage dans le pignon d'entrainment. Assurez-vous également que la chaine de sciage s'engage dans la rainure du guide-chaine.

  8. Serrez les écrous du guide-châne à la main.

  9. Tournez la vis du tendeur de chaîne dans le sens des aiguilles d'une montre pour serrer la chaîne de sciage. Serrez la chaîne de sciage jusqu'à ce qu'elle ne pende plus sous le guide-chaîne, mais en laissant toujours la possibilité de tirer dessus manuellement sans difficulté. (Fig. 37) (Fig. 38)
  10. Placez l'extrémité du guide-chaine et serrez les écrous du guide-chaine à l'aide de la clé mixte. (Fig. 39)

  11. Vérifiez régulièrement la tension de la chaîne après le montage d'une chaîne de sciage neue jusqu'à ce que cette chaîne soit dûment rodée.

  12. Vérifiez régulierement la tension de la chaine. Une chaine bien tendue offre de bonnes performances et une longue durée de vie.

Utilisation

HUSQVARNA 135 Mark II - Utilisation - 1

AVERTISSEMENT: Assurez-vous de dire et de comprendre le chapitre dédié à la sécurité avant d'utiliser le produit.

Pour utiliser le carburant

HUSQVARNA 135 Mark II - Pour utiliser le carburant - 1

REMARQUE: Ce produit est équipé d'un moteur à deux temps. Utilisez un mélange d'essence et d'huile moteur à deux temps. Assurez-vous d'utiliser la quantité correcte d'huile dans le mélange. Un rapport incorrect d'essence et d'huile peut endommager le moteur.

Rapport de mélange de carburant

Pour l'essence et l'huile pour moteur à deux temps, le mélange de carburant s'établit aux environs de 50:1 (2%)

EssenceHuile moteur à deux temps
1 U.S. gal. 77 ml (2,6 oz)
1 UK gal. 95 ml (3,2 oz)
5 I 100 ml (3,4 oz)

Pour effectuer le mélange de carburant

  1. Déterminez la bonne quantité d'essence et d'huile moteur (rapport de mélange de 50:1). Ne préparez pas une quantité de mélange de carburant pour plus de 30 jours. Consultez la section Rapport de mélange de carburant à la page 47.
  2. Ajoutez la moitié de la quantité d'essence dans un bidon de carburant propre muni d'un clapet antidéversement.

HUSQVARNA 135 Mark II - Pour effectuer le mélange de carburant - 1

REMARQUE: N'utilisez pas d'essence avec une concentration d'ethanol (E10) supérieure à 10%. Cela peut endommager le produit.

HUSQVARNA 135 Mark II - Pour effectuer le mélange de carburant - 2

REMARQUE: N'utilisez pas d'essence avec un indice d'octane inférieur à 90 RON (87 AKI). Cela peut endommager le produit.

Remarque: Utilisez de l'essence avec un numero d'octane supérieur si vous utilisez frequentlyment le produit à une vitesse du moteur elevée en continu.

  1. Ajoutez la quantité totale d'huile pour moteur à deux-temps dans le bidon de carburant.

HUSQVARNA 135 Mark II - Pour effectuer le mélange de carburant - 3

REMARQUE: Utilisez toujours une huile de bonne qualite pour moteur deux temps refroidi par air. L'utilisation autres huiles peut endommager l'appareil.

  1. Agitez le mélange de carburant pour mélanger le contenu.
  2. Ajoutez la quantité d'essence restante dans le bidon de carburant.
  3. Agitez le mélange de carburant pour mélanger le contenu.
  4. Versez le mélange de carburant dans le réservoir de carburant de l'appareil. Consultez la section Rapport de mélange de carburant à la page 47.

Pour replir le réservoir de carburant

  1. Assurez-vous que le mélange de carburant est correct et qu'il se trouve dans un bidon de carburant muni d'un clapet anti-deversement.
  2. Si le carburant se déverse sur le bidon, essuyez le carburant déversé et laissez sécher le bidon.
  3. Assurez-vous que la zone proche du bouchon du réservoir de carburant est propre.
  4. Retirez le bouchon du réservoir de carburant. (Fig. 40)
  5. Agitez le bidon de carburant avant de verser le mélange de carburant dans le réservoir.
  6. Remettez en place le bouchon du réservoir de carburant.

Pour lubrifier la chaine de sciage

L'appareil est équipé d'un système de lubrication automatique. Assurez-vous d'utiliser une huile pour chaîne ajustée et de respecter les instructions.

  1. Utilisez une huile pour chaine de sciage végétale ou une huile pour chaine ordinaire.
  2. Veillez à maintainir propre la zone près du bouchon du réservoir d'huile de la chaîne de sciage.
  3. Retirez le bouchon du réservoir d'huile de la chaîne de sciage.
  4. Remplissez le réservoir d'huile de la chaîne de sciage avec une huile pour chaîne de sciage préconisée.
  5. Remettez en place le bouchon du réservoir d'huile de la chaîne de sciage.

Avant de faire demarrer le moteur

  • Verifiez que le produit n'a pas de piece manquante, endommagée, desserrée ou usée.
  • Verifiez les écrous, les vis et les boulons.
  • Verifiez le filtré à air.
  • Verifiez que le blocage de la gachette d'accelération et la commande d'accelération fonctionnent correctement.
  • Verifiez que le bouton d'arrêt fonctionne correctement.
  • Verifiez qu'il n'y a pas de fuites de carburant au niveau du produit.
  • Vérifiez que la chaine de sciage est affuitede et tendue.

Pour démarrer un moteur froid

  1. Déplacez la protection anti-rebond vers l'avant pour serrer le frein de châne. (Fig. 41)
  2. Tirez la commande de starter vers vous puis vers le haut.
  3. Appuyez 6 fais sur la poire de la pompe à carburant. (Fig. 42)

  4. Plaquez l'appareil contre le sol à l'aide de votre main gauche.

  5. Placez le pied croit sur la poignée arrière.
  6. Tirez lentement la poignée du cable du démarreur avec votre main droite jusqu'à partir une résistance.
  7. Tirez la poignée du cable du démarreur avec force. (Fig. 43)

REMARQUE: Ne tirez pas sur le cable du démarreur avant que le moteur s'arrête. Ne l'chez pas le cable du démarreur lorsqu'il est complètement déployé. Relâchez lentement le cable du démarreur. Le non-respect de ces instructions peut endommager le moteur.

Remarque: Ne tirez pas la gachette d'accelération pendant que vous démarrez le moteur.

  1. Continuez à tirer la poignée du cable du démarreur jusqu'à ce que le moteur démarre ou essaire de démarrer (max. 3 fois).
  2. Lors du démarrage ou de la tentative de démarrage du moteur, abaissez la commande de starter. (Fig. 44)
  3. Continuez à tirer jusqu'à ce que le moteur démarre.

Remarque: Ne laissez pas le produit en marche. Effectuez immédiatement les deux étapes suivantes.

  1. Tenez la poignée arrête avec la main droite et la poignée avant avec la main gauche.
  2. Tirez immédiatement le protège-main avant vers l'arrière dans le sens de la poignée avant pour desserrer le frein de chaîne. (Fig. 23)

Remarque: La chaine se déplace.

  1. Faites tourner le moteur 20 à 30 secondes au régime de ralenti élevé.
  2. Tirez légèrement la gachette d'accelération pour passer à un régime de ralenti normal.
  3. Faites tourner le moteur 20 à 30 secondes au régime de ralenti normal.
  4. Utilisez l'appareil.

Pour démarrer un moteur chaud

  1. Déplacez la protection anti-rebond vers l'avant pour serrer le frein de chaîne. (Fig. 41)
  2. Tirez la commande de starter vers vous puis vers le haut.
  3. Appuyez 6 fois sur la poire de la pompe à carburant. (Fig. 42)
  4. Abaissez la commande de starter. (Fig. 44)

  5. Plaquez l'appareil contre le sol à l'aide de votre main gauche.

  6. Placez le pied croit sur la poignée arrière.
  7. Tirez lentement la poignée du cable du démarreur avec votre main droite jusqu'à partir une résistance.
  8. Tirez la poignée du cable du démarreur avec force. (Fig. 43)

HUSQVARNA 135 Mark II - Pour démarrer un moteur chaud - 1

REMARQUE: Ne tirez pas sur le cable du démarreur avant que le moteur s'arrête. Ne lâchez pas le cable du démarreur lorsqu'il est complètement déployé. Relâchez lentement le cable du démarreur. Le non-respect de ces instructions peut endommager le moteur.

Remarque: Ne tirez pas la gachette d'accelération pendant que vous démarrez le moteur.

  1. Tirez la poignée du cable du démarreur jusqu'à ce que le moteur démarre.

Remarque: Ne laissez pas le produit en marche. Effectuez immédiatement les deux étapes suivantes.

  1. Tenez la poignée arrête avec la main droite et la poignée avant avec la main gauche.
  2. Tirez immédiatement le protège-main avant vers l'arrête dans le sens de la poignée avant pour desserrer le frein de chaine. (Fig. 23)

Remarque: La chaîne se déplace.

  1. Patientez 10 à 15 secondes.
  2. Tirez légèrement la gachette d'accelération pour passer à un régime de ralenti normal.
  3. Utilisez l'appareil.

Pour démarrer le moteur lorsque le carburant est trop chaud

Si l'appareil ne démarre pas, il se peut que le carburant soit trop chaud.

Remarque: Utilisez toujours un nouveau carburant et limite le temps de fonctionnement par temps chaud.

  1. Placez l'appareil dans un endroit frais à l'abri des rayons du soleil.
  2. Laissez l'appareil refroidir pendant 20 minutes au moins.
  3. Appuyez maines fois sur la poire de la pompe à carburant pendant 10 à 15 secondes.

  4. Observe la procédure relative au démarrage d'un moteur froid. Reportez-vous à la section Pour démarrer un moteur froid à la page 48.

Pour arrête

  • Appuyez sur le bouton d'arrêt pour arrêter le moteur.

Remarque: Le bouton d'arrêt revient automatiquement à sa position initiale.

Pour utiliser un patin d'ébranchage

Un patin d'ébranchage immobilise le bois lors de la découverte. Le pantin d'ébranchage est un pivot situé entre le corps moteur et le guide-chaine.

  1. Placez l'extrémité inférieure du patin d'ébranchage à la bonne largeur de charnière d'abattage.
  2. Poussez la poignée avant avec la main gauche et souveez la poignée arrêté avec la main droite.
  3. Coupez jusqu'à l'obtention de la bonne largeur de charnière d'abattage.

Remarque: La charnière d'abattage doit avoir la même épaisseur.

  1. Coupez plus de la moitié du diamètre, avant d'introduire le coin d'abattage dans la tronçonneuse.

Pour abattre un arbre

  1. Enlevez la saleté, les pierres, l'écorce qui se détache, des épines, des crampons et le cable de l'arbre.
  2. Faites une entaille correspondant à 1/3 du diamètre de l'arbre, perpendicular à la direction de la chute. (Fig. 45)
  3. Faites une entaille horizontale inférieure. Celapermet d'eviter le coincement de la chaine desciage ou du guide-chaine quand vous pratiquez ladeuxieme entaille.
  4. Pratique le trait d'abattage (X) à une hauteur minimale de 50 mm (2 po) par rapport à l'entaille horizontale. Maintenez le trait d'abattage parallelement à l'entaille horizontale gauche pour qu'il y ait assez de bois pour former une charnière. Ne foupez pas à travers la charnière. Le bois de charnière évite que l'arbre ne penche et ne chute dans la mauvaise direction. (Fig. 46) et (Fig. 47)
  5. L'arbre commence à tomber quand le trait d'abattage approche la charnière. Assurez-vous que l'arbre va tomber dans la bonne direction et qu'il ne pivote pas vers l'arrière ni ne coince la chaîne de sciage. Pour éviter cela, arrêtez la coupe avant que le trait d'abattage ne soit terminé. Utilisez descoins en bois ou en plastique pour ouvrir l'entaille et laissez tomber l'arbre le long de la ligne de chute concernée. (Fig. 48)

  6. Retirez l'appareil lorsque l'arbre commence à tomber. Arrêtez le moteur, abaissez l'appareil et prenez la voie de retraite prévue. Faites attention aux branches qui tombent de haut et survievez votre équilibre en marchant. (Fig. 49)

Pour taller un arbre

  1. Utilisez les grosses branches pour que la bùche ne touche pas au sol.
  2. Enlevez les petites branches d'un seul coup. (Fig. 50)
  3. Coupez les branches pliees de bas en haut pour eviter que la chaîne de sciage ou le guide-châine ne coince.

Pour débiter une bùche

HUSQVARNA 135 Mark II - Pour débiter une bùche - 1

REMARQUE: Ne laissez pas la chaine de sciage toucher au sol.

  • Si la bùche est soutenue sur toute sa longueur, coupez par le dessus de la bùche (technique appelée tronçonnage par le dessus). (Fig. 51)
  • Si la bùche est soutenue d'un côté, coupez par le dessous sur 1/3 du diamètre de la bùche (technique appelée tronçonnage par le dessous).
  • Si la bùche est soutenue des deux côtés, coupez par le dessus sur 1/3 du diamètre de la bùche. Effectuez la coupe en tronçonnant les 2/3 inférieurs de la bùche pour réaliser le premier passage. (Fig. 52)
  • Si vous débitez une bùche dans une pente, placez-vous toujours en amont de la bùche. Coupe la bùche en gardant un contrôle total de l'appareil. Relâchez ensuite la pression quand la coupe est presque terminée en maintainant fermement la poignée arrêté et la poignée avant. (Fig. 53)

Entretien

HUSQVARNA 135 Mark II - Entretien - 1

AVERTISSEMENT: Assurez-vous de dire et de comprendre le chapitre sur la sécurité avant de nettoyer, de réparer ou de procéder à l'entretien du produit.

Scheme d'entretien

Assurez-vous de respecter le schéma d'entretien. Les intervalles sont calculés selon une utilisation quotidienne du produit. Les intervalles sont différents si vous n'utilise pas le produit tous les jours. Effectuez uniquement les travaux d'entretien décrits dans ce manuel. Contactez un centre d'entretien/agréé pour effectuer d'autres travaux d'entretien ne figurant pas dans ce manuel.

Entretien quotidien

  • Nettoyez les surfaces externes.
  • Verifiez que le blocage de la gachette d'accelération et la gachette d'accelération fonctionnent correctement.
  • Nettoyez le frein de chaîne et vérifie qu'il fonctionné correctement.
  • Vérifiez si le capteur de chaine est endommagé. Remplacez le capteur de chaine s'il est endommagé.
  • Retournez le guide-chaine tous les jours afin de répartir l'usure.
  • Vérifiez que l'orifice de lubrification du guide-chaine n'est pas bouche.
  • Retirez la poussière et tout autre matériel indésirable de la scie en dessous du carter d'embrayage.
  • Nettoyez la rainure du guide-chaine.

(Fig. 54)

  • Assurez-vous que le guide-chaine et la chaine de sciage sont suffisamment lubrifiés.
  • Examinez la chaîne de sciage pour vous assurer qu'elle ne présente pas de fissures et de rivets ou maillons anormalement usés. Remplacez la chaîne de sciage, au besoin.
  • Examinez la chaîne de sciage pour vous assurer qu'elle ne présente pas de Bavures sur les maillons entraineurs et que la tension est appropriée. Remplacez la chaîne de sciage, au besoin.
  • Affütez la chaine de sciage. Reportez-vous à la section Pour affüter la chaine de sciage à la page 52.
  • Verifiez si le pignon d'entrainment est trop usé et replacez-le au besoin. (Fig. 55)
  • Nettoyez la prise d'air du carter du starter.
    Assurez-vous que les écrous et les vis sont serrés.
  • Contrôlez le bon fonctionnement des commandes.

Entretien hebdomadaire

  • Contrôlez le bon fonctionnement du système de refroidissement.
  • Contrôlez le bon fonctionnement du démarreur, du cable du démarreur et du dessort de rappel.
  • Verifiez que les amortisseurs ne sont pas endommages.

(Fig. 56)

  • Limer les Bavures évientuelles sur les cots du guide-chaine.

  • Nettoyez ou remplacez la grille pare-étincelles du silencieux.
    (Fig. 57)

  • Nettoyez les surfaces externes du carburateur et les zones adjacentes.
  • Nettoyez le filtré à air. Installez un nouveau filtré à air s'il est endommagé ou trop sale pour être complètement nettoyé. Reportez-vous à Pour nettoyer le filtré à air à la page 51 pour obtenir plus d'informations.

Entretien mensuel

  • Contrôlez le degré d'usure du ruban de freinage du frein de chaîne. Remplacez lorsque l'épaisseur de la bande de freinage est inférieure à 0,6 mm (0,024 pouce) au niveau du point le plus usé.

(Fig. 58)
- Contrôlez le degré d'usure du moyeu, du tambour et du ressort d'embrayage.
- Nettoyez la bougie. Vérifiez que l'écartement des electrodes est correct.

(Fig. 59)

  • Nettoyez les surfaces externes du carburateur et les zones adjacentes.
  • Contrôlez le filtré à carburant et le tuyau de carburant. Remplacez si nécessaire.
  • Videz le réservoir de carburant.
  • Videz le réservoir d'huile.
  • Verifiez tous les câbles et toutes les connexions.

Maintenance annuelle

  • Verifiez la bougie.
  • Nettoyez les surfaces externes du carburateur et les zones adjacentes.
  • Nettoyez le système de refroidissement.
  • Vérifiez la grille pare-étincelles.
  • Verifiez le filtré à carburant.
  • Verifiez le tuyau de carburant afin de détecter d'eventuels dommages.
  • Verifiez tous les cables et toutes les connexions.

Entretien periodique

  • Faites réparer ou remplacer le silencieux après 50 heures de fonctionnement auprès d'un centre d'entretien/agréé.
  • Effectuez l'entretien de la bougie d'allumage lorsque :

  • la puissance du moteur est faible ;

  • le démarrage du moteur est difficile;
  • le moteur ne fonctionne pas correctement lorsqu'il tourne au régime de ralenti.

  • Contrôlez la lubrification de la chaine de sciage à chaque plein. Consultez la section Pour contrôler la lubrification de la chaine de sciage à la page 52

Pour régler le régime de ralenti

Assurez-vous que le filtré à air est propre et que le couvercle de filtré à air est fixé avant de régler le régime de ralenti.

  1. Tournez la vis de réglage de ralenti identifiée par le repère « T » dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la chaîne de sciage commence à tourner.
  2. Tournez la vis de réglage de ralenti identifiée par le repère « T » dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la chaîne de sciage s'arrête.
  3. Le régime de ralenti doit être inférieur à la vitesse lorsque la chaîne de sciage commence à tourner. Le régime de ralenti est correct lorsque le moteur fonctionné sans à-coup dans toutes les positions.

Pour effectuer l'entretien de la grille pare-étincelles

  • Utilisez une Brosse métallique pour nettoyer la grille pare-étincelles. (Fig. 57)

Pour effectuer l'entretien de la bougie d'allumage

HUSQVARNA 135 Mark II - Pour effectuer l'entretien de la bougie d'allumage - 1

REMARQUE: Utilisez la bougie recommandée. Assurez-vous que la bougie de remplacement est la même que celle fournie par le fabricant. Une bougie inappropriée peut endommager le produit.

  1. Si l'appareil a du mal à démarrer ou à fonctionner, vérifie la présence de matériel aux indésirables au niveau de la bougie. Afin de réduire le risque de matériel aux indésirables prênts sur les electrodes de la bougie :

a) assurez-vous que le régime de ralenti est correctement régle;
b) assurez-vous que le mélange de carburant est correct;
c) assurez-vous que le filtré à air est propre.

  1. Nettoyez la bougie si elle est sale. Vérifiez que l'écartement des electrodes est correct. (Fig. 59)
  2. Remplacez la bougie lorsqu necessaire.

Pour nettoyer le filtré à air

  1. Retirez le couvercle du filtré à air et le filtré à air. (Fig. 60)
  2. Nettoyez le filtré à air avec de l'eau chaude savonnexe. Assurez-vous que le filtré à air est sec avant de l'installer.
  3. Remplacez le filtré à air s'il est trop sale pour le nettoyer complètement. Remplacez toujours un filtré à air endommagé.

Pour affüter la chaine de sciage

La lame de coupe

La partie coupante de la chaîne s'appelle la lame de coupe et compte une dent (A) et une jauge de profondeur (B). La profondeur de coupe de la lame est déterminée par la différence de hauteur entre les deux éléments, du réglage de la jauge de profondeur (C).

(Fig. 61)

Quatre dimensions doivent être prises en compte lors de l'affutage d'une dent :

L'angle d'affutage.
(Fig. 62)
L'angle d'impact.
(Fig. 63)
- La position de la lime.
(Fig. 64)
- Le diamètre de la lime ronde.
(Fig. 65)

Pour affuter les dents de coupe

Utilisez une lime ronde et une jauge de profondeur pour affuter les dents de coupe. Consultez la section Combinaisons lime de chaîne de sciage et chaîne de sciage à la page 55 pour en savoir plus sur la dimension préconisée de la lime et de la jauge utilisées dans la châne de sciage installée sur votre apparéil. (Fig. 66)

  1. Vérifiez que la chaîne de sciage est bien tendue. Une chaîne pas assez tendue est instable d'un côté, ce qui gène l'affutage.
  2. Limez toutes les dents du même côté. Limez ensuite les dents de coupe de la face interieure et soulagez la lime dans le sens inverse.
  3. Retournez l'appareil sur le côté opposé et limez les dents.
  4. Limez toutes les dents à la même longueur. Remplacez une chaine de sciage usée si la hauteur des dents de coupe est inférieure à 4 mm (5/32 po).

Pour régler la jauge de profondeur

Affutéz les dents de coupe avant de procédéur au réglage de la jauge de profondeur. Consultez la section Pour affuter les dents de coupe à la page 52. Quand la dent est affutée (A), le réglage de jauge de profondeur (C) diminue. Pour conserver une performance de coupe maximale, le réglage de la jauge de profondeur (B) doit être abaisse au niveau recommendé. Consultez la section Combinaisons lime de chaîne de sciage et chaîne de sciage à la page 55 pour couver laonne jauge de profondeur pour votre chaîne.

(Fig. 67)

(Fig. 68)

Remarque: cette recommandation suppose que les dents n'ont pas ete anormalement reduites lors de I'affutage.

Pour le réglage de la jauge de profondeur, utilisez une lime plate et un outil de jauge de profondeur.

  1. Mettez l'outil de jauge de profondeur sur la chaine de sciage. Vous trouvez des informations sur l'utilisation de l'outil de jauge de profondeur sur l'emballage.
  2. Utilisez une lime plate pour retarder l'excess sur la partie qui dépasse de l'outil de jauge de profondeur. L'épaissur est correcte quand vous pouvez passer la lime sur la jauge de profondeur sans dessentir de résistance.

Pour tendre la chaîne de sciage

Remarque: Vérifiez régulierement la tension d'une nouvelle chaine de sciage pendant sa période de rodage.

  1. Desserrez les écrous du guide-chaine fixant le carter d'embrayage. Utilisez la clé mixte. (Fig. 69)
  2. Resserrez les écrous du guide-chaine à fond manuellement.
  3. Soulevez la partie supérieure du guide-chaine et tendez la chaine de sciage en serrant la vis du tendeur de chaine. Utilisez la clé mixte. Tendez la chaine de sciage jusqu'à ce qu'elle ne pende plus sous le guide-chaine. (Fig. 70)
  4. Serrez les écrous du guide-chaine à l'aide de la clé mixte et soulevez en même temps l'extrémité du guide-chaine. (Fig. 71)
  5. Contrôlez que la chaîne de sciage peut tourner manuellement et qu'elle nePEND pas. (Fig. 72)

Pour lubrifier l'équipment de coupe

Pour contrôler la lubrification de la chaîne de sciage

Contrôlez la lubrification de la chaîne de sciage à chaque plein.

  1. Démarrez l'appareil et faites-le tourner aux 3/4 de sa vitesse. Dirigez la pointe du guide-châne à environ 20 cm (8 pouces) de distance d'une surface claire.
  2. Au bout de 1 minute de fonctionnement, une ligne d'huile apparait sur la surface claire.
  3. Si la ligne d'huile n'est pas visible au bout de 1 minute, nettoyez le canal de graissage du guide-chaine. Nettoyez la rainure du guide-chaine. Vérifie que le pignon de renvoi du guide-chaine tourne librement et qu'il n'y a pas d'obstacles dans l'orifice de lubrification. Nettoyez et lubrifie la roulette.

  4. Démarrez l'appareil et faites-le tourner aux 3/4 de sa vitesse. Dirigez la pointe du guide-chaine à environ 20 cm (8 pouces) de distance d'une surface claire.

  5. Au bout de 1 minute de fonctionnement, une ligne d'huile apparait sur la surface claire.

  6. Si la ligne d'huile n'est pas visible au bout de 1 minute, parlez-en à votre concessionnaire/agréé.

Transport

  • Placez le fourreau de transport sur l'accessoire de coupe pendant le transport pour éviter toute blessure.

Assurez-vous que l'appareil est immobilisé pendant le transport.

Remisage

  • Mettez toujours l'appareil à l'abri dans un endroit sur quand vous ne l'utilise pas. Les fuites et les émanations de l'appareil peuvent entraire en contact avec des étincelles, des flammes nues produites par du matériel électrique, des tondeuses ELECTRIques, des relais/interrupteurs, des chaudières, etc.

  • Placez le fourreau de transport sur l'équipement de coupe au cours de la période de remisage pour éviter toute blessure.

  • Conservez toujours le carburant dans un bidon homologué.

  • Retirez le capuchon de la bougie d'allumage et serrez le frein de chaîne avant de ranger l'appareil.

  • Videz le réservoir de carburant et l'huile pour chaîne lorsque l'appareil doit être rangé pendant de longues périodes. Mettez au rebut les liquides usages comme il se doit.

\section*{Caracteristiques techniques}

unité 130(H13038HV) 135 Mark II(H13038HV)
Spécifications du moteur
Cylindrée cm338 38
Bougie — NGK BPMR 7A, BRISKHQT-1RNGK BPMR 7A, BRISK HQT-1R
Écartement des electrodes mm (po) 0,5 (0,02) 0,5 (0,02)
Capacité du réservoir de carburant cm3350 350
Vitesse du ralenti min-12 800-3 200 2 800-3 200
Puisance de sortie à 9 000 min-1kW 1,51,6
Période de durabilité des émissionsh125 125
Données sur le son et les vibrations
Niveau de vibrations équivalent (ahv, eq) poi-gnée gauche11m/s23,723,72
Niveau de vibrations équivalent (ahv, eq) poi-gnée droite12m/s25,5 5,5
Niveau de puissance acoustique garantiet (LWA)13dB(A) 116116
Niveau de puissance sonore mesuré14dB(A) 114114
Niveau de pression sonore à l'oreille de l'utilisa-teur15dB(A)102 102
Dimensions du produit
Poids (sans équipement de coupe) kg 4,68 (10,3)4,68 (10,3)
Capacité du réservoir d'huile cm3260 260
Système de lubrification et de carburant
Capacité de la pompé à huile à 9 000 min-1ml/min 9 9
Type de pompé à huile — Automatique Automatique
Chaîne de sciage et guide-châîne
Longueur de guide-châîne standard cm (po) 35-4040 (14-16) 35-40(14-16)
Longueur de guide-châîne recommangéecm (po) 35-40(14-16) 35-40(14-16)
Longueur de coupe effective cm (po) 33-38 (13-15)33-38 (13-15)
Vitesse maximale de la chaîne de sciagem/s22,322,3
Pas de chaîne de sciagemm (po)9,52 (3/8)9,52 (3/8)
Épaissur des mailons d'entrainment (calibre)mm (po)1,3 (0,050)1,3 (0,050)
Type de pignon d'entrainment — Pas Pas
Nombre de dents du pignon d'entrainment— 6 6

Accessoires

Combaisons de guide-chaines et de chaînes

Guide-châîne Châîne
Longueur Pas Jauge Rayon max. dunezType Longueur, mail- lons entraîneurs (pce)
14 pouces 3/8 pouce 0,050 pouce 7T Husqvarna H37Husqvarna S93G52
16 pouces 56

Combaisons lime de chaine de sciage et chaine de sciage

Type de châîneLime ronde AAngle de la platine latéraleAngle de la platine su-périeureAngle de guidage de la limeRéglage de la jauge de profondeurRéférence de la jauge de profondeurRéférence du gabarit d'affutage
H37, S93G 5/32 po4,0 mm80° 30° 0° 0,025/0,65 5056981-03 5052437-01(H37)5878090-01(S93G)

Déclaration de conformité

Déclaration de conformité UE

Nous, Husqvarna AB, SE561 82 Huskvarna, Suède, tél.: +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit :

Description Tronçonneuse à essence
Marque Husqvarna
Plate-forme / Type / Modèle Plate-forme H13038HV, représentant le modele 130
Identification Numéro de série à partir de 2022

est entiement conforme à la reglementation et aux directives de l'UE suivantes :

Réglementation Description
2006/42/EC « relative aux machines »
2014/30/UE « relative à la compatibilité électromagnétique »
2000/14/EC « relative au bruit extérieur »
2011/65/UE « relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses »

Les normes harmonisées et/ou les specifications techniques appliquées sont comme suit :

EN ISO 12100:2010, EN ISO 11681-1:2011, CISPR 12:2007, ISO 14982:2009, EN IEC 63000:2018

Conformément à l'Annexe V, les valeurs sonores déclarées sont les suivantes :

Niveau de puissance sonore mesure : 114 dB(A)

Niveau de puissance sonore garanti: 116 dB(A)

TÜV Rheinland LGA Products GmbH Notifi ed Body for Machinery (notifi ed under 0197) Tillystraße 2 - 90431 Nürnberg, Germany TÜV Rheinland a procédé à des tests de type CE conformément à l'article 12, point 3b de la directive relative aux machines (2006/42/EC). Les certificates des examens de type CE, conformément à l'annexe IX, portent le numéro : BM 50444521

Le certificat d'examens de ce type s'applique à l'ensemble des sites de fabrication et pays d'origine, comme indiqué sur le produit.

La tronconenneuse à essence livre est conforme à l'exemplaire qui a été soumis au test de type CE.

Pour le compte de Husqvarna AB, SE 561 82
Huskvarna, SWEDEN, 2022-05-13

HUSQVARNA 135 Mark II - Déclaration de conformité UE - 1

Claes Losdal, Responsible R&D, Husqvarna AB
Responsible de la documentation technique

HUSQVARNA 135 Mark II - Déclaration de conformité UE - 2

Contidente

Introduccion. 57

Seguridad 58

Montaje 62

Funcionamento. 63

Mantenimiento. 66

Transporte 68

Almacenamento. 69

Datos&Tecnicos. 69

Accesorios. 70

Sadan afgrenes et trae

CUIDADO: Danos no produits.

Noradijumi par drošuapkopi

Instructions d'origine

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HUSQVARNA

Modèle : 135 Mark II

Catégorie : Scie