MAKITA DCB200 - Cobertor/almofada térmica

DCB200 - Cobertor/almofada térmica MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DCB200 MAKITA em formato PDF.

📄 272 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice MAKITA DCB200 - page 58
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : DCB200

Categoria : Cobertor/almofada térmica

Baixe as instruções para o seu Cobertor/almofada térmica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DCB200 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DCB200 da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR DCB200 MAKITA

  • Quando não utilizar, guarde do seguinte modo: — Deixe o equipamento arrefecer antes de dobrá-lo. — Não amarrote o equipamento ao colocar itens em cima deste durante o armazenamento.
  • Inspecione o equipamento com frequência quanto a sinais de desgaste ou danos. Se observar tais sinais ou se o equipamento tiver sido utilizado incorretamente, devolva-o ao fornecedor para poder utilizá-lo posteriormente.
  • Este aparelho não se destina a utilização médica em hospitais.
  • Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas insensíveis ao calor e outras pessoas vulneráveis incapazes de reagir ao sobreaquecimento.
  • As crianças com menos de três anos de idade não podem utilizar este aparelho devido à sua incapacidade de reagir ao sobreaquecimento.
  • O aparelho não deve ser utilizado por crianças jovens com mais de três anos de idade, salvo no caso de os controlos terem sido predenidos por um dos pais ou tutores ou salvo se a criança tenha sido devidamente instruída sobre como utilizar os contro- los em segurança.
  • O interruptor ou a unidade de controlo não devem car molha- dos durante a lavagem e durante a secagem, o cabo deve ser colocado de modo a assegurar que a água não ui para dentro do interruptor ou controlo.
  • Para utilizadores na Europa: Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idades a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, no caso de terem recebido super- visão ou instrução relativamente à utilização do aparelho em segurança e no caso de compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.59 PORTUGUÊS

Para utilizadores em áreas fora da Europa: Este aparelho não se destina a utilização por pessoas (incluindo crianças) com capaci

dades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de expe- riência e conhecimento, salvo tenham recebido supervisão ou instrução relativamente à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervi

sionadas, de modo a assegurar que não brincam com o aparelho.

  • Se sentir os sintomas a seguir enumerados enquanto estiver a utilizar este aparelho, retire-o imediatamente e consulte um médico. Caso contrário, existe um risco de exaustão devido ao calor ou golpe de calor. — Primeiros sintomas: Qualquer desconforto; transpiração excessiva; dor no pes- coço; náuseas; tonturas ou sonolência. — Sintomas de exaustão devido ao calor/golpe de calor: Náuseas e vómitos; dores de cabeça latejantes; tonturas e sonolência; ausência de transpiração; pele vermelha, quente e seca; fraqueza muscular ou convulsões; taquicardia; respi- ração rápida e supercial; alterações de comportamento como confusão, desorientação ou cambaleios; perda de consciência. ESPECIFICAÇÕES Modelo: CB100D DCB200 Material Exterior: 100% Poliéster Forro: 100% Poliéster Revestimento: 100% Poliéster Passos de regulação de temperatura 3 Tamanho (C x L) 700 mm x 1.400 mm Peso líquido * 0,58 kg
  • Peso aproximado sem o suporte da bateria, a bateria, o cabo de extensão e o saco de armazenamento. Especicações para o suporte da bateria e bateria Porta de alimentação elétrica USB C.C. 5 V, 2,4 A, Tipo A Tensão nominal C.C. 10,8 V - 12 V máx C.C. 14,4 V C.C. 18 V Bateria 10,8 V - 12 V máx BL1016 / BL1021B / BL1041B 14,4 V BL1415N / BL1430B / BL1440 / BL1460B 18 V BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
  • Devido ao nosso contínuo programa de investigação e desenvolvimento, as especicações aqui contidas estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
  • As especicações e a bateria poderão diferir de país para país. AVISO: Utilize apenas as baterias listadas acima. A utilização de quaisquer outras baterias pode causar ferimentos e/ou um incêndio.60 PORTUGUÊS Combinação do suporte da bateria e cobertor Para obter informações sobre a combinação do suporte da bateria e cobertor, consulte a tabela abaixo. Modelo Bateria Número de peça do suporte da bateria CB100D 10,8 V - 12 V no máx. TD00000110 DCB200 14,4 V ou 18 V TD00000111 NOTA: O suporte da bateria disponível varia em função do país. Hora de funcionamento CB100D Regulação de temperatura Bateria BL1041B ALTA 3,5 horas MÉDIA 7,0 horas BAIXA 10,5 horas DCB200 Regulação de temperatura Bateria BL1460B BL1860B ALTA 5,5 horas 7,5 horas MÉDIA 10,5 horas 16,0 horas BAIXA 23,0 horas 33,0 horas
  • As horas de funcionamento na tabela acima constituem uma orientação aproximada. Podem diferir das horas de funcionamento efetivas.
  • As horas de funcionamento poderão diferir em função do tipo de bateria, do estado da carga e das condições de utilização.
  • A bateria pode diferir de país para país. Símbolos Alguns dos símbolos seguintes são utilizados para o produto. Certique-se de que compreende o seu signi- cado antes da utilização. Leia o manual de instruções. Lavagem à máquina abaixo de 30°C no ciclo para roupa delicada. Não branquear. Não torcer. Não engomar. Não limpar a seco. Não deve ser utilizado por crianças de tenra idade (0-3 anos). Não insira pinos. Seque na máquina de secar roupa a baixa temperatura. Secagem na corda. Equipamento de Classe III. Apenas para países da UE. Eliminação correta deste produto Esta marcação indica que este produto não deve ser eliminado com outros resí- duos domésticos na UE. Para evitar possí- veis danos no meio ambiente ou na saúde humana resultantes de uma eliminação de resíduos não controlada, recicle-o de forma responsável para promover a reuti- lização sustentável de recursos materiais. Para devolver o seu dispositivo usado, utilize os sistemas de recolha e retoma ou contacte o revendedor onde o produto foi adquirido. Estes podem levar este produto para a reciclagem ambientalmente segura. Devido à presença de componentes perigosos no equipamento, o equipamento elétrico e eletrónico usado pode ter um impacto negativo no meio ambiente e na saúde humana. Utilização a que se destina Este aparelho destina-se a aquecer o corpo em ambientes frios.61 PORTUGUÊS

AVISO: Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não cumprimento de todos os avisos e instruções pode originar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instru- ções para futuras referências. O termo “aparelho” nos avisos e precauções refere-se ao cobertor e suporte da bateria com a bateria. Avisos gerais de segurança

As crianças, as pessoas com deciência ou qual- quer pessoa que seja insensível à temperatura, por exemplo, uma pessoa com má circulação sanguínea, devem evitar usar este aparelho.

  • Não utilize o aparelho para outros ns além do previsto.

Nunca utilize o aparelho quando estiver húmido.

  • Não use o aparelho sobre a pele nua.
  • Se sentir algo incomum, desligue o aparelho e remova imediatamente o suporte da bateria.
  • Não deixe que o cabo de alimentação e o cabo de extensão sejam apertados. Um cabo dani- cado pode causar choque elétrico ou incêndio.
  • Caso seja detetada alguma anomalia, contacte o seu centro de assistência local para solicitar a reparação.
  • Não utilize pinos ou similares. Os os elétricos no interior deste podem sofrer danos.
  • Mantenha as etiquetas de manutenção e a placa de identicação. Caso se tornem ilegí- veis ou desapareçam, contacte o seu centro de assistência autorizado para solicitar a reparação.
  • Escolha as regulações de temperatura apro- priadas de acordo com o ambiente de utiliza- ção para uso contínuo.
  • A bateria, o suporte da bateria e os conectores não podem car húmidos durante a lavagem e secagem.
  • O aparelho pode ser utilizado por criança com idade superior a 3 anos e inferior a 8 anos sob supervisão e com o controlo sempre denido para o valor mínimo de temperatura.
  • Tenha cuidado para não tocar na mesma parte da pele com a secção de aquecimento por um período prolongado. Se a secção de aque- cimento tocar na mesma parte da pele por um período prolongado, existe uma possibilidade de queimaduras a baixa temperatura, mesmo a uma temperatura relativamente baixa (40 a 60 °C).
  • Interrompa o uso do aparelho quando sentir que está muito quente.
  • Nunca utilize o aparelho enquanto estiver a dormir.
  • De modo a evitar a possibilidade de convulsão térmica, desligue o vestuário quando se mudar para um ambiente que apresente uma tempe- ratura signicativamente mais alta.
  • Não insira os pinos no cobertor.
  • Remova as baterias do aparelho antes de carregar.
  • Remova as baterias gastas do aparelho e elimine-as em segurança.
  • Quando não estiver em utilização, desprenda o suporte da bateria do cobertor.
  • Antes de guardar o aparelho, remova as bate- rias do suporte da bateria.
  • Não curto-circuite os terminais de alimentação.
  • Não utilize o aparelho perto de fogo ou em atmosferas explosivas, tais como na presença de líquidos, gases ou poeira inamáveis.
  • Não utilize este aparelho para animais de esti- mação. Mantenha este aparelho afastado dos animais de estimação.
  • Não atire ou rode este aparelho.
  • Não coloque objetos pesados sobre este aparelho.
  • Não utilize este aparelho com o cobertor dobrado.
  • Tenha cuidado para não permitir que o cabo e o cobertor quem presos em peças de mobi- liário móveis como uma cadeira reclinável ou cama.
  • Não utilize este aparelho com outros apare- lhos de aquecimento ao mesmo tempo. Lavagem
  • Quando lavar o cobertor, siga as instru- ções incluídas na etiqueta de precaução do cobertor.
  • Antes de limpar o cobertor, remova o suporte da bateria, o cabo de extensão e a bateria. Coloque o cabo de alimentação no bolso da bateria e feche o fecho de correr. Segurança da área de trabalho
  • Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desorganizadas ou escuras aumentam o risco de acidente. Segurança elétrica
  • Não exponha o aparelho à chuva ou a condi- ções húmidas. A entrada de água no aparelho poderá aumentar o risco de choque elétrico.
  • Não force o cabo. Nunca utilize o cabo para transportar, puxar ou desligar a cha do cobertor da tomada. Mantenha o cabo afas- tado do calor, óleo e bordos aados.
  • Não ligue a fonte de alimentação à porta USB. Caso contrário, existe o risco de incêndio. A porta USB apenas se destina a carregar dispositivos de baixa tensão.
  • Coloque sempre a tampa na porta USB quando não estiver a carregar um dispositivo de baixa tensão.
  • Não insira pregos, os, etc. na porta de ali- mentação elétrica USB. Caso contrário, um curto-circuito pode causar fumo e incêndio.
  • Não manuseie o cabo e a bateria com as mãos molhadas ou gordurosas.
  • Nunca utilize o aparelho quando o cabo ou a cha estiverem danicados.62 PORTUGUÊS
  • Utilize sempre a bateria e o suporte da bateria especicados pela Makita.
  • Não deixe qualquer cabo desligado enquanto a energia da bateria estiver sendo fornecida. As crianças jovens poderão colocar a cha sob tensão na boca e causar ferimentos.

Não ligue a cha do suporte da bateria a aparelhos que não os produtos especicados pela Makita. Segurança pessoal

  • Mantenha-se alerta, observe o que está a fazer e faça uso do bom senso quando usar o aparelho. Não utilize o aparelho quando sentir cansaço ou estiver sob a inuência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distração durante a utilização do aparelho pode resultar em ferimentos pessoais graves. Utilização e manutenção do aparelho
  • Não utilize o aparelho se o interruptor não ligar e desligar o aparelho. Qualquer aparelho que não possa ser controlado com o interruptor é perigoso e tem de ser reparado.
  • Efetue a manutenção do aparelho. Verique se as peças estão partidas e qualquer outra condição que possa afetar o funcionamento do aparelho. Se estiver danicado, solicite a reparação do aparelho antes de utilizá-lo.
  • Utilize o aparelho de acordo com estas ins- truções, tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho a realizar. A utilização do aparelho para operações diferentes das previstas pode resultar numa situação perigosa.
  • Se o elo do fusível tiver rompido, devolva o aparelho ao nosso centro de assistência auto- rizado para solicitar a reparação. Utilização e cuidados com a ferramenta a bateria

1. Recarregue apenas com o carregador especi-

cado pelo fabricante. Um carregador adequado para um tipo de bateria pode criar um risco de incêndio quando utilizado com outra bateria.

2. Utilize as ferramentas elétricas apenas com as

baterias especicamente designadas. A utiliza- ção de uma bateria diferente pode criar um risco de ferimentos e de incêndio.

3. Quando a bateria não está a ser utilizada, man-

tenha-a afastada de outros objetos metálicos, como clipes, moedas, chaves, pregos, parafu- sos ou outros objetos metálicos pequenos que possam fazer a ligação entre os dois termi- nais. Colocar os terminais da bateria em curto-cir- cuito um com o outro pode provocar queimaduras ou um incêndio.

4. Em condições abusivas, o líquido pode ser

ejetado da bateria; evite o contacto com o mesmo. Se ocorrer um contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure também assistência médica. O líquido ejetado da bateria pode provo- car irritações ou queimaduras.

5. Não utilize um conjunto de baterias ou uma

ferramenta que se encontrem danicados ou modicados. As baterias danicadas ou modi- cadas poderão exibir um comportamento impre- visível, resultando em incêndio, explosão ou risco de lesão.

Não exponha um conjunto de baterias ou uma ferramenta a incêndio ou temperatura excessiva. A exposição a incêndio ou a uma temperatura supe- rior a 130 °C poderá causar uma explosão.

7. Siga todas as instruções de carregamento e

não carregue o conjunto de baterias ou fer- ramenta fora da amplitude de temperaturas especicada nas instruções. O carregamento impróprio ou a temperaturas fora da amplitude especicada poderá danicar a bateria e aumen- tar o risco de incêndio. Instruções de segurança importantes para a bateria

1. Antes de utilizar a bateria, leia todas as ins-

truções e etiquetas de precaução no (1) carre- gador de bateria (2) bateria e (3) produto que utiliza a bateria.

2. Não desmonte ou manipule a bateria. Pode

resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.

Se o tempo de funcionamento se tornar exces- sivamente curto, pare o funcionamento imedia- tamente. Pode resultar em sobreaquecimento, possíveis queimaduras e mesmo explosão.

4. Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os

com água e consulte imediatamente um médico. Pode resultar em perca de visão.

5. Não coloque a bateria em curto-circuito:

(1) Não toque nos terminais com qualquer material condutor. (2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objetos metálicos tais como pre- gos, moedas, etc. (3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito pode ocasionar um enorme uxo de corrente, sobreaquecimento, possí- veis queimaduras e mesmo estragar-se.

6. Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria

em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50 °C.

7. Não queime a bateria mesmo que esteja estra-

gada ou completamente gasta. A bateria pode explodir no fogo.

8. Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cair

a bateria, nem bata a bateria contra um objeto rijo. Esta conduta pode resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.

9. Não utilize uma bateria danicada.

10. As baterias de iões de lítio contidas na fer-

ramenta são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous Goods Legislation - Legislação de bens perigosos). Para o transporte comercial, por exemplo, por terceiros ou agentes de expedição, têm de ser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem. Para preparação do artigo a ser expedido, é neces- sário consultar um perito em materiais perigosos. Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem regulamentos nacionais mais detalhados. Coloque ta-cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover-se dentro da embalagem.63 PORTUGUÊS

11. Quando eliminar a bateria, remova-a da ferra-

menta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a elimi- nação de baterias.

12. Utilize as baterias apenas com os produtos

especicados pela Makita. Instalar as baterias em produtos não-conformes poderá resultar num incêndio, calor excessivo, explosão ou fuga de eletrólito.

13. Se a ferramenta não for utilizada durante um

período de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta.

14. Durante e após a utilização, a bateria pode

aquecer, o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura. Preste aten- ção ao manuseamento de baterias quentes.

15. Não toque no terminal da ferramenta ime-

diatamente após a utilização, pois pode car sucientemente quente para provocar queimaduras.

16. Não permita a adesão de aparas, pó ou suji-

dade nos terminais, nos orifícios e nas ranhu- ras da bateria. Pode resultar no fraco desempe- nho ou na avaria da ferramenta ou bateria.

17. A menos que a ferramenta suporte a utilização

perto de linhas elétricas de alta tensão, não utilize a bateria perto de linhas elétricas de alta tensão. Pode resultar no mau funcionamento ou na avaria da ferramenta ou bateria.

18. Mantenha a bateria afastada das crianças.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. PRECAUÇÃO: Utilize apenas baterias genuí- nas da Makita. A utilização de baterias não genuínas da Makita ou de baterias que foram alteradas, pode resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios, ferimentos pessoais e danos. Além disso, anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita. Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria

1. Carregue a bateria antes que esteja comple-

tamente descarregada. Pare sempre o funcio- namento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.

2. Nunca carregue uma bateria completamente

carregada. Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria.

3. Carregue a bateria à temperatura ambiente de

10 °C – 40 °C. Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar.

4. Quando não utilizar a bateria, remova-a da

ferramenta ou do carregador.

5. Carregue a bateria se não a utilizar durante um

Suporte da bateria (acessório opcional) ► Fig.1 1 Suporte da bateria para bateria CXT2 Suporte da bateria para bateria LXT3 Bateria CXT (10,8 V - 12 V máx.)4 Bateria LXT (14,4 V / 18 V máx.)5 Cabo adaptador - - - - - - ► Fig.2 1 Cabo de alimentação 2 Bolso da bateria 3 Botão de alimentação 4 Elemento de aqueci- mento (interior)5 Cabo de extensão - - - - - - INSTALAÇÃO Instalar ou remover a bateria PRECAUÇÃO: Desligue sempre o dispositivo antes de instalar ou remover a bateria. PRECAUÇÃO: Segure rmemente o suporte da bateria e a bateria quando instalar ou remover a bateria. Se não segurar rmemente o suporte da bateria e a bateria, poderá fazer com que estes escorreguem das suas mãos e provocar danos no suporte da bateria e na bateria e/ou uma lesão física. ► Fig.3: 1. Indicador vermelho 2. Botão 3. Bateria

4. Suporte da bateria (acessório opcional)

Para instalar a bateria, alinhe a lingueta na bateria com a ranhura no compartimento e deslize-a para a posição correta. Insira a bateria completamente até bloquear na posição correta com um pequeno clique. Se conseguir visualizar o indicador vermelho no lado superior do botão, esta não está completamente bloqueada. Para remover a bateria, deslize-a a partir do suporte da bateria enquanto pressiona o botão na parte frontal da bateria.64 PORTUGUÊS PRECAUÇÃO: Insira sempre a bateria com- pletamente até deixar de poder visualizar o indi- cador vermelho. Caso contrário, a bateria poderá cair acidentalmente do suporte da bateria, causando ferimentos a si ou a alguém perto de si. PRECAUÇÃO: Não instale a bateria à força. Se a bateria não deslizar facilmente, não está a ser inserida corretamente. Fixar o suporte da bateria Retire o cabo de alimentação do bolso da bateria e ligue a tomada à cha do cabo adaptador. ► Fig.4: 1. Cabo de alimentação 2. Tomada 3. Cabo adaptador Bolso da bateria O suporte da bateria (com bateria) pode ser armaze- nado no bolso da bateria. Retire o cabo de alimentação do bolso da bateria e ligue a tomada à cha do cabo adaptador. Em seguida, coloque o suporte da bateria (com bateria) no bolso da bateria e feche o fecho de correr. ► Fig.5 PRECAUÇÃO: Depois de guardar o suporte da bateria (com bateria) no bolso, certique-se de que fecha o fecho. O gancho do cinto no suporte da bateria pode ser des- prendido ao remover os parafusos. ► Fig.6: 1. Parafuso 2. Gancho do cinto Utilizar o cabo de extensão Se colocar o suporte da bateria fora do bolso da bate- ria, ligue o cabo de extensão entre a tomada do cabo de alimentação e a cha do cabo adaptador. ► Fig.7: 1. Cabo de extensão 2. Cabo de alimentação

OBSERVAÇÃO: Quando utilizar o cabo de extensão, tenha cuidado ao manusear o suporte da bateria porque o suporte da bateria pode cair por acidente. Utilizar o gancho do cinto no suporte da bateria Se pendurar o suporte da bateria no cinto, prenda o gancho do cinto do suporte da bateria no cinto. E, em seguida, ligue a tomada do cabo adaptador ao suporte da bateria e ligue a cha do cabo adaptador à tomada do cabo de alimentação. ► Fig.8: 1. Gancho do cinto 2. Suporte da bateria

3. Cinto 4. Cabo adaptador 5. Cabo de

alimentação O suporte da bateria possui uma função antiqueda. Quando remover o suporte da bateria do cinto, puxe o suporte da bateria para cima enquanto prime o botão de desbloqueio. ► Fig.9: 1. Botão de desbloqueio

Botão de alimentação Para ligar o cobertor, ligue todos os cabos, pressione o botão de alimentação no suporte da bateria e, em seguida, pres- sione e mantenha pressionado o botão de alimentação no cobertor durante alguns segundos. Para desligar, pressione e mantenha pressionado o botão de alimentação no cobertor. NOTA: O botão de alimentação e o indicador do nível de potência no suporte da bateria não são utiliza- dos com o cobertor. Apenas o indicador do nível de potência 4 irá acender quando utilizar o cobertor. ► Fig.10: 1. Indicador do nível de potência NOTA: O suporte da bateria desliga automaticamente cerca de 1 hora após o cobertor ser desligado. Regulação de temperatura PRECAUÇÃO: Para a operação contínua, coloque a regulação de temperatura em “baixa” (azul). Se a secção de aquecimento tocar na mesma parte da pele por um período prolongado, existe uma possibilidade de queimaduras a baixa temperatura. Existem três regulações de temperatura (alta, média, baixa). Quando ligar o cobertor, a temperatura é regulada para “alta”. De cada vez que premir o botão de alimentação, a regulação de temperatura muda conforme ilustrado na gura. A cor do botão de alimentação indica a regulação atual. ► Fig.11:

1. Vermelho: “alta” 2. Branco: “média” 3. Azul: “baixa”

Indicação da capacidade restante da bateria Apenas para baterias com indicador ► Fig.12:

1. Luzes indicadoras 2. Botão de vericação

Prima o botão de vericação na bateria para indicar a capacidade restante da bateria. As luzes indicadoras acendem durante alguns segundos. Luzes indicadoras Capacidade restante Aceso Apagado A piscar 75% a 100% 50% a 75% 25% a 50% 0% a 25% (Apenas para baterias de 14,4 V e de 18 V) Carregar a bateria. (Apenas para baterias de 14,4 V e de 18 V) A bateria pode estar avariada.65 PORTUGUÊS NOTA: Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente, a indicação pode ser ligeira- mente diferente da capacidade real. Sistema de proteção da bateria O dispositivo está equipado com um sistema de prote- ção da bateria. Este sistema desliga automaticamente a alimentação para as peças de aquecimento de modo a prolongar a vida útil da bateria. Se a capacidade restante da bateria for demasiado baixa, o dispositivo não opera. Quando liga o dispositivo, a alimentação é fornecida novamente às peças de aquecimento mas para logo depois. Nesta situação, remova e recarregue a bateria. Estabelecer a ligação de dispositivos USB PRECAUÇÃO: Estabeleça a ligação de dis- positivos apenas compatíveis com a porta de alimentação elétrica USB. Se não o zer poderá causar a avaria do suporte da bateria. OBSERVAÇÃO: Antes de ligar um dispositivo USB, faça sempre a cópia de segurança dos dados no dispositivo USB. Se não o zer, poderá causar a perda dos seus dados. OBSERVAÇÃO: O suporte da bateria poderá não fornecer alimentação a alguns dispositivos USB. OBSERVAÇÃO: Quando não estiver a utilizar ou após o carregamento, remova o cabo USB e feche a tampa. NOTA: A corrente de saída efetiva varia em função do dispositivo USB a ligar. NOTA: A potência da bateria é consumida enquanto o botão de alimentação estiver ligado. Desligue sem- pre o interruptor quando não estiver em utilização. NOTA: Quando carregar múltiplos dispositivos USB sucessivamente, aguarde cerca de 10 segundos após o carregamento do dispositivo anterior ter sido concluído antes de iniciar o carregamento do dispo- sitivo seguinte. O suporte da bateria (com a bateria) pode funcionar como uma fonte de alimentação externa para disposi- tivos USB.

1. Abra a tampa e ligue um cabo USB (não incluído)

à porta USB. Em seguida, ligue a outra extremidade do cabo ao dispositivo.

2. Início do carregamento:

Quando utilizar o suporte da bateria (com a bateria), pressione e mantenha pressionado o botão de alimen- tação até o indicador do nível de potência acender. A bateria fornece CC 5 V, 2,4 A. Suporte da bateria (com a bateria) ► Fig.13: 1. Tampa 2. Porta USB Exemplos de utilização Ao apertar os botões de encaixar e a tira no cobertor, pode utilizar o cobertor para aquecer os ombros e a cintura. ► Fig.14 ► Fig.15: 1. Botão de encaixar 2. Tira ► Fig.16: 1. Botão de encaixar 2. Tira OBSERVAÇÃO: Para evitar danos no elemento de aquecimento no interior do cobertor, não uti- lize o cobertor como uma almofada ou um tapete. OBSERVAÇÃO: Quando utilizar o cobertor nos ombros ou na cintura, certique-se de que aperta o botão de encaixar ou aperta a tira. MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que o cobertor se encontra desligado e de que a bateria foi retirada antes de tentar realizar qualquer ins- peção ou manutenção. PRECAUÇÃO: Se o cobertor não ligar ou se for detetada qualquer avaria numa bateria total- mente carregada, limpe os terminais do suporte da bateria e da bateria. Se o cobertor continuar a não funcionar corretamente, pare de utilizar o cobertor e contacte o nosso centro de assistência autorizado. OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, ben- zina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou rachaduras. Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto, as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica, utilizando sempre peças de substituição Makita. Limpar o cobertor

  • Desprenda o suporte da bateria (ou cabo de extensão) do cobertor antes da lavagem.
  • Certique-se de que guarda o cabo de alimenta- ção no interior do bolso da bateria e de que fecha o fecho de correr antes da lavagem.
  • Siga as instruções constantes na etiqueta.
  • Não lave o cobertor com outras roupas. Se o zer poderá causar o desbotamento ou a transferência de cor.
  • Não utilize amaciador de roupa.
  • Utilize apenas detergente neutro.
  • Depois de lavar, retire o cobertor da máquina de lavar imediatamente.66 PORTUGUÊS Armazenamento Quando não estiver em utilização, desprenda o suporte da bateria do cobertor. Guarde o cobertor no saco de armazenamento. ► Fig.17: 1. Saco de armazenamento OBSERVAÇÃO: Não guarde o cobertor com um objeto com bordos aados. Se o zer poderá dani- car o cobertor. OBSERVAÇÃO: Não guarde o suporte da bate- ria e o cobertor com um repelente que contenha naftaleno ou cânfora. Se o zer poderá corroer a peça de plástico e o isolamento de cabos. ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferra- menta Makita especicada neste manual. A utiliza- ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças para os ns indicados. Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistên- cia Makita.
  • Bateria e carregador genuínos da Makita NOTA: Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão. Eles podem variar de país para país.67 DANSK DANSK (Oprindelige instruktioner) ADVARSEL Vigtige instruktioner. Gem til fremtidig brug.