DCB200 - Manta/cojín térmico MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DCB200 MAKITA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Manta/cojín térmico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DCB200 - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DCB200 de la marca MAKITA.
MANUAL DE USUARIO DCB200 MAKITA
- Cuando no se utilice, guárdese de la forma siguiente: — Deje que se enfríe antes de doblar. — No arrugue el aparato colocando artículos encima de él mientras está guardado.
- Examine el aparato con frecuencia para ver si hay indicios de desgaste o daños. Si hay tales indicios o si el aparato ha sido utilizado de forma indebida, llévelo al distribuidor antes de seguir utilizándolo.
- Este aparato no ha sido previsto para uso médico en hospitales.
- Este aparato no debe ser utilizado por personas insensibles al calor y otras personas de gran vulnerabilidad que sean incapa- ces de reaccionar al sobrecalentamiento.
- Los niños de menos de tres años no tienen permitido utili- zar este aparato debido a su incapacidad para reaccionar al sobrecalentamiento.
- Este aparato no es para ser utilizado por niños de más de tres años a menos que los controles hayan sido preestablecidos por sus padres o un tutor, o a menos que el niño haya sido instruido adecuadamente sobre cómo operar los controles de forma segura.
- No se debe permitir que el interruptor o la unidad de control se moje durante el lavado y, durante el secado, el cable deberá ser posicionado de forma que se garantice que no va a uir agua al interior del interruptor o la unidad de control.
- Para usuarios en Europa: Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 o más años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales mermadas, o sin experiencia y conocimiento, si han recibido supervisión o instrucción para el uso del aparato de forma segura y son conscientes del peligro que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La lim- pieza y mantenimiento que debe hacer el usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.50 ESPAÑOL
Para usuarios en zonas distintas de Europa: Este aparato no ha sido previsto para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsa
ble por su seguridad les haya dado supervisión o instrucción con- cerniente al uso del aparato. Los niños pequeños deberán ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
Si padece los síntomas indicados abajo mientras está utilizando este aparato, quíteselo inmediatamente y consulte a un médico. De lo contrario, habrá un riesgo de agotamiento por calor o golpe de calor. — Primeras señales: Cualquier molestia; sudoración excesiva; dolor en el cuello; náusea; mareo o somnolencia. — Síntomas de agotamiento por calor/golpe de calor: Náusea y vómito; dolor de cabeza palpitante; mareo y som- nolencia; ausencia de sudor; piel roja, caliente y seca; debi- lidad muscular o espasmos; latidos rápidos del corazón; res- piración rápida, poco profunda; cambios de comportamiento como confusión, desorientación o tambaleo; pérdida del conocimiento. ESPECIFICACIONES Modelo: CB100D DCB200 Material Exterior: 100% poliéster Relleno: 100% poliéster Revestimiento: 100% poliéster Pasos para el ajuste de temperatura 3 Tamaño (La x An) 700 mm x 1.400 mm Peso neto * 0,58 kg
- Peso aproximado sin portabatería, cartucho de batería, cable de extensión, y bolsa de almacenamiento. Especicaciones para el portabatería y cartucho de batería Puerto USB de suministro de alimentación CC 5 V, 2,4 A, Tipo A Tensión nominal CC 10,8 V - 12 V máx. CC 14,4 V CC 18 V Cartucho de batería 10,8 V - 12 V máx. BL1016 / BL1021B / BL1041B 14,4 V BL1415N / BL1430B / BL1440 / BL1460B 18 V BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
- Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, las especicaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.
- Las especicaciones y el cartucho de batería pueden variar de un país a otro. ADVERTENCIA: Utilice solamente los cartuchos de batería listados arriba. La utilización de cualquier otro cartucho de batería puede ocasionar heridas y/o un incendio.51 ESPAÑOL Combinación de portabatería y cobija Para la combinación de portabatería y cobija, consulte la tabla de abajo. Modelo Batería Número de pieza del portabatería CB100D 10,8 V - 12 V máx. TD00000110 DCB200 14,4 V o 18 V TD00000111 NOTA: El portabatería disponible varía dependiendo del país. Tiempo de operación CB100D Ajuste de temperatura Cartucho de batería BL1041B ALTA 3,5 horas MEDIA 7,0 horas BAJA 10,5 horas DCB200 Ajuste de temperatura Cartucho de batería BL1460B BL1860B ALTA 5,5 horas 7,5 horas MEDIA 10,5 horas 16,0 horas BAJA 23,0 horas 33,0 horas
- Los tiempos de operación indicados en la tabla de arriba son una guía aproximada. Pueden variar de los tiem- pos de operación reales.
- Los tiempos de operación pueden variar de acuerdo con el tipo de batería, el estado de la carga, y las condi- ciones de utilización.
- El cartucho de batería puede variar de un país a otro. Símbolos Algunos de los símbolos siguientes se utilizan para el producto. Asegúrese de entender sus signicados antes de la utilización. Lea el manual de instrucciones. Lavar a máquina a menos de 30°C en ciclo delicado. No usar lejía. No escurrir. No planchar. No lavar en seco. No es para ser utilizado por niños muy pequeños (0-3 años). No insertar imperdibles. Secar a máquina con poco calor. Secado al aire libre. Aparato de Clase III. Sólo para países de la Unión Europea Desecho correcto de este producto Esta marca indica que este producto no debe ser desechado junto con otros resi- duos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medioambiente o a la salud de las personas debidos al desecho incontrolado de los residuos, recíclelo responsablemente con objeto de impulsar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para retornar su dispositivo usado, por favor, utilice los sistemas de retorno y recogida o póngase en contacto con el vendedor donde fue comprado el producto. Ellos pueden aceptar este producto para su reciclado respetuoso con el medioambiente de forma segura. Debido a la presencia de componentes peligrosos en el equipo, el equipo eléctrico y electrónico desechado puede tener un impacto negativo para el medioambiente y la salud humana. Uso previsto Este aparato ha sido previsto para calentar el cuerpo en ambientes fríos.52 ESPAÑOL ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no sigue las advertencias e instrucciones podrá resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o heridas graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias. El término “aparato” en las advertencias y precauciones se reere a la cobija y el portabatería con el cartucho de batería. Advertencias de seguridad generales
- Los niños, personas discapacitadas, o quien- quiera que sea insensible al calor, por ejemplo, una persona con mala circulación sanguínea, deberá abstenerse de utilizar este aparato.
- No utilice el aparato aparte de para el uso previsto.
- No utilice nunca el aparato cuando este esté mojado.
- No se ponga el aparato directamente sobre la piel.
- Si siente algo inusual, apague el aparato y retire el portabatería inmediatamente.
- No deje que el cable de alimentación y el cable de extensión sean pinzados. Un cable dañado puede ocasionar una descarga eléctrica o un incendio.
- Si encuentra alguna anormalidad, póngase en contacto con el centro de servicio local para hacer la reparación.
- No utilice imperdibles o algo semejante. El cableado eléctrico interior podrá dañarse.
- Mantenga las etiquetas de mantenimiento y la placa de características. Si se vuelven ile- gibles o se pierden, póngase en contacto con nuestro centro de servicio autorizado para hacer reparaciones.
- Elija los ajustes de temperatura apropiados de acuerdo con el entorno de utilización para uso continuado.
- No se debe permitir que el cartucho de bate- ría, el portabatería y los conectores se mojen durante el lavado y secado.
- El aparato lo pueden utilizar niños mayores de 3 años y menores de 8 años bajo supervisión y con el control siempre ajustado al valor de temperatura mínimo.
- Tenga cuidado de no tocar la misma parte de la piel con la sección de calentamiento durante mucho tiempo. Si la sección de calentamiento toca la misma parte de la piel durante mucho tiempo, hay posibilidad de que se produzcan quemaduras de baja temperatura (40 a 60 °C).
- Deje de utilizar el aparato cuando sienta que este está caliente.
- No utilice nunca el aparato mientras esté durmiendo.
- Para evitar la posibilidad de sufrir un golpe de calor, desconecte la prenda cuando se mueva a un entorno que tenga una temperatura signi- cativamente más alta.
- No inserte alleres en la cobija.
- Retire las baterías del aparato antes de realizar la carga.
- Retire las baterías agotadas del aparato y deséchelas de forma segura.
- Cuando no se esté utilizando, desprenda el portabatería de la cobija.
- Antes de almacenar el aparato, retire las bate- rías del portabatería.
- No cortocircuite los terminales de suministro de corriente.
- No utilice el aparato cerca de un fuego ni en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvo inamables.
- No utilice este aparato para un animal domés- tico. Mantenga este aparato alejado de anima- les domésticos.
- No lance ni retuerza este aparato.
- No ponga un objeto pesado encima de este aparato.
- No utilice este aparato con la cobija plegada.
- Tenga cuidado de no permitir que el cable y la cobija se enganchen en aparatos movibles, como una silla o cama reclinable.
- No utilice este aparato con otros aparatos de calefacción al mismo tiempo. Lavado
- Cuando lave la cobija, siga las instrucciones de la etiqueta de precaución que hay en la cobija.
- Antes de lavar la cobija, retire el portabatería, el cable de extensión, y el cartucho de batería. Ponga el cable de alimentación en el bolsillo para batería y cierre la cremallera. Seguridad en el área de trabajo
- Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras aumentan el riesgo de accidentes. Seguridad eléctrica
- No exponga el aparato a la lluvia ni a condi- ciones que se pueda mojar. Si entra agua en el aparato podrá aumentar el riesgo de una des- carga eléctrica.
- No haga mal uso del cable. No utilice nunca el cable para transportar, arrastrar o desenchufar la cobija. Mantenga el cable alejado del calor, aceite y bordes cortantes.
- No conecte la fuente de alimentación al puerto USB. De lo contrario, habrá riesgo de incendio. El puerto USB ha sido previsto solamente para cargar dispositivos de baja tensión.
- Coloque siempre la cubierta sobre el puerto USB cuando no esté cargando el dispositivo de baja tensión.53 ESPAÑOL
- No inserte un clavo, alambre, etc., en el puerto USB de suministro de alimentación. De lo contrario, un cortocircuito podrá ocasionar humo y un incendio.
- No maneje el cable y la batería con las manos mojadas o grasientas.
- No utilice nunca el aparato cuando el cable o la clavija esté dañado.
- Utilice siempre el cartucho de batería y el portabatería especicados por Makita.
- No deje ningún cable desconectado mientras se está suministrando alimentación de la bate- ría. Los niños pequeños pueden poner la clavija con corriente en su boca y ocasionar heridas.
- No conecte la clavija del portabatería a otros aparatos aparte de los productos especica- dos por Makita. Seguridad personal
- Esté alerta, observe lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando utilice el aparato. No utilice el aparato mientras esté cansado o bajo la inuencia de drogas, alco- hol o medicamentos. Un momento de inatención mientras está utilizando el aparato puede resultar en heridas personales graves. Utilización y cuidado del aparato
- No utilice el aparato si el interruptor no lo enciende y apaga. Cualquier aparato que no pueda ser controlado con el interruptor será peli- groso y deberá ser reparado.
- Haga el mantenimiento al aparato. Compruebe si hay rotura de partes y cualquier otra con- dición que pueda afectar a la operación del aparato. Si está dañado, haga que el aparato sea reparado antes de utilizarlo.
- Utilice el aparato de acuerdo con estas ins- trucciones, teniendo en cuenta las condicio- nes de trabajo y la tarea que se va a realizar. La utilización del aparato para operaciones diferentes de las previstas podrá resultar en una situación peligrosa.
- Si el elemento fusible se rompe, lleve el apa- rato a nuestro centro de servicio autorizado para hacer la reparación. Utilización y cuidado de la herramienta a batería
1. Cargue la batería solamente con el cargador
especicado por el fabricante. Un cargador que es apropiado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otra batería.
2. Utilice las herramientas eléctricas solamente
con las baterías designadas especícamente para ellas. La utilización de cualquier otra batería puede crear un riesgo de heridas o incendio.
3. Cuando la batería no esté siendo utilizada,
guárdela alejada de otros objetos metálicos, como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan hacer conexión entre un terminal y el otro. Si se cortocircuitan entre sí los termina- les de la batería podrán producirse quemaduras o un incendio.
4. En condiciones abusivas, es posible que salga
expulsado líquido de la batería; evite el con- tacto con él. Si se produce un contacto acci- dental, enjuague con agua. Si el líquido entra en los ojos, además de enjuagarlos, solicite asistencia médica. El líquido expulsado de la batería puede ocasionar irritación y quemaduras.
5. No utilice una batería o herramienta que esté
dañada o modicada. Las baterías dañadas o modicadas pueden comportarse de forma impre- decible resultando en un incendio, explosión o riesgo de heridas.
6. No exponga una batería o herramienta al fuego
o a temperatura excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura superior a los 130 °C puede ocasionar una explosión.
7. Siga todas las instrucciones de carga y no car-
gue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especicado en las instruccio- nes. Cargar incorrectamente o a temperaturas fuera del rango especicado puede dañar la bate- ría y aumentar el riesgo de incendio. Instrucciones de seguridad importantes para el cartucho de batería
1. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea
todas las instrucciones e indicaciones de pre- caución sobre (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utiliza la batería.
2. No desensamble ni manipule el cartucho de
batería. Podrá resultar en un incendio, calor excesivo, o una explosión.
3. Si el tiempo de uso se acorta demasiado, cese
la operación inmediatamente. Podría resultar en un riesgo de recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una explosión.
4. Si entra electrólito en sus ojos, aclárelos con
agua limpia y acuda a un médico inmedia- tamente. Existe el riesgo de poder perder la vista.
5. No cortocircuite el cartucho de batería:
(1) No toque los terminales con ningún mate- rial conductor. (2) Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos, como clavos, monedas, etc. (3) No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia. Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente, un recalen- tamiento, posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma.
6. No guarde ni utilice la herramienta y el cartu-
cho de batería en lugares donde la tempera- tura pueda alcanzar o exceder los 50 °C.
7. Nunca incinere el cartucho de batería incluso
en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego.54 ESPAÑOL
8. No clave, corte, aplaste, lance, deje caer el
cartucho de batería, ni golpee contra un objeto duro el cartucho de batería. Tal conducta podrá resultar en un incendio, calor excesivo, o una explosión.
9. No utilice una batería dañada.
10. Las baterías de litio-ion contenidas están
sujetas a los requisitos de la Legislación para Materiales Peligrosos. Para transportes comerciales, p.ej., por terceras personas y agentes de transportes, se deberán observar requisitos especiales para el empaque- tado y etiquetado. Para la preparación del artículo que se va a enviar, se requiere consultar con un experto en materiales peligrosos. Por favor, observe también la posibilidad de reglamentos nacionales más detallados. Cubra con cinta aislante o enmascare los con- tactos expuestos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover alrededor dentro del embalaje.
11. Para desechar el cartucho de batería, retírelo
de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro. Siga los reglamentos locales referen- tes al desecho de la batería.
12. Utilice las baterías solamente con los produc-
tos especicados por Makita. La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio, calor excesivo, explosión, o fuga de electrolito.
13. Si la herramienta no va a ser utilizada durante
un periodo de tiempo largo, la batería deberá ser retirada de la herramienta.
14. Durante y después de la utilización, el cartu-
cho de batería podrá acumular calor, lo cual puede ocasionar quemaduras o quemaduras de baja temperatura. Preste atención al manejo de cartuchos de batería calientes.
15. No toque el terminal de la herramienta inme-
diatamente después de utilizar, dado que puede calentarse lo suciente como para ocasionar quemaduras.
16. No permita que virutas, polvo, o tierra se
adhieran dentro de los terminales, oricios, y ranuras del cartucho de batería. Podría resultar en un mal rendimiento o rotura de la herramienta o el cartucho de batería.
17. A menos que la herramienta pueda utilizarse
cerca de cables eléctricos de alta tensión, no utilice el cartucho de batería cerca de cables eléctricos de alta tensión. Podrá resultar en un mal funcionamiento o rotura de la herramienta o el cartucho de batería.
18. Mantenga la batería alejada de los niños.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. PRECAUCIÓN: Utilice solamente baterías genuinas de Makita. La utilización de baterías no genuinas de Makita, o baterías que han sido altera- das, puede resultar en una explosión de la batería ocasionando incendios, heridas personales y daños. También anulará la garantía de Makita para la herra- mienta y el cargador de Makita. Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería
1. Cargue el cartucho de batería antes de que
se descargue completamente. Detenga siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta.
2. No cargue nunca un cartucho de batería que
esté completamente cargado. La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería.
3. Cargue el cartucho de batería a temperatura
ambiente de 10 °C - 40 °C. Si un cartucho de batería está caliente, déjelo enfriar antes de cargarlo.
4. Cuando no esté utilizando el cartucho de bate-
ría, retírelo de la herramienta o del cargador.
5. Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza
durante un periodo de tiempo prolongado (más de seis meses).
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
Portabatería (accesorio opcional) ► Fig.1 1 Portabatería para cartu- cho de batería CXT 2 Portabatería para cartu- cho de batería LXT 3 Cartucho de batería CXT (10,8 V - 12 V máx.) 4 Cartucho de batería LXT (14,4 V / 18 V máx.) 5 Cable adaptador - - - - - - ► Fig.2 1 Cable de alimentación 2 Bolsillo para batería 3 Botón de alimentación 4 Elemento calefactor (en el interior) 5 Cable de extensión - - - - - -55 ESPAÑOL INSTALACIÓN Instalación o desmontaje del cartucho de batería PRECAUCIÓN: Apague siempre el dispo- sitivo antes de instalar o retirar el cartucho de batería. PRECAUCIÓN: Sujete el portabatería y el cartucho de batería rmemente cuando instale o retire el cartucho de batería. Si no sujeta el portabatería y el cartucho de batería rmemente podrán escurrírsele de las manos y resultar en daños al portabatería y cartucho de batería y/o heridas personales. ► Fig.3: 1. Indicador rojo 2. Botón 3. Cartucho de batería 4. Portabatería (accesorio opcional) Para instalar el cartucho de batería, alinee la lengüeta del cartucho de batería con la acanaladura del alojamiento y deslícelo al interior hasta encajarlo en su sitio. Inserte el car- tucho de batería a fondo hasta que se bloquee en su sitio con un pequeño chasquido. Si puede ver el indicador rojo en el lado superior del botón, no estará bloqueado completamente. Para retirar el cartucho de batería, deslícelo del porta- batería mientras presiona el botón de la parte frontal del cartucho. PRECAUCIÓN: Instale siempre el cartucho de batería completamente hasta que no pueda verse el indicador rojo. De lo contrario, el cartucho de batería podrá caerse accidentalmente del porta- batería, ocasionando heridas a usted o a alguien que esté cerca de usted. PRECAUCIÓN: No instale el cartucho de batería empleando fuerza. Si el cartucho de batería no se desliza al interior fácilmente, será porque no está siendo insertado correctamente. Colocación del portabatería Extraiga el cable de alimentación del bolsillo para bate- ría y conecte la toma a la clavija del cable adaptador. ► Fig.4: 1. Cable de alimentación 2. Toma 3. Cable adaptador Bolsillo para batería El portabatería (con cartucho de batería) se puede guardar en el bolsillo para batería. Extraiga el cable de alimentación del bolsillo para batería y conecte la toma a la clavija del cable adaptador. Después de eso, ponga el portabatería (con cartucho de batería) dentro del bolsillo para batería y cierre la cremallera. ► Fig.5 PRECAUCIÓN: Después de guardar el por- tabatería (con cartucho de batería) en el bolsillo, asegúrese de cerrar la cremallera. El gancho para cinturón del portabatería se puede desprender retirando los tornillos. ► Fig.6: 1. Tornillo 2. Gancho para cinturón Utilización del cable de extensión Si pone el portabatería fuera del bolsillo para batería, conecte el cable de extensión entre la toma del cable de alimentación y la clavija del cable adaptador. ► Fig.7: 1. Cable de extensión 2. Cable de alimenta- ción 3. Cable adaptador AVISO: Cuando utilice el cable de extensión, tenga cuidado al manejar del portabatería porque el portabatería se puede caer accidentalmente. Utilización del gancho para cinturón del portabatería Si cuelga el portabatería en su cinturón, coloque el gancho para cinturón del portabatería en su cinturón. Y después conecte la toma del cable adaptador al portabatería y conecte la clavija del cable adaptador a la toma del cable de alimentación. ► Fig.8:
1. Gancho para cinturón 2. Portabatería 3. Cinturón
4. Cable adaptador 5. Cable de alimentación
El portabatería tiene una función anticaída. Cuando retire el portabatería del cinturón, tire hacia arriba del portabatería mientras presiona el botón de desbloqueo. ► Fig.9: 1. Botón de desbloqueo
FUNCIONAMIENTO Botón de alimentación Para encender la cobija, conecte todos los cables, pre- sione el botón de alimentación del portabatería, y des- pués mantenga presionado el botón de alimentación de la cobija durante unos pocos segundos. Para apagar, man- tenga presionado el botón de alimentación de la cobija. NOTA: El botón de alimentación y el indicador de nivel de potencia del portabatería no se utilizan con la cobija. Solo el indicador de nivel de potencia 4 se iluminará cuando se utilice la cobija. ► Fig.10: 1. Indicador del nivel de potencia NOTA: El portabatería se apagará automáticamente aproximadamente 1 hora después de apagar la cobija. Ajuste de temperatura PRECAUCIÓN: Para operación continua, ponga el ajuste de temperatura en “baja” (azul). Si la sección de calentamiento toca la misma parte de la piel durante mucho tiempo, hay posibilidad de que se produzcan quemaduras de baja temperatura. Hay tres ajustes de temperatura (alta, media, baja). Cuando se enciende la cobija, la temperatura está ajustada a “alta”. Cada vez que se presiona el botón de alimentación, el ajuste de temperatura cambia como se muestra en la gura. El color del botón de alimentación muestra el ajuste actual. ► Fig.11: 1. Rojo: “alta” 2. Blanco: “media” 3. Azul: “baja”56 ESPAÑOL Modo de indicar la capacidad de batería restante Solamente para cartuchos de batería con el indicador ► Fig.12: 1. Lámparas indicadoras 2. Botón de comprobación Presione el botón de comprobación en el cartucho de batería para indicar la capacidad de batería restante. Las lámparas indicadoras se iluminan durante unos pocos segundos. Lámparas indicadoras Capacidad restante Iluminada Apagada Parpadeando 75% a 100% 50% a 75% 25% a 50% 0% a 25% (Para baterías de 14,4 V y 18 V solamente) Cargue la batería. (Para baterías de 14,4 V y 18 V solamente) Puede que la batería no esté funcio- nando bien. NOTA: Dependiendo de las condiciones de utili- zación y de la temperatura ambiente, la indicación podrá variar ligeramente de la capacidad real. Sistema de protección de la batería El dispositivo está equipado con un sistema de protec- ción de la batería. Este sistema corta automáticamente la alimentación a las partes a calentar para alargar la vida útil de la batería. Si la capacidad de batería restante es demasiado baja, el dispositivo no funcionará. Cuando encienda el dispositivo, la alimentación se suministrará a las partes a calentar, pero se detendrá enseguida. En esta situación, retire y recargue el cartucho de batería. Conexión de dispositivos USB PRECAUCIÓN: Conecte solamente disposi- tivos que sean compatibles con el puerto USB de suministro de alimentación. Si no lo hace podrá ocasionar un mal funcionamiento del portabatería. AVISO: Antes de conectar un dispositivo USB, haga siempre una copia de seguridad de los datos del dispositivo USB. Si no lo hace, podrá ocasionar una pérdida de sus datos. AVISO: Es posible que el portabatería no sumi- nistre alimentación a algunos dispositivos USB. AVISO: Cuando no se utilice o después de la carga, retire el cable USB y cierre la cubierta. NOTA: La corriente de salida actual variará depen- diendo del dispositivo USB que se conecte. NOTA: La energía en la batería se consume mientras el botón de alimentación está activado. Desactive siempre el interruptor cuando no se esté utilizando. NOTA: Cuando cargue varios dispositivos USB uno tras otro, espere unos 10 segundos después de haberse completado la carga del dispositivo anterior antes de comenzar a cargar el dispositivo siguiente. El portabatería (con el cartucho de batería) puede funcionar como toma de corriente externa para dispositivos USB.
1. Abra la cubierta y conecte un cable USB (no
incluido) al puerto USB. Después conecte el otro extremo del cable al dispositivo.
2. Comience a cargar:
Cuando utilice un portabatería (con la batería), mantenga presio- nado el botón de alimentación hasta que el indicador del nivel de potencia se ilumine. La batería suministra CC 5 V, 2,4 A. Portabatería (con la batería) ► Fig.13: 1. Cubierta 2. Puerto USB Ejemplos de utilización Mediante el abrochado de los broches de presión y el ajuste de la cobija con la correa, puede utilizar la cobija para calentar sus hombros y cintura. ► Fig.14 ► Fig.15: 1. Broche de presión 2. Correa ► Fig.16: 1. Broche de presión 2. Correa AVISO: Para evitar que el elemento calefactor dentro de la cobija se dañe, no utilice la cobija como cojín ni como alfombra. AVISO: Cuando se ponga la cobija sobre los hombros o cintura, asegúrese de abrochar los broches de presión o ceñir la correa. MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la cobija está apagada y el cartucho de batería ha sido retirado antes de intentar hacer inspeccio- nes o mantenimiento. PRECAUCIÓN: Si la cobija no se enciende o si encuentra algún fallo con un cartucho de bate- ría completamente cargado, limpie los terminales del portabatería y el cartucho de batería. Si la cobija todavía no funciona debidamente, deje de utilizar la cobija y póngase en contacto con nues- tro centro de servicio autorizado. AVISO: No utilice nunca gasolina, bencina, disol- vente, alcohol o similares. Podría producir desco- loración, deformación o grietas. Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio o de fábrica auto- rizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita.57 ESPAÑOL Limpieza de la cobija
- Desprenda el portabatería (o cable de extensión) de la cobija antes de lavarla.
- Asegúrese de guardar el cable de alimentación dentro del bolsillo para batería y cerrar la crema- llera antes de lavarla.
- Siga las instrucciones en la etiqueta.
- No lave la cobija con otras ropas. Si lo hace podrá ocasionar pérdida de color o transferencia de color.
- No utilice el suavizante de tejidos.
- Utilice solamente detergente neutro.
- Después de lavar, saque la cobija de la lavadora enseguida. Almacenamiento Cuando no se esté utilizando, desprenda el portabate- ría de la cobija. Guarde la cobija dentro de la bolsa de almacenamiento. ► Fig.17: 1. Bolsa de almacenamiento AVISO: No guarde la cobija junto con un objeto de bordes cortantes. Si lo hace podrá dañar la cobija. AVISO: No guarde el portabatería y la cobija con un repelente que contenga naftalina o alcanfor. Si lo hace, la parte de plástico y el aislante del cable se podrán corroer. ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: Estos accesorios o adita- mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especicada en este manual. El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales. Utilice el accesorio o aditamento solamente con la nalidad indicada para el mismo. Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios, pregunte al centro de servicio Makita local.
- Batería y cargador genuinos de Makita NOTA: Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta como acce- sorios estándar. Pueden variar de un país a otro.58 PORTUGUÊS PORTUGUÊS (Instruções originais) AVISO Instruções importantes. Guarde para utilização futura.
ManualFacil