DCB200 - Coperta/cuscino riscaldato MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DCB200 MAKITA in formato PDF.
Domande degli utenti su DCB200 MAKITA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Coperta/cuscino riscaldato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DCB200 - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DCB200 del marchio MAKITA.
MANUALE UTENTE DCB200 MAKITA
Istruzioni importanti. Conservare come riferimento futuro.
-
Quando il prodotto non è in uso, conservarlo nel modo seguente:
-
Lasciar raffreddare il prodotto prima di piegarlo.
-
Non sgualcire l'elettrodomestico posizionandovi sopra oggetti durante la conservazione.
-
Esaminare spesso l'elettrodomestico alla ricerca di eventuali segni di usura o danni. In presenza di tali segni o qualora l'elettrodomestico sia stato sottomosto a uso impropriro, restituirlo al fornitore prima di qualsiasi ulteriore utilizzato.
- Questo elettrodomestico non è destinato all'utilizzo medico negli ospedali.
- Questo elettrodomestico non deve essere utilizzato da persone insensibili al calore o da altre persone extremamente vulnerabili che non siano in grado di reagire al surriscaldamento.
- Non è consentito l'utilizzo di quello elettrodomestico ai bambini di essere inferiore ai tre anni, a causa della loro incapacità di reagire al surriscaldamento.
L'elettrodomestico non va utilizzato da bambini piccoli di età superiore ai tre anni, a meno che i controllingi siano stati preimpostati da un genitore o da un tutore, o a meno che il bambino sia stato adeguatamente struito su come utilizzato in sicurezza i controlli. - Non lasciar bagnare l'interruttore o l'unità di controllo durante il lavaggio, e durante l'asciugatura accertarsi che il cavo sia posizionato in modo tale da assicurare che l'acqua non scorra all'interno dell'interruttore o del controllo.
Per gli utenti in Europa: Questo elettrodomestico più venire utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con carenza di esperienza e preparazione, parché siano state fornite loro supervisione o istruzioni relative all'utilizzo dell'elettrodomestico in modo sicuro e comprehendano i pericoli coinvolti. I bambini non devono giocare con l'elettrodomestico. La pulizia e la manutenzione eseguibile dall'utente non devono essere effettuate da bambinienza supervisione.
Per gli utenti in aree geografiche diverse dall'Europa: Questo elettrodomestico non è destinato all'utilizzo da parte di persona (inclusi i bambini) con disponà fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con carenza diesperienza e preparazione, a meno che siano state fornite loro superfisione oistruzioni relative all'utilizzo dell'elettrodomestico da una persona responsabile per la loro sicurezza. I bambini vanno tenuti sotto controllo per assicurare che non giochino con l'elettrodomestico.
- Qualora si accusino i sintomi elencati di seguito durante l'utilizzo di quello elettrodomestico, rimuoverlo immediatamente e consultrare un medico. In caso contrario, sussiste il rischio di spossatezza da calore o colpo di calore.
- Primi segni:
Qualsiasi disaggio; sudorazione eccessiva; dolore al collo; nausea; capogiri o sonnolenza.
Sintomi di spossatezza da calore/colpo di calore:
Nausea e vomito; mal di testa lancinante; capogiri e sonnolenza; assenza di traspirazione; pelle arrossata, molto calda e secca; debolezza muscolare o convulsioni; battito cardiaco accelerato; respiro corto e veloce; modifiche nel comportamento, quali confusione men-tale, disorientamento o barcollamento; perdita di coscienza.
DATI TECHNICI
| Modello: CB100D DCB200 | ||
| Materiale Esterno: 100% poliestere | Imbottitura: 100% poliestere Fodera: 100% poliestere | |
| Procedura di regolazione della temperatura 3 | ||
| Dimensioni (L x P) 700 mm x 1.400 mm | ||
| Peso netto* 0,58 kg | ||
- Peso approssimativoswana portabatteria, cartuccia della batteria, cavo di prolunga e sacca protettiva.
Dati tecnici del portabatteria e della cartuccia della batteria
| Porta per alimentatore USB 5 V C.C., 2,4 A, Tipo A | ||
| Tensione nominale 10,8 V - 12 V C.C. max | 14,4 V C.C.18 V C.C. | |
| Cartuccia della batteria 10,8 V - | 2 V max BL1016 / BL1021B / BL1041B | |
| 14,4 V | BL1415N / BL1430B / BL1440 / BL1460B | |
| 18 V | BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B | |
- A causa del nostro programma continuativo di ricerca e sviluppo, le caratteristiche tecniche specificate nel presente documento sono soggette a modificaenza preavviso.
- Le caratteristiche tecniche e la cartuccia della batteria possono variate da una nazione all'altra.
AVVERTIMENTO: Utilizzato solo le cartucce delle batterie elencate sopra. L'utilizzo di altre cartucce delle batterie potrebbe causare lesioni personali e/o un incendio.
Combinazione di portabatteria e coperta
Per la combinazione di portabatteria e coperta,fare riferimento alla tabella segunte.
| Modello Batteria | Numero parte del portabatteria | |
| CB100D 10,8 V - 12 V max TD00000110 | ||
| DCB200 14,4 V o 18 V TD00000111 |
NOTA: Il portabatteria disponibile varia a seconda della nazione.
Tempo di funzionamento
CB100D
DCB200
| Impostazione della temperatura Cartuccia della battenia | |
| BL1041B | |
| ALTA 3,5 ore | |
| MEDIA 7,0 ore | |
| BASSA 10,5 ore | |
| Impostazione della temperatura Cartuccia della battersia | ||
| BL1460B | BL1860B | |
| ALTA 5,5 ore 7,5 ore | ||
| MEDIA 10,5 ore | 16,0 ore | |
| BASSA | 23,0 ore | 33,0 ore |
I tempi di funzionamento nella tabella precedente sono un'indicazione approssimativa. Potrebbero variare rispetto ai tempi di funzionamento effettivi.
I tempi di funzionamento possono variare a seconda del tipo di batteria, dello stato di carica e delle condizioni d'uso.
La cartuccia della batteria può variarde da una nazione all'altra.
Simboli
Alcuni dei symboli seguenti vengono utilizzati per il prodotto. Accertarsi di comprendre il significato prima dell'uso.

Leggere il manuale d'uso.

Lavare in lavatrice a temperatura inferiore a 30^ con ciclo delicato.

Non candelgiare.

Non strizzare.

Non stirare.

Non lavare a secco.

Non è consentito l'utilizzo a bambini molto piccoli (da 0 a 3 anni).

Non inserire spille di sicurezza.

Asciugatura a tamburo rotativo a temperatura ridotta.
| I | Asciugare appeso. |
| III | Elettrodomestico di classe III. |
| Solo per le nazioni UE Smaltimento corretto di quello prodotto Questo contrassegno indica che questo prodotto non va smaltito insiemeagli altri rifiuti domestici in tutto il territorio della UE. Per evitare possibili danni all'ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrolato dei rifiuti, riciclarlo in modo responsablee per promuovere l'utilizzo sostinibile delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo usato, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta o contatare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Tali sistemi e rivenditori sono ricevere il presente prodotto per sottoporlo a un riciclaggio sicuro nei confronti dell'ambiente.A causa della presenza di componenti pericolosi nelle appearecchiature, le apparecchiarature elettriche ed elettroniche usate potrebbero produrre un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana. |
Utilizzo previsto
Questo elettrodomestico è destinato al riscaldamento del corpo in ambienti freddi.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
AVVERTimento: Leggere tutte le avventenze relative alla sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza delle avventenze e delle istruzioni cui risultare in scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.
Conservare tutte le avventenze e le istruzioni come riferimento futuro.
Il termine "elettrodomestico" nelle avventenze e nelle precauzioni si riferisce alla coperta e al portabatteria insieme alla cartuccia della batteria.
Avvertenze generali per la sicurezza
- Bambini, persone con disabilità o chiunque sia insensible al calore, ad esempio persone con cattiva circolazione sanguigna, devono astenersi dall'utilizzo di quello elettrodomestico.
Nonutilizzare l'elettrodomestico per usidiversi da quelli a cui è destinato.
Nonutilizzaremai l'elettrodomestico quando èbagnato.
Non indossare l'elettrodomestico sulla pelle nuda. - Qualora si rilevi qualcosa di insolito, spegnere l'elettrodomestico e rimuovere immediamente il portabatteria.
- Non consentire che il cavo di alimentazione e il cavo di prolunga vengano schiacciati. Un cavo danneggiato potrebbe causare scosse elettriche o incendi.
- Qualora si rilevi una qualsiasi anomalia, contattare il proprio centro di assistenza locale per la riparazione.
- Non utilizzare spille di sicurezza oppure oggetti simili. In caso contrario, il cablaggio elettrico all'interno potrebbe venire danneggiato.
- Conservare le etichette di manutenzione e la targhetta dei dati identificativi. Qualora diventino illeggibili o si perdano, contattare il nostro centro di assistenza autorizzato per la riparazione.
- Scegliere le impostazioni di temperatura appropriate in base all'ambiente d'uso per l'utilizzo continuativo.
- Non consentire che la cartuccia della batteria, il portabatteria e i connettori si bagnino durante il lavaggio e l'asciugatura.
- L'elettrodomestico più venire utilizzato da bambini di età superiore a 3 anni e inferiore a 8 anni sotto supervisione, e con il controllo impostato sempre sul valore minimo della temperature.
-
Fare attenzione a non far toccare la stessa parte della pelle alla sezione di riscaldamento per un periodo di tempo prolongato. Qualora la sezione di riscaldamento tocchi la stessa parte della pelle per un periodo di tempo prolongato, sussiste una possibilità di uszioni a bassa temperature sono a una temperature relativamente Bassa (da 40 a 60^ ).
-
Interrompere l'utilizzo dell'elettrodomestico quando si sente che la sua temperatura è extremamente elevata.
Nonutilizzare mai I'elettrodomestico quando si dorme. - Per evitare la possibilità di colpo di calorie, scollegare l'indumento dall'alimentazione quando si passa a un ambiente che abbia una temperatura notevolmente più elevata.
- Non inseire spilli nella coperta.
Rimuovere le batterie dall'elettrodomestico prima di caricarle.
Rimuovere le batterie dall'elettrodomestico alla fine del loro ciclo di vita e smaltirle in sicurezza. - Quando non è in uso, staccare il portabatteria alla coperta.
- Prima di riporre l'elettrodomestico, rimuovere le batterie dal portabatteria.
- Non cortocircuitare i terminali dell'alimentazione elettrica.
- Non utilizzato l'elettrodomestico in prossimità di fiamme esposte o in atmossere esplosive, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri inflammabili.
- Non utilizzare quello elettrodomestico per animali domestici. Tenere quello elettrodomestico lontano dagli animali domestici.
Non lanciare né far roteare quello elettrodomestico. - Non appoggiare oggetti pesanti su quello elettrodomestico.
- Nonutilizzarequesto elettrodomestico con la coperta piegata.
- Fare attenzione a evitare che il cavo e la coperta restino impigliati in elettrodomestici mobili, ad esempio una sedia o un fatto motorizzati reclinabili.
- Non utilizzato quello elettrodomestico contemporaneamente con altri elettrodomestici per il riscaldamento.
Lavaggio
- Quando si intende lavare la coperta, attenersi alle istruzioni riportate sull'etichetta delle avventenze sulla coperta.
- Prima di pulire la coperta, rimuovere il portabatteria, il cavo di prolunga e la cartuccia della batteria. Inserire il cavo di alimentazione nella tasca per la batteria e chiudere la chiusura lampo.
Sicurezza dell'area di lavoro
- Tenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata.
Aree ingobre o buie incrementano il rischio di incidenti.
Sicurezza elettrica
- Non esporre I'elettrodomestico alla pioggia o a condizioni di bagnato. Qualora dell'acqua penetri nell'elettrodomestico, si potrebbe incremente il rischio di scosse elettriche.
-
Non sottoporre a uso improprio il cavo. Non utilizzato mai il cavo per trasportare, tirare o scollegare dall'alimentazione elettrica la coperta. Tenere il cavo lontano da calore,olio e bordi affiliati.
-
Non collegare la fonte di alimentazione a una porta USB. In caso contrario, sussiste il rischio di incendio. La porta USB è destinata solo al carica-mentation di un dispositivo a voltaggio più basso.
Applicare sempre lo sportellino sulla porta USB quando non si intende caricare il dispositivo a voltaggio più basso. - Non inseire chiodi, fili metallici, earsi via, nella porta per alimentatore USB. In caso contrario, un cortocircuito potrebbe causare fumo e un incendio.
Non maneggiare il cavo e la batteria con le mani bagnate o sporche di grasso. - Non utilizzato mai l'elettrodomestico quando il cavo o lo spinotto sono danneggiati.
- Utilizzare sempre la cartuccia della batteria e il portabatteria specificati da Makita.
- Non lasciare alcun cavo scollegato quando viene fornita l'alimentazione della batteria. I bambini piccoli potrebbero mettersi in bocca lo spinotto tutto tensione e causare lesioni personali.
Non collegare lo spinotto del portabatteria ad elettrodomestici diversi dai prodotti specificati da Makita.
Sicurezza personale
- Durante l'uso dell'elettrodomestico, restare vigili, fare attenzione a quello che si sta facendo e adottare il buon senso. Non utilizzato l'elettrodomestico quando si è stanchi o sosto l'influenza di droghe, alcool o farmaci. Un attimo di disattenzione durante l'utilizzo dell'elettrodomestico potrebbe risultare in gravi lesioni personali.
Uso e manutenzione dell'elettrodomestico
Non utilizzato l'elettrodomestico qualora l'interruttore non consenta di accenderlo e spegnerlo. Qualsiasi elettrodomestico che non possa essere controllato mediante l'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
- Sottoporre a manutenzione l'elettrodomestico. Controllare l'eventuale presenza di rotture delle parti e di altre condizioni che potrebbero influenzare il funzionamento dell'elettrodomestico. Qualora l'elettrodomestico sa daneggiato, farlo riparare prima dell'uso.
- Utilizzare l'elettrodomestico in conformità alle presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e del lavoro da svolgere. L'utilizzo dell'elettrodomestico per operazioni diverse da quale a cui è destinato potrebber risultare in una situazione pericolosa.
- Qualora l'elemento fusible si sua rotto, portare l'elettrodomestico a un nostro centro di assistenza autorizzato per la riparazione.
Uso e manutenzione degli strumenti a batterie
- Ricaricare solo con il caricabatterie specificato dal produttore. Un caricabatterie appropriato per un tipo di batteria potrebbe create un rischio di incendio, se utilizzato con un'altra batteria.
-
Utilizzare gli utensili elettrici solo con le batterie specificamente designate. L'uso di qualsiasi altra batteria potrebbe create un rischio di lesioni personali e incendi.
-
Quando la batteria non è in uso, tenerla lontana da altri oggetti metallici, quali graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici, che potrebbero fare contatto tra terminali diversi. Il cortocircuito dei terminali della batteria può causare usstioni o incendi.
- In condizioni di uso improprio, la batteria potrebbe emettre un liquido: evitare il contatto con tale liquido. Qualora si verifici un contatto accidentale con il liquido, lavare abbondamente con acqua. Qualora il liquido entri in contatto con gli occhi, richiedere anche assistenza medica. Il liquido espulso alla batteria può causare irritazioni o usioni.
- Non utilizzare una batteria o un utensile che siano danneggiati o che siano stati modificati. Batterie danneggiate o modificate potrebbero migliorare un comportamento imprevedibile che può risultare in incendi, esplosioni o nel rischio di lesioni personali.
- Non esporre una batteria o un utensile al fuoco o a temperature eccessive. L'esposizione al fuoco o a temperature superiori ai 130^ potrebbe causare un'esplosione.
- Attenersi a tutte le istruzioni relative alla carica e non caricare la batteria o l'utensile al di fuori della gamma di temperature specificata nelle istruzioni. Una carica inappropriata o a temperature al di fuori della gamma specificata potrebbe danneggiare la batteria e incrementare il rischio di incendio.
Istruzioni di sicurezza importanti per la cartuccia della batteria
- Prima di utilizzato la cartuccia della batteria, leggere tutte le istruzioni e le avventenze riportate (1) sul caricabatteria, (2) sulla batteria e (3) sul prodotto che utilizza la batteria.
- Non smantellare né manomettere la cartuccia della batteria. In caso contrario, si potrebbe causare un incendio, calore eccessivo o un'esplosione.
- Qualora il tempo di utilizzo si rroducaccessivamente, interrompere immediatamente l'utilizzo dell'utensile. In caso contrario, si cui incorrere nel rischio di surriscaldamento, possibili uszioni e persino un'esplsoione.
- Qualora l'elettrolita entri in contatto con gli occhi, sciacquarli con acqua pulita e richiedere immediatamente assistenza medica. Questa eventualità cui risultare nella perdita della vista.
- Non cortocircuitare la cartuccia della batteria:
(1) Non toccare i terminali con alcun materiale conduitivo.
(2) Evitare di conservare la cartuccia della batteria in un contentatore insieme ad altri oggetti metallici quali chiodi, monete, e sono via.
(3) Non esporre la cartuccia della batteria all'acqua o alla pioggia. Un cortocircuito della batteria può causare un grande flusso di corrente, un surriscaldamento, possibili uszioni e persino un guasto.
- Non conservare e utilizzato l'utensile e la cartuccia della batteria in ubicazioni in cui la temperature possa raggiungere o superare i 50^ .
- Non incinerire la cartuccia della batteriaanche qualora sia gravamente danneggiata o completamente esaurita. La cartuccia della batteria cui esplodere se a contatto con il fuoco.
- Non inchiodare, tagliare, schiacciare, lanciare o far cadere la cartuccia della batteria, né farla urtare con forza contro un oggetto duro. Questi comportamenti potrebbero risultare in un incendio, calore eccessivo o un'esplosione.
- Nonutilizzareunabatterydanneggiata.
- Le batterie aioni di litio contente sono soggetti ai requisiti del regolamento sul trasporto di merci pericolose (Dangerous Goods Legislation). Per trasporti commerciali, ad esempio da parte di terzi o spedizioniieri, è necessario osservare dei requisiti speciali sull'imballaggio e sull'etichetta. Per la preparazione dell'articolo da spedire, è richiesta la consulenza di un esperto in materiali pericolosi. Attenersianche alle normative nazionali, che potrebbero essere più dettagliate. Nastrare o coprire i contatti aperti e imballare la batteria in modo tale che non si possa muovere liberamente all'interno dell'imballaggio.
- Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria, rimuoverla dall'utensile e smaltirla in un luogo sicuro. Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria.
- Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita. L'installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi, calore eccessivo, esplosioni o perdite di liquido elettrolitico.
- Se l'utensile non viene utilizzato per un periodo di tempo prolongato, la batteria deve essere rimossa dall'utensile.
- Durante e dopo l'uso, la cartuccia della batteria potrebbe assorbire calore, che può causare ustioni o ustioni a Bassa temperatura. Fare attenzione a come si maneggiano le cartucce delle batterie extremamente calde.
-
Non toccare i terminali dell'utensile subito\ dopo l'uso, in quanto potrebbero divertare\ estremamente caldi al punto da causare\ ustioni.
-
Evitare di far incastrare schegge, polveri o terre noi terminali, nei fori e nelle scanalature della cartuccia della batteria. In caso contrario, si potrebbero causare prestazioni scadenti o la rottura dell'utensile o della cartuccia della batteria.
- A meno che l'utensile supporti l'uso in prossimità di linee elettriche ad alta tensione, non utilizzare la cartuccia della batteria in prossimità di linee elettriche ad alta tensione. In caso contrario, si potrebbe causare un malfunziona-mentation o la rottrura dell'utensile o della cartuccia della batteria.
- Tenere la batteria lontana dai bambini.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
ATTENZIONE: Utilizzato solo batterie originali Makita. L'utilizzo di batterie Makita non originali, o di batterie che siano state alterate, potrebbe risultare nell'scoppio della batteria, causando incendi, lesioni personali e danni. Inoltre, ciò potrebbe invalidare la garanzia Makita per l'utensile e il caricabatterie Makita.
Suggerimenti per preservare la durata massima della batteria
- Caricare la cartuccia della batteria prima che si scarichi completeness. Smettere sempre di utilizzato l'utensile e caricare la cartuccia della batteria quando si notatione che la potenza dell'u-tensile è diminuita.
- Non ricaricare mai una cartuccia della batteria completeness carica. La sovraccarica riduce la vita utile della batteria.
- Caricare la cartuccia della batteria a una temperatura ambiente compresa tra 10^ e 40^ . Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria prima di caricarla.
- Quando non si utilizes la cartuccia della batteria, rimuoverla dall'utensile o dal caricabatterie.
- Caricare la cartuccia della batteria se non la si è utilizzata per un periodo di tempo prolongato (più di sei mesi).
DESCRIZIONE DELLE PARTI
Portabatteria (accessorio opzionale)
Fig.1
| 1 Portabatteria per cartuc-cia della batteria CXT | 2 Portabatteria per cartuc-cia della batteria LXT | 3 Cartuccia della batteriaCXT(10,8 V - 12 V max) | 4 Cartuccia della batteriaLXT(14,4 V/18 V max) |
| 5 Cavo adattatore - - - - - |
Fig.2
| 1 | Cavo di alimentazione | 2 | Tasca per la batteria | 3 | Pulsante di accensione | 4 | ELEMENTO riscaldante (interno) |
| 5 | Cavo di prolunga - - - - - |
INSTALLAZIONE
Installazione o rimozione della cartuccia della batteria
ATTENZIONE: Prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria, spegnere sempre l'apparecchio.
ATTENZIONE: Quando si installo o si rimuove la cartuccia della batteria, mantenere saldamente il portabatteria e la cartuccia della batteria. Qualora non si mantengano saldamente il portabatteria e la cartuccia della batteria, si potrebbe farli scivolare dalle mani, causando danni al portabatteria e alla cartuccia della batteria, e/o lesioni personali.
Fig.3: 1. Indicatore rosso 2. Pulsante 3. Cartuccia della batteria 4. Portabatteria (accessorio opzionale)
Per installare la cartuccia della batteria, allineare la linguetta sulla cartuccia della batteria con la scanalatura nell'alloggiamento e farla scivolare in sede. Inserire completamente la cartuccia della batteria fino a quando si innesta in sede con un piccolo scatto. Qualora si veda l'indicatore rosso sul lato superiore del pulsante, la batteria non è bloccata completeness.
Per rimuovere la cartuccia della batteria, farla scorrere dal portabatteria nelle siiene premuto il pulsante sulla parte anteriore della cartuccia.
ATTENZIONE: Installare sempre completamente la cartuccia della batteria, fino a quando non è più possibile vedere l'indicatore rosso. In caso contrario, la cartuccia della batteria potrebbe cadere accidentalmente fuori dal portabatteria, causando lesioni personali all'utente o a personne circostanti.
ATTENZIONE: Non installare forzamente la cartuccia della batteria. Qualora non si riesca a far scivolare in sede lavorante la cartuccia della batteria, significa che non la si sta inserendo correttamente.
Montaggio del portabatteria
Estrarre il cavo di alimentazione dalla tasca per la batteria e collegare il jack allo spinotto del cavo adattatore.
Fig.4: 1. Cavo di alimentazione 2. Jack 3. Cavo adattatore
Tasca per la batteria
Il portabatteria (con la cartuccia della batteria) può essere riposto nella tasca per la batteria. Estrarre il cavo di alimentazione alla tasca per la batteria e collegare il jack allo spinotto del cavo adattatore. Quindi, inseire il portabatteria (con la cartuccia della batteria) nella tasca per la batteria e chiudere la chiusura lampo.
Fig.5
ATTENZIONE: Dopo aver riposto il portabatteria (con la cartuccia della batteria) nella tasca, accertarsi di chiudere la chiusura lampo.
Il gancio da cintura sul portabatteria cui venire staccato rimuovendo le viti.
Fig.6: 1.Vite 2.Gancio da cintura
Uso del cavo di prolunga
Se si estrae il portabatteria alla tasca per la batteria, collegare il cavo di prolunga tra il jack del cavo di alimentazione e lo spinotto del cavo adattatore.
Fig.7: 1. Cavo di prolunga 2. Cavo di alimentazione 3. Cavo adattatore
AVVISO: Quando si utilizza il cavo di prolunga, fare attenzione nel maneggiare il portabatteria, poiché quest'ultimo potrebbe cadere accidentalmente.
Uso del gancio da cintura sul portabatteria
Se si intende appendere il portabatteria alla propria cintura, fissare il gancio da cintura del portabatteria alla propria cintura. Quindi, collegare il jack del cavo adattatore al portabatteria e collegare lo spinotto del cavo adattatore al jack del cavo di alimentazione.
Fig.8: 1. Gancio da cintura 2. Portabatteria 3. Cintura 4. Cavo adattatore 5. Cavo di alimentazione
Il portabatteria dispone di una funzione anticaduta. Quando si intende rimuovere il portabatteria alla cintura, tirare versuso l'alto il portabatteria quando siiene premuto il pulsante di sblocco.
Fig.9: 1. Pulsante di sblocco
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
Pulsante di accensione
Per accendere la coperta, collegare tutti i cavi, premere il pulsante di accensione sul portabatteria, quindi tenere premuto il pulsante di accensione sulla coperta per quale secondo. Per specnere, tenere premuto il pulsante di accensione sulla coperta.
NOTA: Il pulsante di accensione e l'indicatore del livello di potenza sul portabatteria non vengono utilizzati con la coperta. Quando si utilizza la coperta, si illumina solo l'indicatore del livello di potenza 4.
Fig.10: 1. Indicatore del livello di potenza
NOTA: Il portabatteria si spegne automaticamente circa 1 ora dopo lo spegnimento della coperta.
Regolazione della temperatura
ATTENZIONE: Per il funzionamento continuo, impostare la temperature su "bassa" (blu). Qualora la sezione di riscaldamento tocchi la stessa parte della pelle per un periodo di tempo prolongato, sussiste una possibilità di uszioni a bassa temperatura.
Sono disponibili tre impostazioni di temperatura (alta, media, Bassa). Quando si accende la coperta, la temperatura viene impostata su "alta". A agli pressione del pulsante di accensione, l'impostazione della temperatura cambia come indicato nella figura. Il colore del pulsante di accensione在哪stra l'impostazione corrente.
Fig.11: 1. Rosso: "alta" 2. Bianco: "media" 3. Blu: "bassa"
Indicazione della carica residua della batteria
Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore
Fig.12: 1. Indicatori luminosi 2. Pulsante di controlo
Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della batteria per indicare la carica residua della batteria. Gli indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi.
| Indicatori luminosi Carica | residua | ||
| Illuminato Spento | Lampeggiante | ||
| Dal 75% al 100% | |||
| Dal 50% al 75% | |||
| Dal 25% al 50% | |||
| Dallo 0% al 25% | |||
| (Solo per batterie da 14,4 V e 18 V) | Caricare la batteria. | ||
| (Solo per batterie da 14,4 V e 18 V) | La batteria potrebbe essersi guastata. | ||
NOTA: A seconda delle condizioni d'uso e della temperatura ambiente, l'indicazione potrebbe variate leggermente rispetto alla carica effettiva.
Sistema di protezione della batteria
L'apparecchio è dotato di un sistema di protezione della batteria. Questoistema interrompe automaticamente l'alimentazione agli elementi riscaldanti per prolongare la vita utile della batteria. Qualora la carica residua della batteria sia troppo bassa, l'apparecchio non funziona. Quando si accende l'apparecchio, l'alimentazione viene fornita di nuovoagli elementi riscaldanti, ma si arresta subito. In esta circostanza, rimuovere e ricaricare la cartuccia della batteria.
Collegamento di dispositivi USB
ATTENZIONE: Collegare solo dispositivi che siano compatibili con la porta per alimentatore USB. In caso contrario, si potrebbe causare un malfunzionamento del portabatteria.
AVVISO: Prima di collegare un dispositivo USB, eseguire sempre la copia di riserva dei dati presenti sul dispositivo USB. In caso contrario, si potrebbe causare la perdita dei dati.
AVVISO: II portabatteria potrebbe non fornire alimentazione ad alcuni dispositivi USB.
AVVISO: Rimuovere il cavo USB quando non è in uso o dopo la carica, e chiudere lo sportellino.
NOTA: La corrente in uscita effettiva varia a seconda del dispositivo USB da collegare.
NOTA: La carica della batteria si consumes nelle pulsante di accensione è attivato. Disattivare sempre l'interruttore quando non si utilizes l'apparecchio.
NOTA: Quando si intende caricare più dispositorii USB di seguito, prima di iniziare a caricare il dispositorio successivo, attendere circa 10 secondi après che la carica del dispositorio precedente è stata completata.
Il portabatteria (con la cartuccia della batteria) più funzioniare come alimentatore esterno per dispositivi USB.
- Aprire lo sportellino e collegare un cavo USB (non in dotazione) alla porta USB. Quindi, collegare l'altra estremità del cavo al dispositivo.
- Avviare la carica:
Quando si utilizes il portabatteria (con la batteria), premere e tenere premuto il pulsante di accensione fino a quando I'indicatore del livello di potenza si illumina. La batteria eroga 5 V in CC, 2,4 A.
Portabatteria (con batteria)
▶ Fig.13: 1. Sportellino 2. Porta USB
Esempi di utilizzo
É possibile utiliser la coperta per riscaldare le spalle e la vita, abbottonando i bottoni a pressione e legando il cordino sulla coperta.
Fig.14
Fig.15: 1. Bottone a pressione 2. Cordino
Fig.16: 1. Bottone a pressione 2. Cordino
AVVISO: Per evitare il danneggiamento dell'elemento riscaldante all'interno della coperta, nonutilizzare quest'ultima come cuscino o tappetino.
AVVISO: Quando si indossa la coperta sulle spalle o intorno alla vita, accertarsi di abbottomare il bottone a pressione o di stringere il cordino.
MANUTENZIONE
ATTENZIONE: Prima di tentare di eseguire interventi di ispezione o manutenzione, accertarsi sempre che la coperta sia spenta e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa.
ATTENZIONE: Qualora la coperta non si accenda o si rilevi un qualsiasi guasto con una cartuccia della batteria completeness carica, pulire i terminali del portabatteria e della cartuccia della batteria. Qualora la coperta continui a non funzionare correttamente, interrompere l'utilizzo della coperta e contattare il nostro centro di assistenza autorizzato.
AVVISO: Non utilizzato mai benzina, benzene, solventi, alcol o altre sostanze simili. In caso contrario, si potrebbero causare scolorimenti, deformazioni o crepe.
Per preservare la SICUREZZA e l'AFFIDABILITA del prodotto, le riparazioni e qualsiasi altri intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguita da un centro di assistenza autorizzato Makita, utilizzando sempre ricambi Makita.
Pulizia della coperta
- Prima del lavaggio, staccare il portabatteria (o il cavo di prolunga) alla coperta.
- Prima del lavaggio, accertarsi di riporre il cavo di alimentazione all'interno della tasca per la batteria e chiudere la chiusura lampo.
- Seguire leistruzioni sull'etichetta.
- Non lavare la coperta insieme ad altri indumenti. In caso contrario, il colore potrebbe stingere o macchiare.
Nonutilizzare ammorbidenti. - Utilizzare solo detergente neutro.
- Dopo il lavaggio, estrarre immediamente la coperta alla lavatrice.
Conservazione
Quando non è in uso, staccare il portabatteria alla coperta. Conservare la coperta nella sacca protettiva.
Fig.17: 1. Sacca protettiva
AVVISO: Non ripore la coperta insieme a oggetti dai bordi affiliati. In caso contrario, si potrebbe danneggiare la coperta.
AVVISO: Non riporre il portabatteria e la coperta insieme a repellenti contenti naftalina o canfora. In caso contrario, si potrebbe corrodere la parte in plastica e il materiale isolante del cavo.
ACCESSORI OPZIONALI
ATTENZIONE: Questi accessori o componenti aggiuntivi sono consigliati per l'uso con l'utensile Makita specificato nel presente manuale.
L'impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi
puo costituire un rischio di lesions alle persone. Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato.
Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a quosti accessori, rivolgersi a un centro di assistenza Makita.
- Portabatteria
- Cavo adattatore
- Batteria e caricabatterie originali Makita
NOTA: Alcuni articoli nell'elenco potrebbero essere inclusi nell'imballaggio dell'utensile come accessori standard. Tali articoli potrebbero variate da nazione a nazione.
WAARSCHUWING
ACCESORIOS OPCIONALES
Avertizari generale privind siguranta
Cn.15: 1. NaTeHT-Konue 2. KaIw
Cn.16: 1. NaTeHT-KOnue 2. KaIw
3A6ENEUKA: 3a cnpeyuBaIbe Ha uTeTaHa rpejHnO t eJeMeENT BO BHaTpeuHoCTa Ha Ke6eTo, He KopncTeTe ro Ke6eTO KAKO nepHnue NnKnIMM.
3A6ENEUKA:Kora ro hocnte ke6eTo ha pameHnnte nnn ctpyKOT, 3aBpctete ro nateHT-KONHTO nn nterHete ro KauWOT.
OДРЖУBAИБЕ
BHIMAHNE: PpeI npOBepKu nnn OdpxUbaBe, cekoraaw npOBepyBajTe daHn Ke6eTo e NCKnyeHO KaceTata 3a 6atepna e N3BaDeHa.
A BHUMAHNE:ДOKONky Ke6eTo He ce BKNyUyBa Hn Ce OTKpne HEKAOB HeIOCTaTOK CO ueNoCHO HANOJIHeta KaceTa 3a GaTePna, NcHcTeTe r TepMHaJIte Ha DpxaOT 3a BaTePnn n KaceTaTa 3a 6aTePna.ДOKONky Ke6eTo ce yWte Ha paBOnn npabUNHO, ppeTaHete Da ro KOpNCTnE n KOHTaKTnpajTe co HaUnOT OBnacteh CepBnceH ueHTap.
3A5ENEUKA: 3a YnCTeHBe, He KOpNCTeHaΦTa, 6eH3nH, pa3peDyBaay, anKoxoN nIIN cIuHNO. Tne CpeDCTBa ja Baadat 6oJata N MoKe da npEdu3BnKaaaT DeΦopMaun nn NyKHATnH.
3a da ce oopkn B3E3EДHOCTA n CnYPHOCTA Na npoN3BOODT, nonpaBKnTe, odpxyBaHbata nn DTopepyBaHbata Tpe6a Da ce Bpwa BO OBnacteHn cepBnCHn nn fa6pnKu cHTpn Ha Makita, cekoraW co pe3epBn DeJIOBn od Makita.
YnCTeHbe Ha ke6eTo
- Ppei nepehe, n3BaTe Te ro dpxkaOT 3a 6aTeepn (nn npoDOnKHNOT Ka6eI) od ke6eTo.
- Ipei nepehe, ckaaipajTe ro ka6eIOT 3a HanojyBaHbe BO BHaTpeWHOCTa Ha ue6oT 3a 6aTePmN 3aTBOpTe r NaTeHTOT.
CnepeTe n ynatcBata Ha 03HaKaTa.
He nepete ro ke6eTo co npytn aInuTa.Toa moKe Da npedn3Bnka n36neDyBaHbe Ha 6ojaTa nn npeneCyBaBe Ha 6oTe.
He KopnctTe OMEKHyBauch 3a aHnTa.
KopncTeCe cMo HeyTpaneH DeTepreHT. - Ito nepeheTo, BeDnau n3BaTe ro Ke6eTo oMaunHata 3a nepeHe.
Cknapahe
Kora He ce KopuCTn, n3BaTe Te ro DpXaOTo 3a 6aTePm oJ Ke6eTo. CkJaIupajTe ro Ke6eTo BO Top6aTa 3a cKnJaIupaHe.
Cn.17: 1. Top6a 3a cknaInpaIbe
3A6EJIeWka:He cknapajTe ro ke6eto co npedmet co octpn paobu. Toa moke da ro owtetni ke6eto.
3A6EJELWKA: He cknlaHnpajTe r n DpKaOT 3a
6aTePnN Ke6eTo CO HnCEKTHuND wTO CoDPxN
HaTaNIN Nn KaMΦop. Toa MoKe Da rN KOpOInpa
nPaCTNuHnO TdeN n 30Naunjata Ha Ka6eNoT.
ОПЦИМОHAJIЕН ПРИБОР
BHUMAHNE: Oboj npnbop nnn doaToCu ce npenopayBaat 3a KopncTeBe co aNaTOT od Makita deHnnpan BO ynatCTBOTO. Co KopncTeHe dpyr np60bop nnn doaToOn MOKe da ce n3NoKnte Ha pn3nk oD TeleChn nobpeDi. KopncTeTe r nn pnp6oPOT ndoaTOUte cAmO 3a HNBHaTa Ha3NaYeHaMeHa.
Ako Bn Tpe6a NOMO 3a NOBeKe DeTaN 3a npnbopot, npaaajTe BO NOKaHNOt cepBuceH ueHTap Ha Makita.
-Држача 3aбатери
- Ka6eJ 3a aanTep
OpunnaHa 6aTepuja n nonha Ha Makita
HANOMEHA: Hekon CTaBn Ha JInCTata MoKe da ce BkJyuHeN co aJaTOT kako CtAnDapEn np6Op. Tne MOKe Da ce pa3NIkyBaAot OD DpKaba Do dpKaBa.
yIIO3OPEHbE
Baxha ynytcBa. CaCyBaJTe paN kacHnje ynoTpe6e.
KaJa He KopnCTnte ypehaj, OJIOKHTe Ra Ha cIeJeHn HauH: -- PycTnte ypehaj da ce oxnaI npE Hero wTo ra cnaKyjete. -- He ryXbajTe ypehaj nocTaBbAbeM npEaMeTa Ha hera npNIJKOM YyBaHa.
- YecTo npereJTe ypehaj Da 6nCTe yTBPdIu Ia Iu nocToje xa6aHa a nn OoTeHbA. Ako nocToje xa6aHa a nn OoTeHbA nn aKO ypehaj Hnje KopuShen y cKnady ca npeDbHehom HameHOM, HeMoJTe BnSe Da ra KOpNCHTe N BpaTnte ra do6abJbay.
Obaj ypehaj Hnje HameHbEn 3a MeiunHcKy ynoTpe6y y 6oJIHnIaMa.
- Ypehaj He cmejy da kopncte ocobe koje cy HeocetJBnBe Ha TOnIOTy n OCTaJIe BeOMa ocETJBnBE ocobe koje He yMejy da pearyjHa npErpeBaHbe.
- Deça mlañā oD TpN rOdInHe He cMejy da KOpncTe ypehaj ycnei Tora wTo He ymejy da pearyjy Ha nPerpeBaHbe.
- Upehaj He cmejy da kopncTe deca ctapnja od Tprn roDnHe OCIM ako je pointeJIb nII nCTapateJIb npetXoJHO NODECNO KOHTPOJe ypehaja nIIaKO cy DeTeTy npjxeha aDeKBaTHa ynyTCTBa o 6e36eHOM KOpnsHeBy KOHTPOna ypehaja.
- Праздач пл Конролна юедица He смejуда се поьace prnilkom паь.Прлком сшева уpejahaja,намесптЕ кбл тako за вoda не моче на доссе у рраздач пл Конроile.
3a kopischnke y EByo: Deca stapna o8 roDnHa, ocObe ca orpaHnueHIM qn3nukm, yUHM mIIM MeHTaHIM cNooc6noCTMa, kao n ocObe 6e3 nCKyCTBa n 3HaBa, MOry da KopncTe OBaj ypehaj aKO cy noJn HAD3OpOM nIi Cy 6nI NoyuHn O 6e3BeDHOJ yNTopebN ypehaja n pa3yMejy nOTeHcNJalHe onaChocTn y Be3n Ca HBeROBom yNTopebOM. Deca He Cmejy Da ce irpajy ypehajem. Deca He Cmejy Da ChcTe ypehaj n Da obabBJajy KopinCHNUKO odPkaBAJIbe 6e3 Na3Opa.
3a kopischke y octaIIM DeIOBIma cBeTa: Upehaj Hnje HameHbEn Da ra KopncTe ocObe (yKbUyjyHn Deu) ca CMaHBeHm 0n3NcKIM, YUHIM NII MeHTaJIHm CNoOC6HOCTMa IIN KoJe HEmajy NCKYCTBO n 3HaHe, OCM aKO HNCy POni HaD3OpOM n He Do6NJajy uNyTcTBa 3a yNoTpe6y Upehaja od ocObe ODROBOPHe 3a HbXOBv 6e36eHocT. HAdrIeJaTe deCy KaKo 6nCTe 6nI IN CNrgPHn Da ce Heh e IrpaTN Upehajem.
-
Ако Имате симптOME Habeende He y HaCTaBky ДOK KOpnCTnte OBAjypeнaj, odMax ra CknHnte nобразnte ce Jekapy. Y cynpoTHOM NOcToJn Pn3NK Od IncpPJIbeHOCTn 360r BpyHnHe nIIN TOnlNotHor ydapa.
-
PpBn 3Haun:
Бино каКВа HeyroДнOCT,пpeKOMepHо 3HojeHe; 60л y BpaTy; MyuHnHa;ВрTORlaBnCa nIIN NOcNaHOCT.
Cnmtomn n3mapaBa 36or Bpyhne nn TOnnToTHor yda:
MychnHa n nobpaHaBe; jaka rnaBo6OJa; BpToIaBnca n NocnAHOCT; HeIOCTaTak Ba3dUxa; CpBeHa, 3arpeJaHa n CyBa Koxa; cna6oCT nIi rpuHe MnsH; 6p3n pad cpca; 6p30 n IInTKO dncAHe; npomeHe noHaShaHa kao StTO cy KOHcY3nja, r6bntak opjentauJe nIi 3aHoSeHe; r6bntak CBeCTn.
TEXHnUKNIPODAuN
Joon.14
Joon.15: 1. Trukk 2. Rihm
Joon.16: 1. Trukk 2. Rihm
TAHELEPANU: Teki sees oleva kutteelemendi kahjustuste valtimiseks arge kasutage tekki padja voi vaibana.
TAHELEPANU: Teki olgadel voi vokohal kandmisel kinnitage kindlasti trukk voi pingutage rihma.