PTX5100 - Outils multifonctions EGO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PTX5100 EGO au format PDF.
| Type de produit | Extension taille-haie pour bloc-moteur EGO |
| Marque | EGO |
| Modèle | PTX5100 |
| Longueur de la lame | 510 mm |
| Capacité de coupe | 26 mm |
| Poids | 2,67 kg |
| Tension | Batterie 56 V (compatible avec la gamme EGO POWER+) |
| Indice de protection | IPX5 (résistant aux jets d'eau) |
| Niveau de puissance acoustique garanti | 95 dB(A) |
| Niveau de pression acoustique | 82 dB(A) |
| Niveau de vibrations (poignée avant) | 1,3 m/s² (incertitude K=1,5 m/s²) |
| Niveau de vibrations (poignée arrière) | 1,5 m/s² (incertitude K=1,5 m/s²) |
| Température d'utilisation recommandée | 0 °C à 40 °C |
| Température de stockage recommandée | -20 °C à 70 °C |
| Réglage de l'angle d'articulation | De -68° à 90° (6 positions) |
| Rotation radiale | 2 positions (droite/gauche) |
| Applications | Taille de haies, broussailles, arbustes – utilisation par temps de pluie possible |
| Entretien de la lame | Lubrification après chaque utilisation avec huile antirouille ; graissage de l'engrenage toutes les 100 heures |
| Compatibilité bloc-moteur | EGO PPX1000 |
| Garantie | Consulter la politique de garantie EGO sur egopowerplus.eu |
FOIRE AUX QUESTIONS - PTX5100 EGO
Questions des utilisateurs sur PTX5100 EGO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Outils multifonctions au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PTX5100 - EGO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PTX5100 de la marque EGO.
MODE D'EMPLOI PTX5100 EGO
AVERTISSEMENT: Pour garantir la sécurité et la fiabilité, toutes les réparations et tous les changements de pièce doivent être effectués par un réparateur qualifié.
Symbole de sécurité
L'objet des symboles de sécurité est d'attirer votre attention sur des dangers potentiels. Les symboles de sécurité et les explications les accompagnant doivent être lus attentivement et compris. Les symboles de mise en garde ne permettent pas par eux-mêmes d'éliminer les dangers. Les consignes et mises en garde ne se substituent pas à des mesures de prévention appropriées des accidents.
A AVENTISSEMENT: Lisez et comprenze
imperativement toutes les consignes de sécurité de ce manuel d'utilisation, y compris les symboles de mise en garde de sécurité tels que « DANGER », « AVERTISSEMENT » et « ATTENTION » avant d'utiliser cet outil. Le non-respect de toutes les instructions enumerées ci-dessous peut entrainer un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves.
Signification des symboles
Indique un DANGER, un AVERTISSEMENT ou une MISE EN GARDE, peut être utilisée en conjunction avec d'autres symboles ou pictogrammes.

AVERTISSEMENT: L'utilisation d'un outil électrique peut provoquer la projection d'objets étrangers dans vos yeux, ce qui peut entraîner des lésions oculaires graves. Avant de commencer à utiliser l'outil électrique, portez toujours un masque de sécurité ou des lunettes de sécurité avec des protections latérales et une visière complète si nécessaire. Nous vous recommandons de porter un Masque de Sécurité à Vision Panoramique par-dessus des lunettes de vue ou des lunettes de sécurité standards avec des protections latérales.
Consignes de sécurité
Cette page décrit des symboles de sécurité pouvant être présents sur ce produit. Lisez, comprenez et respectez toutes les instructions présentes sur l'outil avant d'essayer de l'assembler et de l'utiliser.
| Alerte de sécurité | Indique un risque potentiel de blessure corporelle. | |
| Lire la notice d'utilisation | Pour réduire le risque de blessures, l'utiliseur doit dire la notice d'utilisation. | |
| Maintenir une distance suffi-samment éloignée des lignes électriques. | Pour prévenir le risque d'électrocution, ne pas utiliser l'outil à moins de 15 m de lignes électriques surplombantes. Le contact avec des lignes électriques ou l'utilisation prés de lignes électriques peut provoquer des blessures graves ou une électrocution provoquant la mort. | |
| XX.X | Bruit | Niveau de puissance acoustique garantie. Émission de bruit dans l'environnement conformément à la directive CE. |
| CE | CE | Ce produit est conforme aux directives CE applicables. |
| UKCA | UKCA | Ce produit est conforme à la législation britannique applicable. |
| DEEE | Les produits électriques usagés ne doivent pas été jetés avec les ordures menagères. Apportez-les dans un centre de recyclage agréé. | |
| Maintenir les mains et les pieds éloignés des pièces de coupe. | Ne jamais essayer d'utiliser toute outil électrique d'une main. La perte de contrôle de l'outil électrique peut provoquer des blessures graves ou mortelles. Pour réduire le risque de blessures par coupure, maintainir les mains et les pieds éloignés de l'accessoire de coupe. Ne jamais monter un accessoire de coupe mobile avec la main ou une autre partie de votre corps. | |
| Porter des lunettes et un casque de protection. | Portez toujours une protection oculaire et un casque lorsque vous utilise ce produit. | |
| IPX5 | Symbole IP Protection contre les jets d'eau | |
| V Volts Tension | ||
| mm Millimetre Longueur ou taille | ||
| cm Centimetre Longueur ou taille | ||
| kg Kilo-gramme Poids | ||
| Courant continu | Type ou caractéristique du courant | |
N'utilisez pas le taille-haie par mauvais temps, notamment quand il y a un risque de foudre. Cela réduit le risque d'être frappé(e) par la foudre. Veillez à ce que tous les câbles et cordons électriques restent éloignés de la zone de coupe. Les câbles et cordons électriques peuvent être cachés par les haies et les buissons et être accidentellement coupés par la lame. - Portez une protection auditive. Un équipement de protection ajusté réduit le risque de perte d'audition. Tenez l'outil électrique exclusivement par ses surfaces de préhension isolées, car la lame peut entrer en contact avec des câbles électriques non visibles ou son propre cordon d'alimentation. Si les lames entrent en contact avec un fil électrique sous tension, les parties métalliques non carénées du taille-haie peuvent se retrouver sous tension électrique et l'opérateur risque de subir un choc électrique. - Maintenez toutes les parties de votre corps éloignées des lames. N'essayez pas de retirer du matériel coupé ni de tenir le matériel coupé quand les lames sont en mouvement. Les lames restent en mouvement après que l'interrupteur marche/arrêt a été positionné sur la position arrêt. Un moment d'inattention pendant l'utilisation du taille-haie peut provoquer des blessures corporelles graves. Lors de la réparation du taille-haie ou du retrait de matière coincée, veillez à ce que tous les interrupteurs marche/arrêt soient sur leur position arrêt et à ce que le câble d'alimentation soit débranché. La mise en marche accidentelle du taille-haie pendant le retrait de matière coincée ou sa
La réparation peut provoquer des blessures corporelles graves.
- Portez le taille-haie par la poignée avec la lame arrêtée et en veillant à n'actionner aucun interrupteur marche/arrêt. Porter le taille-haie correctement permet de réduire le risque de démarrage accidentel et de blessures corporelles dues aux lames. Lors du transport et du stockage du taille-haie, mettez toujours la lame dans le foureau. Manipuler le taille-haie correctement permet de réduire le risque de blessures corporel[les] dues aux lames.
Avertissements de sécurité pour les taille-haies à LONGUE portée
- Munissez-vous toujours d'un casque lorsque vous utilisez l'extension taille-haie au-dessus de votre tête. La chute de débris peut provoquer des blessures corporelles graves.
- Maintenez toujours le taille-haie à deux mains lorsqu'you utilisez l'extension taille-haie. Maintenez le taille-haie à deux mains afin d'éviter de perdre le contrôle de l'outil.
- Afin de réduire le risque d'électrocution, n'utilise jamais une extension taille-haie à proximité de lignes électriques. Le contact avec des lignes électriques ou l'utilisation près de lignes électriques peut provoquer des blessures graves ou une électrocution provoquant la mort.
- Avant d'utiliser l'outil, inspectez la haie pour détecter des objets étrangers, par exemple des clôtures métalliques et du câblage dissimulé. Tenez l'outil par ses surfaces de préhension isolées uniquement. Le taille-haie est prévu pour être utilisé par l'opérateur au niveau du sol et non à partir d'une échelle ou de tout autre support instable. Utilisez uniquement les batteries et les chargeurs listés au schéma A2.
Vous trouverez des consignes de securite specifiques dans le MANUEL d'utilisation de l'accessories.
| Longueur de la lame 510 mm | ||
| Capacité de coupe 26 mm | ||
| Température d'utilisation recommendée | 0°C-40°C | |
| Température de stockage recommendée | -20°C-70°C | |
| Poids 2,67 kg | ||
| Niveau de puissance acoustique mesuré LWA | 94 dB(A)K=3 dB(A) | |
| Niveau de pression acoustique au niveau des oreilles de l'opérateur LPA | 82 dB(A)K=3 dB(A) | |
| Niveau de puissance acoustique garantie LwA(conformément à la norme 2000/14/CE) | 95 dB(A) | |
| Niveau de vibration an | Poignée avant | 1,3 m/s2K=1,5 m/s2 |
| Poignée arrêté | 1,5 m/s2K=1,5 m/s2 | |
- Les paramètres ci-dessus ont été testés et mesurés avec le bloc moteur PPX1000. La valeur totale des vibrations indiquée a été mesurée selon une procédure conforme à une méthode de test standardisée et peut servir pour comparer différents outils. La valeur totale des vibrations déclarée peut également servir pour effectuer une évaluation préliminaire de l'exposition.
REMARQUE: Le niveau de vibrations lors de l'utilisation réelle de l'outil peut être différent de la valeur déclarée totale en fonction de la manière dont l'outil est utilisé; afin de protéger l'opérateur, l'utilisateur doit porter des gants et des protecteurs d'oreilles en conditions réelles d'utilisation.
Description de votre extension taille-haie (image A1)
- Bague arrête
- Bague avant
- Carter du moteur
- Protège-lame
- Lame
Contenu de l'emballage (A2)
AVERTISSEMENT: Si une ou plusieurs pièces sont manquantes ou endommagées, n'utilisez pas cet outil tant que toutes les pièces n'ont pas été remplacées. Utiliser cet outil avec des pièces endommagées ou manquantes peut provoquer des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT: Toujours retirer la batterie du produit avant d'assembler des pièces, d'effectuer une opération de réglage ou de nettoyage, et lorsque vous n'utilisez pas le produit.
Réglage de l'angle de la tête de COUPE
Lorsque vous retirez l'extension taille-haie de l'emballage, celle-ci est repliée dans sa position de stockage (image B). L'angle d'articulation et la rotation radiale de la tête de coupe peuvent être ajustés individuellement. Réglez la tête de coupe sur une position de fonctionnement adaptée avant de l'utiliser.
Réglage de l'angle d'articulation
Il existe six positions de fonctionnement possibles. L'angle de la lame peut être ajusté de -68° à (image C).
- Tirez la bague avant en arrêt puis maintenez fermement le capot du moteur pour pivoter l'angle de coupe à la position souhaitée.
| C-1 Bague avant |
| C-2 Bague arrêté |
- Une fois que vous avez atteint l'angle souhaité, poussez la bague en avant pour bloquer la position de la tête de coupe.
Réglage de la rotation radiale
Il existe deux positions de coupe verticales (image D). Vous pouvez régler l'extension vers la droite ou la gauche.
- Tirez la bague arrêté en arrêté puis maintenez fermement le capot du moteur pour pivoter la lame à la position souhaitée.
- Une fois que vous avez atteint l'angle souhaité, poussez la bague en avant pour bloquer la position de la tête de coupe.
AVERTISSEMENT: Afin d'éviter le risque de blessures, retirez la batterie avant d'effectuer des réglages et ne réalisez des réglages que lorsque les lames sont immobiles. Ne touchez jamais les lames pendant les réglages.
AVERTISSEMENT: Le boîtier d'engrenage en alliage métallique est chaud. Ne touchez jamais la surface du boîtier d'engrenage sans porter des gants de protection.
Monter/demonter l'extension taille-haie sur le bloc-moteur (schema e)
Cette extension pour taille-haie sur perché est conçue pour être utilisée avec le bloc-moteur EGO PPX1000.
Consultez la partie « MONTER UNE EXTENSION SUR LE BLOC-MOTEUR » du manuel d'utilisation du bloc-moteur PPX1000 pour monter l'extension sur le bloc-moteur.
Consultez la partie « DEMONTER UNE EXTENSION DU BLOC-MOTEUR » du manuel d'utilisation du bloc-moteur PPX1000 pour-retirer l'extension du bloc-moteur.
Assembler la protection de BOUT de LAME (optionnel)
- A l'aide d'une clé hexagonale (non fournie), retirez la vis courte, la rondelle plate, la bague et l'écrou à l'extrémité de la lame. Conservez la rondelle plate, la bague et l'écrou pour le réassemblage (schéma F).
| F-1 | Etcrou F-3 Ronde lle plate | |
| F-2 | Bague F-4 Vis courte |
- Alignez la protection de bout de lame avec le renflement de la lame et assembliez-la. Fixez-la avec la vis longue et l'écrou supplémentaires, ainsi que la rondelle, la bague et l'écrou précédemment démontés (schéma G).
| G-1 Écrou G-4 Bague | ||
| G-2 Protection de bout de lame G-5 Rondelle plate | ||
| G-3 Écrou G-6 Vis longue |
Fonctionnement
DANGER: Ne coupez jamais près de lignes électriques, de câbles électriques ou d'autres sources d'électricité. Si les lames se coincent sur une ligne ou un câble électrique, NE TOUCHEZ PAS LA LAME NI LA PERCHE EN ALUMINIUM! ELLES PEUVENT SE RETROUVER SOUS TENSION ÉLECTRIQUE ET ÊTRE TRÉS DANGEREUSES. Continuez de tenir l'extension taille-haie par sa poignée isolée ou posez-le loin de vous d'une manière sécurisée. Débranchez le câble électrique endommagé de l'alimentation électrique avant d'essayer de décoincer la lame du câble électrique. Le contact avec la lame, d'autres pièces conductrices de l'extension taille-haie ou des lignes ou des câbles électriques sous tension peut provoquer la mort par électrocution ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT: Veillez à ne pas devenir moins prudent(e) au fur et à mesure que vous vous familiarisez avec cet outil. Gardez à l'esprit qu'une fraction de seconde d'inattention peut suffire pour provoquer des blessures graves. AVERTISSEMENT: Portez toujours une protection oculaire. Sans protection, des objets peuvent être projetés dans vos yeux et d'autres blessures graves peuvent se produire. AVERTISSEMENT: N'utilisez aucune accessoire ou pièce non recommandée par EGO^TM. L'utilisation d'accessoires ou de pièces non recommandés peut provoquer des blessures corporelles graves.
Applications
Ce produit peut être utilisé sous la pluie.
Voulez utiliser ce produit pour tailler les haies, les broussailles, les arbustes et autres végétations similaires dont les branches ont un diamètre inférieur à 26 mm
Utiliser le taille-haie avec la PERCHE
AVERTISSEMENT: Habillez-vous correctement pour réduire les risques de blessures lors de l'utilisation de cet outil. Ne portez pas de vêtement ample ni de bijou. Portez des protections oculaires et auditives. Portez un pantalon long et épais, des chaussures montantes et des gants. Ne portez pas de shorts ni de sandales et ne marchez pas pieds nus.
Preparation pour la COUPE:
- Réglez la tête de coupe dans la position de travail désirée.
- Retirez le protège-lame de la lame.
- Pour votre sécurité et une(Meilleure)prise en main, placez la bandoulière en travers de vos épaules. Réglez la bandoulière dans une position d'utilisation confortable. Respectez les instructions de la partie « ATTACHER LA BANDOULIERE » du manuel d'utilisation PPX1000 pour attacher la bandoulière sur le bloc-moteur.
AVERTISSEMENT: La sangle d'épaule est aussi un mécanisme de retrait rapide en cas de situation dangereuse. En cas d'urgence, retirez-la immédiatement de votre épaule, quelle que soit la manière dont elle est portée.
AVERTISSEMENT: Maintenez toujours le taille-haie à deux mains lorsque vous utilisez l'extension taille-haie. Maintenez le taille-haie à deux mains afin d'éviter de perdre le contrôle de l'outil. Suivez les consignes figurant dans la partie « MAINTIEN DE LA PERCHE TÉLESCOPIQUE » du manuel d'utilisation PPX1000.
Coupe horizontale (avec la tête de coupe à un certain angle)
Coupez près du sol en vous tenant ABOUT, par ex. pour tailler des arbustes bas.
Balancez la tête de coupe de gauche à droite tout en vous déplaçant le long de la haie. Utilisez les deux côtes de la lame et ne posez pas la lame sur le sol (Image H).
Coupe horizontale (avec la tête de coupe droite)
Tenez la tête de coupe à un angle de tout en balançant lentement le taille-haie horizontalement. Balancez la tête de coupe en décrivant un arc vers l'extérieur de la haie de sorte que les végétaux coupés soient envoyés vers le sol (Images I).
Recommandation: Dans cette position de travail, coupez exclusivement des haies dont la hauteur ne dépasse pas votre poitrine.
Coupe verticale (avec la tête de coupe à un certain angle)
Coupez sans vous tenir directement à côté de la haie, par ex. avec un parterre de fleurs entre vous et la haie.
Dans cette position de coupe, afin de disposer d'un excellent contrôle du taille-haie, il est recommandé d'assembler le taille-haie avec la tête de coupe dans la position de coupe latérale.
Balancez la tête de coupe de haut en bas en décrivant un arc et en vous déplaçant le long de la haie. Utilisez les deux côtés de la lame (Image J).
Coupe verticale (avec la tête de coupe droite)
Portée de coupe extra longue sans accessoire supplémentaire. Balancez la tête de coupe de haut en bas en décrivant un arc et en vous déplaçant le long de la haie. Utilisez les deux côtes de la lame (Image K).
Coupe surplombante (avec la tête de coupe à un certain angle)
Tenez le taille-haie verticalement et balancez-le en décrivant un arc pour maximiser la portée de l'outil (Image L1&L2). Pour les haies extrêmement hautes, la rallonge peut être utilisée afin de faciliter la coupe.
AVERTISSEMENT: Toute position de travail plus haute que la tête est fatigante. Pour minimiser le risque d'accidents, travaillez uniquement dans de telles positions pendant des périodes courtes. Régalez l'angle de la tête de coupe régable sur le maximum de sorte que l'outil puisse être tenu dans une position plus BASSE et moins
fatigante (avec la bandoulière) tout en offrant une portée appropriée.
Démarrage / ARRET de l'outil
Consultez la partie « DEMARRAGE / ARRÉT DU BLOC MOTEUR » du manuel d'utilisation du bloc moteur PPX1000.
Entretien
AVERTISSEMENT: L'outil ne doit être réparé qu'avec des pièces de rechange identiques. Inspectez et entretenez l'outil régulièrement. Pour garantir la sécurité et la fiabilité, toutes les réparations doivent être effectuées par un réparateur qualifié. AVERTISSEMENT: Avant d'inspecter, de nettoyer ou de réparer l'outil, éteignez le moteur, attendez que toutes les pièces mobiles se soient arrêtées et retirez la batterie. Ne pas respecter ces instructions peut provoquer des blessures corporelles graves et des dommages matériels. REMARQUE: Avant chaque utilisation, inspectez l'ensemble du produit à la recherche de pièces endommagées, manquantes ou desserrées telles que des vis, écrous, boulons, capuchons, etc. Serrez fermement toutes les fixations et capuchons et ne faites pas fonctionner ce produit tant que toutes les pièces manquantes ou endommagées n'ont pas été remplacées. Veuillez contacter le service client ou un technicien qualifié.
Entretien général
N'utilisez pas de solvant pour nettoyer les pièces en plastique. La plupart des plastiques peuvent être détériorés par de nombreux types de solvants vendus dans le commerce. Utilisez des chiffons propres pour enlever les salissures, les poussières, l'huile, la graisse, etc.
Nettoyage de l'extension taille-haie
- Éteignez le moteur et retirez la batterie.
- Nettoyez la saleté et les débris présents sur l'extension taille-haie à l'aide d'un chiffon humidifié d'un détergent doux.
REMARQUE: N'utilise pas de détergent puissant sur le boîtier en plastique ou sur la poignée. Ceux-ci peuvent être endommagés par certaines huiles aromatiques, par exemple celles de pin et de citron.
Rangement de l'extension taille-haie
- Éteignez le moteur et retirez la batterie de l'extension taille-haie.
- Démontez l'extension taille-haie de la perche.
- Enlevez tous les corps étrangers de l'extension taille-haie.
- Rangez-la dans un endroit hors de portée des enfants.
- Veillez à ce qu'elle reste éloignée des produits corrosifs tels que les produits chimiques de jardinage et les sels de déneigement.
Changer la LAME
AVERTISSEMENT: Portez toujours des gants lorsque vous manipulez la lame : cette pièce est tranchante et peut causer des blessures.
- Éteignez l'outil et retirez-en la batterie.
- Mettez la lame en position horizontale en veillant à ce que l'assemblage de la lame soit aligné avec l'arbre du taille-haie pour un montage aisé (image M).
| M-1 | Vis courtes (1) M-6 Bague | |
| M-2 | Couvercle inférieur M-7 Vis longues (2) | |
| M-3 | Plaque de support (3) | M-8 Plaque de support (2) |
| M-4 | Levier de liaison M-9 Assemblage de la lame | |
| M-5 | Plaque de support (1) | M-10 Pignon excentrique |
- Utilisez une clé six pans (non fournie) pour desserrer les 6 vis courtes (1) dans le couvercle inférieur et retirez-les.
- Desserrez les 2 vis longues (2) pour retirer les plaques de support (1) et (2) ainsi que les 2 bagues. Les 2 bagues sont situées séparément dans les deux fentes rectangulaires arrondies dans l'assemblage de la lame.
- Retirez la plaque de support (3).
- Retirez avec précaution le levier de liaison de la lame.
- Retirez la lame de l'outil et veillez à ce que la position du pignon excentrique reste la même.
- Alignez la saillie intérieure de la nouvelle lame avec le trou à l'intérieur du levier de liaison pour mettre la nouvelle lame en place.
- Insérez les deux bagues séparément dans les deux rectangles arrondis.
- Montez la plaque de support (1) puis la plaque de support (2).
- Conservez les trous intérieurs de la lame, les bagues et les trous des plaques de support alignés avec les trous des vis dans le boîtier d'engrenage. Insérez les 2 vis longues dans les trous alignés et serrez-les.
- Déplacez légèrement la lame supérieure d'un côté à l'autre pour vérifier que la lame peut bouger librement. Si tel n'est pas le cas, réassemblez les lames jusqu'à ce que la lame supérieure puisse bouger librement.
- Installez le levier de liaison.
- Alignez le trou de la plaque de support (3) avec la saillie du pignon excentrique pour permettre la plaque de support en place, en veillant à ce que la plaque soit située en plein centre, parallèlement aux deux bords.
- Montez le couvercle inférieur sur le boîtier d'engrenage et vissez-le à l'aide de 6 vis courtes.
Lubrification de la LAME (image n)
Pour faciliter l'utilisation et prolonger la durée de vie de la lame, lubrifiez la lame du taille-haie avec une huile antirouille après chaque utilisation. NE REMPLISSEZ PAS LE TROU D'HUILE À RAS BORD.
- Retirez la vis du trou d'huile sur le boîtier d'engrenage à l'aide d'une clé six pans (non fournie).
Vis de trou d'huile
- Injectez 5 g de lubrifiant dans le trou d'huile.
- Serrez la vis une fois terminé.
Lubrification de l'engrenage
Pour optimiser le fonctionnement et maximiser la durée d'utilisation, lubrifiez l'engrenage de l'extension taille-haie à l'aide d'une graisse spéciale toutes les 100 heures d'utilisation.
La graisse doit satisfaire aux critères suivants:
Consistance NLGI: NLGI-2; Type d'épaississant : Polyurée;
- Température d'utilisation recommandée: -40°C à 180°C; En dehors des critères ci-dessus, la graisse doit présenter une stabilité au cisaillement et une résistance à la pression exceptionnelle ainsi que d'excellentes propriétés anti-usure et une parfaite stabilité à l'oxydation.
Suivez les étapes ci-dessous pour remplir la machine de lubrifiant :
- Eteignez l'outil et retirez-en la batterie.
- Utilisez une clé six pans (non fournie) pour desserrer et retirer 3 vis courtes (0-1) sur le capot du moteur (0-2) puis détachez le capot du moteur (image 0).
| 0-1 | Vis courte 0-5 Ronde | le | |
| 0-2 | Capot du moteur 0-6 | Boîtier | d'engrenage |
| 0-3 | Vis courte 0-7 Train | epicycloïd | |
| 0-4 | Moteur |
- Desserrer les 3 vis courtes (0-3) sur le moteur puis détacher le moteur et la rondelle.
- Utilisez un pistolet de graissage (non fourni) pour injecter 5 g de graisse dans le centre des 3 trains épicycloïdaux supérieurs (0-7) dans le boîtier d'engrenage.
REMARQUE: Veillez à ce que les autres pièces à côté du boîtier d'engrenage ne bougent pas lors de l'injection.
- Remontez la rondelle et le moteur en serrant les 3 vis courtes (0-3).
- Remontez le capot du moteur en serrant les 3 vis courtes (0-1).
- Démarrez l'outil pour vérifier s'il fonctionne normalement. Si tel n'est pas le cas, réassemblez l'outil comme décrit ci-dessus.
REMARQUE: Une fois le capot du moteur retiré, nettoyez la poussière autour du moteur.
Protection de l'environnement

Ne jetez pas les équipements électriques, les chargeurs de batterie, les batteries rechargeables et les piles avec les ordures ménagères!
Dépannage
| PROBLÈME | CAUSE SOLUTION | |
| Le taille-haie ne s'allume pas. | ■ Il n'y a pas de contact électrique entre l'outil et la batterie.La batterie est déchargée.La protection anti-surchauffe est activée sur la batterie ou l'outil.La lame est coincée. | Retirez la batterie,inspectez les contacts,puis réinsérez la batterie.Rechargez la batterie.Laissez la batterie ou le bloc-moteu refroidir jusqu'à ce que la température passée en-dessous de 67 °C.Retirez la batterie de l'outil.Enlevez précautionneusement les obstructions,puis réinsérez la batterie et redémarrez l'outil. |
| Vibrations ou bruits excessifs. | ■ Les lames sont corrodées ou manquent lubrification.Une ou plusieurs lames sont tordues.Dents tordues ou endommagées.Les boulons de lame sont desserrés. | Lubrifiez les lames.Remplacez la lame par une lame neuve en suivant les consignes de la partie « CHANGER LA LAME » de ce manuel ou contactez le service client EGO.Remplacez la lame par une lame neuve en suivant les consignes de la partie « CHANGER LA LAME » de ce manuel ou contactez le service client EGO.Serrez les boulons de lame.A l'aide d'un clé six pans (non fournie),serrez le boulon dans le sens horsaire. |
Politique de garantie EGO
Visitez le site Web egopowerplus.eu pour consulter les conditions complètes de la politique de garantie EGO.
a. 4.4.1.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
J 1
1aai 2