EGO PPCX1000 - Outils multifonctions

PPCX1000 - Outils multifonctions EGO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PPCX1000 EGO au format PDF.

📄 196 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EGO PPCX1000 - page 16
Caractéristiques Détails
Type d'outil Outil multifonction
Puissance 1000 W
Vitesse variable Oui
Accessoires inclus Différents accessoires pour diverses applications
Poids Environ 2,5 kg
Dimensions Compact, facile à manipuler
Utilisation Idéal pour le bricolage, la rénovation et les travaux de finition
Maintenance Nettoyage régulier, vérification des accessoires
Sécurité Porter des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Compatible avec une large gamme d'accessoires EGO

FOIRE AUX QUESTIONS - PPCX1000 EGO

Comment charger la batterie du EGO PPCX1000 ?
Pour charger la batterie, connectez le chargeur à une prise électrique, puis insérez la batterie dans le chargeur jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. La lumière LED indiquera l'état de charge.
Quel type d'outils multifonctions peut-on utiliser avec le EGO PPCX1000 ?
Le EGO PPCX1000 est compatible avec divers accessoires, y compris des taille-haies, des tronçonneuses, des coupe-bordures et des souffleurs. Assurez-vous d'utiliser uniquement des accessoires EGO approuvés.
Comment entretenir le EGO PPCX1000 ?
Pour entretenir votre EGO PPCX1000, nettoyez régulièrement les accessoires après utilisation, vérifiez les vis et les connexions, et stockez l'outil dans un endroit sec et frais.
Que faire si le EGO PPCX1000 ne démarre pas ?
Si l'outil ne démarre pas, vérifiez d'abord que la batterie est correctement chargée et insérée. Assurez-vous également que les accessoires sont correctement fixés et que l'outil n'est pas en mode de sécurité.
Quels types de batteries sont compatibles avec le EGO PPCX1000 ?
Le EGO PPCX1000 est compatible avec les batteries EGO de 56 V. Vous pouvez utiliser des batteries de différentes capacités pour prolonger le temps de fonctionnement.
Comment savoir quand la batterie du EGO PPCX1000 est déchargée ?
La batterie dispose d'un indicateur de charge. Lorsque la lumière LED clignote en rouge, cela signifie que la batterie doit être rechargée.
Quelle est la garantie du EGO PPCX1000 ?
Le EGO PPCX1000 est généralement couvert par une garantie limitée de 5 ans pour l'outil et de 3 ans pour la batterie. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails.
Puis-je utiliser le EGO PPCX1000 sous la pluie ?
Le EGO PPCX1000 est conçu pour être résistant aux intempéries, mais il est recommandé de ne pas l'utiliser sous des pluies fortes ou des conditions météorologiques extrêmes pour assurer sa durabilité.
Comment changer les accessoires sur le EGO PPCX1000 ?
Pour changer les accessoires, débranchez l'outil et retirez l'accessoire en appuyant sur le bouton de déverrouillage. Insérez le nouvel accessoire jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Le EGO PPCX1000 est-il adapté aux débutants ?
Oui, le EGO PPCX1000 est conçu pour être facile à utiliser, même pour les débutants. Assurez-vous de lire le manuel d'utilisation pour des conseils sur son fonctionnement.

Questions des utilisateurs sur PPCX1000 EGO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Outils multifonctions au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PPCX1000 - EGO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PPCX1000 de la marque EGO.

MODE D'EMPLOI PPCX1000 EGO

AVERTISSEMENT: Pour garantir la sécurité et la

abilité, toutes les réparations et tous les changements de pièce doivent être effectués par un réparateur qualié.

L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur des dangers potentiels. Les symboles de sécurité et les explications les accompagnant doivent être lus attentivement et compris. Les symboles de mise en garde ne permettent pas par eux-mêmes d’éliminer les dangers. Les consignes et mises en garde ne se substituent pas à des mesures de prévention appropriées des accidents.

AVERTISSEMENT: Lisez et comprenez

impérativement toutes les consignes de sécurité de ce manuel d’utilisation, y compris les symboles de mise en garde de sécurité tels que « DANGER », « AVERTISSEMENT » et « ATTENTION » avant d’utiliser cet outil. Le non respect de toutes les instructions énumérées ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves.

SIGNIFICATION DES SYMBOLES

AVERTISSEMENT: L’utilisation d’un

outil électrique peut provoquer la projection d’objets étrangers dans vos yeux, ce qui peut entraîner des lésions oculaires graves. Avant de commencer à utiliser l’outil élec- trique, portez toujours un masque de sécu- rité ou des lunettes de sécurité avec des protections latérales et une visière complète si nécessaire. Nous vous recommandons de porter un Masque de Sécurité à Vision Panoramique par-dessus des lunettes de vue ou des lunettes de sécurité standards avec des protections latérales.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Cette page décrit des symboles de sécurité pouvant être présents sur ce produit. Lisez, comprenez et respectez toutes les instructions présentes sur l’outil avant d’essayer de l’assembler et de l’utiliser. Alerte de sécuritéIndique un risque potentiel de blessure corporelle.Lire le manuel d’utilisationPour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire et comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit.Porter une protection oculairePortez toujours un masque de sécu-rité ou des lunettes de sécurité avec boucliers latéraux et un masque facial intégral lors de l’utilisation de ce produit. Ce produit est conforme aux directives CE applicables.UKCA Ce produit est conforme à la législation britannique applicable. DEEE Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Apportez-les dans un centre de recyclage agréé.IPX5 Symbole IP Protection contre les jets d’eauV Volts Tensionmm Millimètre Longueur ou taillecm Centimètre Longueur ou taillekg Kilogramme PoidsCourant continuType ou caractéristique du courant

AVERTISSEMENT: Lisez tous les avertissements

de sécurité indiqués par le symbole et toutes les instructions. Conservez tous les consignes de sécurité et toutes les instructions pour consultation ultérieure. Le terme « outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité désigne votre outil électrique fonctionnant sur le secteur (laire) ou sur batterie (sans l). Traduction Des Instructions D’origineTAILLE-HAIE TÉLESCOPIQUE 56 VOLTS — PPX1000 17

Consignes de sécurité générales pour l’outil électrique - Sécurité de la zone de travail. ◾ Maintenez l’aire de travail propre et bien éclairée. Les endroits sombres ou désordonnés augmentent les risques d’accident. ◾ N’utilisez pas les outils électriques dans une atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inammables, d’essence ou de poussières inammables. Les outils électriques génèrent des étincelles pouvant enammer les poussières et les vapeurs. ◾ Veillez à ce que les enfants et les autres personnes restent éloignés pendant l’utilisation d’un outil électrique. Un moment d’inattention peut vous faire perdre le contrôle de l’outil. Consignes de sécurité générales pour l’outil électrique - Sécurité électrique. ◾ La che de l’outil électrique doit correspondre à la prise électrique. Ne modiez jamais la prise de quelque manière que ce soit. N’utilisez jamais d’adaptateur de prise avec les outils électriques pourvus d’une mise à la terre ou à la masse. Les ches non modiées et les prises électriques appropriées réduisent le risque de choc électrique. ◾ Évitez tout contact physique avec des surfaces mises à la terre ou mises à la masse, telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre ou à la masse, directement ou indirectement. ◾ N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou à un environnement mouillé. Si de l’eau pénètre dans un outil électrique, cela accroît le risque de choc électrique. ◾ Prenez soin du câble d’alimentation. N’utilisez jamais le câble d’alimentation pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Veillez à ce que le câble d’alimentation n’entre jamais en contact avec de l’huile, des pièces mobiles, des arêtes tranchantes, et ne soit jamais exposé à de la chaleur. Les câbles d’alimentation endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. ◾ Quand vous utilisez un outil électrique en extérieur, utilisez une rallonge électrique adaptée à un usage en extérieur. L’utilisation d’une rallonge conçue pour un usage en extérieur permet de réduire le risque de choc électrique. ◾ S’il est impossible d’éviter d’utiliser un outil électrique dans un endroit humide, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite à la terre (DDFT). L’utilisation d’un DDFT réduit le risque de choc électrique. Consignes de sécurité générales pour l’outil électrique - Sécurité personnelle. ◾ Restez vigilant, soyez attentif à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lors de l’utilisation d’un outil électrique. N’utilisez pas un outil électrique quand vous êtes fatigué(e), sous l’emprise de l’alcool, de stupéants ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant l’utilisation des outils électriques peut provoquer des blessures corporelles graves. ◾ Utilisez des équipements de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. L’utilisation d’équipements de protection appropriés aux conditions de travail, tels que masque antipoussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque et protections auditives, permet de réduire les risques de blessures corporelles. ◾ Évitez les démarrages accidentels. Vériez que l’interrupteur marche/arrêt est dans la position arrêt avant de brancher l’outil dans une prise électrique et/ou une batterie, de le saisir ou de le transporter. Porter les outils électriques avec le doigt sur leur interrupteur ou les brancher dans une alimentation électrique alors que leur interrupteur est dans la position marche augmente le risque d’accident. ◾ Retirez toutes les clés de réglage et de serrage avant de mettre l’outil électrique en marche. Une clé de réglage ou de serrage laissée sur une pièce rotative de l’outil électrique peut provoquer des blessures corporelles. ◾ N’essayez pas de travailler des endroits difciles à atteindre. Conservez en permanence des appuis des pieds solides et un bon équilibre. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil électrique en cas de situations inattendues. ◾ Portez une tenue adaptée. Ne portez pas de vêtement ample ni de bijou. Maintenez vos cheveux, vêtements et gants éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles. ◾ Si un outil est conçu pour être utilisé avec des dispositifs d’extraction et de récupération des poussières, veillez à ce que ces dispositifs soient raccordés et correctement utilisés. L’utilisation de dispositifs anti-poussières permet de réduire les dangers liés aux poussières. ◾ Veillez à ne pas devenir trop sûr(e) de vous et ne cessez pas de respecter les principes de sécurité même si vous vous sentez familiarisé(e) à l’utilisation de l’outil. La négligence peut provoquer des blessures graves en une fraction de seconde.TAILLE-HAIE TÉLESCOPIQUE 56 VOLTS — PPX100018

Consignes de sécurité générales pour l’outil électrique - Utilisation et entretien de l’outil électrique. ◾ Ne forcez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique qui convient au travail que vous voulez effectuer. L’utilisation d’un outil qui convient au travail à effectuer permet de réaliser ce travail plus efcacement, avec une sécurité accrue et au rythme pour lequel l’outil a été conçu. ◾ N’utilisez pas l’outil électrique si son interrupteur marche/arrêt ne permet pas de l’allumer et de l’éteindre. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur marche/arrêt est dangereux et doit être réparé. ◾ Débranchez la che électrique de la prise secteur et/ou retirez la batterie de l’outil électrique avant de procéder à des réglages, de changer des accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de sécurité préventive réduit le risque de démarrage accidentel de l’outil électrique. ◾ Rangez les outils électriques non utilisés hors de portée des enfants. N’autorisez pas les personnes non familiarisées avec l’outil électrique ou ce manuel d’utilisation à l’utiliser. Les outils électriques sont dangereux dans les mains de personnes inexpérimentées. ◾ Entretenez les outils électriques. Inspectez-les pour vérier qu’aucune pièce mobile n’est grippée ou mal alignée, qu’aucune pièce n’est cassée, et pour tout autre problème qui pourrait affecter leur fonctionnement. Si un outil électrique est endommagé, il doit être réparé avant d’être réutilisé. Beaucoup d’accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus. ◾ Veillez à ce que les accessoires de coupe restent affûtés et propres. Des accessoires de coupe bien entretenus et bien affûtés risquent moins de se coincer et sont plus faciles à contrôler. ◾ Utilisez l’outil électrique, ses accessoires, mèches/ embouts et toutes les autres pièces conformément aux présentes instructions, en prenant en compte les conditions d’utilisation et le travail à effectuer. Utiliser l’outil électrique à d’autres nalités que celles pour lesquelles il a été conçu peut engendrer des situations dangereuses. ◾ Maintenez les poignées et surfaces de préhension propres, sèches et exemptes d’huile et de graisse. Les poignées et surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de tenir et de contrôler l’outil de manière sûre en cas de situations inattendues. ◾ Ce taille-haie télescopique 56 V PPX1000 doit uniquement être utilisé avec les extensions EGO suivantes ou les extensions introduites par EGO par la suite et destinées à ce taille-haie télescopique : TYPE D’EXTENSION NUMÉRO DE MODÈLE Extension pour taille-haie PTX5100 Extension élagueuse sur perche PSX2500 Consignes de sécurité générales pour l’outil électrique - Utilisation et entretien de l’outil électrique sans l. ◾ Rechargez la batterie exclusivement avec le chargeur spécié par le fabricant. Un chargeur adapté à un type de batterie en particulier peut présenter un risque d’incendie s’il est utilisé avec une batterie différente. ◾ Utilisez les outils électriques exclusivement avec les batteries spéciées. L’utilisation de toute autre batterie peut engendrer un risque de blessures et d’incendie. ◾ Quand la batterie n’est pas utilisée, elle doit être rangée loin de tous les objets métalliques, tels que les trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis et tous les autres petits objets métalliques pouvant mettre en contact ses bornes. Mettre en court-circuit les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures et un incendie. ◾ Si la batterie est soumise à des conditions d’utilisation excessives, du liquide peut s’en échapper. Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez à grande eau. En cas de contact avec les yeux, vous devez en outre consulter un médecin. Le liquide qui s’échappe des batteries peut provoquer des irritations et des brûlures. ◾ N’utilisez pas une batterie ou un outil endommagé ou modié. Les batteries modiées ou endommagées peuvent avoir un comportement imprévisible provoquant un incendie, une explosion ou un risque de blessure. ◾ N’exposez pas la batterie ou l’outil à des ammes ou à une température excessive. L’exposition au feu ou à des températures supérieures à 130°C peut provoquer une explosion. ◾ Respectez toutes les instructions de recharge et ne rechargez pas la batterie ou l’outil hors de la plage de température spéciée dans les instructions. La recharge incorrecte ou à des températures hors de la plage spéciée peut endommager la batterie et accroître le risque d’incendie.TAILLE-HAIE TÉLESCOPIQUE 56 VOLTS — PPX1000 19

Consignes de sécurité générales pour l’outil électrique - Réparation. ◾ Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualié qui ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques. Ceci permet de garantir la sûreté de l’outil électrique. ◾ Ne réparez jamais les batteries endommagées. La réparation des batteries doit toujours être effectuée par le fabricant ou des réparateurs agréés. ◾ Si des situations non décrites par ce manuel se produisent, faites preuve de prudence et de bon sens. Contactez le centre de réparation EGO pour obtenir de l’aide.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

VOUS TROUVEREZ DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES DANS LE MANUEL D’UTILISATION DE L’EXTENSION. SPÉCIFICATIONS Tension56 V Température de fonctionnement recommandée :-10°C-40°CTempérature de stockage recommandée -20°C-70°CWeight 3,9 kg DESCRIPTION

DESCRIPTION DE VOTRE TAILLE-HAIE

TELESCOPIQUE (Schéma A) 1. Poignée arrière2. Languette de verrouillage3. Œillet de transport4. Poignée avant5. Molette de serrage6. Bouton de déverrouillage du manche7. Molette de xation8. Raccord9. Tube télescopique10. Gâchette à vitesse variable11. Support de l’outil12. Sangle d’épaule13. Mécanisme d’éjection14. Verrou15. Bouton de déblocage de la batterie16. Support de clé17. Clé combinée CONTENU DE L’EMBALLAGE (IMAGE A) ASSEMBLAGE

AVERTISSEMENT: Si une ou plusieurs pièces sont

manquantes ou endommagées, n’utilisez pas cet outil tant que toutes les pièces n’ont pas été remplacées. Utiliser cet outil avec des pièces endommagées ou manquantes peut provoquer des blessures corporelles graves.

AVERTISSEMENT: Toujours retirer la batterie du

produit avant d’assembler des pièces, d’effectuer une opération de réglage ou de nettoyage, et lorsque vous n’utilisez pas le produit.

MONTER UNE EXTENSION SUR LE TAILLE-HAIE

AVERTISSEMENT: Vous devez lire et comprendre

l’intégralité du manuel d’utilisation de chaque extension optionnelle utilisée sur ce taille-haie télescopique et respecter tous les avertissements et consignes. Le non-respect de l’intégralité des consignes peut provoquer une électrocution, un incendie et/ou des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT: Ce taille-haie télescopique PPX1000 56 V est conçu pour être utilisé uniquement avec les modèles d’extension EGO spéciés dans le manuel d’utilisation ou introduits par EGO par la suite et destinés à ce taille-haie télescopique : L’utilisation d’autres extensions non autorisées est susceptible d’entraîner des blessures corporelles graves ou d’endommager des biens. AVERTISSEMENT: N’assemblez, ne retirez et ne réglez jamais une extension lorsque le taille-haie télescopique est en fonctionnement ou lorsque la batterie est insérée. Ne pas éteindre le moteur et ne pas retirer la batterie peut provoquer des blessures corporelles graves. L’extension se raccord au taille-haie télescopique à l’aide d’un dispositif de raccord.1. Éteignez le moteur et retirez la batterie.2. Desserrez la molette de xation.3. Alignez la èche sur le manche de l’extension avec l’indicateur d’alignement sur le raccord et poussez le manche de l’extension dans le raccord jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Le raccord doit être placé le long de la ligne de référence indiquée sur le manche pour que ce dernier soit correctement monté. (Fig. B)TAILLE-HAIE TÉLESCOPIQUE 56 VOLTS — PPX100020

B-1 Bouton de déverrouillage du manche B-4 Ligne de référence B-2 Indicateur d’alignement B-5 Molette de fixation B-3 Flèche 4. Tirez sur le manche de l’extension pour vérier qu’il est bien xé dans le raccord. Si tel n’est pas le cas, poussez le manche de l’extension dans le raccord jusqu’à ce qu’il s’enclenche.5. Serrez la molette de xation.

AVERTISSEMENT: Assurez-vous que la molette

de xation est bien serrée avant d’utiliser l’équipement. Vériez régulièrement le serrage pendant l’utilisation pour éviter tout risque de blessure grave.

RETRAIT DE L’EXTENSION DU TAILLE-HAIE

TELESCOPIQUE 1. Éteignez le moteur et retirez la batterie.2. Desserrez la molette de xation.3. Maintenez le bouton de déblocage du manche enfoncé puis tirez le manche de l’extension hors du raccord. FIXATION DE LA SANGLE D’ÉPAULE (Fig. C) Appuyez sur le crochet de la sangle pour l’ouvrir et attachez-le dans l’œillet de transport.

RALLONGEMENT DU TUBE TELESCOPIQUE

L’outil est équipé d’un tube télescopique qui peut être rallongé jusqu’à 960 mm (extension complète).La molette de serrage permet de maintenir le tube télescopique en position à n’importe quelle longueur d’extension.1. Pour rallonger le tube télescopique, desserrez la molette de serrage dans le sens indiqué. La perche télescopique glisse librement (Fig. D). D-1 Molette de serrage D-2 Indication de limite maximale2. Tirez le tube télescopique à la longueur d’extension souhaitée.3. Pour bloquer le tube télescopique en position, serrez la molette de serrage dans le sens indiqué.

AVERTISSEMENT: Procédez avec précaution à

chaque étape an d’éviter de vous coincer les mains ou les doigts. FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT: Veillez à ne pas devenir moins

prudent(e) au fur et à mesure que vous vous familiarisez avec cet outil. Gardez à l’esprit qu’une fraction de seconde d’inattention peut sufre pour provoquer des blessures graves.

AVERTISSEMENT: Portez toujours une protection

oculaire. Sans protection, des objets peuvent être projetés dans vos yeux et d’autres blessures graves peuvent se produire.

AVERTISSEMENT: N’utilisez aucun accessoire ou

pièce non recommandé par le fabricant de ce produit. L’utilisation d’accessoires ou de pièces non recommandés peut provoquer des blessures corporelles graves.Ce produit peut être utilisé sous la pluie.

INSTALLER/RETIRER LA BATTERIE

REMARQUE : Rechargez la batterie au maximum avant de l’utiliser pour la première fois. Installation Alignez les arêtes de la batterie sur les rainures d’assemblage et poussez la batterie vers le bas jusqu’à entendre un déclic (Image E). E-1 Rainure d’assemblage E-2 Arête Retrait Appuyez sur le bouton de déblocage de la batterie et retirez la batterie hors de l’outil (Fig. F).

AVERTISSEMENT: An d’éviter tout risque de

blessures graves, retirez toujours la batterie et maintenez vos mains à l’écart de la languette de verrouillage et de la gâchette lorsque vous portez ou transportez l’outil.

Pour améliorer et sécuriser l’utilisation, placez la sangle d’épaule en bandoulière comme montré sur l’image G pour soulager le poids des bras de l’opérateur. Réglez la sangle d’épaule dans une position d’utilisation confortable.Il y a deux manières de défaire la sangle. Retirez-la directement de votre épaule (image H) ou appuyez sur le crochet de la sangle et détachez-le de l’œillet de transport du manche (image I).

AVERTISSEMENT: La sangle d’épaule est aussi un

mécanisme de retrait rapide en cas de situation dangere-use. En cas d’urgence, retirez-la immédiatement de votre épaule, quelle que soit la manière dont elle est portée.TAILLE-HAIE TÉLESCOPIQUE 56 VOLTS — PPX1000 21

Le taille-haie télescopique est équipé d’un double système de déclenchement avancé (fig. J). Chaque système de déclenchement peut indépendamment allumer ou éteindre l’outil. Cette méthode de double commande innovante permet une utilisation particulièrement ergonomique lors de travaux quotidiens exigeants. (fig. K et L)

MARCHE/ARRET DU TAILLE-HAIE TELESCOPIQUE

Démarrage du taille-haie télescopique Déplacez la languette de verrouillage vers l’avant et appuyez sur la gâchette à vitesse variable pour mettre en marche le taille-haie télescopique. Plus la pression appliquée sur la gâchette sera forte, plus la vitesse du taille-haie sera élevée. Arrêt Relâchez la gâchette et la languette de verrouillage. ENTRETIEN

AVERTISSEMENT: L’outil ne doit être réparé

qu’avec des pièces de rechange identiques. Inspectez et entretenez l’outil régulièrement. Pour garantir la sécurité et la abilité, toutes les réparations doivent être effectuées par un réparateur qualié.

AVERTISSEMENT: Avant d’inspecter, de nettoyer ou

de réparer l’outil, éteignez le moteur, attendez que toutes les pièces mobiles se soient arrêtées et retirez la batterie. Ne pas respecter ces instructions peut provoquer des blessures corporelles graves et des dommages matériels. REMARQUE: Avant chaque utilisation, inspectez l’ensemble du produit à la recherche de pièces endommagées, manquantes ou desserrées telles que des vis, écrous, boulons, capuchons, etc. Serrez fermement toutes les xations et capuchons et ne faites pas fonctionner ce produit tant que toutes les pièces manquantes ou endommagées n’ont pas été remplacées. Veuillez contacter le service client ou un technicien qualié.

N’utilisez pas de solvant pour nettoyer les pièces en plastique. La plupart des plastiques peuvent être détériorés par de nombreux types de solvants vendus dans le commerce. Utilisez des chiffons propres pour enlever les saletés, les poussières, l’huile, la graisse, etc.

NETTOYAGE DU TAILLE-HAIE TELESCOPIQUE

1. Éteignez le moteur et retirez la batterie.

2. Nettoyez la saleté et les débris présents sur le taille-

haie télescopique à l’aide d’un chiffon humidié d’un détergent doux. REMARQUE: N’utilisez pas de détergent puissant sur le boîtier en plastique ou sur la poignée. Ceux-ci peuvent être endommagés par certaines huiles aromatiques, par exemple celles de pin et de citron.

RANGEMENT DU TAILLE-HAIE TELESCOPIQUE

1. Retirez la batterie du taille-haie télescopique avant

2. Enlevez tous les corps étrangers du taille-haie

3. Rangez-le dans un endroit hors de portée des

4. Veillez à ce qu’il reste à l’écart de produits corrosifs,

par exemple les produits chimiques de jardinage et les sels de déverglaçage. Protection de l’environnement Ne jetez pas les équipements électriques, les chargeurs de batterie, les batteries rechargeables et les piles avec les ordures ménagères! DÉPANNAGE Consultez le manuel d’utilisation de l’extension corre- spondante. GARANTIE

POLITIQUE DE GARANTIE EGO

Visitez le site Web egopowerplus.eu pour consulter les conditions complètes de la politique de garantie EGO.CONJUNTO DE MOTOR TELESCÓPICO DE 56 VOLTIOS — PPX1000

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EGO

Modèle : PPCX1000

Catégorie : Outils multifonctions