EGO PPCX1000 - Çok amaçlı aletler

PPCX1000 - Çok amaçlı aletler EGO - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun PPCX1000 EGO PDF formatında.

📄 196 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu 10 sorular ⚙️ Özellikler
Notice EGO PPCX1000 - page 133
Dilinizi secin ve e-postanizi yazin: ozel olarak cevrilmis bir surum gondereceğiz.
Ürün Tipi Akülü Teleskopik Çit Düzeltici
Marka EGO
Model PPCX1000
Nominal Gerilim 56 V
Ağırlık 3,9 kg
Çalışma Sıcaklığı -10 °C ila 40 °C
Depolama Sıcaklığı -20 °C ila 70 °C
Teleskopik Boru Uzunluğu 960 mm'ye kadar (tam uzatma)
Koruma Sınıfı IPX5 (su jetlerine dayanıklı)
Yağmurda Kullanım Evet
Güç Kaynağı 56 V lityum-iyon pil (dahil değildir)
Değişken Hız Evet, değişken hızlı tetik
Güvenlik Sistemi Çift tetik sistemi (kilit dili + tetik)
Omuz Askısı Dahil, hızlı çıkarma mekanizmalı
Uyumlu Uzatmalar PTX5100 (çit düzeltici), PSX2500 (direk budama makası)
Paket İçeriği Teleskopik çit düzeltici, omuz askısı, kombine anahtar
Bakım ve Temizlik Nemli bir bez ve yumuşak deterjanla temizleyin; çözücü kullanmayın
Yedek Parçalar ve Onarılabilirlik Yetkili bir teknisyen tarafından onarım; aynı yedek parçalar
Garanti Tam koşullar için egopowerplus.eu sitesine bakın

Sık sorulan sorular - PPCX1000 EGO

EGO PPCX1000 çit düzeltici ile hangi pil tipi kullanılmalıdır?
Yalnızca uyumlu bir EGO 56 V lityum-iyon pil kullanın. Asla başka bir pil kullanmayın, bu yaralanmaya veya yangına neden olabilir.
PPCX1000'e pil nasıl takılır?
Pilin kenarlarını montaj oluklarına hizalayın, ardından bir tık sesi duyana kadar aşağı doğru itin. Çıkarmak için pil kilit açma düğmesine basın.
Çit düzelticiyi yağmurda kullanabilir miyim?
Evet, PPCX1000 IPX5 sınıfındadır ve yağmurda kullanılabilir. Ancak tüm güvenlik talimatlarına uyulmalıdır.
Teleskopik çit düzelticiye bir uzatma nasıl takılır?
Motorun kapalı ve pilin çıkarılmış olduğundan emin olun. Sabitleme halkasını gevşetin, uzatma sapındaki oku hizalama göstergesiyle hizalayın, ardından tıklayana kadar itin. Sabitleme halkasını sıkın.
PPCX1000 ile hangi uzatmalar uyumludur?
İzin verilen uzatmalar PTX5100 çit düzeltici ve PSX2500 direk budama makasıdır. Diğer uzatmaların kullanımı tehlikeli olabilir.
Teleskopik boru uzunluğu nasıl ayarlanır?
Sıkma halkasını gevşetin, boruyu istenen uzunluğa (960 mm'ye kadar) çekin, ardından halkayı tekrar sıkın. Belirtilen maksimum sınırı aşmayın.
Çit düzeltici nasıl çalıştırılır ve durdurulur?
Çalıştırmak için, değişken hızlı tetiğe basarken kilit dilini öne doğru itin. Durdurmak için tetiği ve dili bırakın.
Hangi düzenli bakım gereklidir?
Her kullanımdan önce parçaları (vidalar, somunlar vb.) kontrol edin. Aleti nemli bir bez ve yumuşak deterjanla temizleyin. Plastik parçalarda çözücü kullanmayın.
Teleskopik çit düzeltici nasıl saklanır?
Pili çıkarın, kalıntıları temizleyin ve kuru bir yerde, çocukların erişemeyeceği ve korozif maddelerden (bahçe kimyasalları, buz çözücü tuzlar) uzakta saklayın.
Yedek parçaları nerede bulabilir veya aleti nerede tamir ettirebilirim?
Tüm onarımlar, aynı yedek parçaları kullanan yetkili bir teknisyen tarafından yapılmalıdır. Yetkili bir servis merkezi bulmak için egopowerplus.eu sitesini ziyaret edin.

Kullanıcıların soruları hakkında PPCX1000 EGO

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

E-posta gizli kalır: yalnızca birinin sorunuza yanıt verdiğinde sizi bilgilendirmek için kullanılır.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Çok amaçlı aletler PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun PPCX1000 - EGO ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. PPCX1000 markasının EGO.

KULLANIM KILAVUZU PPCX1000 EGO

⚠️ UYARI: Güvenliği ve güvenilirliği sağlamak için, tüm onarım ve değiştirme işlemleri yetkili bir servis teknisyeni tarafından gerçekleştirilmelidir.

GÜVENLİK SEMBOLÜ

Güvenlik sembollerinin amacı olası tehlikelere dikkatinizi çekmektir. Güvenlik sembolleri ve yanlarındaki açıkla-malar özel dikkat ve anlayış göstermenizi gerektirir. Uyarı sembolleri kendi başlarına herhangi bir tehlikeyi gidermez. Sundukları talimat ve uyarılar uygun kaza ön-leme önlemlerinin yerine geçmez.

UYARI: Bu aleti kullanmadan önce, "TEHLIKE", "UYARI" ve "DİKKAT" gibi tüm güvenlik uyarı ve sembollerini içeren bu Kullanım Kılavuzu içerisindeki tüm güvenlik talimatlarını okuyup anladığınızdan emin olun. Aşağıdaki talimatların tamamına uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi kişisel yaralanma ile sonuçlanabilir.

SEMBOLÜN ANLAMI

EGO PPCX1000 - SEMBOLÜN ANLAMI - 1

⚠️ UYARI: Elektrikli aletlerin kullanımı yabancı nesnelerin gözlerinize fırlatılması sonucunu doğurabilir, bu da göz-lerde ciddi hasara yol açabilir. Elektrikli aleti kullanmaya başlamadan önce, daima göz koruması veya yan siperleri olan koruyucu gözlük takın ve gerektiğinde tam yüz siperi kullanın. Gözlük üzerine kullanım için Wide Vision Koru-yucu Maske ya da yan siperleri olan standart koruyucu gözlükleri tavsiye ederiz.

GÜVENLİK TALİMATLARI

Bu sayfada, bu ürün üzerinde görülebilecek güvenlik sem-bolleri gösterilmekte ve açıklanmaktadır. Makineyi monte etmeye ve kullanmaya başlamadan önce, maki-neye ilişkin tüm talimatları okuyup anlayın ve bu talimat-lara uyun.

EGO PPCX1000 - GÜVENLİK TALİMATLARI - 1Güvenlik UyarısıOlası bir yaralanma tehlikesi olduğunu belirtir.
EGO PPCX1000 - GÜVENLİK TALİMATLARI - 2Kullanma kılavuzunu okuyunYaralanma riskini azaltmak için kullanıcı bu ürünü kul-lanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyup anlamalıdır.
EGO PPCX1000 - GÜVENLİK TALİMATLARI - 3Koruyucu Gözlük TakınBu ürünü kullanırken daima göz koruması, yan siperleri olan koruyucu gözlük ya da tam yüz maskesi takın.
EGO PPCX1000 - GÜVENLİK TALİMATLARI - 4CEBu ürün, yürürlükteki AB yönetmeliklerine uygundur.
EGO PPCX1000 - GÜVENLİK TALİMATLARI - 5UKCABu ürün, yürürlükteki Birleşik Krallık yasalarına uygundur.
EGO PPCX1000 - GÜVENLİK TALİMATLARI - 6WEEEAtık elektrikli ürünler, evsel atıklar ile birlikte bertaraf edilmemelidir. Yetkili bir geri dönüşüm merkezine teslim edilmelidir.
IPX5IP Sembolü Su jetlerine karşı koruma
VVolt Voltaj
mmMilimetre Uzunluk veya boyut
cmSantimetre Uzunluk veya boyut
kgKilogram Ağırlık
EGO PPCX1000 - GÜVENLİK TALİMATLARI - 7Doğru Akım Akımın türü veya özelliği

⚠️ UYARI: Tüm talimatları ve ⚫embolü ile belirtilen tüm güvenlik uyarılarını okuyun.

Tüm uyarı ve talimatları gelecekte başvuru amacıyla muhafaza edin.

Uyarılarda geçen "elektrikli alet" terimi ile elektrik prizinden beslenen (kablolu) elektrikli alet veya şarjlı (kablosuz) elektrikli alet kastedilmektedir.

Elektrikli Aletler için Genel Güvenlik Uyarıları – Çalışma alanı güvenliği.

  • Çalışma alanını temiz tutun ve yeterli aydınlatma sağlayın. Karışık veya karanlık alanlar kazalara yol açar.
  • Elektrikli aletleri yanıcı sıvılar, benzin veya tozların bulunduğu yerler gibi patlayıcı ortamlarda çalıştırmayın. Elektrikli aletlerden çıkan kıvılcımlar toz veya gazları tutuşturabilir.
    ■ Bir elektrikli aleti kullanırken çocukların ve etraftaki kişilerin aletten uzakta olduğundan emin olun.

Dikkatinizin dağılması kontrolü kaybetmenize neden olabilir.

Elektrikli Aletler için Genel Güvenlik Uyarıları – Elektrik güvenliği.

  • Elektrikli aletin fişi prize uygun olmalıdır. Fiş üzerinde asla değişiklik yapmayın. Topraklanmış elektrikli aletler için herhangi bir adaptör fişi kullanmayın. Üzerinde değişiklik yapılmamış fisler ve uygun prizler elektrik çarpması riskini azaltır.
    ■ Boru, radyatör, fırınlı ocak ve buzdolabı gibi topraklanmış yüzeylerle temastan kaçının.

Topraklanmış yerlerle temas etmeniz halinde elektrik çarpması riski artar.

  • Elektrikli aletleri yağmura veya ıslak ortamlara maruz bırakmayın. Elektrikli alet içine giren su, elektrik çarpması riskini artırır.
    Kabloyu hatalı kullanmayın. Kabloyu elektrikli aleti taşımak, çekmek veya prizden çıkarmak için kullanmayın. Kabloyu sıcaktan, yağdan, keskin kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun. Hasarlı veya birbirine dolaşmış kablolar elektrik çarpması riskini artırır.
  • Bir elektrikli aleti açık havada kullanırken, uygun bir dış mekan uzatma kablosu kullanın. Dış mekan için uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır.
  • Elektrikli aletin rutubetli bir ortamda kullanılması gerekiyorsa kaçak akım rölesi bulunan bir şebeke kullanın. GFCI (toprak hata devre kesicisi) kullanımı elektrik çarpması riskini azaltır.

Elektrikli Aletler için Genel Güvenlik Uyarıları – Kişisel Güvenlik.

- Elektrikli aletleri kullanırken daima dikkatli olun, yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın. Yorgunken, uyuşturucu, alkol veya ilaçlı bir tedavi etkisi altındayken elektrikli aleti kullanmayın.

Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi yaralanmayla sonuçlanabilir.

  • Kişisel koruyucu ekipman kullanın. Daima koruyucu gözlük takın. Koşullara uygun toz maskesi, kaymaz emniyet ayakkabıları, kask veya işitme koruması gibi koruyucu ekipman kullanılması yaralanmaları azaltır.
    ■ Yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Aleti güç kaynağına ve/veya aküye takmadan, havaya kaldırmadan veya taşımadan önce açma kapatma düğmesinin kapalı olduğundan emin olun. Aleti, parmağınız açma kapatma düğmesinin üzerindeyken taşımak veya alet açıklken fisi prize takmak kazalara davetiye çıkartır.
  • Elektrikli alete takılı herhangi bir alyan veya anahtar varsa aleti çalıştırmadan önce bunları çıkarın. Elektrikli aletin döner parçalarına takılı bir alyan veya anahtar yaralanmalara neden olabilir.
    ■ Dengesiz bir duruşla çalışma yapmayın. Çalışma süresince ayaklarını sağlam basın ve dengenizi koruyun. Bu sayede beklenmedik durumlarda elektrikli alet daha iyi kontrol edilebilir.
    ■ Uygun bir şekilde giyinin. Bol giysiler giymeyin veya takı takmayın. Saçlarını, elbiselerinizi ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar aletin hareketli parçalarına takılabilir.
  • Toz emme ve toplama araçlarının bağlantısı için sağlanan cihazlar varsa bunların takılı olduğundan ve düzgün bir biçimde kullanıldığından emin olun. Toz tutucu cihazların kullanımı tozdan kaynaklanabilecek tehlikeleri azaltabilir.
    ■ Aletleri sık kullanarak edindiğiniz alışkanlık rahat olmanıza ve aletin güvenlik ilkelerini göz ardı etmenize neden olmamalıdır. Dikkatsiz bir hareket, bir saniyeden daha kısa bir sürede ağır yaralanmalara neden olabilir.

Elektrikli Aletler için Genel Güvenlik Uyarıları – Elektrikli Alet Kullanımı ve Bakımı.

  • Elektrikli aleti zorlamayın. Yaptığınız işe uygun elektrikli aleti kullanım. Doğru elektrikli alet, tasarımına uygun değerlerde kullanıldığında daha iyi ve daha güvenli çalışır.
  • Açma kapatma düğmesi çalışmıyorsa elektrikli aleti kullanmayın. Açma kapatma düğmesi ile kontrol edilemeyen bir elektrikli alet tehlikelidir ve onarılması gerekir.
    ■ Herhangi bir ayar işlemi, aksesuar değişimi veya elektrikli aletlerin depolanması öncesinde fişi prizden çekin ve/veya aküyü elektrikli aletten çıkarın. Bu tür önleyici güvenlik önlemleri, elektrikli aletin yanlışlıkla çalışması riskini azaltır.

■ Kullanılmayan elektrikli aletleri çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın ve elektrikli alet veya bu talimatlar hakkında bilgi sahibi olmayan kişilerin elektrikli aleti kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler eğitimsiz kullanıcıların elinde tehlikelidir.
- Elektrikli aletlerin bakımını yapın. Hareketli parçaların hizalanmasının veya bağlanmasıın doğru yapılp yapılmadığını, parçalarda hasar olup olmadığını ve elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek tüm diğer koşulları kontrol edin. Elektrikli alet hasarlı ise kullanmadan önce onarılmasını sağlayın. Kazaların çoğu, elektrikli alet bakımının yeterli şekilde yapılmamasından kaynaklanır.
- Kesici aletleri keskin ve temiz tutun. Keskin kesim kenarlarına sahip, bakımı düzgün yapılmış kesim aletleri daha az sorun çıkarır ve kontrolü kolaydır.
- Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve alet uçlarını vb. çalışma şartlarını ve yapılacak işi dikkate alarak bu talimatlara uygun şekilde kullanın. Elektrikli aletin kullanım amacı dışındaki işlerde kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir.
- Tutma saplarını ve kavrama yüzeylerini kuru, temiz, benzin ve yağdan uzak tutun. Kaygan saplar ve kavrama yüzeyleri, aletin beklenmeyen durumlarda güvenli bir şekilde tutulmasına ve kontrol edilmesine izin vermez.
■ PPX1000 model bu 56V elektrikli teleskobik sap sadece aşağıdaki EGO aparatlarıyla veya bu elektrikli teleskobik sap ile kullanım için EGO tarafından daha sonra piyasaya sürülecek ürünlerle kullanılabilir:

APARAT TÜRÜ MODEL NUMARASI
Çit Budama Aparatı PTX5100
Yüksek Dal Budama Testeresi AparatıPSX2500

Elektrikli Aletler için Genel Güvenlik Uyarıları – Aküyle Çalışan Aletlerin Kullanımı ve Bakımı.

■ Sadece üretici tarafından belirtilen şarj cihazı ile şa edin. Bir akü için uygun olan şarj cihazı, başka bir akü ile kullanıldığında yangın riski oluşturabilir.
■ Elektrikli aletleri sadece özel olarak üretilmiş akülerle kullanın. Başka akü türlerinin kullanımı yaralanma ve yangın tehlikesi oluşturabilir.
■ Akülerin kullanımda olmadığı durumlarda, aküleri ataş, bozuk para, anahtar, çivi, vida veya pil kutupları arasında kısa devre yapabilecek diğer metal nesnelerden uzak tutun. Akü kutuplarının kısa devre yapılması yangın veya yanıklara neden olabilir.

Kötü şartlar altında aküden sıvı akışı olabilir; sıvı ile temas etmekten kaçının. Yanlışlıkla temas edilirse etkilenen bölgeyi su ile yıkayın. Sıvı göze temas ederse ayrıca tıbbi yardım alın. Aküden akan sıvı tahriş veya yanıklara neden olabilir.
- Aküyü veya aleti hasarlı veya üzerinde değişiklik yapılmış şekilde kullanmayın. Hasarlı veya üzerinde değişiklik yapılmış aküler yangın, patlama veya yaralanma riskine neden olacak şekilde beklenmeyen davranışlar gösterebilir.
- Aküyü veya aleti ateşe veya aşırı sıcaklıklara maruz bırakmayın. Ateşe veya 130 °C'nin üzerindeki sıcaklıklara maruz kalması patlamaya neden olabilir.
- Tüm şarj talimatlarına uyun ve akü veya aleti talimatlarda belirtilen sıcaklık aralığının dışındaki sıcaklıklarda şarj etmeyin. Hatalı veya belirtilen sıcaklık aralığının dışındaki sıcaklıklarda şarj etmek, aküye zarar verebilir ve yangın riskini artırır.

Elektrikli Aletler için Genel Güvenlik Uyarıları – Servis.

- Elektrikli aletinizin bakımını, sadece orijinal yedek parça kullanan uzman bir tamirciye yaptırın. Bu sayede elektrikli aletin emniyetinin korunmasını sağlanır.

  • Asla hasarlı akülere bakım-onarım yapmayın. Akülerin bakımı sadece üretici veya yetkili servisler tarafından yapılmalıdır.
    ■ Bu kılavuzda yer almayan durumlar meydana gelirse dikkatli ve sağduyulu davranın. Yardım için EGO Servis Merkeziyle irtibata geçin.

BU TALİMATLARI SAKLAYIN

EK ÖZEL GÜVENLİK KURALLARI İLGİLİ AKSESUARIN KULLANICI KILAVUZUNDA BULUNABİLİR

TEKNİK ÖZELLİKLER

Voltaj56 V
Önerilen Çalışma Sıcaklığı -10°C - 40°C
Önerilen Depolama Sıcaklığı -20°C - 70°C
Ağırlık 3,9 kg

AÇIKLAMA

ELEKTRİKLI TELESKOBİK SAP ÜRÜNÜNÜZÜ TANIYIN (Şek. A)

  1. Arka Tutma Kolu
  2. Kilitleme Dili
  3. Taşıma Halkası
  4. Ön Tutma Kolu
  5. Sıkıştırma Bileziği

三GO

  1. Mil Çıkarma Düğmesi
  2. Kilitleme Düğmesi
  3. Kaplin
  4. Teleskobik Boru
  5. Değişken Hız Tetiği
  6. Alet Desteği
  7. Omuz Askısı
  8. Çıkarma Mekanizması
  9. Mandal
  10. Akü Çıkarma Düğmesi
  11. Anahtar Yuvası
  12. Çok Amaçlı Anahtar

AMBALAJ İÇERİĞİ (ŞEK. A)

MONTAJ

⚠️ UYARI: Hasarlı veya eksik parça varsa bu parçalar değiştirilinceye kadar ürünü çalıştırmayın. Bu ürünün hasarlı veya eksik parçalar ile kullanılması ciddi yaralanmalara yol açabilir.
⚠️ UYARI: Parçaları monte ederken, ayar yaparken, temizlikten önce ve ürün kullanımda değilken daima aküyü üründen çıkarın.

ELEKTRİKLI TELESKOBİK SAPA APARAT TAKILMASI

⚠️ UYARI: Bu elektrikli teleskobik sap ile birlikte kullanılan isteğe bağlı aparatların her biriyle ilgili Kullanım Kılavuzunu tamamen okuyup anlayın ve tüm uyarılara ve talimatlara uyun. Talimatların tamamına uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilir.
⚠️ UYARI: PPX1000 model bu 56V elektrikli teleskobik sap sadece bu Kullanım Kilavuzunda belirtilen EGO aparat modelleriyle veya bu elektrikli teleskobik sap ile kullanım için EGO tarafından daha sonra piyasaya sürülecek ürünlerle birlikte kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Onaysız herhangi bir başka aparatın kullanılması ciddi yaralanmalara veya maddi hasara neden olabilir.
⚠️ UYARI: Elektrikli teleskobik sap çalışırken veya akü takılıyken asla herhangi bir aparatı takmayın, çıkarmayın veya ayarlamayın. Motorun durdurulmaması ve akünün çıkarılmaması ciddi yaralanmalara neden olabilir.

Aparat bir kaplinle elektrikli teleskobik sapa bağlanır.

  1. Motoru durdurun ve aküyü çıkarın.
  2. Kilitleme düğmesini gevşetin.
  3. Aparat milindeki ok ile kaplin üzerindeki göstergeyi hizalayın ve aparat milini net bir "tık" sesi duyana kadar kapline doğru itin. Kaplin, mil üzerindeki

referans çizgisine kadar tamamen yerleşmiş olmalıdır, böylece aparat mili düzgün bir şekilde monte edilmiş olur. (Şek. B).

B-1 Mil Çıkarma Düğmesi B-4 Referans Çizgisi
B-2 Hizalama Göstergesi B-5 Kilitleme Düğmesi
B-3 Ok İşareti
  1. Aparatın sıkı bir şekilde kapline geçtiğinden emin olmak için aparatın milini çekin. Sıkıca geçmemişse yerine oturana kadar aparat milini kapline itin.
  2. Kilitleme düğmesini sağlam bir şekilde sıkın.

⚠️ UYARI: Cihazı çalıştırmadan önce kilitleme düğmesinin tamamen sıkıldığından emin olun. Ciddi yaralanmaların önüne geçmek için kullanım sırasında düğmenin sıkılığını düzenli olarak kontrol edin.

APARATIN ELEKTRİKLİ TELESKOBİK SAPTAN ÇIKARILMASI

  1. Motoru durdurun ve aküyü çıkarın.
  2. Kilitleme düğmesini gevşetin.
  3. Şaft serbest bırakma düğmesine basın, ardından düğmeyi basılı tutarak ataşmanın şaftını bağlantı parçasından çekerek çıkarın.

OMUZ ASKISININ TAKILMASI (Şek. C)

Askı kancasına basarak açın ve taşıma halkasına takın.

TELESKOBİK BORUNUN UZATILMASI

Bu alet, 960 mm'ye kadar uzayabilen (tamamen uzatıldığında) teleskobik bir boru ile donatılmıştır.

Teleskobik boruyu istenilen uzunlukta tutmak için sıkıştırma bileziği kullanılır.

  1. Teleskobik boruyu uzatmak için kilit açma simgesine doğru sıkıştırma bileziğini gevşetin. Teleskobik boru serbestçe kaydırılabilir (Şek. D).
D-1 Sıkıştırma Bileziği D-2Maksimum sınır göstergesi
  1. Teleskobik boruyu istenilen uzunluğa uzatın.
  2. Teleskobik boruyu bulunduğu pozisyonda kilitlemek için kilit simgesine doğru sıkıştırma bileziğini sıkın.

⚠️ UYARI: Elinizin veya parmaklarının sıkışmaması için lütfen her adımda dikkatli olun.

ÇALIŞTIRMA

⚠️ UYARI: Bu ürüne karşı edindiğiniz alışkanlığın sizi dikkatsiz yapmasına izin vermeyin. Bir anlık dikkatsizliğin

ciddi yaralanmalara sebep olabileceğini unutmayın.

⚠️ UYARI: Daima koruyucu gözlük takın. Aksi halde gözlerinize nesneler fırlayabilir ve başka ciddi yaralanmalar oluşabilir.

⚠️ UYARI: Bu ürünün üreticisi tarafından önerilmeyen herhangi bir aparatı veya aksesuarı kullanmayın. Önerilmeyen aparatların veya aksesuarların kullanımı ciddi yaralanmalara sebep olabilir.

Ürün yağmurda kullanılabilir.

AKÜNÜN TAKILMASI/ÇIKARILMASI

NOT: İlk kullanımdan önce aküyü tamamen şarj edin.

Takmak için

Aküdeki montaj kanalları ile montaj yuvalarını hizalayın ve bir “tık” sesi duyana kadar aküyü bastırın (Şek. E).

Akü çıkarma düğmesine basın ve aküyü çekip çıkarın (Şek. F).

⚠ UYARI: Aleti taşırken veya naklederken, ciddi yaralanmaların oluşmasını önlemek için her zaman aküyü çıkarın ve ellerinizi kilitleme dilinden ve tetikten uzak tutun.

OMUZ ASKISI

Güvenli ve daha iyi çalışma için kullanıcıının kollarındaki ağırlığı azaltmak amacıyla omuz askısını Şek. G'de gösterildiği gibi omuza geçirin. Omuz askısını rahat bir çalışma konumuna ayarlayın.

Askıyı çıkarmak için iki yöntem vardır. Doğrudan omzunuzdan çıkarabilirsiniz (Şek. H) veya askının kancasına bastırarak mil üzerindeki sabit taşıma halkasından ayırabilirsiniz (Şek. I).

⚠️ UYARI: Omuz askısı aynı zamanda tehlikeli durumlarda hızla çıkarılabilen bir mekanizmadır. Acil bir durumda, askıyı hangi şekilde takılı olursa olsun derhal omzunuzdan çıkarın.

ELEKTRİKLİ TELESKOBİK SAPIN TUTULMASI

Elektrikli teleskobik sap gelişmiş ikili tetik sistemi ile dona-tılmıştır (Şek. J). Her bir tetik sistemi aleti bağımsız olarak açıp kapatabilir. Bu yenilikçi ikili kontrol yöntemi, zorlu günlük işlerde en ergonomik şekilde çalışılmasını sağlar. (Şek. K ve L).

ELEKTRİKLI TELESKOBİK SAPIN ÇALIŞTIRILMASI/DURDURULMASI

Elektrikli teleskobik sapı çalıştırmak için

Kilitleme dilini ileri itin ve elektrikli teleskobik sapı çalış- tırmak için değişken hız tetiğine basın. Değişken hız teti-ğine ne kadar çok basılırsa başlık aparatının hızı da o ka-dar yüksek olur.

Durdurmak için

Değişken hız tetiğini ve kilitleme dilini serbest bırakın.

BAKIM

⚠️ UYARI: Bakım yaparken sadece aynı olan yedek parçaları kullanın. Makineyi düzenli olarak kontrol edin ve bakımını yapın. Emniyet ve güvenilirliği sağlamak için tüm tamir işleri uzman bir servis teknisyeni tarafından yapılmalıdır.
⚠️ UYARI: Cihazın kontrol, temizlik veya bakımından önce motoru durdurun ve tüm hareketli parçaların durmasını bekleyin, ardından aküyü çıkarın. Bu talimatlara uyulmaması ciddi kişisel yaralanmalara veya maddi hasara yol açabilir.
DİKKAT: Her kullanımdan önce ürünü inceleyerek hasarlı, eksik veya vida, somun, civata, kapak vb. gevşek parça olup olmadığını kontrol edin. Tüm bağlantı parçalarını ve kapakları sıkın, bu ürünü eksik veya hasarlı parçalar tamamlanmadan çalıştırmayın. Müşteri hizmetleri veya kalifiye bir servis teknisyeni ile irtibata geçin.

GENEL BAKIM

Plastik parçaları temizlerken çözücü maddeler kullanmaktan kaçının. Çoğu plastik malzeme çeşitli ticari çözücü türlerinden etkilenmeye yatkındır ve bu çözücü maddele-rin kullanılması durumunda zarar görebilirler. Kir, toz, yağ, gres vb. gidermek için temiz bez kullanın.

ELEKTRİKLI TELESKOBİK SAPIN TEMİZLENMESİ

  1. Motoru durdurun ve aküyü çıkarın.
  2. Az miktarda deterjanlı nemli bir bez kullanarak elektrikli teleskobik saptaki kiri ve kalıntıları temizleyin.

DİKKAT: Plastik gövde veya tutma sapı üzerinde güçlü deterjanlar kullanmayın. Çam ve limon gibi bazı aromatik yağlar bu yüzeylere zarar verebilir.

ELEKTRİKLI TELESKOBİK SAPIN DEPOLANMASI

  1. Depolamadan önce elektrikli teleskobik saptan aküyü çıkarın.
  2. Elektrikli teleskobik saptan tüm yabancı maddeleri temizleyin.
  3. Aleti çocukların ulaşamayacağı bir yerde depolayın.
  4. Bahçe kimyasalları ve buz eritici tuzlar gibi aşındırıcı maddelerden uzak tutun.

Çevre koruması

EGO PPCX1000 - Çevre koruması - 1

Elektrikli cihazları, akü şarj cihazını ve aküleri/şarj edilebilir aküleri evsel atıklarla birlikte atmayın!

SORUN GİDERME

İlgili aparatın kullanım kılavuzuna bakın.

GARANTI

EGO GARANTI POLITİKASI

EGO Garanti politikasına ilişkin tüm hüküm ve koşullar için, lütfen egopowerplus.eu adresindeki web sitemizi ziyaret edin.

LUGEGE KÕIKI JUHISEID!

EGO PPCX1000 - LUGEGE KÕIKI JUHISEID! - 1

Kılavuz asistanı
Anthropic tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : EGO

Model : PPCX1000

Kategori : Çok amaçlı aletler