EGO PTX5100 - Unelte multifuncționale

PTX5100 - Unelte multifuncționale EGO - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului PTX5100 EGO în format PDF.

📄 240 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice EGO PTX5100 - page 125

Întrebările utilizatorilor despre PTX5100 EGO

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Unelte multifuncționale în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. PTX5100 - EGO și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. PTX5100 mărcii EGO.

MANUAL DE UTILIZARE PTX5100 EGO

FOARFECE DE TĂIAT GARD VIU CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — PTX5100 CITIȚI TOATE INSTRUCȚIUNILE! CITIȚI MANUALUL DE INSTRUCȚIUNI AVERTISMENT: Pentru siguranța și abilitatea produsului, toate reparațiile și înlocuirile de piese ar trebui efectuate de către un tehnician de service autorizat. SIMBOL DEEE Scopul simbolurilor privind siguranța este să vă atragă atenția asupra pericolelor posibile. Simbolurile privind siguranța și explicațiile furnizate cu acestea merită atenția și înțelegerea dumneavoastră. Avertizările simbolurilor nu elimină, prin ele însele, niciun pericol. Instrucțiunile și avertizările pe care le oferă acestea nu pot înlocui măsurile adecvate de prevenire a accidentelor. AVERTISMENT: Asigurați-vă că ați citit și înțelegeți toate instrucțiunile privind siguranța din acest Manual de utilizare, inclusiv toate simbolurile de alertă privind siguranța precum “PERICOL,” “AVERTISMENT,” și “ATENȚIE” înainte de a utiliza această sculă. Nerespectarea tuturor avertismentelor şi instrucţiunilor poate duce la electrocutare, incendiu şi/sau răniri grave.

SEMNIFICAȚIA SIMBOLURILOR

SIMBOL DE AVERTIZARE PRIVIND

SIGURANȚA: Indică PERICOL, AVERTISMENT, SAU ATENȚIE, poate utilizat împreună cu alte simboluri sau pictograme. AVERTISMENT: Exploatarea oricăror scule electrice se poate solda cu ricoșarea de obiecte străine în ochii dumneavoastră, ceea ce se poate solda cu vătămarea gravă a ochilor. Înainte de a începe să utilizați scula electrică, echipați-vă întotdeauna cu ochelari de protecție sau ochelari de protecție cu apărători laterale și vizieră pentru față, atunci când este nevoie. Vă recomandăm să purtați o vizieră lată de protecție peste ochelarii de vedere sau ochelari de protecție standard cu apărători laterale.

INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA

Această pagină descrie simbolurile de siguranţă ce pot apărea pe acest produs. Citiți, înțelegeți și respectați toate instrucțiunile de pe mașină înainte de a o asambla și de a o utiliza.Alertă privind siguranțaIndică un risc posibil de vătămare corporală.Citiţi manualul de instrucţiuniPentru a reduce riscul de accidentări, utilizatorul trebuie să citească manualul de instrucţiuni.Păstrați sucientă distanță de liniile electricePentru a preveni electrocutarea, nu acționați la mai puțin de 15 m de liniile electrice aeriene. Contactul sau utilizarea în apropierea liniilor electrice poate provoca vătămări grave sau electrocutări care pot duce la deces.

ZgomotNivel de putere acustică garantat. Emisii sonore în mediul înconjurător conform Directivei comunitare europene.

Acest produs este în conformitate cu directivele europene aplicabile. UKCA Acest produs este în conformitate cu legislația aplicabilă din Marea Britanie.

DEEE Deșeurile produselor electrice nu trebuie să e eliminate împreună cu deșeurile menajere. Predați-le unui punct de reciclare autorizat.Ţineţi mâinile şi picioarele departe de scula de tăiereNu încercaţi să utilizaţi scula electrică cu o singură mână. Pierderea controlului asupra sculei electrice se poate solda cu vătămare gravă sau deces. Pentru a reduce riscul de răni cauzate de tăieturi, țineți-vă la distanță mâinile și picioarele de scula de tăiere. Nu atingeți niciodată o sculă de tăiere în mișcare cu mâna sau cu orice altă parte a corpului dumneavoastră.Traducere a instrucțiunilor originale126

FOARFECE DE TĂIAT GARD VIU CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — PTX5100 Purtaţi echipament de protecție a ochilor și a capuluiPurtați întotdeauna echipament de protecție a ochilor și a capului când utilizați acest produs. IPX5 Simbol IPProtecție împotriva jeturilor de apă Volt Tensiune Milimetru Lungime sau dimensiune Centimetru Lungime sau dimensiune Kilogram GreutateCurent continuuTip sau o caracteristică de curent

INSTRUCŢIUNI GENERALE DE SIGURANŢĂ

PENTRU FOARFECE DE TĂIAT DE GARD VIU ◾ Nu folosiți foarfecele de tuns gard viu în condiții meteorologice nefavorabile, mai ales atunci când există riscul de fulgere. Acest lucru scade riscul de a lovit de fulgere. ◾ Țineți toate cablurile de alimentare și cablurile departe de zona de tăiere. În timpul funcționării sculei electrice, cablul de alimentare poate mascat în tufe și poate tăiat accidental de lamă. ◾ Purtați echipament de protecție auditivă. Un echipament de protecție adecvat va reduce riscul de pierdere a auzului. ◾ Țineți dispozitivul de tăiat gard viu numai de suprafețe de prindere izolate, deoarece lama poate contacta cablul ascuns sau propriul cordon. Lamele care intră în contact cu un r „sub tensiune” pot face ca părțile metalice expuse ale foarfecii de tuns să e „sub tensiune” și ar putea provoca un șoc electric operatorului. ◾ Țineți toate părțile corpului departe de lamă. Nu îndepărtați materialul tăiat și nu țineți de materialul ce trebuie tăiat când lamele sunt în mișcare. Lamele continuă să se miște și după ce întrerupătorul este oprit. Un moment de neatenție în timp ce utilizați foarfecele de tuns gard viu se poate solda cu vătămări corporale grave. ◾ Când deblocați materialul blocat sau întrețineți foarfecii de tuns, asigurați-vă că toate comutatoarele de alimentare sunt oprite și cablul de alimentare este deconectat. Acționarea neașteptată a foarfecii de tuns gard viu în timp ce deblocați materialul blocat sau în timpul întreținerii poate duce la vătămări corporale grave. ◾ Transportați foarfecele de tuns gard viu de mâner, cu lama oprită și având grijă să nu acționați niciun întrerupător de alimentare. Manevrarea corectă a foarfecii de tuns gard viu va reduce riscul de pornire accidentală și de vătămare corporală rezultată de la lame. ◾ Când transportați sau depozitați foarfecele de tuns gard viu, echipați-l întotdeauna cu teaca pentru lamă. Manevrarea corespunzătoare a foarfecii de tuns gard viu va reduce posibilitatea vătămării corporale de la lamele acestuia.

◾ Utilizați întotdeauna echipament de protecție a capului când utilizați deasupra capului foarfecele de tăiat gard viu cu acoperire extinsă. Căderea resturilor poate duce la vătămări corporale grave. ◾ Utilizați întotdeauna ambele mâini când utilizați foarfecele de tăiat gard viu cu acoperire extinsă. Țineți foarfecele de tăiat gard viu cu acoperire extinsă cu ambele mâini pentru a evita pierderea controlului. ◾ Pentru a reduce riscul de electrocutare, nu folosiți niciodată foarfecele de tăiat gard viu cu acoperire extinsă în apropierea oricărei linii electrice. Contactul sau utilizarea în apropierea liniilor electrice poate provoca vătămări grave sau electrocutări care pot duce la deces. ◾ Înainte de utilizarea foarfecelui, inspectați gardul viu pentru depistarea obiectelor străine, de ex. garduri de sârmă și cabluri ascunse. ◾ Țineți scula electrică numai de suprafețele izolate. ◾ Foarfecele de tăiat gard viu este destinat utilizării de către operator la nivelul solului și nu pe scări sau pe orice alt suport instabil. ◾ Utilizați numai seturile de acumulatori și încărcătoarele menționate în Fig. A2.

SPECIFICE SE GĂSESC ÎN MANUALUL AFERENT DISPOZITIVELOR COMPATIBILE. SPECIFICAȚII Lungime lamă 510 mmCapacitate de tăiere 26 mmTemperatură de funcționare recomandată0°C-40°CTemperatură de depozitare recomandată-20°C-70°CGreutate 2.67 kgNivel de putere sonoră măsurată L 94 dB(A) K=3 dB(A)Nivel de presiune acustică la urechea operatorului L 82 dB(A) K=3 dB(A)Nivel de putere sonoră garantat L (măsurat în conformitate cu 2000/14/CE)95 dB(A)Valoarea vibrațiilor a Mâner frontal1.3 m/s

◾ Parametrii de mai sus sunt testați și măsurați când scula este echipată cu tija de alimentare PPX1000. ◾ Valoarea totală declarată a vibraţiilor a fost măsurată în conformitate cu o metodă standard de testare şi poate utilizată pentru compararea sculelor între ele; ◾ Valoarea totală declarată poate utilizată în evaluarea preliminară a expunerii. OBSERVAȚIE: Vibrațiile emise în timpul utilizării efective a sculei electrice pot diferi față de valoarea celor declarate pentru scula utilizată; Pentru protejarea operatorului, utilizatorul trebuie să poarte mănuși și protecții auditive în timpul utilizării efective a produsului. DESCRIERE

DESCRIEREA ACCESORIULUI FOARFECELUI DE

TĂIAT GARD VIU (Fig. A1)

1. Bucșă spate2. Bucșă față3. Carcasă motor4. Apărătoare lamă5. Lamă

LISTA COMPONENTELOR (A2) ASAMBLAREA AVERTISMENT: Dacă unele piese sunt deteriorate sau lipsesc, nu utilizați acest produs până la înlocuirea pieselor. Utilizarea acestui produs cu piese deteriorate sau lipsă s-ar putea solda cu vătămări grave. AVERTISMENT: Scoateți întotdeauna setul de acumulatori din produs înainte de a asambla componente, a efectua reglaje, a curăța sau atunci când produsul nu este utilizat.

REGLAREA UNGHIULUI CAPULUI DE TĂIERE

Când foarfecele de tăiat gard viu este scos din ambalaj, acesta este pliat în poziția sa de depozitare (Fig. B). Unghiul de articulație și rotația radială a capului de tăiere pot reglate independent. Înainte de utilizare, reglați capul de tăiere într-o poziție de lucru adecvată. Reglarea unghiului de articulație Există șase poziții de lucru. Unghiul lamei de tăiere poate reglat de la -68° la 42° (Fig. C).1. Trageți înapoi bucșa din față și apoi țineți ferm capacul motorului pentru a roti unghiul de tăiere în poziția dorită.C-1 Bucșă fațăC-2 Bucșă spate2. Odată ce unghiul dorit este atins, împingeți înainte bucșa pentru a bloca poziția capului de tăiere. Reglarea rotirii radiale Există două poziții verticale de tăiere (Fig. D). Se poate regla la stânga sau la dreapta la 90°.1. Trageți înapoi bucșa din spate și apoi țineți ferm capacul motorului pentru a roti lama în poziția dorită.2. Odată ce unghiul dorit este atins, împingeți înainte bucșa pentru a bloca poziția capului de tăiere. AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de vătămare, scoateți acumulatorul înainte de a efectua reglaje și efectuați reglaje numai atunci când lamele sunt oprite. Nu atingeți niciodată lamele în timpul efectuării reglajelor. AVERTISMENT: Carcasa angrenajului din aliaj turnat este erbinte. Nu atingeți niciodată suprafața carcasei din aliaj turnat fără a purta mănuși de protecție.128

FOARFECELUI DE TĂIAT GARD VIU LA TIJA DE ALIMENTARE TELESCOPICĂ (Fig. E) Acest accesoriu de foarfece de tăiat gard viu este conceput pentru a utilizat cu tija de alimentare telescopică PPX1000 EGO. Consultați secțiunea privind „INSTALAREA UNUI

ACCESORIU LA TIJA DE ALIMENTARE TELESCOPICĂ”

din manualul de instrucțiuni al tijei de alimentare telescopice PPX1000 pentru instrucțiuni referitoare la conectarea foarfecelui de tăiat gard viu la tija de alimentare. Consultați secțiunea privind „DETAȘAREA

ACCESORIULUI DE LA TIJA DE ALIMENTARE

TELESCOPICĂ” din manualul de instrucțiuni al tijei de alimentare telescopice PPX1000 pentru instrucțiuni referitoare la deconectarea foarfecelui de tăiat gard viu de la tija de alimentare. INSTALAREA PROTECTORULUI DE VÂRF (Opțional)

1. Utilizați o cheie hexagonală (neinclusă) pentru a

îndepărta bolțul scurt, șaiba plată, bucșa și piulița de la capătul lamei de tăiere. Păstrați șaiba plată, bucșa și piulița pentru reasamblare (Fig. F). F-1 Piuliță F-3 Șaibă plată F-2 Bucșă F-4 Bolț scurt

2. Aliniați protectorul de vârf cu proeminența de pe lamă și

montați în poziție. Securizați cu un bolț lung nou și o piuliță precum și cu șaiba, bucșa și piulița păstrate (Fig. G). G-1 Piuliță G-4 Bucșă G-2 Protector de vârf G-5 Șaibă plată G-3 Piuliță G-6 Bolț lung FUNCȚIONARE PERICOL: Nu tăiați niciodată în apropierea liniilor electrice, a cablurilor electrice sau a altor surse electrice. În cazul blocării lamelor într-un cablu electric sau o linie electrică, NU ATINGEȚI LAMA DE TĂIERE SAU TIJA DE ALUMINIU! ACESTEA POT FI PUSE SUB TENSIUNE ȘI POT DEVENI FOARTE PERICULOASE. Continuați să țineți accesoriul foarfecelui de tăiat gard viu de mânerul izolat sau așezați-l pe jos și la distanță de dumneavoastră, într-un mod sigur. Deconectați alimentarea electrică de la cablul sau rul avariat înainte de a încerca să eliberați lama din cablu sau din r. Contactul cu lama de tăiere, cu alte părți conductoare ale foarfecelui de tăiat gard viu sau contactul cu cablurile electrice ori liniile sub tensiune poate fatal din cauza electrocutării sau a vătămării grave. AVERTISMENT: Nu permiteți ca familiarizarea cu acest produs să vă determine să ți neatent. Amintiți-vă că o fracțiune de secundă de neatenție este sucientă pentru a provoca vătămări grave. AVERTISMENT: Purtaţi întotdeauna echipament de protecţie oculară. Nerespectarea acestei instrucţiuni ar putea avea ca rezultat proiectarea în ochi a obiectelor și alte posibile vătămări grave. AVERTISMENT: Nu utilizați nicio componentă sau accesoriu care nu a fost recomandat de producătorul EGO

. Utilizarea de accesorii nerecomandate se poate solda cu vătămări grave. APLICAȚII Produsul poate utilizat pe timp de ploaie. Puteți utiliza acest produs pentru tunderea gardurilor vii, a tușurilor, a arbuștilor și a vegetației similare ale căror crengi au un diametru mai mic de Ø26 mm. UTILIZAREA FOARFECELUI DE TĂIAT GARD VIU CU

TIJĂ DE ALIMENTARE TELESCOPICĂ

AVERTISMENT: Îmbrăcați-vă corespunzător pentru a reduce riscul de vătămare când utilizați această sculă. Nu purtați haine largi sau bijuterii. Purtați echipament de protecție oculară și auditivă. Purtați pantaloni lungi rezistenți, bocanci și mănuși. Nu purtaţi pantaloni scurți, sandale și nu să staţi desculţ(ă). PREGĂTIREA PENTRU TĂIERE:

1. Reglați capul de tăiere în poziția de lucru dorită.

2. Îndepărtați teaca lamei de pe lama de tăiere.

3. Pentru o utilizare mai sigură și mai bună, așezați-vă

pe umăr cureaua de umăr. Reglați cureaua de umăr într-o poziție confortabilă de lucru. Urmați instrucțiunile din secțiunea „INSTALAREA CURELEI DE UMĂR” din manualul de instrucțiuni al PPX1000 pentru a atașa cureaua de umăr la tija de alimentare. AVERTISMENT: Cureaua de umăr este și un mecanism rapid de detașare în situații periculoase. În caz de urgență, îndepărtați imediat cureaua de pe umăr, indiferent de modul de instalare al curelei. AVERTISMENT: Utilizați întotdeauna ambele mâini când utilizați foarfecele de tăiat gard viu cu acoperire extinsă. Țineți foarfecele de tăiat gard viu cu acoperire extinsă cu ambele mâini pentru a evita pierderea controlului. Respectați instrucțiunile din secțiunea „ȚINEREA TIJEI DE ALIMENTARE TELESCOPICE” din manualul de utilizare PPX1000.129

Tăierea orizontală (cu capul de tăiere în unghi) Tăiați cât mai aproape de sol dintr-o poziție verticală, de ex. tușurile joase. Balansați capul de tăiere în dreapta și în stânga pe măsură ce vă deplasați de-a lungul gardului viu - utilizați ambele laturi ale lamelor de tăiere, nu sprijiniți lama de tăiere pe sol (Fig. H). Tăierea orizontală (cu capul de tăiere drept) Țineți capul de tăiere la un unghi de 0° în timp ce balansați lent foarfecele de tăiat gard viu pe orizontală. Balansați capul de tăiere într-un arc înspre exteriorul gardului viu, astfel încât vegetația tăiată să e trasă înspre sol (Fig. I). Recomandare: În această poziție, tundeți numai gardurile vii care nu vă depășesc nivelul pieptului. Tăierea verticală (cu capul de tăiere în unghi) Tundeți fără să stați exact lângă gardul viu, de ex. strat de ori între utilizator și gard viu. În această poziție, pentru un control mai bun al foarfecelui de tăiat gard viu, se recomandă să conectați foarfecele de tăiat gard viu la capul de alimentare în poziția de tundere laterală. Balansați capul de tăiere în sus și în jos într-un arc pe măsură ce vă deplasați de-a lungul gardului viu - utilizați ambele laturi ale lamei de tăiere (Fig. J). Tăierea verticală (cu capul de tăiere drept) Acces cât mai extins fără a necesita alte ajutoare. Balansați capul de tăiere în sus și în jos într-un arc pe măsură ce vă deplasați de-a lungul gardului viu - utilizați ambele laturi ale lamei de tăiere (Fig. K). Tăierea deasupra capului (cu capul de tăiere în unghi) Țineți foarfecele de tăiat gard viu în poziție verticală și balansați-l într-un arc pentru a utiliza la maxim raza sa de acțiune (Fig. L1 și L2). Pentru garduri vii extrem de înalte, tija extensibilă este adecvată pentru a vă ajuta la tuns. AVERTISMENT: Orice poziție de lucru deasupra capului este obositoare. Pentru a minimiza riscurile de accidente, lucrați în astfel de poziții numai pentru durate scurte de timp. Setați unghiul capului de tăiere reglabil pe maxim, astfel încât scula să poată să e ținută într-o poziție mai joasă, mai puțin obositoare (folosind cureaua de umăr), continuând furnizarea unei raze de acțiune adecvate.

PORNIREA/OPRIREA SCULEI

Consultați secțiunea privind „PORNIREA/OPRIREA TIJEI DE ALIMENTARE TELESCOPICE” din manualul de instrucțiuni al tijei de alimentare PPX1000. ÎNTREŢINERE AVERTISMENT: La depanare, utilizați numai piese de schimb identice. Inspectați și efectuați întreținerea mașinii cu regularitate. Pentru siguranța și abilitatea produsului, toate reparațiile trebuie efectuate de către un tehnician de service autorizat. AVERTISMENT: Înainte de a inspecta, a curăța sau a efectua operațiuni de service asupra aparatului, opriți motorul, asigurați-vă că toate componentele mobile sunt oprite și îndepărtați setul de acumulatori dacă este nevoie. Nerespectarea acestor instrucţiuni se poate solda cu vătămări corporale grave sau distrugerea bunurilor. OBSERVAȚIE: Înaintea ecărei utilizări, inspectați întregul produs pentru depistarea defectelor, componentelor lipsă sau slăbite precum șuruburi, piulițe, bolțuri, capace etc. Strângeți bine toate elementele de prindere și capacele și nu utilizați acest produs dacă piesele lipsă sau defecte nu sunt înlocuite. Vă rugăm să contactați serviciul de clienți sau un tehnician de service calicat.

ÎNTREŢINERE GENERALĂ

Evitați utilizarea solvenților când curățați piese din plastic. Majoritatea pieselor din plastic sunt susceptibile să se deterioreze de la diverse tipuri de solvenţi comerciali şi se pot defecta prin utilizarea acestora. Utilizați lavete curate pentru a îndepărta murdăria, praful, uleiul, unsoarea etc.

1. Opriţi motorul şi scoateţi setul de acumulatori.

2. Curățați murdăria și resturile de pe accesoriul

foarfecelui de tăiat gard viu cu ajutorul unei cârpe ușor umezite cu detergent slab. OBSERVAȚIE: Nu utilizați detergenți puternici pe carcasa de plastic sau pe mâner. Acestea se pot deteriora de anumite uleiuri parfumate precum molid și lămâie.

1. Opriți motorul și scoateți setul de acumulatori de pe

tija de alimentare telescopică.

2. Scoateți accesoriul foarfecelui de tăiat gard viu de pe130

3. Curățați toate materiile străine de pe accesoriul

foarfecelui de tăiat gard viu.

4. Depozitaţi-l într-un loc inaccesibil copiilor.

5. Țineţi-l la distanţă de agenţi corozivi, precum

substanţele chimice de grădină şi sărurile de dezgheţare. ÎNLOCUIREA LAMEI AVERTISMENT: Purtați întotdeauna mănuși când manevrați lama; aceste componente sunt foarte ascuțite și pot prezenta bavuri.

1. Opriți scula și scoateți setul de acumulatori.

2. Reglați lama în poziție orizontală, asigurându-vă că

ansamblul lamei este aliniat cu arborele foarfecelui de tăiat gard viu pentru montare ușoară (Fig. M). M-1 Șurub nr. 1 (șuruburi scurte) M-6 Bucșă M-2 Capac inferior M-7 Șurub nr. 2 (șuruburi lungi) M-3 Placă de sprijin nr. 3 M-8 Placă de sprijin nr. 2 M-4 Manetă de legătură M-9 Ansamblul lamei M-5 Placă de sprijin nr. 1 M-10 Bloc excentric

3. Folosiți o cheie hexagonală (neinclusă) pentru a slăbi

cele 6 șuruburi nr. 1 (șuruburi scurte) din capacul inferior și scoateți-le.

4. Continuați să slăbiți cele 2 șuruburi nr. 2 (șuruburi

lungi) pentru a îndepărta placa de sprijin nr. 1 și nr. 2, precum și cele 2 bucșe. Cele 2 bucșe sunt amplasate separat în interiorul celor două fante dreptunghiulare rotunjite din ansamblul lamei.

5. Scoateți placa de sprijin nr. 3.

6. Scoateți cu grijă maneta de legătură de pe lamă.

7. Scoateți ansamblul lamei de pe sculă și asigurați-vă

că poziția ansamblului blocului excentric rămâne neschimbată.

8. Aliniați protuberanța interioară a noului ansamblu

de lamă cu oriciul din interiorul manetei de legătură pentru a instala noul ansamblu de lamă în poziție.

9. Introduceți separat cele două bucșe în cele două

dreptunghiuri rotunjite.

10. Montați placa de sprijin nr. 1 și apoi montați placa de

11. Mențineți găurile din interiorul lamei, bucșelor și

găurile din plăcile de sprijin aliniate cu găurile șuruburilor din cutia de viteze. Instalați cele 2 șuruburi lungi în găurile aliniate și strângeți-le bine.

12. Mutați ușor lama superioară înainte și înapoi pentru

a verica dacă lama se poate mișca liber. Dacă nu, reasamblați lamele până când lama superioară se poate mișca liber.

13. Instalați maneta de legătură.

14. Aliniați oriciul plăcii de sprijin nr. 3 cu protuberanța de

pe blocul excentric pentru a instala placa de sprijin în poziție, asigurându-vă că placa este amplasată exact în centru, paralelă cu ambele margini.

15. Montați capacul inferior pe cutia de viteze și xați-l cu

6 șuruburi scurte. LUBRIFIEREA LAMEI (Fig. N) Pentru cea mai bună funcționare și o durată de viață mai lungă a lamei, lubriați lama foarfecelui de tăiat gard viu cu ulei de combatere a ruginirii după ecare utilizare. NU UMPLEȚI COMPLET CU ULEI ORIFICIUL DE UNGERE.

1. Scoateți șurubul oriciului de ungere de pe cutia de

viteze cu o cheie hexagonală (neinclusă). N-1 Șurub pentru oriciu de ungere

2. Injectați 5 g de unsoare prin oriciul de ungere în cutia

3. Strângeți șurubul după ce ați terminat.

LUBRIFIEREA CUTIEI DE VITEZE

Pentru cea mai bună funcționare și o durată de viață mai lungă, lubriați cutia de viteze a foarfecelui de tăiat gard viu cu unsoare specială după ecare 100 de ore de utilizare. Unsoarea specială trebuie să întrunească următoarele cerințe: ◾ NLGI Grad de penetrare: NLGI-2; ◾ Tip de agent de îngroșare: Poliuree; ◾ Intervalul recomandat de temperatură de funcționare: -40°C până la 180°C; ◾ În afară de cele de mai sus, unsoarea trebuie să e, de asemenea, stabilă la forfecare, cu caracteristici excepționale de presiune și o proprietate excelentă de rezistență la uzură și stabilitate perfectă la oxidare. Urmați pașii de mai jos pentru a umple cu unsoare:

1. Opriți scula și scoateți setul de acumulatori.

2. Folosiți o cheie hexagonală (neinclusă) pentru a

slăbi și scoate 3 șuruburi scurte (O-1) de pe capacul motorului (O-2) și apoi detașați capacul motorului (Fig. O). O-1 Șurub scurt O-5 Șaibă O-2 Capac motor O-6 Carcasă angrenaj O-3 Șurub scurt O-7 Roți dințate O-4 Motor131

3. Slăbiți cele 3 șuruburi scurte (O-3) de pe motor și apoi

detașați motorul și șaiba.

4. Folosiți un pistol pentru unsoare (neinclus) pentru a

injecta 5 g de unsoare în centrul celor 3 roți dințate superioare (O-7) din cutia de viteze. NOTĂ: Asigurați-vă că poziția altor piese de lângă cutia de viteze rămâne neschimbată în timpul injecției.

5. Reasamblați șaiba și motorul strângând cele 3

șuruburi scurte (O-3).

6. Reasamblați capacul motorului strângând cele 3

șuruburi scurte (O-1).

7. Porniți scula pentru a verica dacă poate funcționa

normal. În caz contrar, reasamblați-o conform descrierilor de mai sus. NOTĂ: După îndepărtarea capacului motorului, curățați rumegușul din jurul motorului. Protejarea mediului înconjurător Nu eliminați echipamentul electric, încărcătorul de acumulator și bateriile/ acumulatorii împreună cu deșeurile menajere!132

Foarfecele de tăiat gard viu nu funcționează. ◾ Nu există contact electric între foarfece și acumulator. ◾ Îndepărtați acumulatorul, vericați contactele și reinstalați setul de acumulatori. ◾ Setul de acumulatori este descărcat. ◾ Încărcați setul de acumulatori. ◾ Acumulatorul sau scula are protecție la temperatură excesivă ◾ Lăsați setul de acumulatori sau tija de alimentare să se răcească până când temperatura scade sub 67°C. ◾ Lama este blocată. ◾ Detașați setul de acumulatori de pe sculă. Îndepărtați blocajul cu atenție și apoi reinstalați setul de acumulatori și reporniți scula. Vibraţii sau zgomot excesive. ◾ Lame uscate sau corodate. ◾ Lubriați lamele. ◾ Lamele sau suportul de lame sunt îndoite. ◾ Înlocuiți cu o lamă nouă sau un suport nou, respectând secțiunea „ÎNLOCUIREA LAMEI” din acest manual sau contactați centrul de service EGO pentru înlocuire. ◾ Dinți îndoiți sau deteriorați. ◾ Înlocuiți cu o lamă nouă, respectând secțiunea „ÎNLOCUIREA LAMEI” din acest manual sau contactați centrul de service EGO pentru înlocuire. ◾ Bolțuri de lame slăbiți. ◾ Strângeți bolțurile de prindere a lamei. Cu ajutorul unei chei hexagonale (neincluse), rotiți bolțul în sensul acelor de ceasornic pentru a-l strânge. GARANȚIE

POLITICA PRIVIND GARANȚIA EGO

Vă rugăm să consultați site-ul egopowerplus.eu pentru termenii și condițiile complete ale politicii privind garanția EGO.PRIKLJUČEK S 56-VOLTNI LITIJ-IONSKIM OBREZOVALNIKOM ŽIVE MEJE — PTX5100 133

Asistent manual
Powered by Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : EGO

Model : PTX5100

Categorie : Unelte multifuncționale