Hose Pull Professional - Perceuse BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Hose Pull Professional BOSCH au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Hose Pull Professional |
| Matériau | Non spécifié |
| Dimensions | Non spécifié |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation | Conçu pour le tirage de tuyaux dans les applications professionnelles |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état du produit et le nettoyer après utilisation |
| Sécurité | Utiliser des équipements de protection individuelle lors de l'utilisation |
| Informations générales | Produit destiné à un usage professionnel, vérifier compatibilité avec les autres équipements |
FOIRE AUX QUESTIONS - Hose Pull Professional BOSCH
Questions des utilisateurs sur Hose Pull Professional BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Hose Pull Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Hose Pull Professional de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI Hose Pull Professional BOSCH
1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1
1
Orignal glttre lmal
Pnnsuksaorygmaes
esPnmdmert poa/na
Pwodny ravid no poulite
hu Fredeli haszwalat iutashts
ruOpnnnneepyepnoepnoe
2017年8月19日
ukOpHmnnnnae Hnnp
CH0y
ro Instruetianorigins
bg OOhnHaHa HcTpy,
Originalno uprtstvo zara
12013 racecns
rrnne nnnnne
e t al
Inlndicns originala
Avertissements de sécurité

Il est impératif de dire et de respecter toutes les instructions. GARDER PRECIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS.
- Les équilibreurs à tuyau et équilibreurs à ressort ne doivent être installés et maintainus que par des spécialistes qualifiés. Le personnel spécialisé doit être en mesure de reconnaître les dangers reliés à ces travaux.
Les équilibrés à tuyau et à ressort avec carter en plastique ne doivent pas été places à proximé immedi-diate de ventilateurs à air chaud.
Ne faites jamais fonctionner les équilibreurs à tuyau et à ressort équipés d'une protection anti-chute 4 et d'une chaine de sécurité 1 sans ces dispositifs.
Si les équilibreurs à tuyau et à ressort doivent être mis en contact avec des pince de soudure, il doit être suspendus de manière à être électriquement isolés.
Montez l'équilibreur à tuyau ou à ressort de manière à ce que les opérateurs ne travaillent pas sous une charge suspendue. Quand vous tirez l'outil suspendu à

Francais | 17
I'équilibreur vers la piece à travailler, l'angle devrait être de 10^ max. Un outil place dans un angle plus grand pourrait oscillator au moment où il est reliéché et bleisser des personnes se trouvant à proximité.
Ne dépassez jamais la charge indiquée sur la plaque signaletique 8. Une surcharge peut provoquer la chute des charges et blesser les personnes se trouvant a proximé.
Ne demontez jamais l'équilibrer à tuyau ou à ressort. Ouvrir le carter peut rompre le ressort et détruire ainsi l'équilibrer à tuyau ou à ressort.
Remplacez immédiatement un équilibreur à tuyau ou à ressort après une chute! Faites réparer les équilibreurs à tuyau ou à ressort par une station de Service Àpre-S-Vente agrée pour outillage Bosch.
Avertissements de sécurité pour les équilibreurs à tuyau

Porter des équipements de protection personnels. Porter toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le risque de blessures.
Utiliser de l'air comprime de la classe de qualite 5 selon DIN ISO 8573-1 et une unité d'entretien séparée à proximate de l'équilibreur à tuyau. L'air comprime doit être exempt de corps étrangers et d'humidité afin de protégier l'équilibreur à tuyau contre tout endommagement, encrassement et oxydation.
Contrcler les raccords et conduits d'alimentation. Toutes les unites d'entretien, les accouplements et les tuyaux doivent correspond aux caractéristiques techniques de l'appareil quant a la pression et la quantite d'air. Une pression trop faible entrave le bon fonctionnement de I'equilibreur a tuyau, une pression trop elevée peut endomager le matériel et provoquer de graves blessures.
Prendre les précautions nécessaires afin d'eviter que les tuyaux ne se plient ou ne se coince et les maintainir à l'abri de solvants et de bords tranchants. Maintenir les tuyaux éloignés de toute source de chaleur, de lubrifiant ou de pieces en rotation. Remplacer immediatement un tuyau endommage. Une conduite d'alimentation défectueuse peut provoquer des mouvements incontrôls du tuyau à air compré et provoquer ainsi des blessures. Les poussières ou copeaux soulevés peuvent blesser les yeux.
Veiller à tous jours bien serrer les colliers des tuyaux. Les colliers serrés incorporement ou endommages peuvent laisser échapper l'air de manière incontrolée.
Quand on raccorde l'appareil pneumatique a l'accoupletment automatique de fixation rapide 12, le tuyau a air comprime doit etre complètement retracte, sinon il faut le retirer. Un tuyau a air comprime non retracte en l'absence de charges peuvent rebondir tel un fouet et causer des blessures.
Interrompre l'alimentation en air avant d'effectuer des travaux d'entretien sur l'appareil, avant le réglage de la charge ou le raccord ou le retrait de l'appareil pneumatique. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement accidentelle de l'appareil pneumatique.
Contrôler quotidiennement la suspension et la protection anti-chute afin de détecter de la corrosion ou des endommagements évientuels. Faire contrôler l'équilibreur à tuyau, surtout le tuyau à air compré, au moins une fois par an par un spécialiste conformément aux régulations nationales correspondantes. Ne plus utiliser l'équilibreur à tuyau s'il est endommaged.
Avertissements de sécurité pour équilibreurs à ressort
Ne pas utiliser l'équilibreur à ressort en tant que grue. L'utilisation d'un équilibreur à ressort en tant que grue risque demettre en danger personnes et matériel.
Toujours accrocher ou décrocher les charges avec cable complètement rétracté. Les cables reassertis en l'absence de charge peuvent rebondir tel un fouet et cause des blessures.
- Arrête l'équilibreur à ressort si ce dernier rappelle le cable en l'absence de charge. Le cable rappelé n'est probablement plus correctement ancre, sa suspension pourrait également être rompue.
Contraler le cable quotidiennement ainsi que la suspension et la protection anti-chute (si disponible) afin de détecter corrosion et endommagements eventuels. Faire contraler l'équilibrateur à dessort, surtout le cable, au moins une fois par an par un spécialiste conformément à la norme ISO 4309. Ne plus utiliser l'équilibrateur à dessort s'il est endommaged.
Description et performances du produit
Dépliez le volet sur lequel les équilibreurs à tuyau et à ressort sont représentés de manière graphique. Laissez le volet déplié pendant la lecture de la présente notice d'utilisation.
Utilisation conforme
Modèle 0607 950 938|...939
L'équilibreur à tuyau est concu pour être utilisé en tant que dispositif de tare pour apparéils pneumatiques.
Modèle 0607950950|...951|...952|...953|...954| ...955|...956|...957|...958
L'équilibreur à ressort est concu pour être utilisé en tant que disposif de tare pour les apparéils electroportatifs.
Eléments de l'appareil
La numérotation des éléments se refère à la représentation de l'équilibreur à tuyau ou à ressort sur les pages graphiques.
1 Chaine de sécurité
2 Suspension
3 Ecrou de sécurité de la suspension 2
4 Dispositif de protection anti-chute

18 | Français
5 Carter
6 Reglage de la charge
7 Tubulere deraccordement sur l'admission d'air de I'équilibreur à tuyau
8 Plaque signalétique
9 Clé mAle pour vis à six pans creux (6 mm)
10 Tuyau à air comprime
11 Butée de rétraction du tuyau
12 Accouplement automatique de fixation rapide
13 Raccord du tuyau avec gaine
14 Raccord fileté
15 Collier pour tuyau flexible
16 Tuyau d'alimentation en air
17 Raccord d'accouplement (raccord du tuyau avec gaine)
18 Accouplement de tuyau (corps d'accouplement avec filetage extérieur)
19 Sortie d'air de I'unité d'entretien
20 Raccord d'accouplement avec filetage
21 Tubulure de raccordement sur l'entrée d'air
22 Raccord de tuyau fourni avec l'appareil pneumatique
23 Raccord avec colliers
24 Volant pour réglage de la charge
25 Cable
26 Butée elastique de rétraction du cable
27 Crochet
28 Clé malé pour vis à six pans creux (4 mm)
29 Vis pour le réglage de la charge
30 Pince-cable pour la fixation de l'extrémité libre du cable
31 Serrure de cable pour regler la longueur du cable
32 Serre-cable de la butée de rétraction du cable
Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture d'origine.
\section*{Caracteristiques techniques}
Equilibreru tuyau (dispositif de rappel)
| N° d'article 0 607 950 ....... 938 ... 939 | |||
| Plage de résistance | kg | 0,4-1,2 | 1,2-2,2 |
| Ibs | 1,9-2,6 | 2,6-4,8 | |
| Alimentation en air comprimé max. bar | 10 | 10 | |
| psi | 145 | 145 | |
| Filetage de raccordement | G 1/4" | ● | ● |
| Diamètre intéérieur du tuyau flexible | mm | 5 | 5 |
| in | 0,2 | 0,2 | |
| Longueur max. de la course du tuyau | mm | 800 | 800 |
| in | 31,5 | 31,5 | |
| Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014 kg | 1,3 | 1,4 | |
| Ibs | 2,9 | 3,1 | |
Equilibrer a ressort
| N° d'article | 0 607 950 ... | ... 950 | ... 951 | ... 952 | ... 953 | ... 954 |
| Plage de résistance | kg | 0,5-1,2 | 1,0-2,0 | 0,3-1,5 | 1,2-2,5 | 2,0-5,0 |
| Ibs | 1,1-2,6 | 2,2-4,4 | 0,7-3,3 | 2,6-5,5 | 4,4-11,0 | |
| Longueur max. du déroulement du cable | mm | 2000 | 2000 | 1600 | 1600 | 3000 |
| in | 78,7 | 78,7 | 62,9 | 62,9 | 118,1 | |
| Poids suivant | kg | 0,41 | 0,41 | 0,46 | 0,49 | 3,5 |
| EPTA-Procedure 01:2014 | Ibs | 1,3 | 1,3 | 1,1 | 1,3 | 7,3 |
Equilibreur aressort
| N° d'article | 0 607 950 ... | ... 955 | ... 956 | ... 957 | ... 958 |
| Plage de résistance | kg | 4,0-8,0 | 7,0-10,0 | 0,4-1,2 | 1,2-2,6 |
| Ibs | 8,8-17,6 | 15,4-22,0 | 1,9-2,6 | 2,6-5,7 | |
| Longueur max. du déroulement du cable | mm | 3000 | 3000 | 1500 | 1500 |
| in | 118,1 | 118,1 | 59 | 59 | |
| Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014 | kg | 3,7 | 3,7 | 1,3 | 1,4 |
| Ibs | 8,2 | 8,2 | 2,9 | 2,9 |

Français | 19
Montage
Le dispositif sur lequel la suspension 2 et la protection anti-chute 4 de I'équilibreur à tuyau ou à ressort sont montées, doit être concu avec un facteur de sécurité 5. Afin de travailler en toute sécurité avec I'équilibreur à tuyau ou à ressort, calculez le poids propre de I'équilibreur à tuyau ou à ressort (voir « Caracteristiques Techniques ») plus la charge maximale (poids de l'outil attaché) et multipliesz la somme par 5.
En cas d'une choute, remplacez immediatement I'equilibrer au tuyau ou a ressort! Faites réparer l'équilibreur à tuyau ou a ressort par une station de Service Àpres-Vente agréée pour outillage Bosch.
Accrocher l'équilibreur a tuyau
Modèle 0607950938|...939
Accrochez l'équilibreur à tuyau à l'aide de la suspension 2 à un endroit fixe dont la stabilité est suffisante.
Serrez fermement l'écrou de sécurité 3 sur la suspension 2, de sorte à empêcher l'équilibreur à tuyau de sortir de la suspension.
Fixez la protection anti-chute 4 independament de la suspension 2.
Veillez à ce que la mobilité de l'équilibre à tuyau ne soit pas entravée par la chaine de sécurité 1 du dispositif anti-chute. Une oscillation dans le sens de l'équilibre à tuyau doit être possible.
La distance de chute possible ne doit pas dépasser 1 m max.
Accrocher l'équilibreur à ressort
Modèle 0607 950 950|...951
Accrochez l'équilibreur à ressort à l'aide de la suspension 2 à un endroit fixe dont la stabilité est suffisante.
Modèle 0607950952|...953|...954|...955|...956| ...957|...958
Accrochez l'équilibreur à ressort à l'aide de la suspension 2 à un endroit fixe dont la stabilité est suffisante.
Serrez l'écrou de sécurité 3 sur la suspension 2, de sorte à empêcher l'équilibreur à ressort de sortir de la suspension.
Fixez la protection anti-chute 4 independament de la suspension 2.
Veillez a ce que la mobilité de l'équilibreur à ressort ne soit pas entravée par la chaine de sécurité 1 du dispositif anti-chute. Une oscillation dans le sens de l'équilibreur à ressort doit être possible.
La distance de chute possible ne doit pas dépasser 1 m max.
Raccordement à l'alimentation en air
Modèle 0607950938|...939
Veillez à ce que la pression de l'air comprime ne soit pas inférieure à 6,3 bar (91 psi) car l'outil pneumatique est concu pour cette pression d'utilisation.
Pour un rendement maximal, les valeurs du diamètre interieur du tuyau ainsi que des raccords de tuyau indiqués dans le tableau « Caracteristiques techniques » doivent être respectées. Afin de maintainir un rendement maximal, n'utiliser que des tuyaux ayant une longueur maximale de 4 m.
L'air comprime doit être exempt de corps étrangers et d'humidité afin de protéger l'outil pneumatique contre tout endomagement, encrassement et oxydation.
Note: Il est nécessaire d'utiliser une unité d'entretien pour air compré. Elle assure un fonctionnement impeccable des outils pneumatiques.
Respectez les instructions d'utilisation de l'unité d'entretien. Tous les accessoires de tuyauteries et ferrures, conduites et tuyaux doivent être appropriés à la pression et au début d'air nécessaires.
Evitez des engorgements du tuyau d'aspiration causés par coinçage, flambage ou traction p.ex. !
En cas de doute, contrôle la pression auprès de l'entrée d'air à l'aide d'un manomètre, l'util pneumatique étant en marche.
Raccordement de l'alimentation en air à l'équilibreur à tuyau (voir figure A)
Vissez le raccord 14 dans la tubulure de raccordement de l'entrée d'air 7.
Afin d'éviter un endommagement des pièces à l'intérieur des soupapes de l'équilibreur à tuyau, il est commandé lors du vissage et du dévissage du raccord 14 sur la tubulure de rac-cordement de l'entrée d'air 7 de la maintainir à l'aide d'une clé plate (ouverture 17mm).
Desserrez les colliers de serrage 15 du tuyau d'alimentation en air 16. Enforcez une extrémité du tuyau d'alimentation en air par-dessus le raccord 14 et resserrez fermement le collier de serrage. Enforcez ensuite l'autre extrémité du tuyau d'alimentation en air par-dessus le raccord d'accouplement 17 et fixez le tuyau d'alimentation en air en serrant fermement égalément l'autre collier de serrage.
Visser un raccord symétrique automatique pour tuyaux flexibles 18 sur la sortie d'air de l'unité d'entretien 19. Les raccords symétriques automatiques de tuyau permettent un raccord rapide et coupent automatiquement l'alimentation en air en cas de découpling.
Enoncez le raccord d'accouplement 17 dans l'accouplement 18 pour raccorder le tuyau d'alimentation en air à l'unité d'entretien.
Raccordement de l'appareil pneumatique à l'équilibreur à tuyau (voir figure B)
Quand on raccorde l'appareil pneumatique a I'accouplement automatique de fixation rapide 12, le tuyau a air comprime doitetre complètement retracte, sinon il faut le prisoner. Un tuyau a air comprime non retracte en I'absence de charges peuvent rebondir tel un fouet et causer des blessures.
Ne dépassez pas la charge minimale et maximale indiquée (voir « Caracteristiques Techniques »). Dépasser la plage de résistance provoque l'endommagement du res-sort se trouvant dans le carter.
20 | Français
On peut raccorder l'appareil pneumatique à l'équilibreur à tuvau de deux manières :
-A l'aide d'un raccord d'accouplement avec filtage 20 adapted à la tubulure de raccordement de l'entrée d'air 21 de votre apparéil pneumatique (voir « Raccordement à l'alimentation en air » dans la notice d'utilisation de l'appreil pneumatique), de sorte à pouvoir aussi bien connecter que déconnecter l' apparéil pneumatique directement sur l'équilibreur à tuyau. Veillez à ne pasmettre accidentellement l' apparéil pneumatique en marche lors du raccordement du raccord d'accouplement 20 à l'accouplement automatique de fixation rapide 12.
Raccordez le raccord du tuyau avec gaine 13 et le raccord de tuyau 22 fourni avec votre apparéil pneumatique à l'aide d'un raccord court 23. Serrez fermement les colliers Veillez à ne pas mettre accidentellement l' apparéil pneumatique en marche lors du raccordement du raccord de tuyau 13 à l'accouplement automatique de fixation rapide 12.
Fonctionnement
Réglage de la rétraction du tuyau
Ne dépassez pas la longueur maximale de course du tuyau (voir « Caracteristiques Techniques »).
Modèle 0607950938|...939
Réglez d'abord la charge (voir « Réglage de la charge pour les équilibreurs à tuyaux », page 20).
Desserrez la vis cruciforme sur la butée de rétraction du tuyau 11.
Réglez le tuyau à air comprime 10 sur la longueur souhaïée et desserrez la vis cruciforme sur la butée de rétraction du tuyau.
Réglage de la longueur du cable
Modèle 0607950954|...955|...956|...957|...958
Les équilibreurs à ressort sont livrés ex usine avec un cable plus long 25 ; ceci permet d'adapter la longueur du cable individuellement.
Faites passer le cable 25 à travers la serrure du cable 31.
Maintenez une distance minimum de 1 m :
Pour le modele 0607950954|...955|...956 entre la buteede retraction du cable 26 et la serrure de cable 31.
-Pour le modele 0607950957|...958 entre le serrecable32 et la serrure de cable 31.
Réglez la longueur de cable souhaïée et serrez le pince-cable 30.
Coupez ensuite l'extrémité dépassant du cable derrière le pince-cable 30.
Réglage de la rétraction du cable
Ne dépasse pas la longueur maximale de course de cable (voir « Caracteristiques Techniques »).
Modèle 0607950950|...951|...952|...953|...954| ...955|...956
Pour ce modele d'équilibreurs à ressort, il n'est pas possible de limiter la rétraction du cable.
Modèle 0607 950 957 |...958
Réglez d'abord la charge (voir « Réglage de la charge pour les équilibreurs à ressort », page 20).
Desserrez les vis sur le serre-cable 32.
Réglez le cable 25 sur la longueur souhaitée et resserrez les vis sur le serre-cable 32.
La butée elastique de rétraction du cable 26 se laisse déplacer manuellement.
Réglage de la charge pour les équilibreurs à tuyaux
Ne dépasse pas la charge minimale et maximale indiquée (voir « Caracteristiques Techniques »). Dépasser la plage de résistance provoque l'endommagement du ressort se trouvant dans le carter.
Première installation
Pour menager les équilibreurs à tuyau, ils ont été régles en usine sur une charge minimale.
Fixer une charge pourrait entrainer le déroulement complet du tuyau et causer endommagements et blessures.
Après avoir accroché l'équilibreur à tuyau, réglez ce dernier en état hors charge sur la force de return maximale (voir « Réglage de la force de return »).
La force de return peut être ensuite adaptée à la charge suspendue.
Réglage de la force de retard
Raccordez l'appareil pneumatique à l'équilibreur à tuyau (voir « Raccordement de l'appareil pneumatique à l'équilibreur à tuyau», page 19).
Afin de réduire la force de retard, placez la clé mâle pour vis à six pans creux 9 dans la vis de réglage de la charge 6, pouse-sez la vis de réglage vers l'intérieur et tournez la clé mâle pour vis à six pans creux dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'un équilibrage de la charge suspendue soit atteint.
Afin d'augmenter la force de return, placez la clé mâle pour vis à six pans creux 9 dans la vis de réglage de la charge 6, poussez la vis de réglage vers l'intérieur et tournez la clé mâle pour vis à six pans creux dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'un équilibrage de la charge suspendue soit atteint.
-
Pour modèle 0 607 950 938 4 tours max.
-
Pour modèle 0 607 950 939 2 12 tours max.
La force de return est optimale quand l'appareil pneumatique se laisse tirer facilement dans la position souhaitee et retourne a sa position de depart après avoir ete relaché.
Réglage de la charge pour les équilibreurs à ressort
Toujours accrocher ou décrocher les charges avec cable complètement rétracté. Les cables reassertis en l'absence de charge peuvent rebondir tel un fouet etcause des blessures.
Ne dépassez pas la charge minimale et maximale indiquée (voir « Caracteristiques Techniques »). Dépasser la plage de résistance provoque l'endommagement du ressort se trouvant dans le carter.
Les équilibreurs à ressort sont régles en usine sur charge maximale.
Français|21
Fixez la charge :
- Pour les modèles 0 607 950 950, ... 951, ... 952 et ... 953 accrochez la charge dans le crochet avec linguet de sécurité 27.
-Pour les modeles 0607950954,...955,...956,...957 et...958 accrochez la charge dans le crochet 27 et serrez l'écrou de sécurité.
Le réglage correct de la charge est atteint quand l'outil accroché se laisse tirer facilement dans la position souhaïette et retourne à sa position de départ après avoir été reliché.
Modèle 0607 950 950|...951
Afin de réduire la force de retard, poussé le volant 24 contre le carter tout en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Tournez le volant enforcé dans des étapes de 60^ avant de le laisser s'encluquier.
Afin d'augmenter la force de retard, poussé le volant 24 contre le carter tout en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Pour modulo 0 607 950 950 2 tours max.
-Pour modele06079509514toursmax.
Modèle 0607 950 952 | ... 953
- Portez des gants de protection et tenez bien la clé maje pour vis à six pans creux pendant le réglage de la charge. Par un réglage maximal de la charge, le ressort du réglage de la charge est très tendu; il pourrait se détendre subitement lors de l'enforcement de la clé maje pour vis à six pans creux.
Montez la clé mèle pour vis à six pans creux 28 sur le crantage à dessort du réglage de la charge 6.
Afin de réduire la force de retard, poussez le crantage à ressort vers l'intérieur et tournez la clé maje pour vis à six pans creux 28 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Afin d'augmenter la force de retard, poussez le crantage à ressort vers l'intérieur et tournez la clé male pour vis à six pans creux 28 dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Pour modulo 0 607 950 952 4 tours max.
- Pour modèle 0 607 950 953 5,6 tours max.
Modèle 0607950954|...955|...956
- Portez des gants de protection et tenez bien la clé maje pour vis à six pans creux pendant le réglage de la charge. Par un réglage maximal de la charge, le ressort du réglage de la charge est très tendu; il pourrait se détendre subitement lors de l'enforcement de la clé maje pour vis à six pans creux.
Montez la clé mèle pour vis à six pâns creux 9 dans la vis de réglage 29. La vis de réglage agit sur le crantage à reassert du réglage de la charge 6.
Afin de réduire la force de retard, tournez la clé mâle pour vis à six pans creux 9 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Afin d'augmenter la force de return, tournez la clé mâle pour vis à six pans creux 9 dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Pour modèle 0 607 950 954 11½ tours max.
- Pour modèle 0 607 950 955 10 tours max.
- Pour modèle 0 607 950 956 4 12 tours max.
Modèle 0607 950 957 |...958
- Portez des gants de protection et tenez bien la clé mâle pour vis à six pans creux pendant le réglage de la charge.
Par un réglage maximal de la charge, le ressort du réglage de la charge est très tendu; il pourrait se détendre subitement lors de l'enforcement de la clé mâle pour vis à six pans creux.
Placez la clé mäle pour vis à six pans creux 9 dans le crantage du réglage de la charge 6.
Afin de réduire la force de retard, poussé le crantage à re-sort vers l'intérieur et tournez la clé male pour vis à six pans creux 9 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Afin d'augmenter la force de return, poussez le crantage à ressort vers l'intérieur et tournez la clé male pour vis à six pans creux 9 dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Pour modèle 0 607 950 957 11 tours max.
- Pour modèle 0 607 950 958 5 tours max.
Entretien et Service Apre's-Vente
Nettoyage et entretien
Equilibreurs à tuyau
Interrompree l'alimentation en air avant d'effectuer des travaux d'entretien sur l'appareil, avant le réglage de la charge ou le raccord ou le retrait de l'appareil pneumatique. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement accidentelle de l'appareil pneumatique.
Contraler quotidiennement la suspension et la protection anti-chute afin de détecter de la corrosion ou des endommagements eventuels. Faire contraler l'équilibreur à tuyau, surtout le tuyau à air compré, au moins une fois par an par un spécialiste conformément aux régulations nationales correspondantes. Ne plus utiliser l'équilibreur à tuyau s'il est endommaged.
Graissez tous les éléments mobiles externes tels que les points de friction de la suspension 2 et du dispositif anti-chute 4.
Nettoyez régulierement le filtrte au niveau de l'entrée d'air de l'équilibreur à tuyau. A cet effet, dévissez le raccord 14 et enlevez les particules de poussière et d'encrassement du filtrte. Resserrez ensuite le raccord.
Afin d'eviter un endommagement des pieces à l'intérieur des soupapes de l'équilibreur à tuyau, il est recommendé lors du vissage et du dévissage du raccord 14 sur la tubulure de raccordement de l'entrée d'air 7 de la maintainir à l'aide d'une clé plate (ouverture 17mm

Respectez les recommandations relatives aux melanges dans l'air comprime; elles se trouvent dans les notices d'utilisation de l'appareil pneumatique utilisé avec l'équilibreur à tuyau!
Equilibrleurs à ressort
Contrôler le cable quotidiennement ainsi que la suspension et la protection anti-chute (si disponible) afin de détecter corrosion et endommagements évientuels. Faire contrôler l'équilibreur à dessort, surtout le cable, au moins une fois par an par un spécialiste conformément à la norme ISO 4309. Ne plus utiliser l'équilibreur à dessort s'il est endommaged.
22 | Espanol
Graissez tous les éléments mobiles externes tels que les points de friction de la suspension 2 et du dispositif antichute 4.
L'entretien de cable avec une graisse exemple d'acid (vaseline) augmente sa durée de vie.
Accessoires
Voussousyouinsformersurleprogrammecompletd'accessoiresdequalite souswww.bosch-pt.comet www.boschproductiontools.comouapresdevotre reven-. deur specialise.
ServiceAprés-Vente et Assistance
Notre Service ÀpRES-VENTE répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouvez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
Pour toute commande de renseignement ou commande de pieces de rechange, précisez-nous impérativement le numero d'article à dix chiffres indiqué sur la plaque signalétique du produit.
France
Passez votre commande de pieces détaches directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.
Vos etes un utiliseur, contactez:
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel.:0811360122
(cou't d'une communication locale)
Fax:(01)49454767
E-Mail: contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vosêtes un revendeur,contactez:
ServiceAprès-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cedex
Tel.: (01) 43119006
Fax:(01)43119033
E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel.: +32 25880589
Fax:+3225880595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Passez votre commande de pieces détaches directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.
Tel.: (044) 8471512
Fax:(044)8471552
E-Mail: Aftersales-service@de.bosch.com
Élimination des déchets
Les équilibreurs à tuyau ou à ressort ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
- Eliminer les produits de graissage et de nettoyage en respectant les directives concernant la protection de l'environnement. Respecter les règlements en vigueur.
Si vous équilibrateur à tuyau ou à ressort n'est plus utilisable, faites-le parvenir à un centre de recyclage ou rendez-le au distributeur, p.ex. à un atelier de Service ÀpRES-Vente agrée Bosch.
Sous réserve de modifications.

Espanol
本函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函
0607950950|...951|...952|
...953|...954|...955|...956|
...957I...958
伊贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝
海贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝
部上,
上
上
今桑贝 五
[1] 《图》.
jui jju cij jiu jui jui jui jui jui sduo uu uui uui uui uui uui uui
JgGu duiu
jui jjuu juaaui jiu uuaui jui
aJooJgOo oJlJgJgJgJd cWol 1sUj
Jgui oduj [S]
6 28
JdUgSgSgSgSg
28 1g ju
LjLjUeUw
Jd y Jgjol, wgsoo j 1j 1
cIw sluajac 28JgJ
.
4 0607950952 J -
5,6 0607950953 UU
0607950954|...955|...956Jdo
o laow jaiu uSsiu j Jj CgBp aai
UggoJ.uyjagSj pssO ygsI jul Jg g uis
jui jju cijpaaai jigjui jbjpaai jslss
aJg aJl JgJgL dCwI 1sUj
Jguo dui jS]
(s9)paii jg 29 pbi j9
J 6 J 6
19 jI JgS 5u
.
ylibgjgpa
aEgj)uib uus Ugb jSd jI
. jgi jglj (Lg Laa
0607950950|...951|...952|...953|...954|J
...955|...956
sJgjg jS SgD0. sjiq 100jg jI Jggo
. wu jui kua qiu li
0607950957|...958
cuiabii"diSgj)siisaii|jJlJdai|. (204 aoo, 15jioo
32 13
5gJ gS iS oJ 25 Jlib .Laiaw oJg S32 Jlib uuiS oii S goo
1g26 1uib uus suiis gss .gl g qac w
151 150 oJg jI J I sao pui
aJgj)jCgjSgJl
oogjglgajgjgl(
iJUuui dui jgjjjdu
gl
j 150 s9 j uioo 00
jgdis jyolksj gilw ygo yj yckaw .d jio j jalajg jlws qjb
[5g]jUgBjUJgIjUuGgUJlUJUa
(g)u(wSoo(uus(s9jui S.(wSoo(uus(s9jui
0w ujg ju wgSoo uus (s9jui jgl y 1j s8y .Ju
UgSoo UusS 15gH pIbii
aJis 10g juJd JsJj
(205 aaaa, (\text{品} \text{品} \text{品} \text{品} \text{品} \text{品} \text{品} \text{品} \text{品} \text{品} \text{品} \text{品} \text{品} \text{品} \text{品} \text{品} \text{品} \text{品} \text{品} \text{品} \text{品}
9 jj gss 5g jj mls 1j paaa j j aai 6 jj aai
jui jIggi Uwliu iJUgS
u u 1 u u 2g j 5