MODE D'EMPLOI UniversalDetect BOSCH
Consignes de sécurité

Prière de dire et de respecter l'ensemble des instructions. En cas de non-respect des générates instructions, les fonctions de protection de l'appareil de mesure risquent d'être alterées. BIEN CONSERVER LES PRESENTES INSTRUCTIONS.
Ne confiez la réparation de l'appareil de mesure qu'a un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange d'origine. La sécurité de l'appareil de mesure sera ainsi réservée.
Ne faites pas fonctionner l'appareil de mesure en atmophère explosive, en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. L'appareil de mesure peut produit des étincelles susceptibles d'enflammer les poussières ou les vapeurs.
Du fait de sa conception, l'appareil de mesure ne peut pas garantir une sécurité absolue. Afin d'exclure tout danger, prenez certaines précautions avant d'effectuer des travaux de perçage, de sciage ou de faisage dans les murs, plafonds ou
sols en consultant d'autres sources d'information, par exemple les plans de construction ou des photos de la phase de construction etc. Les conditions ambiantes (humidité de l'air, etc.), la présence à proximate d'autres appareils électriques qui générent des champes electriques, magnétiques ou electromagnétiques intenses, les matériaux de construction contenant du métal, les matériaux isolants avec feuille d'aluminium ainsi que les moquettes ou carrelages conducteurs risquent d'alterer la précision de l'appareil de mesure. Le nombre, le type, la dimension et la position des objets peuvent fausser les résultats de mesure.
En présence de conduites de gaz dans le bâtiment, vérifie après avoir effectué des travaux sur les murs, les plafonds ou les sols qu'aucune conduite de gaz n'a été endommagée.
Lors de la fixation d'objets sur des cloisons sèches, assurez-vous que la cloison et les éléments de fixation sont capables de supporter le poids de l'objet, particulièrement lors de la fixation sur une ossature.
Description des prestations et du produit
Référez-vous aux illustrations qui se trouvent au début de la notice d'utilisation.
L'appareil de mesure est concu pour la détction de métaux (méaux ferreux et non ferreux, p. ex. fers d'armature) et cables électriques sous tension dans des murs, plafonds et sols ainsi que pour la détction d'ossatures en bois dans des cloisons sèches.
L'appareil de mesure est approprié pour une utilisation en interieur.
Éléments constitutifs
La numérotation des éléments de l'appareil se refère à la représentation de l'appareil de mesure sur la page graphique.
(1) Couvercle du compartment à piles
(2) Touche Marche/arrêt / Touche de mesure
(3) Écran tactile
(4) Bague lumineuse
(5) Ouverture de marquage
(6) Zone de détention
(7) Numéro de série
(8) Capteur mural
34 | Français
(9) Surface de préhension
Affichages
(a) Zone de navigation
(b) Zone d'information
(c) Barred'etat
(d) Affichage du nombre de pages (seulement pour les menus de plusieurs pages)
(e) Affichage « Signal sonore »
(f) Indicateur d'etat de charge
\section*{Caracteristiques techniques}
| Détecteur numérique UniversalDetect |
| Référence | 3 603 F81 3.. |
| Profondeur de détction maxiA) | |
| - Métaux 100 mm | |
| - Câbles sous tension alternative (110-240 V, 50-60 Hz, quand la tension est appliquée) B) | 50 mm |
| - Ossatures en bois dans cloisons sèches 25 mm | C) |
| Températures de fonctionnement -5 °C ... +40 °C | |
| Températures de stockage -20 °C ... +70 °C | |
| Plage de fréquences de fonctionnement 48-52 kHz | |
| Intensité maximal du champ magnétique (à 0,1 m) 106 dBμA/m | |
| Altitude d'utilisation maxi 2000 m | |
| Humidité l'air relative | |
| - Mode de fonctionnement <Métal> et <Bois> | 30-80 % |
| - Mode de fonctionnement <Câble électrique> | < 50 % |
| Degré d'encrassement selon CEI 61010-1 2 | D) |
| Piles 4 × 1,5 V LRO3 (AAA) | |
| Autonomie approx. 4 h | |
| Poids selon EPTA-Procedure 01:2014 0,34 kg | |
Décteur numérique UniversalDetect
Dimensions (longueur × largeur × hauteur) 255× 90× 56mm
A) en fonction du mode de fonctionnement et de la taille des objets ainsi que du matériel et de l'etat du support
B) faible profondeur de détention pour les cables qui ne sont pas sous tension
C) correspond à deux plaques de plâtre
D) N'est concu que pour les salissures/saletés non conductrices mais supporte occasionnellement la conductivite due aux phenomenes de condensation.
Pour une identification précise de votre apparéil de mesure, basez-vous sur le nombre de série (7) inscrit sur la plaque signalétique.
Dans les cas défavorables, la précision de mesure peut être moins bonne et la profondeur maximale de détction plus faible que ce qui est indiqué.
Montage
Mise en place/remplacement des piles
Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines au manganèse.
N'utilisez pas de piles avec une tension nominale supérieure à 1,5 V.
Pour ouvrir le couvercle du compartment à piles (1), puisze celui-ci dans le sens de la flèche. Insérez les piles.
Respectez ce faisant la polarité indiquée sur le graphique qui se trouve à l'intérieur du compartment à piles.
L'indicateur d'etat de charge (f) sur la barre d'etat affiche le niveau de charge actuel des piles.

Quand apparait sur la barre d'etat l'affichage représenté à gauche, l'appareil de mesure peut encore être utilisé pendant env. 15 min. Changez les piles.
Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N'utilise que des piles de la même marque et de même capacité.
Sortez les piles de l'appareil de mesure si vous savez qu'il ne sera pas utilisé pendant une période prolongée. Les piles risquent de se corroder et de se décharger quand l'appareil de mesure n'est pas utilisé pendant une longue durée.
Utilisation
Protégez l'appareil de mesure contre l'humidité, ne l'exposez pas directement aux rayons du soleil.
36 | Français
N'exposez pas l'appareil de mesure à des températures extrêmes ou de brusques variations de température. S'il est exposé à d'important variations de température, laissez-le revenir à la température ambiente avant de le remettre en marche. Des températures ou variations de température extrêmes peuvent ALTERER la précision de l'appareil de mesure et de l'affichage.
Évitez les chocs ou les chutes de l'appareil de mesure. ÀpRES avoir exposé l'appareil de mesure à des conditions extérieures extrémes ou en cas de détention d'un fonctionnement anormal de sa part, faites-le contrôle dans un point de service après Bosch agreeé.
Pour ne pas fausser les mesures, tenez l'appareil de mesure au niveau des surfaces de préhension (9) prévues.
N'apposez pas d'autocollants ou étiquettes dans la zone de détction (6) au dos de l'appareil de mesure. Les étiquettes metalliques risquent notamment de fausser les résultats de mesure.

Ne portez pas de gants pendant la mesure et veillez à une mise à la terre suffisante. Dans le cas d'une mise à la terre insuffisante, la détction de cables électriques sous tension risque d'être alterée.

Évitez pendant la mesure la proximé d'appareils qui générent de forts champs électriques, magnétiques ou electromagnétiques, comme les téléphones mobiles, les ordinateurs portables ou les tablettes. Dans la mesure du possible, désactivez sur ces apparèils les fonctions dont le rayonnement perturber la mesure ou bien éteignez totalement les apparèils.
Utilisation de l'écran tactile
N'utilisez pas l'appareil de mesure quand l'écran tactile présente des dommages visibles (p. ex. rayures en surface, etc.).
L'écran est divisé en trois parties : la barre d'etat (c) et la partie tactile avec la zone d'information (b) et la zone de navigation (a).
La barre d'etat (c) indique le réglage actuel du signal sonore (e), le niveau de charge des piles (f) et le nombre de pages (d) (pour les menus de plusieurs pages).
L'écran tactile permet de commander l'appareil de mesure en touchant les boutons sur l'écran.
Utilisez pour cela seulement les doigts.
Veillez à ce que l'écran tactile n'entre pas en contact avec d'autres apparèils ELECTriques ou avec de l'eau.
Pour nettoyer l'écran tactile, éteignez d'abord l'appareil de mesure. Essuyez les saletés p. ex. avec un chiffon microfibre.
Pour commander l'appareil de mesure à partir de l'écran tactile, il apparait (en plus des boutons dans la langue sélectionnée) les boutons suivants:
| Bouton Action |
| Δ | Sélection de la page précédente |
| Δ | Sélection de la page suivante |
| ← | Retour au niveau de menu supérieur |
| Sélection du menu <Paramètres> |
| ? | Sélection du menu <Menu Aide> |
Mise en marche
Mise en marche / arrêt
Avant demettre en service I'appareil de mesure,assurez-vous que la zone de detection (6) n'est pas humide. Si nécessaire, sechez l'appareil de mesure a laide d'un chiffon.
Au cas où l'appareil de mesure aurait eté exposé à une forte différence de température, laissez-le revenir à la température ambiente avant de lemettre en marche.
Pourmettre en marche I'appareil de mesure,actionez la touche Marche/Arret (2).Observez les conseils sur l'utilisation de I'appareil de mesure. You pouvez desactiver dans le sous-menu < < Conseils> I'affichage de remarques détaillées lors des prochaines mises en marche.
Pour arrêté l'appareil de mesure, appuyez longuement sur la touche Marche/Arrêt (2). Si vous n'effectuez aucune mesure ou n'actionnez aucune touche ou bouton pendant env. 5 min, l'appareil de mesure s'arrête automatiquement afin d'économiser les piles.
L'appareil de mesure balaye la surface à l'intérieur de la zone de détction (6) dans le sens z jusqu'à la profondeur de détction maximale.
Sélectionnez le mode de fonctionnement voulu.
Déplacez toujours l'appareil de mesure au-dessus de la surface en ligne droite dans les sens de l'axe x, en exerçant une légère pression constante. Ne le soulevez pas et ne mo
38 | Français
difiez pas la pression exercée. Pour une mesure correcte, il faut que le capteur mural (8) reste en contact avec le support.
Saisissez l'appareil de mesure au niveau de la surface de préhension (9) et ne mettez pas les doigs dans la zone de détention (6) pendant la mesure.
Si l'appareil de mesure detecte un signal, cela est indiquedans la zone d'information (b) et la bague lumineuse (4)sallume en jaune.Suivez les autres instructions qui apparaissent dans la zone d'information.Le fait de balayer plusieurs fois la surface augmente la précision de detection. Quand un objet est localise, cela est signalé dans la zone d'information;la bague lumineuse (4)sallume en rouge et un signal sonore retentit.
La nature de l'objet localisé (dépend du mode de fonctionnement) s'affiche sur l'écran :
- Câble électrique,
- Objét metallique,
- Ossature.
Si aucun objet n'est détecté, la bague lumineuse (4) reste allumée en vert et rien ne s'affiche sur l'écran.
Modes de fonctionnement
Vous avez le choix pour la détction entre trois modes de fonctionnement et pouvez activer deux modes simultanement.
Le mode de fonctionnement est concu pour détecter des ossatures en bois dans des cloisons sèches.
Lorsque vous appliquez l'appareil de mesure contre le mur, la bague lumineuse (4) s'allume en jaune jusqu'à ce que le signal puisse être identifié sans équivoque en déplaçant l'appareil de mesure.
Veuillez notes que dans ce mode l'appareil de mesure signale tous les objets qui se trouvent dans des cloisons sèches. Il faut combiner ce mode avec les deux autres modes pour exclore que l'objet détecté est un object métallique ou un cable électrique.
Ce mode détecte aussi les tuyaux en plastique, surtout quand ils sont remplis d'eau.
Avant de percer, scier ou fraiser, assurez-vous que l'objet détecté est bien une ossature en bois et pas un tuyau en plastique.
N'utilisez le mode que pour les cloisons sèches.
Le mode de fonctionnement permet de détecter uniquement des objets métalliques (p. ex. tubes de cuivre ou fers d'armature), indépendamment de la composition du mur.
Dans ce mode, les cables électriques sous tension ne sont pas détectés comme tels. Pour localiser un cable électrique, vous pouvez selectionner simultanément les modes et .
Le mode de fonctionnement ne permet que de détecter des cables sous tension alternative (110-240 V, 50-60 Hz) quand la tension est appliquée.
Préparation des mesures et modes opérateires :
- Le cable doit se couver sous tension. Raccordez par conséquent un consommateur électrique (p. ex. lampe, apparéil) à la prise du cable à localiser. Allumez le consommateur électrique pour avoir l'assurance que le cable se trouve bien sous tension.
- Le signal de 50 à 60 Hz du cable électrique doit atteindre l'appareil de mesure. Si le cable se trouve dans un mur humide (p. ex. à cause d'un taux d'humidité d'air > 50%), derrière une feuille métallique (isolation thermique, etc.) ou dans un tube métallique vide, le signal électrique n'atteint pas l'appareil de mesure et le cable ne peut pas être localisé.
- L'appareil de mesure doit être bien relié à la terre. Saisissez-le pour cela fermement (sans gant) au niveau de la surface de préhension (9). Veillez à être bien en contact avec le sol. Les chaussures isolantes, les escabeaux ou estrades peuvent entraver la mise à la terre. Le sol lui-même doit également être relié à la terre, sans quoi le cable ne peut pas être localisé.
- Le signal de 50 à 60 Hz du cable électrique doit être plus puissant juste au-dessus du cable que dans l'environnement direct. Si le mur est très sec ou mal relié à la terre, le signal a la même intensité sur tout le mur. L'appareil de mesure indique alors la présence d'un signal sur une zone étendue, sans parvenir à localiser le cable avec précision. En pareil cas, nous vous conseillons deposer votre main libre sur le mur, à 20-30 cm de l'appareil de mesure pour éviter la diffusion du signal sur tout le mur.
Éteignez tous les consommateurs électriques et mettez hors tension les cables électriques avant de percer, scier ou frais dans des murs, des plafonds ou des sols. Vérifiez au terme des travaux que les objets qui ont été fixés ne se trouvent pas sous tension.
Au cas où le cable ne peut pas etre localise dans le mode Cable electrique>, essayez de le localiser comme objet metallique dans le mode Metal>. Veuillez tener compte du fait que la profondeur de detection maximale est faible (env. 2 - 3cm . Contrairement aux cables a ame monobrin, les cables a ame multibrins ne sont pas localises dans le mode Metal>.
Le mode ne permet pas non plus de localiser les cables triphasés (cables à fort courant) car les signaux des différentes phases s'annulent mutuelles.
40 | Français
Voussouvez toutefois localiser des cables triphasés comme objet metallique dans le mode . La profondeur de détction maximale est alors un peu plus importante que pour les cables monophasés.

Pour parvenir au menu , éloignez l'appareil de mesure du support et appuyez ensuite sur le bouton représenté à gauche.
Les réglages du signal sonore et de la langue sont conservés lorsque vous éteignez et rallumez l'appareil de mesure.
Permet d'activer et désactiver le signal sonore indiquant qu'un objet a été trouve. Le réglage sélectionné est visible au niveau de l'affichage Signal sonore (e) sur la barre d'etat.
Permet deCHOISIR la langue des menus.
Permet de recalibrer manuelle l'appareil de mesure. Il est recommandé d'effectuer un recalibrage quand l'appareil de mesure déteche durablement un objet metallique alors qu'il n'y a pas un tel objet à proximé.
Après le recalibrage, suivez les instructions qui apparaissent dans la zone d'information de l'écran tactile. N'effectuez le recalibrage qu'à la température ambiente.

Pour parvenir au menu
H ouába napoxhç ouβouawv tnc Bosch anavr à euxapiotwç tic epwtnoec oac yia ta npoiovta mac kal ta eapntmaTouc.
kai npayyealec avtaalakukov onwoohnote to 10pighio kwdelta apiOo uipwva me Tnv nivakiDa tuou tou npoiovtoc.
EAaδa
Robert Bosch A.E.
Epxeiac 37
19400Kopwni-Aθnva
Tnλ.: 2105701258
Φaξ:2105701283
Email: pt@gr.bosch.com
1609 92A 85B| (17.03.2023) Bosch Power Tools
www.bosch.com www.bosch-pt.gr
IepaIepw dieuthetaoic oepbc a bpeite otyn nektpovikn dieuohvon: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Anoupon
Ta opyava etponoc, ta eapntmuata kal ooukeuaoic npenei va avakukawovtai pe tropo piAiko npoc to nepuiaaov.

Mn pixveTe Ta opyava mepnonc kalic natapiec oiaikak anoppipmuata!
Movi yia xwpec tnc EE:
a e Tnv Eupwnaiikn obnyia 2012/19/EE oxetika e Tc naiec nekptikec kai nktropivke c ouokeue c kal tetaeapopaa nC obnyiac autnc o e thviko dikaio ta axponota opya va metponoc kai oupwva e tv Evupnaiikn obnyia 2006/66/EK oi xaalaouvec n xnpoi monounvec mnatapiiec npenei va oullayoyovta exwpiota, yia va avakukawoovu e trpono pfAiko npoc to nepiBaalov.
Selecteaza modul de fonctionare dorit.
Modurile de fonctionare
Pentru detectare, poti alege intre trei moduri de fonctionare si poti activa simultan doua moduri de fonctionare.
Modul de fonctionare (consulta imaginea B)
Noradijumi par darbu
Objekta markesana
(ba) 1al o sio pIgall) 1alssd (d)
aJgJl oJwJU JU (e)
aJbU|ufo (f)
auiul
| UniversalDetect | العربية الحرفية |
| 3 603 F81 3.. | العربية الحرفية |
| (А дд д д д д д д д d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d |
| р. 100 | -العربية |
| р. 50 | -العربية |
| (с) 25 | -العربية |
| °р. 40°р+...5- | العربية |
Bosch Power Tools 1609 92A 85B|(17.03.2023)
382
| UniversalDetect |
| °p 70°p+...20- | d'adja d'adja d'adja d'adja d'adja d'adja d'adja d'adja d'adja d'adja d'adja d'adja d'adja d'adja d'adja d'adja d'adja d'adja d'adja d'adja d'adja d'adja d'adja d'adja d'adja d'adja |
| skjgjzj52-48 | jzjzjzjzj |
| 106 | sic) |
| mik#j#j#j#j#j#j#j#j#j#j#j#j#j#j#j#j#j#j#j#j#j#j#j#j#j#j#j#j#j#j#j#j#j#j#j#j#j#j#j#j#j#j#j#j#j#j#j#j#j#j# | |
| je 2000 | gagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagag |
| %80-30 | (###) |
| %50> | -(###) |
| D)2 | IEC 61010-1 JEC 61010-1 JEC 61010-1 JEC 61010-1 JEC 61010-1 JEC 61010-1 JEC 61010-1 JEC 61010-1 JEC 61010-1 JEC 61010-1 JEC 61010-1 JDC |
| LR03 (AAA) #1,5×4 | ### |
| aclw 4 | ### |
| 0,34 | EPTA-Procedure 01:2014 ### |
| 56×90×255 | (###) |
| Lqlll gagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagAG | |
| (A) |
| B |
| (C) |
| (D) |
| ### |
J
JUJI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI
.aaagll juiiall laljul yuai ll osc uai w 1,5 n yjy jwul jduuyljul yuai w 2 q .uuiuui i dol pqwl oljil gds (1) uuiuui uicg .uuiuui
383
j 1 j 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
aIbI aIa I JgJbI bIJI bW (f) aJIbJI Jwgo Jw. aiJl
J 1
.ulbui jusy p a 15 gol y uoll osc
JUJIbI I JI.
.0jSollg EgiI UmuJ
jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui
billy
-60g50
()aJgJgogbIjL1.
JUJI JUW Uc) aJ SSO gIgJ cI,(% 50<lgJI agbJ UJIJI
jIwJU JI JIgJgJgJU
.1JI 1JgIJI Jg JUJI OJc
(15 daa sio slgio slb) aao oJaw Jilw (d)
jgUliSuwJjLw (e)
(f)
i