Truvo - Détecteur BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Truvo BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détecteur de métaux, détection de câbles sous tension, détection de tuyaux en métal et en plastique. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour localiser des câbles électriques, des tuyaux et des objets métalliques dans les murs, les sols et les plafonds. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyer régulièrement l'appareil avec un chiffon doux. Remplacer les piles lorsque l'indicateur de batterie est faible. |
| Sécurité | Ne pas utiliser dans des environnements humides. Éviter tout contact avec des substances corrosives. |
| Informations Générales | Poids léger, design ergonomique, fonctionnement sur piles, portée de détection variable selon le type de matériau. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Truvo BOSCH
Questions des utilisateurs sur Truvo BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Truvo - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Truvo de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI Truvo BOSCH
Avertissements de sécurité

Prière de dire et de respecter l'ensemble des instructions. Au cas où l'appareil de mesure n'est pas utilisé conformément aux的前提下es instructions, les/dispositifs de protection intégrés risquent de ne pas fonctionner correctement. BIEN CONSERVER LES PRESENTES INSTRUCTIONS.
Ne faire réparer l'appareil de mesure que par une personne qualifiée et seulement avec des pieces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de l'appareil de mesure.
Bosch Power Tools 1609 92A 3FC(4.8.16)







30 | Français
Ne pas faire fonctionner les apparciels de mesure en atmophere explosive, par exemple en presence de liquides inflammables, de gaz ou de poussieres. L'appareil de mesure produit des étincelles qui peuvent enflammer les poussieres ou les vapeurs.
Du fait de sa conception, l'appareil de mesure ne peut pas garantir une sécurité absolue. Pour exclure tout danger, consultez d'autres sources d'information (plans de construction, photos prises en cours de chantier, etc.) avant d'entrepreneire des travaux de perçage, sciage ou fraisage dans un mur. Les conditions environnantes (humidité de l'air, etc.) ou la présence à proximate d'autres appareils électriques risquent d'alterer la précision de l'appareil de mesure. La consistance et l'état des murs (humidité, matériaux métalliques, papiers peints conducteurs, isolants, carrelages, etc.) ainsi que le nombre, la nature, la taille et la position des objets enfuis risquent de fausser les résultats de mesure. L'humidité des murs (tout particulièrement des plâtres et des papiers peints) consécutive à un fort taux d'humiédé de l'air ambient est également source d'impréciation. Les différents facteurs d'influence cités peuvent avoir comme conséquence l'allumage en vert duvoyant de signalisation alors qu'il y a un objet dans la zone de détention ou l'allumage en rouge duvoyant alors qu'il n'y a aucun objet dans la zone de détention.
Veiliez lors de la mesure à une mise à la terre suffisante. En cas de mauvaise mise à la terre (p. ex. port de chaussures isolantes ou réalisation de la mesure sur un escabeau ou une échelle), une localisation des cables électriques sous tension n'est pas possible.
Description et performances du produit
Utilisation conforme
L'appareil de mesure est destiné à la détction de métaux ferreux (par ex. fers d'armature), de métaux non ferreux (par ex. tuyaux de cuivre) et de cables électriques sous tension dans les murs, les plafonds et les sols.

Francais|31
Eléments de l'appareil
La numérotation des éléments de l'appareil se refère à la représentation de l'appareil de mesure sur la page graphique.
1 Repère
2Voyant de signalisation
3 Interrupteur Marche/Arret
4 Dispositif de verrouillage du couvercle du compartment à piles
5 Couvercle du compartment à piles
6 Numéro de série
7 Zone de détction
\section*{Caracteristiques techniques}
| Détecteur numérique Truvo | |
| N° d'article | 3 603 F68 2.. |
| Profondeur max. de détction*: | |
| - Métaux ferreux | 70 mm |
| - Métaux non-ferreux (cuivre) | 60 mm |
| - Conduites en cuivre (sous tension)** | 50 mm |
| Calibrage | automatique |
| Coupure automatique après env. | 10 min |
| Température de fonctionnement | 0 °C...+40 °C |
| Température de stockage | -20 °C...+70 °C |
| Humidité relative de l'air | 30 ... 80 % |
| Piles | 3 x 1,5 V LR3 (AAA) |
| Autonomie (durée de fonctionnement avec piles alcalines au manganèse) env. | 5 h |
| Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014 | 0,15 kg |
- Dépend de la nature du matériel, de la taille des objets ainsi que de la constitution et de l'état de la structure (murs, plafonds, sols)
**profondeur plus faible de détention pour les conduites sans tension
Dans les cas defavorables, la précision de mesure peut etre moinsonne et la profondeur maximale de detection plus faible que ce qui est indique.
Le nombre de série 6 qui se trouve sur la plaque signalétique permet une identification précise de votre apparéil.
Bosch Power Tools 1609 92A 3FC(4.8.16)







32 | Français
Montage
Mise en place/changement des piles
Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines au manganèse.
Pour ouvrir le couvercle du compartment à piles 5, appuyez sur le blocage 4 et ouvrez le couvercle du compartment à piles. Introduisez les piles. Veillez à la bonne position des pôles qui doit correspondre à la figure se trouvant à l'intérieur du compartment à piles.
Sortez les piles de l'appareil de mesure au cas ou l'appareil ne serait pas utilisependant une période prolongee.En cas de stockage prolongé,les piles peuvent se corroder et se décharger.
Fonctionnement
Mise en service
Protégez l'appareil de mesure contre l'humidité, ne l'expose pas directement aux rayons du soleil.
N'exposez pas l'appareil de mesure à des températures extrêmes ou de forts changements de temperature. Ne le stockez pas trop longtemps dans une voiture par ex. S'il est exposé à d'importants changements de temperature, laissez-le revenir à la temperature ambiente avant de le remettre en marche. Des températures extrêmes ou de forts changements de temperature peuvent réduire la précision de l'appareil de mesure.
Evitez les chocs ou les chutes de l'appareil de mesure.
Mise en marche/arrêt
Avant de mettre en service l'appareil de mesure, assurez-vous que la zone de détction 7 n'est pas humide. Si nécessaire, sechez l'appareil de mesure à l'aide d'un chiffon.

Pourmettre en marche I'appareil de mesure,pousser l'interrupeurMarche/Arret3verslebas.
Après un court auto-test, l'appareil de mesure est pré à fonctionner. L'allumage duvoyant de signalisation 2 signale que l'appareil est pré à fonctionner. Si levoyant de signalisation 2 ne s'allume pas après la mise en marché de l'appareil, il faut changer les piles.

Francais|33

Pour arrêter l'appareil de mesure, pousser l'interrupteur Marche/Arrêt 3 vers le haut.
Après 10 minutes env. passées sans qu'une mesure n'ait été effectue, l'appareil de mesure s'arrête automatiquement afin de menager les piles.
Note: Si l'appareil de mesure s'arrête de lui-même, c'est que l'interrupteur Marche/Arrêt 3 se trouve encore en position ON. Pour reactiver l'appareil de mesure, éteignez-le puis rallumez-le.
Modes opérateires
L'appareil de mesure détecte des objets au-dessous de la zone de détec-tion 7.
Voyant de signalisation Explication
vert Aucun objet detecté
jaune - Obj métallique à proximé du capteur
-Petit objet metallique ou objet metallique profond dans la zone de détention ou
-Fonctionnement du capteur perturbé par la composition du mur peu favorable à une mesure
rouge et tonalité continue Objétallique trouvédans la zone de détéction du capteur
rouge clignotant (clignote- Cable electrique sous tension detectément rapide) et tonalité pulsée
Detection d'objets en métal
Après la mise en service, le voyant de signalisation 2 s'allume vert.
Positionnez l'appareil de mesure sur la surface à contrôle et déplacez-le lateralement.
- Si dernier objet en métal n'est détecté, levoyant de signalisation 2 reste allumé vert et dernier signal sonore n'est émis.
- Lorsque l'appareil de mesure approche d'un objet métallique, le voyant de signalisation 2 s'allume d'abord jaune puis rouge en se rapprochant de l'objet métallique. Dans que levoyant de signalisation s'allume rouge, un signal sonore retentit en plus. L'intensité du signal sonore augmente à mesure que l'appareil se rapproche de l'objet en métal.
Bosch Power Tools 1609 92A 3FC(4.8.16)







34 | Français
- Lorsque l'appareil se trouve juste au-dessus d'un objet en métal, le voyant de signalisation 2 s'allume rouge et l'intensité du signal sonore est maximale.
Un objet en métal peut aussi se trouver dans la zone de détention du capteur quand levoyant de signalisation 2 s'allume jaune. De petits objets en métal ou des objets en métal enfouis profondement se trouvent alors à proximé du capteur ou la composition du mur fausse la mesure.

Lors du premier passage, la position de l'objet en métal n'est indiquée que grossièrement. La précision de détction s'améliore à chaque nouveau passage de l'appareil au-dessus de l'objet en métal. Àpres plusieurs passages (effectuels sans soulever l'objet de mesure de la surface), l'objet de mesure indique la position de l'objet en métal de manière précise : lorsque levoyant de signalisation 2 s'allume rouge et que le si
gnal sonore retentit, l'objet en métal se trouve dans la plage de détction du capteur. A l'endroit où l'intensité du signal sonore est la plus élevé, l'objet en métal se trouve juste en dessous du centre du capteur.
Detection de conduites sous tension
L'appareil de mesure detecte les cables electriques dont la tension est comprise entre 110 V et 240 V et donc la fréquence est conforme à la norme la plus repandue (courant alternatively de 50 ou 60 Hz). Les autres cables electriques (courant continu, fréquence ou tension plus élevée/plus basse) ainsi que les cables qui ne sont pas sous tension ne peuvent pas être detectés de manière fiable mais ils sont quand même reconnus comme étant des objets en métal.
La recherche de cables électriques sous tension a lieu automatiquement lors de chaque mesure. En cas de détction d'un cable sous tension, le voyant de signalisation 2 s'allume rouge et un signal sonore pulé avec des bips très rapprochés retentit. Pour localiser le cable électrique sous tension de manière encore plus précise, déplacez à nouveau l'appareil de mesure au-dessus de la surface. Àpres plusieurs passages, l'appareil de mesure indique la position du cable électrique sous tension de manière très précise.






Francais|35
La détction des cables électriques sous tension est plus facile quand des consommateurs électriques (lampes, apparciels) sont branchés sur le cable à détector et sont mis en marche pendant la mesure. Éteignez ensuite tous les consommateurs électriques avant de percer, scier ou fraiser dans un mur.
Note: Prenez soit de saisir l'appareil de mesure fermement à main nue (sans gant), afin d'obtenir une bonne mise à la terre. Veillez par ailleurs à relier à la terre les échelles, escabeaux et échafaudages. Evitez d'utiliser des échelles, escabeaux ou échafaudages comportant des embouts plastiques à l'extrémité des pieds. Ne portez pas de chaussures isolantes.
Dans certaines conditions, les cables electriques sous tension ne peuvent pas etre detectes correctement (par exemple quand ils se trouvent derriere des surfaces metalliques ou derriere des surfaces tres seches ou tres humides). Lorsque le voyant de signalisation 2 s'allume jaune ou rouge sur une zone relativement etendue, le materiaiu constitutif du mur ou du plafond agit comme un blindage electrique, il rend impossible une detection friable des cables electriques sous tension.
Instructions d'utilisation
Ne jamais saisir l'appareil de mesure au niveau du capteur pour ne pas fausser les mesures. Vous obtiendaç alors des résultats de mesure plus précis.
Marquaged'objects
Il est possible, en cas de besoin, de marquer les objets trouvés. Les bords extérieurs d'un object correspondant aux endroits ou levoyant de signalisation 2 alterne entre les couleurs jaune et rouge. Le centre de l'objet métallique peut être localisé d'après l'intensité du signal sonore émis. Marquez l'endroit avec un crayon au niveau du repère supérieur et des repères latéraux 1.
Clignotement permanent en vert/jaune/rouge
Dans le cas où levoyant de signalisation 2 se met à clignoter alternatively en vert, jaune et rouge, même en l'absence d'un objet en métal ou d'un cable électrique sous tension à proximé de l'appareil, il est nécessaire d'envoyer l'appareil de mesure au Service après-vente pour réparation.






36 | Français
Entretien et Service ÀpRES-Vente
Calibrage manuel
Lorsque levoyant de signalisation 2 s'allume rouge ou jaune alors qu'aucun métal se trouve aproximé de l'appareil de mesure, il est nécessaire de recalibrer l'appareil.
- Pour cela, mettez en marche l'appareil de mesure avec l'interrupteur Marche/Arrêt 3.
- Retirez unepile de I'appareil de mesure quand il est en marche.
- Arrêtez l'appareil de mesure avec l'interrupteur Marche/Arrêt 3 sans remettre en place la pile préalablement retiree.
- Replacez la pile dans l'appareil de mesure (en respectant la polarite !)
- Eloignez à présent tous les objets métalliques qui se trouvent à proximé de l'appareil de mesure ( même votre montre bracelet ou les bagues en métal que vous portez aux doigts) et levez l'appareil en l'air.
- Mettez en marche l'appareil de mesure avec l'interrupteur Marche/ Arrêt 3 et arrêtez-le à nouveau dans les 3 secondes qui seront. Pendant les 3 secondes, levoyant de signalisation 2 de l'appareil de mesure clignote rouge lentement pour signaler que l'appareil est prét pour le calibrage.
- Remettez l'appareil de mesure en marche dans les 0,5 s qui seront. Le calibrage débute, il dure environ 6 secondes. Pendant les 6 secondes du calibrage, le voyant de signalisation 2 clignote vert rapidement. L'appareil est ensuite à nouveau prét à fonctionner, le voyant de signalisation 2 cesse de clignoter et s'allume vert.
Note: Au cas où la série indiquée précédemment n'est pas respectée, le calibrage n'est pas effectué. Levoyant de signalisation 2 continue de s'allumer jaune ou rouge, bien qu'aucun objecté metallique ne se trouve à proximé. Il faut en pareil cas réeffectuer le calibrage.

Francais|37
Défaut - Causes et/remèdes
Cause Remede
Levoyant de signalisation 2 ne s'allume pas
L'appareil de mesure mettre l'appareil de mesure en marche. n'est pas en marche
L'appareil de mesure Éteignez et rallumez l'appareil de mesure. s'est arrêté de lui même
Pas de piles ou piles Insérez les piles. Respectez la polarité. mal insérées
Piles vides ou utilise Remplacez les piles. N'utilisez pas de piles tion de piles recharrechargeables. geables
Levoyant de signalisation 2 s'allume jaune ou rouge bien qu'aucun métal ne se trouve à proximé (alerte objets en métal)
Température am-biante trop elevée/ trop basse N'utilisez l'appareil de mesure que dans la plage de températures 0^ - 40^
Changement brusque Attende que l'appareil de mesure se trouve a la de température température ambiente.
Echec de l'autocali-brage Effectuez un calibrage manuel.
- Consultez pour cette raison d'autres sources d'information (plans de construction par exemple) avant d'entreprenevre des travaux de perçage, sciage ou fraisage dans un mur.

38 | Français
Cause Remede
Levoyant de signalisation 2 s'allume jaune ou rouge sur une zoneétendue du mur (alerte objets en métal)
| Présence dans le mur de plusieurs objets en métal proches les uns des autres | Basez-vous sur les variations d'intensité du signal sonore pour discerner les différents objets en métal. Les objets trop proches les uns des autres ne peuvent pas etre déetectés séparément.* |
| Matériaux de construction métalliques liques ou béton armé | Les matériaux de construction métalliques (parex. matériaux isolants avec contrecollage en-aluminium, toles thermoconductrices) rendent une détction fiable impossibly.* |
| Objets métalliques | En présence d'objets métalliques massifs (p. ex. radiateurs), une détention friable n'est pas possible.* |
| massifs au dos du mur |
| Echec de l'autocali-brage | Effectuez un calibrage manuel. |
Levoyant de signalisation 2 clignote rouge sur une zone etendue du mur (alerte cables electriques sous tension)
Mise à la terre insuffi-sante du mur Avec votre main libre, touchez le mur à une dis-tance de 20-30 cm de l'appareil de mesure, afin de creator une mise à la terre.
- Consultez pour cette raison d'autres sources d'information (plans de construction par exemple) avant d'entrepreneur des travaux de perçage, sciage ou faisage dans un mur.


Francais|39
Cause Remede
Un cable électrique sous tension n'est pas détecté
| Câble pas sous tension/sous tension atypique | Mettez le;câble sous tension en allumant par ex. des interrupteurs d'éclairage. Les câbles dont la tension alternative n'est pas comprise dans la plaque 110-240 V et dont la fréquence n'est pas de 50-60 Hz ne sont déetectés de manière fiable.* |
| Câble enfoui trop profond | La profondeur de détction dépend du matériel de construction et peut être plus petite que la profondeur de détction maximale indiquée.* |
| Leâble est logé dans un tube métallique relié à la terre | Utilisez la fonction de l'appareil de mesure permettant de détecter les tubes métalliques. |
| Appareil de mesure non relié à la terre | Saisissez l'appareil de mesure à main rue (sans gant). Ne montez pas sur une échelle, un esca-beau ou un échafaudage isolé de la terre. Ne por-tez pas de chaussures isolantes. |
| Matériau de construction agissant comme blindage ou air trop humide/trop sec | En présence de matériaux de construction métalliques trop secs ou trop humides (p. ex. dans une pièce ou un local avec un air très sec ou très humide), une détction fiable est impossible.* |
Un objet en métal n'est pas détecté
L'objet en métal est La profondeur de détction dépend du matériel enfoui trop profond de construction et peut être plus petite que la profondeur de détction maximale indiquée.*
L'objet en métal est La profondeur de détction dépend de l'objet et trop petit peut être plus petite que la profondeur de détction maximale indiquée.*
Clignotement aléatoire en vert/gauche/rouge
Perturbation par des champes électriques ou magnétiques Respectez une distance suffisante par rapport aux champes electromagnétiques de forte intense site (ordinateurs, réseau avec ruptures d'alimentation, etc.).
- Consultez pour cette raison d'autres sources d'information (plans de construction par exemple) avant d'entreprenevre des travaux de perçage, sciage ou faisage dans un mur.
Bosch Power Tools 1 609 92A 3FC(4.8.16)

40 | Français
Cause Remede
Résultats de mesure peu précis/non plausibles
| Présence d'objects mé-talliques dans la zone de détention | Éloignez tous les objets métalliques perturba-teurs (montre, bracelet, bagues, etc.) de la zone de détention. Ne saisissez pas l'appareil de mesure pres du capteur. |
Echec de l'autocali- Effectuez un calibrage manuel. brage
Clignotement permanent en vert/jaune/rouge
bien qu'aucun objet en métal ou cable électrique sous tension ne se trouve à proximé.
Appareil de mesure Envoyez l'appareil de mesure au Service après défectueux vente pour réparation.
- Consultez pour cette raison d'autres sources d'information (plans de construction par exemple) avant d'entreprenevre des travaux de perçage, sciage ou faisage dans un mur.
Nettoyage et entretien
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de détergents ou de solvants.
Afin de ne pas ALTERER la fonction de mesure, n'appliquez pas de plaquettes, en particulier de plaquettes en métal sur la zone de détction 7 se trouvant au dos ou sur la face avant de l'appareil de mesure.
ServiceAprès-Vente et Assistance
Notre Service ÀpRES-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pieces de rechange. Vous trouvez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pieces de rechange également sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
Pour toute commande de renseignement ou commande de pieces de rechange, précisez-nous imperativement le numero d'article à dix chiffres indiqué sur la plaque signalétique du produit.


Francais|41
France
Passez votre commande de pieces détaches directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.
Youes un utiliseur, contactez :
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel.:0811360122
(cout d'une communication locale)
Fax:(01)49454767
E-Mail: contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Youes un revendeur, contactez :
ServiceAprès-VenteElectroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cedex
Tel.: (01) 43119006
Fax:(01)43119033
E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Belgique, Luxembourg
Tel.: +32 25880589
Fax: +32 25880595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Passez votre commande de pieces détaches directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.
Tel.: (044) 8471512
Fax:(044)8471552
E-Mail: Aftersaleservice@de.bosch.com
Élimination des déchets
Les apparêls de mesure ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Ne jetez pas les apparèils de mesure et les accus/piles avec les ordures menagères!
42 | Espanol
Seulément pour les pays de l'Union Européenne :

Conformément à la directive européen 2012/19/UE, les apparciels de mesure dont on ne peut plus se servir, et conformément à la directive europeenne 2006/66/CE, les accus/piles usés ou défectueux doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.
Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être déposées directement auprès de :
Suisse
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Sousreserve de modifications.

Espanol
pJpo oaiw 8g. Ujll juii p9
aJgUjUbUgog ggl au
p 2 2g (a o p a g 2
gIbJ 9 wIaI Isc pIaaI Ic JaiI 0oC-40oC jnnnll JdJI
abJl jJl J 1/duLL aoojoo duuauo
aJg 0wIaII oSc gU uI JI bU I abuauu
g jS uai liu oJJd
.ug yjLoo aIac 1y jg 4u logig 0y IaJl aui p
gfoawgJnJg jzaiI gJuiI gCoiI JUe IeJg*. (Lio aiaaill laoasill) IaI yI loglaiao ooloo
Bosch Power Tools 1609 92A 3FC| (4.8.16)
aJg JIJI
a g d Jd Jd
pse jpo pjI g jao 2 oJw 1g
oo oo oolc! uouu ooc no o jolj no gag
-uuuJ
/1suii elao pI ssw ly waiJI jgs JssuWgJgJ
3
JwJlqj 1
3 1/1j0011 j0011 j00 - la
jIJI aJUJI
aabll (c|j) wlaill jg y 1y jbll p
(1)
gI aclw lal) wlaal jgs noa aiaa aai
gJg aLwog (jssaJl jll
3 1/1j1111111111111111111
jL2 oJwK1 gOg. Ug3 Ugac sJa oJoa dLo
| Truvo | ### |
| 3 603 F68 2.. | ### |
| 70mm | :* - |
| 60mm | (###) |
| 50mm | (###) |
| ### | |
| (d) 10 min | ### |
| (l) (g) (s) (d) (l) (w) (o) (p) (q) (r) (s) (t) (u) (v) (w) (x) (y) (z) (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i) (j) (k) (l) (m) (n) (o) (p) (q) (r) (s) (t) (u) (v) (w) (x) (y) (z) (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i) (j) (k) (l) (m) (n) (o) (p) (q) (r) (s) (t) (u) - ### | ### |
1609 92A 3FC | (4.8.16) Bosch Power Tools

GaiI Glaioi

Notice Facile