BOSCH

Truvo - Détecteur BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Truvo BOSCH au format PDF.

📄 184 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice BOSCH Truvo - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : Truvo

Catégorie : Détecteur

Caractéristiques Techniques Détecteur de métaux, détection de câbles sous tension, détection de tuyaux en métal et en plastique.
Utilisation Idéal pour localiser des câbles électriques, des tuyaux et des objets métalliques dans les murs, les sols et les plafonds.
Maintenance et Réparation Nettoyer régulièrement l'appareil avec un chiffon doux. Remplacer les piles lorsque l'indicateur de batterie est faible.
Sécurité Ne pas utiliser dans des environnements humides. Éviter tout contact avec des substances corrosives.
Informations Générales Poids léger, design ergonomique, fonctionnement sur piles, portée de détection variable selon le type de matériau.

FOIRE AUX QUESTIONS - Truvo BOSCH

Comment allumer le BOSCH Truvo ?
Pour allumer le BOSCH Truvo, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil jusqu'à ce que le témoin lumineux s'allume.
Comment changer la pile du BOSCH Truvo ?
Ouvrez le compartiment à piles situé à l'arrière de l'appareil, retirez l'ancienne pile et insérez une nouvelle pile de type 9V. Assurez-vous de respecter la polarité.
Pourquoi le BOSCH Truvo ne détecte-t-il pas d'objets ?
Vérifiez si l'appareil est allumé et si la pile est chargée. Assurez-vous également que l'objet que vous essayez de détecter est dans la plage de détection de l'appareil.
Quelle est la portée de détection du BOSCH Truvo ?
Le BOSCH Truvo a une portée de détection allant jusqu'à 50 mm pour les objets en métal, 20 mm pour les fils électriques sous tension et 30 mm pour les objets en bois.
Comment savoir si le BOSCH Truvo fonctionne correctement ?
Testez l'appareil en plaçant un objet métallique ou un câble électrique sous la zone de détection. Si le signal sonore et le témoin lumineux s'activent, l'appareil fonctionne correctement.
Que faire si le BOSCH Truvo émet des signaux d'alerte sans raison apparente ?
Cela peut être dû à une interférence électromagnétique. Essayez de le déplacer à un autre endroit pour voir si le problème persiste. Si cela continue, vérifiez la pile et envisagez de contacter le service client.
Est-ce que le BOSCH Truvo fonctionne sur tous les types de surfaces ?
Oui, le BOSCH Truvo peut détecter des objets sous différentes surfaces, y compris le béton, le plâtre et le bois, mais la profondeur de détection peut varier.
Comment nettoyer le BOSCH Truvo ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des solvants qui pourraient endommager le plastique.
Le BOSCH Truvo est-il étanche ?
Non, le BOSCH Truvo n'est pas conçu pour être étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des environnements humides.
Comment vérifier la garantie du BOSCH Truvo ?
Vérifiez la documentation fournie avec l'appareil ou le reçu d'achat pour connaître les détails de la garantie. Vous pouvez également consulter le site Web de Bosch pour plus d'informations.

Téléchargez la notice de votre Détecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Truvo - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Truvo de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI Truvo BOSCH

  • Therefore, please also observe other information sources (e.g. construction plans) before drilling, sawing or routing into walls, ceilings or floors. OBJ_BUCH-2841-002.book Page 26 Thursday, August 4, 2016 6:22 PMEnglish | 27 Bosch Power Tools 1 609 92A 3FC | (4.8.16) Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Ireland Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: (01) 4666700 Fax: (01) 4666888 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045 Inside New Zealand: Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570 Outside AU and NZ: Phone: +61 3 95415555 www.bosch.com.au OBJ_BUCH-2841-002.book Page 27 Thursday, August 4, 2016 6:22 PM28 | English 1 609 92A 3FC | (4.8.16) Bosch Power Tools Republic of South Africa Customer service Hotline: (011) 6519600 Gauteng – BSC Service Centre 35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: (011) 4939375 Fax: (011) 4930126 E-Mail: bsctools@icon.co.za KZN – BSC Service Centre Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: (031) 7012120 Fax: (031) 7012446 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com Western Cape – BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: (021) 5512577 Fax: (021) 5513223 E-Mail: bsc@zsd.co.za Bosch Headquarters Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com Disposal Measuring tools, accessories and packaging should be sorted for environ- mental-friendly recycling. Do not dispose of measuring tools and batteries/rechargeable batteries into household waste! OBJ_BUCH-2841-002.book Page 28 Thursday, August 4, 2016 6:22 PMFrançais | 29 Bosch Power Tools 1 609 92A 3FC | (4.8.16) Only for EC countries: According to the European Guideline 2012/19/EU, measuring tools that are no longer usable, and according to the European Guideline 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected sepa- rately and disposed of in an environmentally correct manner. Batteries no longer suitable for use can be directly returned at: Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Subject to change without notice. Français Avertissements de sécurité Prière de lire et de respecter l’ensemble des instruc- tions. Au cas où l’appareil de mesure n’est pas utilisé conformément aux présentes instructions, les dispositifs de protection intégrés risquent de ne pas fonctionner correctement. BIEN CONSERVER LES PRÉSENTES INS- TRUCTIONS. Ne faire réparer l’appareil de mesure que par une personne quali- fiée et seulement avec des pièces de rechange d’origine. Ceci per- met d’assurer la sécurité de l’appareil de mesure. OBJ_BUCH-2841-002.book Page 29 Thursday, August 4, 2016 6:22 PM30 | Français 1 609 92A 3FC | (4.8.16) Bosch Power Tools Ne pas faire fonctionner les appareils de mesure en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. L’appareil de mesure produit des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les vapeurs. Du fait de sa conception, l’appareil de mesure ne peut pas garantir une sécurité absolue. Pour exclure tout danger, consultez d’autres sources d’information (plans de construction, photos prises en cours de chantier, etc.) avant d’entreprendre des travaux de per- çage, sciage ou fraisage dans un mur. Les conditions environnantes (humidité de l’air, etc.) ou la présence à proximité d’autres appareils électriques risquent d’altérer la précision de l’appareil de mesure. La consistance et l’état des murs (humidité, matériaux métalliques, pa- piers peints conducteurs, isolants, carrelages, etc.) ainsi que le nombre, la nature, la taille et la position des objets enfuis risquent de fausser les résultats de mesure. L’humidité des murs (tout particulière- ment des plâtres et des papiers peints) consécutive à un fort taux d’hu- midité de l’air ambiant est également source d’imprécision. Les différents facteurs d’influence cités peuvent avoir comme consé- quence l’allumage en vert du voyant de signalisation alors qu’il y a un objet dans la zone de détection ou l’allumage en rouge du voyant alors qu’il n’y a aucun objet dans la zone de détection. Veillez lors de la mesure à une mise à la terre suffisante. En cas de mauvaise mise à la terre (p. ex. port de chaussures isolantes ou réalisa- tion de la mesure sur un escabeau ou une échelle), une localisation des câbles électriques sous tension n’est pas possible. Description et performances du produit Utilisation conforme L’appareil de mesure est destiné à la détection de métaux ferreux (par ex. fers d’armature), de métaux non ferreux (par ex. tuyaux de cuivre) et de câbles électriques sous tension dans les murs, les plafonds et les sols. OBJ_BUCH-2841-002.book Page 30 Thursday, August 4, 2016 6:22 PMFrançais | 31 Bosch Power Tools 1 609 92A 3FC | (4.8.16) Eléments de l’appareil La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’appareil de mesure sur la page graphique. 1 Repère 2 Voyant de signalisation 3 Interrupteur Marche/Arrêt 4 Dispositif de verrouillage du couvercle du compartiment à piles 5 Couvercle du compartiment à piles 6 Numéro de série 7 Zone de détection Caractéristiques techniques Détecteur numérique Truvo N° d’article 3 603 F68 2.. Profondeur max. de détection*: – Métaux ferreux – Métaux non-ferreux (cuivre) – Conduites en cuivre (sous tension)** 70 mm 60 mm 50 mm Calibrage automatique Coupure automatique après env. 10 min Température de fonctionnement 0 °C...+40 °C Température de stockage –20 °C...+70 °C Humidité relative de l’air 30 ... 80 % Piles 3 x 1,5 V LR3 (AAA) Autonomie (durée de fonctionnement avec piles alcalines au manganèse) env.

Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014 0,15 kg

  • Dépend de la nature du matériau, de la taille des objets ainsi que de la constitution et de l’état de la structure (murs, plafonds, sols) ** profondeur plus faible de détection pour les conduites sans tension Dans les cas défavorables, la précision de mesure peut être moins bonne et la profondeur maximale de détection plus faible que ce qui est indiqué. Le numéro de série 6 qui se trouve sur la plaque signalétique permet une identification précise de votre appareil. OBJ_BUCH-2841-002.book Page 31 Thursday, August 4, 2016 6:22 PM32 | Français 1 609 92A 3FC | (4.8.16) Bosch Power Tools Montage Mise en place/changement des piles Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines au manganèse. Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles 5, appuyez sur le blo- cage 4 et ouvrez le couvercle du compartiment à piles. Introduisez les piles. Veillez à la bonne position des pôles qui doit correspondre à la figure se trouvant à l’intérieur du compartiment à piles. Sortez les piles de l’appareil de mesure au cas où l’appareil ne serait pas utilisé pendant une période prolongée. En cas de stoc- kage prolongé, les piles peuvent se corroder et se décharger. Fonctionnement Mise en service Protégez l’appareil de mesure contre l’humidité, ne l’exposez pas directement aux rayons du soleil. N’exposez pas l’appareil de mesure à des températures extrêmes ou de forts changements de température. Ne le stockez pas trop longtemps dans une voiture par ex. S’il est exposé à d’importants chan- gements de température, laissez-le revenir à la température ambiante avant de le remettre en marche. Des températures extrêmes ou de forts changements de température peuvent réduire la précision de l’appareil de mesure. Evitez les chocs ou les chutes de l’appareil de mesure. Mise en marche/arrêt Avant de mettre en service l’appareil de mesure, assurez-vous que la zone de détection 7 n’est pas humide. Si nécessaire, séchez l’appareil de mesure à l’aide d’un chiffon. Pour mettre en marche l’appareil de mesure, pousser l’inter- rupteur Marche/Arrêt 3 vers le bas. Après un court auto-test, l’appareil de mesure est prêt à fonctionner. L’allumage du voyant de signalisation 2 signale que l’appareil est prêt à fonctionner. Si le voyant de signalisation 2 ne s’allume pas après la mise en marche de l’appareil, il faut changer les piles. OBJ_BUCH-2841-002.book Page 32 Thursday, August 4, 2016 6:22 PMFrançais | 33 Bosch Power Tools 1 609 92A 3FC | (4.8.16) Pour arrêter l’appareil de mesure, pousser l’interrupteur Marche/Arrêt 3 vers le haut. Après 10 minutes env. passées sans qu’une mesure n’ait été effectuée, l’appareil de mesure s’arrête automatiquement afin de ménager les piles. Note : Si l’appareil de mesure s’arrête de lui-même, c’est que l’interrup- teur Marche/Arrêt 3 se trouve encore en position ON. Pour réactiver l’appareil de mesure, éteignez-le puis rallumez-le. Modes opératoires L’appareil de mesure détecte des objets au-dessous de la zone de détec- tion 7. Détection d’objets en métal Après la mise en service, le voyant de signalisation 2 s’allume vert. Positionnez l’appareil de mesure sur la surface à contrôler et déplacez-le latéralement. – Si aucun objet en métal n’est détecté, le voyant de signalisation 2 reste allumé vert et aucun signal sonore n’est émis. – Lorsque l’appareil de mesure approche d’un objet métallique, le voyant de signalisation 2 s’allume d’abord jaune puis rouge en se rapprochant de l’objet métallique. Dès que le voyant de signalisation s’allume rouge, un signal sonore retentit en plus. L’intensité du signal sonore augmente à mesure que l’appareil se rapproche de l’objet en métal. Voyant de signalisation Explication vert Aucun objet détecté jaune – Objet métallique à proximité du capteur – Petit objet métallique ou objet métallique profond dans la zone de détection ou – Fonctionnement du capteur perturbé par la composition du mur peu favorable à une mesure rouge et tonalité continue Objet métallique trouvé dans la zone de détection du capteur rouge clignotant (clignote- ment rapide) et tonalité pulsée Câble électrique sous tension détecté OBJ_BUCH-2841-002.book Page 33 Thursday, August 4, 2016 6:22 PM34 | Français 1 609 92A 3FC | (4.8.16) Bosch Power Tools – Lorsque l’appareil se trouve juste au-dessus d’un objet en métal, le voyant de signalisation 2 s’allume rouge et l’intensité du signal sonore est maximale. Un objet en métal peut aussi se trouver dans la zone de détection du capteur quand le voyant de signalisation 2 s’allume jaune. De petits objets en métal ou des objets en métal enfouis profondément se trouvent alors à proximité du capteur ou la composition du mur fausse la mesure. Lors du premier passage, la position de l’objet en métal n’est indiquée que grossièrement. La précision de dé- tection s’améliore à chaque nouveau passage de l’ap- pareil au-dessus de l’objet en métal. Après plusieurs passages (effectués sans soulever l’appareil de me- sure de la surface), l’appareil de mesure indique la po- sition de l’objet en métal de manière précise : lorsque le voyant de signalisation 2 s’allume rouge et que le si- gnal sonore retentit, l’objet en métal se trouve dans la plage de détection du capteur. A l’endroit où l’intensité du signal sonore est la plus élevée, l’objet en métal se trouve juste en dessous du centre du capteur. Détection de conduites sous tension L’appareil de mesure détecte les câbles électriques dont la tension est comprise entre 110 V et 240 V et donc la fréquence est conforme à la norme la plus répandue (courant alternatif de 50 ou 60 Hz). Les autres câbles électriques (courant continu, fréquence ou tension plus éle- vée/plus basse) ainsi que les câbles qui ne sont pas sous tension ne peuvent pas être détectés de manière fiable mais ils sont quand même reconnus comme étant des objets en métal. La recherche de câbles électriques sous tension a lieu automatiquement lors de chaque mesure. En cas de détection d’un câble sous tension, le voyant de signalisation 2 s’allume rouge et un signal sonore pulsé avec des bips très rapprochés retentit. Pour localiser le câble électrique sous ten- sion de manière encore plus précise, déplacez à nouveau l’appareil de mesure au-dessus de la surface. Après plusieurs passages, l’appareil de mesure indique la position du câble électrique sous tension de manière très précise. OBJ_BUCH-2841-002.book Page 34 Thursday, August 4, 2016 6:22 PMFrançais | 35 Bosch Power Tools 1 609 92A 3FC | (4.8.16) La détection des câbles électriques sous tension est plus facile quand des consommateurs électriques (lampes, appareils) sont branchés sur le câble à détecter et sont mis en marche pendant la mesure. Éteignez ensuite tous les consommateurs électriques avant de percer, scier ou frai- ser dans un mur. Note : Prenez soin de saisir l’appareil de mesure fermement à main nue (sans gant), afin d’obtenir une bonne mise à la terre. Veillez par ailleurs à relier à la terre les échelles, escabeaux et échafaudages. Evitez d’utiliser des échelles, escabeaux ou échafaudages comportant des embouts plas- tiques à l’extrémité des pieds. Ne portez pas de chaussures isolantes. Dans certaines conditions, les câbles électriques sous tension ne peuvent pas être détectés correctement (par exemple quand ils se trouvent der- rière des surfaces métalliques ou derrière des surfaces très sèches ou très humides). Lorsque le voyant de signalisation 2 s’allume jaune ou rouge sur une zone relativement étendue, le matériau constitutif du mur ou du plafond agit comme un blindage électrique, il rend impossible une détec- tion fiable des câbles électriques sous tension. Instructions d’utilisation Ne jamais saisir l’appareil de mesure au niveau du capteur pour ne pas fausser les mesures. Vous obtiendrez alors des résultats de mesure plus précis. Marquage d’objets Il est possible, en cas de besoin, de marquer les objets trouvés. Les bords extérieurs d’un objet correspondent aux endroits où le voyant de signali- sation 2 alterne entre les couleurs jaune et rouge. Le centre de l’objet métallique peut être localisé d’après l’intensité du signal sonore émis. Marquez l’endroit avec un crayon au niveau du repère supérieur et des repères latéraux 1. Clignotement permanent en vert/jaune/rouge Dans le cas où le voyant de signalisation 2 se met à clignoter alternative- ment en vert, jaune et rouge, même en l’absence d’un objet en métal ou d’un câble électrique sous tension à proximité de l’appareil, il est nécessaire d’envoyer l’appareil de mesure au Service après-vente pour réparation. OBJ_BUCH-2841-002.book Page 35 Thursday, August 4, 2016 6:22 PM36 | Français 1 609 92A 3FC | (4.8.16) Bosch Power Tools Entretien et Service Après-Vente Calibrage manuel Lorsque le voyant de signalisation 2 s’allume rouge ou jaune alors qu’au- cun métal se trouve à proximité de l’appareil de mesure, il est nécessaire de recalibrer l’appareil. – Pour cela, mettez en marche l’appareil de mesure avec l’interrupteur Marche/Arrêt 3. – Retirez une pile de l’appareil de mesure quand il est en marche. – Arrêtez l’appareil de mesure avec l’interrupteur Marche/Arrêt 3 sans remettre en place la pile préalablement retirée. – Replacez la pile dans l’appareil de mesure (en respectant la polarité !) – Eloignez à présent tous les objets métalliques qui se trouvent à proxi- mité de l’appareil de mesure (même votre montre bracelet ou les bagues en métal que vous portez aux doigts) et levez l’appareil en l’air. – Mettez en marche l’appareil de mesure avec l’interrupteur Marche/ Arrêt 3 et arrêtez-le à nouveau dans les 3 secondes qui suivent. Pen- dant les 3 secondes, le voyant de signalisation 2 de l’appareil de me- sure clignote rouge lentement pour signaler que l’appareil est prêt pour le calibrage. – Remettez l’appareil de mesure en marche dans les 0,5 s qui suivent. Le calibrage débute, il dure environ 6 secondes. Pendant les 6 secondes du calibrage, le voyant de signalisation 2 clignote vert rapidement. L’appareil est ensuite à nouveau prêt à fonctionner, le voyant de signa- lisation 2 cesse de clignoter et s’allume vert. Note : Au cas où la séquence indiquée précédemment n’est pas respec- tée, le calibrage n’est pas effectué. Le voyant de signalisation 2 continue de s’allumer jaune ou rouge, bien qu’aucun objet métallique ne se trouve à proximité. Il faut en pareil cas réeffectuer le calibrage. OBJ_BUCH-2841-002.book Page 36 Thursday, August 4, 2016 6:22 PMFrançais | 37 Bosch Power Tools 1 609 92A 3FC | (4.8.16) Défaut – Causes et remèdes Cause Remède Le voyant de signalisation 2 ne s’allume pas L’appareil de mesure n’est pas en marche Mettre l’appareil de mesure en marche. L’appareil de mesure s’est arrêté de lui- même Éteignez et rallumez l’appareil de mesure. Pas de piles ou piles mal insérées Insérez les piles. Respectez la polarité. Piles vides ou utilisa- tion de piles rechar- geables Remplacez les piles. N’utilisez pas de piles rechargeables. Le voyant de signalisation 2 s’allume jaune ou rouge bien qu’aucun métal ne se trouve à proximité (alerte objets en métal) Température am- biante trop élevée/ trop basse N’utilisez l’appareil de mesure que dans la plage de températures 0 °C–40 °C. Changement brusque de température Attendez que l’appareil de mesure se trouve à la température ambiante. Echec de l’autocali- brage Effectuez un calibrage manuel.
  • Consultez pour cette raison d’autres sources d’information (plans de construction par exemple) avant d’entreprendre des travaux de perçage, sciage ou fraisage dans un mur. OBJ_BUCH-2841-002.book Page 37 Thursday, August 4, 2016 6:22 PM38 | Français 1 609 92A 3FC | (4.8.16) Bosch Power Tools Le voyant de signalisation 2 s’allume jaune ou rouge sur une zone étendue du mur (alerte objets en métal) Présence dans le mur de plusieurs objets en métal proches les uns des autres Basez-vous sur les variations d’intensité du signal sonore pour discerner les différents objets en métal. Les objets trop proches les uns des autres ne peuvent pas être détectés séparément.* Matériaux de construction métal- liques ou béton armé Les matériaux de construction métalliques (parex. matériaux isolants avec contrecollage en aluminium, tôles thermoconductrices) rendent une détection fiable impossible.* Objets métalliques massifs au dos du mur En présence d’objets métalliques massifs (p. ex. radiateurs), une détection fiable n’est pas possible.* Echec de l’autocali- brage Effectuez un calibrage manuel. Le voyant de signalisation 2 clignote rouge sur une zone étendue du mur (alerte câbles électriques sous tension) Mise à la terre insuffi- sante du mur Avec votre main libre, touchez le mur à une dis- tance de 20–30 cm de l’appareil de mesure, afin de créer une mise à la terre. Cause Remède
  • Consultez pour cette raison d’autres sources d’information (plans de construction par exemple) avant d’entreprendre des travaux de perçage, sciage ou fraisage dans un mur. OBJ_BUCH-2841-002.book Page 38 Thursday, August 4, 2016 6:22 PMFrançais | 39 Bosch Power Tools 1 609 92A 3FC | (4.8.16) Un câble électrique sous tension n’est pas détecté Câble pas sous tension/sous tension atypique Mettez le câble sous tension en allumant par ex. des interrupteurs d’éclairage. Les câbles dont la tension alternative n’est pas comprise dans la plage 110–240 V et dont la fréquence n’est pas de 50–60 Hz ne sont détectés de manière fiable.* Câble enfoui trop profond La profondeur de détection dépend du matériau de construction et peut être plus petite que la profondeur de détection maximale indiquée.* Le câble est logé dans un tube métallique relié à la terre Utilisez la fonction de l’appareil de mesure per- mettant de détecter les tubes métalliques. Appareil de mesure non relié à la terre Saisissez l’appareil de mesure à main nue (sans gant). Ne montez pas sur une échelle, un esca- beau ou un échafaudage isolé de la terre. Ne por- tez pas de chaussures isolantes. Matériau de construc- tion agissant comme blindage ou air trop humide/trop sec En présence de matériaux de construction mé- talliques trop secs ou trop humides (p. ex. dans une pièce ou un local avec un air très sec ou très humide), une détection fiable est impossible.* Un objet en métal n’est pas détecté L’objet en métal est enfoui trop profond La profondeur de détection dépend du matériau de construction et peut être plus petite que la profondeur de détection maximale indiquée.* L’objet en métal est trop petit La profondeur de détection dépend de l’objet et peut être plus petite que la profondeur de détec- tion maximale indiquée.* Clignotement aléatoire en vert/gauche/rouge Perturbation par des champs électriques ou magnétiques Respectez une distance suffisante par rapport aux champs électromagnétiques de forte inten- sité (ordinateurs, réseau avec ruptures d’alimen- tation, etc.). Cause Remède
  • Consultez pour cette raison d’autres sources d’information (plans de construction par exemple) avant d’entreprendre des travaux de perçage, sciage ou fraisage dans un mur. OBJ_BUCH-2841-002.book Page 39 Thursday, August 4, 2016 6:22 PM40 | Français 1 609 92A 3FC | (4.8.16) Bosch Power Tools Nettoyage et entretien Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de détergents ou de solvants. Afin de ne pas altérer la fonction de mesure, n’appliquez pas de pla- quettes, en particulier de plaquettes en métal sur la zone de détection 7 se trouvant au dos ou sur la face avant de l’appareil de mesure. Service Après-Vente et Assistance Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant la répara- tion et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouve- rez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs acces- soires. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de re- change, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres indiqué sur la plaque signalétique du produit. Résultats de mesure peu précis/non plausibles Présence d’objets mé- talliques dans la zone de détection Éloignez tous les objets métalliques perturba- teurs (montre, bracelet, bagues, etc.) de la zone de détection. Ne saisissez pas l’appareil de me- sure près du capteur. Echec de l’autocali- brage Effectuez un calibrage manuel. Clignotement permanent en vert/jaune/rouge bien qu’aucun objet en métal ou câble électrique sous tension ne se trouve à proximité. Appareil de mesure défectueux Envoyez l’appareil de mesure au Service après- vente pour réparation. Cause Remède