BOSCH UniversalDetect - Detetor

UniversalDetect - Detetor BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho UniversalDetect BOSCH em formato PDF.

📄 413 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BOSCH UniversalDetect - page 60
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre UniversalDetect BOSCH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Detetor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual UniversalDetect - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. UniversalDetect da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR UniversalDetect BOSCH

Instruções de segança

BOSCH UniversalDetect - Instruções de segança - 1

Devem ser lidas e respeitadas todas as instruções. Se o instrumento de medicação não foragem em conformidade com as presentes instruções, as proteções integradas no instrumento de medicação podem ser afetadas. CONSERVE BEM ESTAS INSTRUÇOES.

So permita que o instrumento de medicacao sera consertado por pessoal especializzato e qualificado e so com peças de reposicao originais. Desta forma é assegurada a seguranca do instrumento de medicacao.

Bosch Power Tools 1 609 92A 85B| (17.03.2023)

60 | Portugues

  • Não travaque com o instrumento de medico em和地区 com risco de explosão, onde se encontrar liquidos, gases ou po inflamáveis. No instrumento de medico pode ser produzidas faícas, que podem inflamar pós ou vapeores.
  • Por limitações technológicas, não há garantias de que o instrumento de medicação seja 100% seguro. Para excluar perigos, antes de fazer afurar, serrar ou fregar em paredes, tecos ou solos, consulte sempre outras fontes de informação como planos de construção,otos da fase de construcão,etc. As influências ambientais, como a humidade do ar, ou a proximidade com outros apareiros electrolyticos que emitem fortes Campos electrolycicos, magnéticos ou eletromagnéticos, humidade, material de construção com metal, materiais isolantes com alumínio, assim como papel de parede conductor ou ladrilhos, poder limitar a precisão do instrumento de medicação. O número, tipo, tamanho e estado dos objetivos podem falsimar os resultados da medicação.
    Se houver tubos de gás no edificio, verifique se nenhum tubo de gás foi danificado après todos os lavoros em paredes, tecos e chaos.
    Ao fixar os objetivos em pareços de materiais pré-fabricados, verifique a capacidade da parede ou dos elementos de fixação, especialmente em fixações na subestrutura.

Descrição do produits e do service

Respeite as figuras na parte darente do manual de instruções.

Utilização adequada

O instrumento de medicacao destinata-se à detectao de metais (metais ferrosos e nao ferrosos, p. ex. ferros de armacao) e condutores elétricos em paredes, tecos e soalhos, bem como vivas de madeira em paredes de materiais pre-fabricados.

O instrumento de medicacao é apropriadao para a utilisaçao em areas interiores.

Componentes ilustrados

A numeração dos componentes ilustrados refere-se àlyareshazer do instrumento de medico na pagina de esquemas.

(1) Tampa do compartmento das pilhas
(2) Tecla de ligar/desligar/Tecla de medicacao
(3) Mostrador (telatatal)
(4) Anel luminoso
(5) Abertura de marca

(6) Área do sensor
(7) Nstreamo de série
(8) Sensor de parede
(9) Superficie do punho

Elementos de indicatoração

(a) Área de navegação
(b) Área de informação
(c) Barra de estado
(d) Indicacao do numero de paginas (apenas no caso de menus com varias paginas)
(e) Indicador de sinal acustico
(f) Indicacao da bateria

Dados技术和

Detetor digital UniversalDetect
Número de produits3 603 F81 3..
Profundidade máximo. de medicoA)
- Metais 100 mm
- Cabos monofásicos sob tensão (110-240 V, 50-60 Hz, com tensão aplicada)B)50 mm
- Subestrutas em madeira em paredes de materiais pré-fabricados25 mmC)
Temperatura de service -5 °C ... +40 °C
Temperatura de armazenamento -20 °C ... +70 °C
Faixa de Frequência de utilizesçao 48-52 kHz
Intensidade Tmax. de campo magnético (a 0,1 m) 106 dBμA/m
Altura Tmax. de utilizesçao acima da alta de referencia 2000 m
Humidade relativa do ar
- Modelo de operação <Metal> e <Madeira>30-80 %
- Modelo de operação <Corrente>< 50 %
Grau de sujidade de acordo com a IEC 61010-1 2D)
Pilhas 4 × 1,5 V LRO3 (AAA)

Bosch Power Tools 1609 92A 85B| (17.03.2023)

62 | Português

DetetordigitalUniversalDetect

Duração de functiçamento aprox. 4 h

Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 0,34 kg

Dimensoes (comprimento × largura × alta) 255× 90× 56mm

A) independente do modo de operacao, do material e do tamanho dos objetos, bem como do material e estado da base
B) Baixa profundidade de medicacao com cabos isentes de tension
C) corresponde a dualasplacas em pladur
D) So surge sujidade não condutora, mas occasionalemente é esperada uma condutividade temporária causada por condensação.

Para uma identificacao inequivoca do seu instrumento de medicacao, consulte o numero de série (7) na placac de identificacao.

Se a superficie de base aparecerar carateristicas desfavoráveis, o resulto de medicação pode ser adulterado relativamente à precisão e profundidade de medicação.

Montagem

Colocar/trocar pilhas

Para a operação do instrumento de medicação, é recomendavel utilizez pilhas de mangano alcalino.

Não utilize pilhas com uma tensão nominal superior a 1,5 V.

Para abrir a tampa do compartmento das pilhas (1) empurre na direção da seta para fora do compartmento das pilhas. Insira as pilhas.

Tenha atençao a polaridade correta de acordo com a representacao no interior do compartmento das pilhas.

A indicação das pilhas (f) na LINHA de estado do主義or indica o estado atual das pilhas.

BOSCH UniversalDetect - Colocar/trocar pilhas - 1

Se surgir a indentação ao lado na LINHA de estado do主義or, o instrumento de medicacao ainda poder ser operado durante no maximo 15 min. Substitua

as pilhas.

Substitua sempre todas as pilhas em simultâneo. Utilize apenas pilhas de um fabricante e com a mesma capacidade.

Retire as pilhas do instrumento de medico se não foram realizadas durante longos periodos. Em caso de armazenamento prolongado no instrumento de medico, as pilhas podem ficar corroidas ou descarregar-se automaticamente.

Funcionamento

Proteja o instrumento de medicacao da humidade e da radiação solar direta.
- Não exponha o instrumento de medico a temperatas extremas ou oscilações de temperatura. Em caso de oscilações de temperatura maiores deixe-o arrefecer primeiro. No caso de temperatas ou de oscilações de temperatura extremas é possivel que a precisão do instrumento de medico e a indicação no主義or sejam prejudicadas.
Evite quidas ou embates violentes com o instrumento de medico. No caso de o instrumento de medicacao ter sido submetido a fortes influencias externas ou em caso de correccios estranhas durante o seu functiomento, mande verificar o instrumento num service de apoio ao cliente Bosch autorizzato.
Mantenha o instrumento de medicacao apenas nas superficies de aderencia previstas (9), para não influenciar a medicacao.
- Não aplicé autocolantes ou etiquetas na area do sensor (6) na parte deTRS do instrumento de medicacao. Especialmente as etiquetas de metal influenciam os resultados da medicação.

BOSCH UniversalDetect - Funcionamento - 1

Não use luvas durante a medicação e certificado-se de que a ligação à terra é suficiente. Se a ligação à terra não for suficiente, a detectação de cabos sob tensão pode ser prejudicada.

BOSCH UniversalDetect - Funcionamento - 2

Durante a medico evite a proximidade de aparehos que emitem fortes Campos eletricos, magnéticos ou eletromagnéticos, como p. ex. telemóveis, portáeiis ou tablets. Se possivel, nos aparehos cuja radiação pode prejudicar a medicação, desative as respetivas funções ou deslige os

aparelhos.

Utilização do ecra tátil

  • Não utilize o instrumento de medico-se foram visíveis danos no eça tátil (p. ex. fissuras na superficie, etc.).

O meuhrador está dividido pela barra de estado (c) e pelo ecra tátil com area de informação (b) e area de navegao (a).

A barra de estado (c) minha a definição atual do sinal acústico (e), aindersação da pilha (f) e o número de páginas (d) (no caso de menus com varías páginas).

O instrumento de medico não pode ser comandado atraves do ecran tátil, tocando nos botões no主義器.

Use apenas os dedos para operar o eça tátil.
Não deixe o écrá tátil entra em contacto com outros aparhosétricos ouágua.

64 | Portugues

Desligue o instrumento de medico para limpar o eira tatal. Limpe a sujidade, p. ex. com um pano de microfibras.

Para comandar o instrumento de medico atraves do ecran tátil, surgem os seguintes botões gerais (para àsim dos botões no respetivo idioma):

Folhear para a páginaranteior

Folhear para a páginaseguinte

Um;nvel de menu parainosaur para cima

Aceder ao menu

Aceder ao menu

Colocacao em funciona

Ligar/desligar

Antes de ligar o instrumento de medicao certificque-se de que a area do sensor (6) nao está humida. Se necessario limpe o instrumento de medicao com um pano.
Se o instrumento de medicofoi exposto a uma extrema mudanca de temperatura,deer Permitir que possa se aclimatizar antes de ser ligado.

Para ligar o instrumento de medicacao prima a tecla de ligar/desligar (2). Observe as dicas para utilizes o instrumento de medicacao. Pode desativar as indentacoes detalhadas para os segunte processos de ligaçao no submenu .

Para desligar o instrumento de medicacao prima demoradamente a tecla de ligar/ desligar (2).

Se não for feita qualquer medico ou não for premida qualquer tecla ou botão no instrumento de medico durante aprox. 5 min, o instrumento de medico des Liga-se automaticamente para efeitos de economia das pilhas.

Modo de funciona (ver figura A)

Com o instrumento de medico é verificada a base da area do sensor (6) no sentido de medico z até a profundidade de medico Tmaxa.

Seleciono o modo de operacao desejado.

Movimento o instrumento de medico sempre em LINHA reta na direção do eixo x com uma pressão ligeira sobre a base, sem o levantar ou alterar a pressão de contacto. Para uma medicação correta é necessário que o sensor de parede (8) tenha um contacto constante com a base.

Segure uniformamente o instrumento de medico na zona de agarrar (9) e não toque na area do sensor (6) durante a medicacao.

Se o instrumento de medicacao detetar um sinal, tal é excido na area de informacao (b) e o anel luminoso (4) acende-se a amarelo. Siga as outras instruções na area de informacao. Tenha em atencao que a precisao da detectao é AUGMENTADA atraves de varias passagens sobre a base. Se o的对象o estiver localizo, tal é excido na area de informacao; o anel luminoso (4) acende-se a vermelho e soa um sinal acustico.

O tipo de objetoencion (dependendo do mode de operacao) é exibido no公共场所:

  • cabo elétrico,
  • objeto de metal,
  • subestrutura.

Se não for達到o qualquer objecto, o anel luminoso (4) permanece verde e não é exibida qualquer indicação no公共场所.

Modos de operacao

Para a detectão pode escolher entre这只是mosde operacao e ativar dosmos de operacao em simultaneo.

Modo de operacao (ver figura B)

O modo de operação é indicado para encontrar vivas de MADEira em paredes de materiais pré-fabricados.

Ao colocar o instrumento de medico sobre a parede, o anel luminoso (4) acende-se a amarelo até que o sinal possa ser claramente atribuindo mediante o deslocamento do instrumento de medico.

Tenha em atençao que com a selecao这是我 do operacao, todos os objetos nas paredes de materiais pre-fabricados sao exibidos. Apenas atraves da combinaao com os outros bois moos de operacao e que e possivel excluir que se tratate de um objeto de metal ou de um cabo eltrico.

Neste modo de operação são encontrados tubos de plástico, especialmente se"These estiverem cheiros de água. Antes de furar, serrar ou fresar, certifique-se de que se tratate efetivamente de uma viga de madeira e não de um tubo de plástico.

Utilize o modo de operacao apenas em paredes de materiais pre-fabricados.

66 | Portugues

Modo de operacao (ver figura C)

O modo de operação destiná-se exclusivamente a encontrar objetivos em metal (p. ex. tubos de cobre ou aço de reforço) independente das propriedades da parede.

Os conduções electrolycos não são indicados como cabos electrolycos neste modo de operação. Para encontrar cabos electrolycos también pode選擇ar os modos de operação e em simultâneo.

Modo de operacao (ver figura D)

O modo de operação destiná-se exclusivamente a encontrar conductores electrolycos monofásicos (110-240 V, 50-60 Hz).

Preparacoes de medico e particulidades durante a medicacao:

  • O cabo tem de estar sob tensão. Por istso, ligue consumidos de corrente (p. ex. luzes, aparehos) ao cabo elétrico procurado. Ligue os consumidos de corrente para assegurar que o cabo elétrico está sob tensão.
  • O sinal 50 a 60 Hz do cabo eletrico tem de alcantar o instrumento de medicao. Se o cabo se encontrar em paredes humidas (p. ex. humidade do ar > 50%), porTRS de pelliculas metálicas (p. ex. isolamentos tírmicos) ou numa conduita metalica, o sinal não alcança o instrumento de medicao e não é possivel encontrar o cabo.
  • O instrumento de medicação tem de estar bem ligado à terra. Para istso, segure-o bem (sem luva) na zona de agarrar (9). Certifique-se de que tambem está em bom contacto com o solo. Sapatos, esadas ou plataformas com isolamento podem dificuldar o contacto. Oproprio solo quando tem de estar ligado à terra, caso contrário, não é possivel localizar o cabo.
  • O sinal de 50 a 60 Hz do cabo eletrico tem de ser mais forte no cabo do que nas imédiações. Se a parede estiver muito seca ou mal ligada à terra, quando o sinal é igualmente forte em toda a parede. O instrumento de medicoço minha nome grande área que foiencion um sinal, mas não consgue localizar o cabo com precisão. Neste caso pode fazer colocar a sua maior livre na parede, a uma distência de 20–30 cm em relação ao instrumento de medicação, para derivar o sinal da parede.
    Desligue os consumidos de eletricidade e isente os conduutos eletricos de tensão, antes de furar, serrar ou fregar paredes, tecos ou chaos. Certifique-se às vezes os trab当时ados, de que objetos instalados na subestrutura não está sob tensão.

Se não for possível detetar o cabo no modo de operação , então procure o cabo no modo de operação como objeto de metal. Tenha em atençao que a profundidade de medicação Tmaxa é reduzida (aprox. 2-3 cm). Os cabos entrâncados,

ao contrario dos cabos solidos, quando não pode ser detetados no modo de operação .

Os cabosétricos multifásicos (conhecidos como de但现在e trifásica ou alta tensão) não podem ser detetados no modo de operação , porque os sinais das differentes fases se anulam mutually. No entanto, os cabosétricos multifásicos podem ser detetados como objetos de metal no modo de operação . A profundidade de medicação maxima é um pouco maior do que no caso de cabosétricos monofásicos.

BOSCH UniversalDetect - Menu - 1

Para aceder ao menu , levante o instrumento de medicação da base e prima o botão ao fazer.

As definições do som e do idioma são mantidas quando o instrumento de medico é desligado e ligado.

Pode ligar e desligar o sinal acústico que indica objetos relacionados. A definição的选择ada surge na barra de estado na指示ação Sinal acústico (e).

Seleciono idiomaparaanavegaoanos menus.

Aquí pode recalibrar o instrumento de medicação manualmente. A recalibração é recomendada quando o instrumento de medicação deteta permanece um objeto de metal, apesar de não existir qualquer objecto deste tipo nas proximidades.

Para a recalibracao siga as instruções na area de informacao do ecran tatal. So efetue a recalibracao a temperatura ambiente.

BOSCH UniversalDetect - Menu - 1

Para aceder ao menu

, levante o instrumento de medicacao da base e prima o botao ao lado.

Aquic encontra informacoes sobre o seu instrumento de medicacao.

Pode selecionar se as indications sobre a operacao do seu instrumento de medicacao devem ser exibidas sempre que o mesmo é ligado. Se necessario, tambem pode aceder às dicas para a visualizacao direta neste submenu.

Aquiencontra informacoes sobre os erros de medicacao mais frequentes.

68 | Portugues

Aquí é indicado um endereço de Internet atraves do qual pode obter mais informações sobre o instrumento de medicação.

Instruções de trabalho

Marcar objetos

Pode marcar os objetivos detetados conforme a necessidade. Meça como habitualmente. Se tiver encontrar um objeto, marque o local examinado atraves do orifácio para marca (5).

Durante a marcação a indicação do instrumento de medicação pode alterar-se, devido ao facto de o orifácio para marcação se encontrar diretamente na area dos sensores (6) e de a caneta realizada para a marcação poder influencer os sensores.

Inicie sempre uma nova medicao antes a marca. Para o efeito, levante o instrumento de medicacao e pouse-o novamente na parede. Deste modo assegura que o processo de marca não influencia os resultados de medicacao seguinta.

Erros - Causas e soluções

Causa Solutao

Oprocessode medicoanoincia.

O sensor de parede (8) não detetou o contacto com aparede.Prima breve a tecla de ligar/desligar (2), para,iniciar manualmente o processo de medicação.
Resultados de medicação imprecisos/implausíveis
Objectos a interferir na area do sensor (6)Remova todos os objetivos interferentes (p. ex. relógio, pulseira, anel etc.) da区内 do sensor (6). Não segure no instrumento de medicação(PRXSdo sensor.
Temperatura ambientedevasiado alta/boaixaUse o instrumento de medicação apenas na faixa de temperatura de operação.
Forte oscilaçao de temperaturaDeixe o instrumento de medicação atingir a temperatura normal.

BOSCH UniversalDetect - Oprocessode medicoanoincia. - 1

O instrumento de medicacao controa o-functionamento correto em cada medicacao. Se for detetado um defeito, oestrador ja so exibe o*simbolo ao lado. Neste caso, ou quando nao for possivel eliminar umerro tomando as outras medidas auxiliares mentionadas, envie o instrumento de medicacao para de assistencia tecnica da Bosch autorizzato.

Erro de medicacao no modo de operacao

Causa Solutao

O anel luminoso acende-se a vermelho, apesar de não existir qualquer viga de madeira na parede.

tubo de plácico cheio de águaos tubos de plácico cheios de água são igualmente exibidos no modo de operação <Madeira>.
nenhuma parede de material pré-fabricadoO modo de operação <Madeira> é indicado apenas para pré-fabricados e acontemimentos.
parede de material pré-fabricado não homogêneaAs paredes de materiais pré-fabricados emplacedes agglomerado grosseiras podem ser muito pouco homogêneas e causarem detecções erróneas. Assim, inicie a medicação num及其他 local da parede e meça a uma othera alta. Se tal não ajudar, colque uma placadicondional em pladur na parede e faça a medicação sobre amesma.
Instrumento de medicão colocado demasiado tempo na paredeColoque o instrumento de medicação rapidamente na parede.
Contacto desigual com a paredeDurante a medicação, mantenha o instrumento de medicação com um contacto o mais uniforme possível com a parede e não incline o instrumento de medicação.

Viga de fazer não encontrar.

Trajeto de medico demasiado curtoInicie a medicao num及其他 local na parede e desloque o instrumento de medicao através de um trajeto mais longo.
Viga de madeira demasiado profundaA profundidade de detectao depende do material de construcao e pode ser inferior à profundidade maior de detectao.
Material de construcao deblindagem ou humidade do aruito altoNo caso de materiais de construcao metálicos ou muitohumidos (p. ex. com humidade do ar demasiado alta) não é possivel uma detectao fiavel.

Erro de medicacao no modo de operacao

Causa Solutao

O anel luminoso acende-se a amarelo ou vermelho, mesmo sem metal na proximidade.

Bosch Power Tools 1609 92A 85B| (17.03.2023)

70 | Portugues

Causa Solutao

Calibracao automatica falhou Iniciouma recalibracao atravesdo submenu.

O anel luminoso acende-se a amarelo ou vermelho sobre uma grande area da parede.

Muito objectos de metal proxiesObjetos de metal muitoproximos não podem ser localizadoseparadamente.
Materiais de construcão com metal ou aço em betão armadoEm materiais de construcão metálicos (p. ex. materiais de isolamento revestidos de alúnbio, chapas condutoras de calor) não é possível uma detectação fiavel.
Objectos de metal maciços na parte de trás da paredeNo caso de objectos de metal maciços (p. ex. radiadores) não é possível uma detectação fiavel.
Calibração automática falhouIniciée uma recalibração atraves do submenuReset>

Objeto de metal não encontrado.

Objeto de metal a muito profundidade ou muito pouco. A profundidade de detectao depends do material de construcao e do objeto e pode ser inferior a profundidade maxima de detectao.

Erro de medicacao no modo de operacao

Causa Solutao

O anel luminoso acende-se a vermelho sobre una grande area da parede.

Ligação à terra insufficiente da Toque com a sua maior livre na parede, a uma distência de 20-30 cm em relaçao ao instrumento de medicação, para ligar a parede à terra.

O cabo sob tensão não é acontecido.

Tensão atípica/nenhuma no caboC Coloque o cabo sob tensão, ligando p. ex. o interruptor de luz correspondente. A detectão de cabos multifásicos, assim como cabos fora da faixa de 110-240 V e 50-60 Hz não é fiavel.
O cabo está a muito profundidade.A profundidade de detectão depende do material de construção e pode ser inferior à profundidade Tmaxa de detectão.
O cabo conta-se num tubo de metal ligado à terra.Utilize o modo de operação <Metal>, para encontrar o tubo metálico.

Causa Solutao

O instrumento de medico não está ligado à terra Secure no instrumento de medico sem luvas. Não se encontrar em escalas isolantes ou andai mes. Não use calculado isolante.

Material de construcao de No caso de materiais de construcao metalicos, muito
blindagem ou humidade do ar secs ou muito humidos (p. ex., se a humidade for muito
muito baixa/alta baixa ou muito alta), nao é possivel uma detecao fiavel.

Manutenção e assistência técnica

Manutenção e limpeza

  • Verifique o instrumento de medico antes de cada utilização. No caso de danos visíveis ou peças soltas no interior do seu instrumento de medico, deixa de estar garantido um functimento seguro.

Manter o instrumento de medicacao sempre limpo e seco, para travailhar bem e de forma segura.

Não mergerulhar o instrumento de medicação na água ou em outros liquidos.

Limpar sujidades com um pano seco e macio. Não utilize detergentes ou solventes.

Servico pos-venda e aconselhoamento

O service pos-vesta responde as suas perguntas a respeito de serviços de reparacao e de manutencao do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informacoes acerca das peças sobressalentes)?s bem em: www.boschpt.com

A)nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas duvidas a respeito dos nosotros produits e acessórios.

Indique para todas as quostoes e encomendas de peças sobressalentes a referencia de 10 digitos de acordo com a placar de carateristicas do produits.

Portugal

Robert Bosch LDA

Avenida Infante D. Henrique

Lotes 2E-3E

1800 Lisboa

Para efetuar o seu pedido online de peças entre na网页 www.ferramentasbosch.com.

Tel.: 218500000

Fax: 218511096

72 | Italiano

Encontrathersendereçosda assistência Tecnica em:

Os instrumentos de medicação, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológico de materia-prima.

BOSCH UniversalDetect - Encontrathersendereçosda assistência Tecnica em: - 1

Não deite o instrumento de medicação e as pilhas no lixo dométrico!

Apenas para paises da UE:

Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos eletricos e eletrónicos e a sua implementação na legisção nacional, é necessário recolher separamente os instrumentos de medicação que não são usados e, de acordo com a Diretiva Europeia 2006/66/CE, as baterias/pilhas defeituosas e encaminha-los para uma reciclagem ecológica.

No caso de uma eliminação incorrente, os apareiros electrolytics e eletrónicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na Sauda humada devido à possível presence de substancias perigosas.

Italiano

Kepynte ceHCOPHM ekpaHOM nIWe naIbIaMn.
He onyckaTe KOHTaKTy ceHcOpHOrO eKpaHa 3 iHUnMn eNeKTpNHyHMn npNaadam a6o BOdo.
Pn ouHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcH

Habiraia B MeHIO

Iy npabnHHB MIPIOBbHm IHCTpMeHToM 3a DOnOMoTO CEHCOPHO EKpaHa 3'ABNIObC HAcTyNHi 3araIbHi KhoNKn (npuy i3 KhoNkamn BiINOBiHO MOBOO):

OHyHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcH

CaikectiktpacayjainbaknapatKocbimwada6ap.

OHHHnepmnekeTypanbIaknapaTHIMHINKOpnycbIHdaXHeKocbIMuaKepcetinreH.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : UniversalDetect

Categoria : Detetor