MAKITA MP001G - Compressor

MP001G - Compressor MAKITA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis MP001G MAKITA in PDF-formaat.

📄 296 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice MAKITA MP001G - page 41
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.

Gebruikersvragen over MP001G MAKITA

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Compressor in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding MP001G - MAKITA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. MP001G van het merk MAKITA.

GEBRUIKSAANWIJZING MP001G MAKITA

Model: MP001G
Totale lenghte metBL4025 320 mm
met BL4040 336 mm
Maximumluchtdruk 1.100 kPa
Werkcyclus 10 minuten aan / 5 minuten UIT
Nominale spanning Max. 36 V - 40 V gelijkspanning
Netto gewicht 2,8 - 3,1 kg
  • In verband met ononderbroken research en ontwikkeling, behouden wij ons hetrecht voor de bovenstaande technische gegevens zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
  • De technische gegevens van de accu können van land tot land verschillen.
  • Het gewicht kan verschillen afhankelijk van de hulpstukken, waaronder de accu. De Lichtste en zwaarste combinatie, overeenkomstig de EPTA-procedure 01/2014, worden getoond in de tabel.

Toepasselijkke accu's en laders

Accu BL4020 / BL4025 / BL4040 / BL4050F

  • Sommige van de hierboven vermelde accu's en laders zichen möglichk Niet leverbaar afhankelijk van waar u woont.

MAKITA MP001G - Toepasselijkke accu's en laders - 1

WAARSCHUWING: Gebruik uitsluitend de accu's en laders die hierboven worden genoemd. Gebruik

van enige andere accu of lader kan leiden tot letsel en/of brand.

Symbolen

Hieronder staan de symbolen die voor het gereedschap hunnen worden gebruikt. Zorg ervoor dat u de betekenis ervan kent voordat u het gereedschap gaat gebruiken.

MAKITA MP001G - Symbolen - 1

Lees de gebruiksaanwijzing.

MAKITA MP001G - Symbolen - 2

Gevaar van barsten.

MAKITA MP001G - Symbolen - 3

Ni-MH

Li-ion

Alleen voor EU-landen

Als gevolg van de aanwezigheid van schadelijke componenten in het apparaat, kuren oude elektrische en elektronische apparaten, accu's en batterijen negatieve gevolgen hebben voor het milieu en de gezondheid van mensen.

Gooi elektrische en elektronische apparata- ten en accu's Niet met het huisvuil weg! In overeenstemming met de Europese richtlijn inzake oude elektrische en elek- tronische apparaten en inzake accu's en batterijen en oude accu's en batterijen, alsmede de toepassing waarvan binnen de nationale wetgeving, dienen oude elektrische apparaten, accu's en batterijen gescheden te worden opgeslagen en te worden ingeleverd bij een apart inzamelingspunt voor huishoudelijk afval dat de milieuubeschemingsvoorschriften in acht neemt.

Dit wordt op het apparaat aangegeven door het symbol van een doorgekruiste afvalcontainer.

Gebruiksdoelseinden

Dit gereedschap is bedoeld voor het oppompen van fietsbanden, sportballen enkleine opblaasbanden.

Geluidsniveau

De typische, A-gewogen geluidsniveauaus zijn gemeten volgens EN62841-1:

Geluidsdrukniveau (L_pA) : 71 dB (A)

Onzekerheid (K): 3 dB (A)

Het geluidsniveauau kan tijdens gebruik hoger worden dan 80 dB (A).

OPMERKING: De opgegeven geluidsemissiewaarde(n) is/zijn gemeten volgens een standardtestmethode en kan/kunnen worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijkken met andere gereedschappen.

OPMERKING: De opgegeven geluidsemissiewaarde(n) kan/kunnen ook worden gebruikt voor eenbeordeling vooraf van de blootstelling.

WAARSCHUWING: Draag gehoorbescherming.
WAARSCHUWING: De geluidsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven waarde(n) afhankelijk van de manier waarop het gereedschap worden gebruikt, met name van het soort werkstuk waarmee worden gewerkt.
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de gebruiker die zichgebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden (rekening houdend met allefasen van de bedrijfscyclus, zoals de tijsduurgedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait, naast de ingeschakelde tijsduur).

Trilling

De totale trillingswaarde (triaxiale vectorsom) zoals vastgesteld volgens EN62841-1:

Gebruikstoepassing: Opblazen (1.100 kPa)

Trillingsemissie (a_h):3,8m / s^2

Onzekerheid (K): 1,5 m/s²

OPMERKING: De totale trillingswaarde(n) is/zijn gemeten volgens een standardtestmethode en kan/ können worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijkden met andere gereedschappen.

OPMERKING: De opgegeven totale trillingswaarde(n) kan/kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling.

WAARSCHUWING: De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven Waarde(n) afhankelijk van de manier waarop het gereedschap worden gebruikt, met name van het soort werkstuk waarmee worden gewerkt.
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de gebruiker die zichgebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden (rekening houdend met allefasen van de bedrijfscyclus, zoals de tijdsduurgedurende welke het gereedschap is uit geschakeld en stationair draait, naast de ingeschakelde tijdsduur).

EG-verklaring van conformiteit

Alleen voor Europese landen

De EG-verklaring van conformiteit is bijgevoegt als Bijlage A bij deze gebruiksaanwijzing.

Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap

WAARSCHUWING: Lees alle veiligheids-waarschuwingen, aanwijzingen, afbeeldingen en technische gegevens behorend bij dit elektrische gereedschap aandachtig door. Als u Niet alle onderstaande aanwijzingen naleeft, kan dat resulteren in brand, elektrische schokken en/of ernstig letsel.

Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen.

De term "elektrisch gereedschap" in de veiligheidsvoorschriften duidt op gereedschappen die op stroom van het Lichtnet werkken (met snoer) of gereedschappen met een accu (snoerloos).

Veiligheid op de werkplek

  1. Zorg dat uw werkomgeving schoon is en helder verlicht. Op een rommelige of donkere werkplek gebeuren vaker ongevallen.
  2. Gebruik elektrisch gereedschap nicht in een explosieve atmosefer, zoals in de buurt vanlicht ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch gereedschap wekt vonken op die het stof of de dampen kan doen ontbranden.
  3. Houd kinderen en omstanders uit de buurt tijdens het gebruik van elektrisch gereedschap. Als u afgeleid worden,kest u de macht over het gereedschap verliezen.
  1. Let op dat de stekker van het gereedschap goed in het stopcontact past. Probeer nooit om de netsnoerstekker op enige wijze aan te passen. Gebruik met geaard elektrisch gereedschap (met aardaansluiting) nooit een adapter of verloopstekker. Met de standardstekker in een overeenkomstig stopcontact verkleint u de kans op een elektrische schok.
  2. Voorkom aanraking met geaarde oppervlakken, zoals pijpen, radiatoren, fornuizen of koelkasten. De kans op een elektrische schok is groter wonneer uw lichaam is geaard.
  3. Stel elektrisch gereedschap nicht bloot aan regen of natte omstandigheden. Als water binnendringt in het elektrisch gereedschap, worden de kans op een elektrische schok groter.
  4. Behandel het snoer voorzichtig. Til het gereed-schap Niet aan het snoer op en trek er nicht aan maar pak de stekker vast om die uit het stopcontact te verwijderen. Houd het netsnooruit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende delen. Beschadigde en in de war geraakte snoeren verhogen de kans op een elektrische schok.

  5. Bij gebruik van elektrisch gereedschap buitenshuis, gebruikt u een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis. Een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis verkleint de kans op elektrische schokken.

  6. Als het onvermijdhaar is een elektrisch gereedschap te gebruiken in een vochtige omgeving, gebruikt u een voeding met een reststroombeveiliging (RCD). Het gebruik van een RCD verkleint de kans op elektrische schokken.
  7. Elektrische gereedschappen können elektronomagnetische velden (EMF) genereren die ongevaarlijk zijn voor gebruiker. Echter, gebruikers met een pacemaker of andere soort-gelijke medische apparaten dieren voor advies contact op te nemen met de fabrikant van hun apparaat en/of een dokter voordat ze dit elektrisch gereedschap gebruiken.

Persoonlijkke verilgheit

  1. Let.altijd goed op, kijk waar wat u aan het doen bent, en gebruik uw gezond verstand tijdens het werken met een elektrisch gereedschap. Ga Niet met elektrisch gereedschap werken wanneer u moe bent of als u drugs, alcohol of medicijnen hebt ingenomen. Een ogenblik van onoplettendheid kan tijdens het gebruik van een elektrisch gereedschap leiden tot ernstig persoonlijk letsel.
  2. Gebruik persoonlijke-veiligheidsmiedelen.Draag altijd oogbescherming. Veiligheidsmiddelen, zoals stofmaskers, slipvaste veiligheidsschoenen, veiligheidshelm en gehoor-bescherming, gebruikt in toepasselijke situatuies, dragen bij tot vermindering van persoonlijk letsel.
  3. Voorkom onbedoeld starten. ControllerDat de schakelaar in de uit-stand staat alvorens het gereedschap aan te sluiten op de voeding en/ of accu, op te pakken of te dragen. Door elektrisch gereedschap te dragen met uw vinger op de schakelaar, of door het gereedschap op een voeding aan te sluiten verwijl de schakelaar aan staat, neemt de kans op ongelukken sterk toe.
  4. Verwijder afstelsleutels en tangen voordat u het elektrisch gereedschap inschakelt. Een sleutel of tang die nog aan een draaiend deel van het elektrisch gereedschap vastzit, kan persoonlijk letsel veroorzaken.
  5. Reik nicht te ver. Zorg alkijd voor een stevige stand en goede lichaamsbalans. Zo heeft u een betere controle over het elektrisch gereedschap in onverwachtete situatuies.
  6. Draag geschikte kleding. Draag geen losse kleding of sieraden. Houd uw haar en kleding uit de buurt van draaiende onderdelen. Loshangende kleding, sieraden en langhaar hunnen verstrikt raken in bewegende delen.
  7. Als het elektrisch gereedschap is uitgerust met een aansluiting voor stofafzuiig- en stofopvangvoorzieningen, zorgt u ervoor dat deze zijn aangesloten en correct worden gebruikt. Het gebruik van een stofvanger kan gevaar door stof verminderen.

  8. Laat bekendheid met gereedschappen door veelvuldig gebruik er Niet toe leiden dat u gemakzuchtig worden en de veriligheidsprincipes voor het werken met gereedschappen negeert. Een ondoordachtie handeling kan in een fractie van een seconde leiden tot ernstig letsel.

  9. Draagijdens het gebruik van elektrisch gereedschap altijd een veiligheidsbril om uw ogen te beschermen gegen letsel. De bril要去 voldoen aan ANSI Z87.1 in de Verenigde Staten, aan EN 166 in Europa, en aan AS/NZS 1336 in Australie en Nieuw-Zeeland. In Australie en Nieuw-Zeeland is het wettelijk verplicht om tevens een spatschemt te dragen om uw gezicht te beschermen.

MAKITA MP001G - Persoonlijkke verilgheit - 1

Het is de verantwoordelijkheid van de werkgever om ervoor te zorgen dat geschikte beschermingsmiddelen gezruikt worden door de gebruikers van het gereedschap en anderen in de onmiddelijkige omgeving van de werkplek.

Gebruik en verzorging van elektrisch gereedschap

  1. Overbelast het elektrisch gereedschap Niet. Gebruik het juiste elektrisch gereedschap voor het werk. Het juiste elektrisch gereedschap werkt better en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik.
  2. Gebruik het elektrisch gereedschap Niet als het Niet kan worden in- en uitgeschakeld met de schakelaar. leder elektrisch gereedschap dat Niet met de schakelaar kan worden bediend is gevaarlijk en moet eerst worden gerepareerd.
  3. Trek de stekker uit het stopcontact en/of verwijder de accu, indien afneembaar, vanaf het elektrisch gereedschap voordat u afstellingen maakt, accessoires verwisselt of het elektrisch gereedschap opbergt. Dergelijkkepreventieve veiligheidsmaatregelen verlagen de kans dat het elektrisch gereedschap per ongeluk worden gestart.
  4. Bewaar elektrische gereedschappen die nicht worden gebruikt buiten het bereik van kinderen en voorkom dat personen die onbekend zijn met het gebruik ervan of met deze instructies het elektrisch gereedschap gebruiken. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk in de handen van onervaren gebruikers.

  5. Onderhoud het elektrisch gereedschap en de accessoires. Controller op een slechteuitlijing of het aanlopen van draaiende delen, het afbreken van onderdelen en alle andere situations die van invloed hunnen op de werking van het elektrisch gereedschap. Als het elektrisch gereedschap beschadigd is, laat u het eerst repareren voordat u het gebruikt. Veel ongelukken worden voroorzaakt doordat het elektrisch gereedschap slecht worden onderhonden.

  6. Houd snij- en zaaggarnituren scherp en schoon. Goed onderhonden snij- en zaaggarnitu-ren met scherpe snij- en zaagranden lopen minder vaak vast en zich gemakkelijker te gebruiken.
  7. Gebruik het elektrisch gereedschap met de bijbehorende accessoires, bits, enz., overeenkomstig deze instructies, met inachtneming van de werkomstandigheden en het werk dat worden uitgevoerd. Het gebruik van het elektrisch gereedschap bij andere werkzaamheden dan waar voor het is bedoeld, kan leiden tot gevaarlijke situations.
  8. Houd de handgrepen en oppervlakken die vastgepakt worden droog, schoon en vrij van olie en vetten. Gladde handgrepen en oppervlakken die vastgepakt worden makeh het veilig hanteren en bedieren van het gereedschap in onverwachte situations onmogelijk.
  9. Draagijdens het gebruik van dit gereedschap geen stoffen werklandschoenen die erin verstrekt konnen raken. Wanner Werklandschoenen verstrekt raken in de bewegende delen kan persoonlijk letsel wordenveroorzaakt.

Gebruik en verzorging van gereedschap dat op een accu werkst

  1. Laad alleen op met de acculader aanbevolen door de fabrikant. Een acculader die geschikt is voor een bepaald type accu, kan brandgevaar opleveren indien gebruikt met een ander type accu.
  2. Gebruik elektrisch gereedschap uitsluitend met de waarvoor bestemde accu. Gebruik van andere accu's kan gevaar voor letsel of brandgevaar opleveren.
  3. Als de accu Niet worden gebruikt, houdt u dezeuit de buurt van metalen voorwerpen, zoalspaperclips, muntgeld, sleutels, spijkers, schroeven en anderekleine metalen voorwerpen die een kortsluiting kunnenveroorzakentuussen de occupolen.Kortsluiting tussendec occupolen kan leiden tot brandwonden of brand.
  4. Onder zware gebruiksomstandigheden kan vloeistof uit de accu komen. Voorkom aanraking! Als u er per ongeluk mee in aanraking komt, spoelt u het er met water af. Als de vloeistof in uw ogen komt, raadpleegt u tevens een arts. Vloeistof uit de accu kan irritatie en brandwondenveroorzaken.
  5. Gebruik geen accu of gereedschap dat beschadigd of gewijzigd is. Beschadigde of gewijzigde accu's kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen dat kan leiden tot brand, explosie of gevaar van letsel.

  6. Stel een accu of gereedschap nicht bloat aan vuur of buitensporige temperaturen. Bootstelling aan vuur of temperaturen hoger dan 130^ kannen een explosie veroorzaken.

  7. Volg alle oplaadinstructies en laad de accu of het gereedschap Niet op buiten het temperatuurbereik opgegeven in de instructies. Verkeerd opladen of bij een temperatuur buiten het opgegeven bereik kan de accu beschaden en de kans op brand vergroten.

Reparatie

  1. Laat uw elektrisch gereedschap repareren door een vakbekwame reparateur die gebruik maakt van uitsluitend identieke verrangings-onderdelen. Zo bent u ervan verzekerd dat de veiligheid van het elektrisch gereedschap behouden blijft.
  2. Repareer nooit een beschadigde accu. Het repareren van een accu mag uitsluitend worden uitgevoerd door de fabrikant of een ergend servicecentrum.
  3. Volg de instructies voor het smeren en verwissenen van accessoires.

Veiligheidswaarschuwingen voor een acculuchtpomp

  1. Voor het oppompen van voorwerpen要去en de pompnippel, de adapter en het ventiel stevig op elkaar zijn aangesloten. Anders kan het voorwerp, de slang, de pompnippel of de adapter worden beschadigd en kunt u letsel oplopen.
  2. Laat de luchtdruk langzaam af. Wanner u de slang eraf haalt nadat u een voorwerp hebt opgeprompt, houdt u het voorwerp, de slang en de pompnPimmel stevig vast. Het voorwerp, de pompnPimmel of de adapter kan opspringen door de luchtdruk en letsel veroorzaken.
  3. Pomp een voorwerp Niet op tot voor bij de maximumdruk van het voorwerp. Anders kan het gereedschap of voorwerp worden beschadigd en kunt u letsel oplopen.
  4. Gebruik het gereedschap Niet tot voorbij de maximumuitgangsdruk van het gereedschap. Als het gereedschap worden gebruikt op een uitgangsdruk die hoger is dan de maximumuitgangsdruk, kan het voorwerp of het gereedschap barsten.
  5. Pomp alleen voorwerpen op die door de fabrikant bedoeld zijn om met het gereedschap te worden opgeprompt, zoals fietsbanden, sportballen enkleine opblaasbanden. Als andere voorwerpen worden opgeprompt,+kennen deze worden beschadigd en kan letsel wordenveroorzaakt.
  6. Controller tijdens het oppompen van een voorwerp de drukmeter en de staat van het gereedschap en voorwerp, en let erop dat er geen luchttek is. Anders kan het gereedschap of voorwerp worden beschadigd en kan letsel worden veroorzaakt.

  7. Wanner u het gereedschap draagt, pakt u de handgreep van het gereedschap vast. Pak de slang Niet vast en trek er nicht aan. Het gereed-schap kan worden beschadigd en letsel kan wordenveroorzaakt.

  8. Controller na het oppompen van een voorwerp de luchtdruk met behulp van een betrouwbaar en gekalibreerd meetinstrument. Gebruik de drukmeter van het gereedschap slechts ter referentie.
  9. Nadat het gereedschap gedurende 10 minutes continu is gebruikt, stopt u het gebruik van het gereedschap gedurende 5 minutes om het te lately afkoelen. Gebruik het gereedschap Niet langer dan de maximaal toegestane continue gebruiksduur. Anders kan het gereedschap worden beschadigd en kan letsel worden veroorzaakt.
  10. Gebruik het gereedschap Niet op zand of een stoffige ondergrond. Vreemde voorwerpen hunnen binnendringen in het gereedschap en een storing veroorzaken.
  11. Richt de uitgang van de slang nicht op uzelf of anderen. Voorwerpen können worden wegbezizen en letsel veroorzaken.
  12. Richt de uitgang van de slang nicht op stof en dergelijkke. Het stof kan in het rond vliegen en letsel veroorzaken.
  13. Pomp geen voorwerpen op met een große luchtinhoud. Als u een voorwerp met een große luchtinhoud opprompt, kan het gereedschap buitensporig heet worden en brandwonden op uw huid veroorzaken.
  14. Raak het gereedschap, de slang, de pomp-nippel en de adapter Niet onmiddelijk na het oppompen van een voorwerp aan. De metalen onderdelen konnen bijzonder heet worden en brandwonden op uw huid verooorzaken.
  15. Gebruik het gereedschap nicht met natte handen.
  16. Verzeker u ervan dat de slang nicht verstrikt raakt. Door een verstrikt geraakte slangkest u uw evenwicht verliezen en kan letsel wordenveroorzaakt.
  17. Laat het gereedschap nooit onbeheerd awhile verwijl de slang is bevestigd aan het voorwerp of verwijl het gereedschap in werkig is.
  18. Gebruik het gereedschap Niet als een ademhalingsapparaat.
  19. Gebruik het gereedschap Niet om chemicalien mee te spuiten. Uw longen+kunnen beschadigd raken door het inademen van giftige dampen.
  20. Bedien het gereedschap in een open ruimte op minstens 50~cm afstand van een muur of voorwerp dat de luchtstroming uit de ventilatieopeningen kan hinderen.
  21. Haal het gereedschap Niet uit elkaar.
  22. Gebruik uitsluitend standardaccessoires die zich geleverd door Makita. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor persoonlijk letsel opleveren.
  23. Voordat u een band opprompt, verzekert u zich ervan dat er geen krassen of scheuren in de band zitten. Een beschadigde band kan tijdens het oppompen uit elkaar klappen en letselveroorzaken.

  24. Staijdens het oppompen van een band nicht tegenover de wang van de band.

Belangrijke veiligheidsinstrumentes voor een accu

  1. Lees alle voorschriften en waarschuwingen op (1) de acculader, (2) de accu, en (3) het product waarvoorde accu worden gebruikt, alvorens de accu in gebruik te nemen.
  2. Haal de accu Niet uit elkaar en saboteer hem Niet. Dit kan leiden tot brand, buitensporige hitte of een explosie.
  3. Als de gebruikstijd van een opgeladen accu aanzienlijk korter is geworden,要去 het gebruik ervan onmiddelijk stopzetten. Voortgezet gebruik kan oververhitting, brandwonden en zichs een ontploffing veroorzaken.
  4. Als elektrolyt in uw ogen isterechtgekomen, spoelt u uw ogen met schoon water en roept u onmiddelijk de hulp van een dokter in. Elektrolyt in de ogen kan blindheidveroorzaken.

  5. Voorkom kortsluiting van de accu:

(1) Raak de accuklemmen nooit aan met een geleidend materiaal.
(2) Bewaar de accu Niet in een bak waarin andere metalen voorwerpen zoals spijkers, Munten e.d. worden bewaard.
(3) Stel de accu Niet bloot aan water of regen. Kortsluiting van de accu kan oorzaak zichn van een groe stroomafgifte, oververhitting, brandwonden, en zelfs defecten.

  1. Bewaar en gelebruik het gereedschap en de accu Niet opplaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot 50^ of hoger.
  2. Werp de accu nooit in het vuur, ook nicht wanner hij zwaar beschadigd of volledig versleten is. De accu kan ontploffen in het vuur.
  3. Laat de accu Niet vallen, sla er geen spijker in, snijd er Niet in, gooi er Niet mee en stoot hem Niet gegen een hard voorwerp. Dergelijkke handelingen können leiden tot brand, buitensporigeitte of een explosie.
  4. Gebruik nooit een beschadigde accu.
  5. De bijgeleverde lithium-ionbatterijen zijn onderhevig aan de vereisten in de wetgeving omtrent gevaarlijke stoffen.

Voor commercieel transport en dergelijkke doord derden en transporteurs moeten speciale vereisten ten aanzien van verpakking en etikettering worden nageleefd.

Als voorbereiding van het artikel dat worden getransporteerd is hetoodzakelijk een expert op het gebied van gevaarlijke stoffen te raadplegen. Houd u tevens aan möglichk strengere nationale regelgeving.

Blootliggende contactpunten moeten worden afgedekt met tape en de accu要去 zodanig worden verpakt dat deze Niet kan bewegen in de vergpakking.

  1. Wanner u de accu wilt weggooien, verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg. Volg bij het weggooien van de accu deplaatselijke voorschriften.
  2. Gebruik de accu's uitsluitend met de gereedschappen die door Makita+zijn aanbevolen. Als de accu's worden aangebracht in nicht-compatible gereedschappen, kan dat leiden tot brand, buitensporige warmteontwikkeling, een explosie of lekkage van elektrolyt.
  3. Als u het gereedschap gedurende een langtijd Niet denkt te gaan gebruiken, moet de accu vanaf het gereedschap worden verwijderd.
  4. Tijdens en na gebruik, kan de accu heet worden waardoor brandwonden of koude brandwonden+kunnen worden veroorzaakt. Wees voorzichtig bij het hanteren van een hare accu.
  5. Raak de aansluitpunten van het gereedschap Niet onmiddelijk na gebruik aan odomat deze heet genoeg hunnen zijn om brandwonden teveroorzaken.
  6. Zorg ervoor dat geen steenslag, stof of grond vast komt te zitten op/in de aansluitpunten, openingen en groeven van de accu. Dit kan leiden tot slechte prestaties of een defect van het gereedschap of de accu.
  7. Behalve indien gebruik van het gereedschap is toegestaan in de buurt van hoogspanningsleidingen, mag u de accu Niet gebruiken in de buurt van een hoogspanningsleiding. Dit kan leiden tot een storing of een defect van het gereedschap of de accu.
  8. Houd de accu uit de buurt van kinderen. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.

ALET OP: Gebruikuitsluitend originele Makita accu's. Het gebruik van Niet-originele accu's, of accu's die zich gewijzigd, kan ertoe leiden dat de accu ontploft en brand, persoonlijk letsel en schade veroorzaakt. Ook vervalt daarmee de garantie van Makita op het gereedschap en de lader van Makita.

Tips voor een maximale levensduur van de accu

  1. Laad de accu op voordat hij volledig ontladen is. Stop het gebruik van het gereedschap en laad de accu op telkens wanner u vaststelt dat het vermogen van het gereedschap is afgenomen.
  2. Laad een volledig opgeladen accu nooit opniew op. Te lang opladen verkort de levensduur van de accu.
  3. Laad de accu op bij een omgevingstempoatuu tussen 10^ en 40^ . Laat een warmer accu afkoelen alvorens hem op te laden.
  4. Als de accu Niet worden gebruikt, verwijdert u hem vanaf het gereedschap of de lader.
  5. Laad de accu op als u deze gedurende een langeijd (meer dan zes maanden) Niet gaat gebruiken.

BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIONS

ALET OP: Zorg alsijd dat het gereedschap isuitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap af te stellen of te controleren.

De accu aanbrengen en verwijderen

ALETOP: Schakel het gereedschap.altijduit voordat u de accu aanbrengt of verwijdert.
ALET OP: Houd het gereedschap en de accu stevig vastijdens het aanbrengen of verwijderen van de accu. Als u het gereedschap en de accu nicht stevig vasthoudt,+kennen deze uit uw handen glippen en het gereedschap of de accu beschadigen,of kan persoonlijk letsel worden voroorzaakt.

Fig.1: 1. Rood deel 2. Knop 3. Accu

Om de accu te verwijderen versusluft u de knop aan de voorkant van de accu en schuift u tegelijkertijd de accuuit het gereedschap.

Om de accu aan te brengen lijnt u de lip op de accuuit met de groef in de behuizing en duwt u de accu op zichplaats. Steek de accu zo ver möglichk in het gereed-schap tot u een klikgeluid hoor. Wanner het rode deel zichtaar is, zoals aangegeven in de afbeelding, is de accu Niet geheel vergrendeld.

ALET OP: Breng de accu altejd helemaal aan totdat het rode deel nicht meer zichtaar is. Als u dit Niet doet, kan de accu per ongeluk uit het gereedschap vallen en u of anderen in uw omgeving verwonden.
ALET OP: Breng de accu nicht met kracht aan. Als de accu nicht gemakkelijk in het gereedschap kan worden geschoven, worden dieze nicht goed aangebracht.

De resterende acculading controlleren

Druk op de testknop op de accu om de resterende accumulating te zien. De indicatorlampjes branden gedurende enkele seconden.

Fig.2: 1. Indicatorlampjes 2. Testknop

Indicatorlampjes Resterendeaccumulating
Brandt UitKnippert
75% tot 100%
50% tot 75%
25% tot 50%
0% tot 25%
Laad de accu op.
Er kan een storing zich opgetreden in de accu.

OPMERKING: Afhankelijk van de gebruiksomstandigden en de omgevingstemperatuur, is het mogelijk dat de aangegeven acculading verschilt van de werkelijkke acculading.

OPMERKING: Het eerste (meest linker) indicator-lampje knippert wanner het accubeveiligingsssystem in werkig is getreden.

Gereedschap- / accubeveiligingssysteme

Het gereedschap is uitgerust met een gereedschap-/ accubeveiligingssysteme. Dit systeem schakelt automatisch de voeding uit om de levensduur van het gereedschap en de accu te verlungen. Het gereedschap kanijdens het gebruik automatisch stoppen als het gereedschap of de accu aan een van de volgende omstandigheden worden blootgesteld:

Overbelastingsbeveiling

Deze beveiliging treedt in werkung wanneer het gereedschap/de accu worden gebruikt op een manier waarop een abnormaal hoge stroomsterkte worden getrokken. In dat geval schakelt u het gereedschap uit en stopt u met het gebruik dat er toe leidde dat het gereedschap overbelast raakte. Schakelervoigens het gereedschap in om het weer te starten.

Oververhittingsbeveiliging

Deze beveiliging treedt in werkung wonneer het gereedschap/de accu oververhit is. De lamp knippert en het waarschuwingspictogram voor oververhitting worden weergegeven op de drukmeter. Schakel in deze situation het gereedschap uit en LAST het gereedschap en de accu afkoelen. Schakel verwolgens het gereedschap weer in.

Bveiliging gegen te ver ontladen

Deze beveiliging treedt in werkung wanner de resterende acculading laag worden. In die situatie verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en laadt u de accu op.

Hoofdschakelaar

WAARSCHUWING: Zet de hoofdschakelaar altijd uit indien nicht in gebruik.
ALETOP: Wanner u het gereedschap draagt, zet u de hoofdschakelaaruit. Anders kan door per ongeluk inknijpen van de trekkerschakelaar letsel wordenveroorzaakt.

Fig.3: 1. Hoofschakelaar

Om het gereedschap in te schakelen, drukt u op de hoofdschakelaar. Om het gereedschapuit te schakelen, drukt u nogmaals op de hoofdschakelaar.

OPMERKING: Dit gereedschap maakt gelebruik van de automatische uitschakelfunctie. Om onbedoeld starten te voorkomen, worden de hoofdschakelaar automatisch uitgeschakeld wanner de trekkerschakelaar Niet is ingeknepen gedurende een bepaalde tjidsduur nadat de hoofdschakelaar is ingeschakeld.

De trekkerschakelaar gebruiken

WAARSCHUWING: Alvorens de accu in het gereedschap teplaatsen, moet u.altijd controle- ren of de trekkerschakelaar goed werkt en bij het loslaten terugkeert maar de stand "OFF".
WAARSCHUWING: Zet de trekkerschakelaar Niet met behulp van tape of iets dergelijks vast in de aan-stand.

Om het gereedschap te starten, knijpt u gewoon de trekkerschakelaar in. Laat de trekkerschakelaar los om te stoppen.

Fig.4: 1.Trekkerschakelaar

Drukmeter

Fig.5

1 Waarschuwingspictogram oververhitting
2 Oppompfunctie
3 Knop [-]
4 Knop [M]
5 Knop [+]
6 Oppompfvoortgangsindicator
7 Huidige drukwaarde
8 Beoogde drukwaarde
9 Eenheid van drukwaarde

Als het voorwerp dat moet worden opgeprompt is aangesloten op het gereedschap, worden de huidige drukwaarde van het voorwerp weergegeven op de drukmeter zodia u het gereedschap inschakelt. Als niets is aangesloten op het gereedschap, geeft de drukmeter "0" aan. De drukmeter geeft ook de beoogde drukwaarde, de eenheid van de drukwaarde en de oppompfunctie aan. Deze zijn hetzelfde als de LASTe keer. Wanner u begint met oppompen, worden de oppomp-voortgangsindicator weergegeven. Het oppompen is klaar wanner de oppomp-voortgangsindicator het uiteinde aan de rechterkant heeft bereikt.

De beoogde drukwaarde instellen

Druk op de knop [M] en selecteer de eenheid van de drukwaarde. De eenheid van de drukwaarde verandert elke keer wanner u op de knop [M] drukt. U kurz kiezen uit een van de drie eenheden: psi, bar en kPA. Om de beoogde drukwaarde te verhogen, drukt u op de knop [+] . Om de beoogde drukwaarde te verlagen, drukt u op de knop [-]. U kurz de beoogde drukwaarde instellen:tussen 35kPa (5 psi) en 1.100 kPa (160 psi).

De oppompfunctie instellen

Houd de knop [M] gedurende 3 seconden ingedrukt. De oppompfunctie verandert elke keer wanner u de knop [M] ingedrukt houdt. U kunt als volgt kiezen uit eén van de drie functies.

Functie DisplayGebruikInstelbaardrukbereik
BalOppompen van allen35 t/m 110 kPa (5 t/m 16 psi)
Lage slelheidVoorwerpen langzaam oppompen35 t/m 1.100 kPa (5 t/m 160 psi)
Hoge slelheidVoorwerpen slen oppompen

OPMERKING: U要去 de functie Bal selecteren als u een sportbal wilt oppompen met behulp van een sportbalnaald. Als een andere functie is geselecteerd, kan het oppompen Niet correct worden uitgevoerd.

OPMERKING: U要去 de functie Lage snelheid selecteren als u een voorwerp wilt oppompen met behulp van een Engelse ventieladapter. Als een andere functie is geselecteerd, kan het oppompen nicht correct worden uitgevoerd.

De lamp op de voorkant gebruiken

Wanner u het gereedschap inschakelt door op de hoofdschakelaar te drukken, gaat de lamp branden. Wanner u het gereedschap uitschakelt door op de hoofdschakelaar te drukken, gaat de lampuit.

▶ Fig.6: 1. Lamp 2. Hoofdschakelaar

ALETOP: Kijk Niet direct in het lampllicht of in de lichtbron.

KENNISGEVING: Wanner het gereedschap oververhit is, knippert de lamp. Schakel het gereedschap uit en laat het gereedschap volledig afkoelen voordat u het gereedschap wee gebruikt.

OPMERKING: Gebruik een droge doeok om vuil van de lens van de lamp af te vegen. Wees voorzichtig dat u de lens van de lamp Niet bekrast waar dat dan de verlichting minder worden.

De adapter opbergen

De adapters können worden opgeborgen in de adapter-houser van het gereedschap. Steek de sportbalnaald in de Presta-ventieladapter voordat u ze in de adapterhouser bevestigt.

Fig.7: 1. Sportbalnaald 2. Presta-ventieladapter
3. Adapterholder 4. Tapse adapter

De slang opbergen

De slang kan worden opgeborgen in de slanghouser van het gereedschap.

Fig.8: 1. Slanghouser 2. Slang

Drukaflaatknop

KENNISGEVING: Terwijl de Engelse ventieladapter op het gereedschap is bevestigd,kommen geen lucht uit, zelfs Niet wonneer u op de drukaflaatknop drukt.

Als het voorwerp te ver is opgeprompt, drukt u op de drukaflaatknop.

Fig.9: 1. Drukaflaatknop

BEDIENING

OPMERKING: De standardad adapters verschillen afhankelijk van het land.

De Engelse ventieladapter gebruiken

KENNISGEVING: U moet de functie Lage snel-heid selecteren als u een voorwerp wilt oppompen met behulp van een Engelse ventieladapter. Als een andere functie is geseleeteerd, kan hetoppompen nicht correct worden uitgevoerd.

  1. Steek de Engelse ventieladapter in de pompnippel.
  2. Open de Engelse ventieladapter en stek hem op het ventiellichaaam.

Fig.10: 1. Engelse ventieladapter 2. Pomnpippel 3. Ventiellechaam

  1. Schakel het gereedschap in.
  2. Pomp de fietsband op door de trekkerschakelaar in te knijpen verwijl u de staat van de fietsband controeert.

KENNISGEVING: Bij gebruik van de Engelse ventieladapter geeft de drukmeter geen nauwkeurige waarde wee als gevolg van de eigenschappen van het ventiel. Gebruik bij het oppompen van een fietsband Niet de Waarde op de drukmeter, maar pomp de fietsband op door de staat van de fietsband te controeren.

Als het gereedschap stocht voordat de fietsband de gewenste luchtdruk heeft bereikt, stelt u de drukwaarde hoger in en pomp t de fietsband opnieuw op.

De Schrader-ventieladapter gebruiken

  1. Bevestig de pompnippel op het ventiellichaaam.
    Fig.11: 1. Ventiellichamaam 2. Pomnpippel
  2. Schakel het gereedschap in en stel daarna op de drukmeter de drukwaarde in die geschikt is voor de fietsband.
  3. Blijf de trekkerschakelaar ingeknepen honden tot het gereedschap stocht. De fietsband worden opgeprompt tot de opgegeven druk.

De Presta-ventieladapter gebruiken

  1. Draai de borgmoer op het ventiellechaam los.
    Fig.12: 1. Borgmoer
  2. Bevestig de Presta-ventieladapter op het ventiellechaam en bevestig daarna de pompnPipel op de Presta-ventieladapter.
    ▶ Fig.13: 1. Presta-ventieladapter 2. Ventiellichama 3. Pompnippel

  3. Schakel het gereedschap in en stel daarna op de drukmeter de drukwaarde in die geschikt is voor de fietsband.

  4. Blijf de trekkerschakelaar ingeknepen honden tot het gereedschap stocht. De fietsband worden opgeprompt tot de opgegeven druk.
  5. Verwijder de pompnippel en Presta-ventieladapter en draai daarna de borgmoer wee vast.

De sportbalnaald gebruiken

KENNISGEVING: U moet de functie Bal selecteren als u een sportbal wilt oppompen met behulp van een sportbalnaald. Als een andere functie is geselecteerd, kan het oppompen nicht correct worden uitgevoerd.

Om een sportbal op te pompen, gebruikt u de sportbalnaald.

  1. Bevestig de sportbalnaald op de pompnippel.
    Fig.14: 1. Pompnippel 2. Sportbalnaald
  2. Steek de sportbalnaald in de opening van de bal.
  3. Schakel het gereedschap in.
  4. Stel de oppompfunctie in op de functie Bal en stel de drukwaarde met behulp van de drukmeter in op een geschikte waarde voor de bal.
  5. Blijf de trekkerschakelaar ingeknepen honden tot het gereedschap stopt. De bal worden opgeprompt tot de opgegeven druk.

De tapse adapter gebruiken

ALETOP: Wees voorzichtig dat u de opblaasband Niet te ver opprompt.

Om een opblaasband op te pompen, gebruikt u de tapse adapter.

  1. Bevestig de tapse adapter op de pompnippel.
    Fig.15: 1. Pompnippel 2. Tapse adapter
  2. Steek de tapse adapter in het gat van de opblaasband.
  3. Schakel het gereedschap in.
  4. Pomp de opblaasband op door de trekkerschakelaar in te knijpen terwijl u de staat van de opblaasband controeert.

KENNISGEVING: Kijk bij het oppompen van een opblaasband Nietaar de huidige drukwaarde op de drukmeter. De drukmeter geeft geen nauwkeurige huidige drukwaarde weer wanner de druk van de opblaasband lager is dan 35kPa (5 psi).

ONDERHOUD

ALET OP: Zorg.altijd dat het gereedschap isuitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens te beginnen met onderhoud of inspectie.

KENNISGEVING: Gebruik nooit benzine, was-benzine, thinner, alcohol en dergelijkke. Hierdoor kunnen verkleuring, verrormingen en barsten worden veroorzaakt.

Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven, dienen alle reparations, onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd bij een erkend Makita-servicecentrum of de Makita-fabriek, en.altijd met gebruik van Makita-ervangingsonderdelen.

ALET OP: Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreiben. Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat het gevaar van persoonlijke letsel. Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel.

Wenst u meer bijzonderheden over deze accessoires, neem dan contact op met hetplaatslijke Makita-servicecentrum.

Originele Makita accu's en acculaders

OPMERKING: Sommige items op de lijst(AP)nen inbegrepen in de doos van het gereedschap als standard teobehoren. Deze kuren van land tot land verschillen.

ESPECIFICACIONES

Kopniushene aanTepa ppaucyckor BeHTnla

  1. Ola6abTe cnrypHocn HaBpTaH Ha OCOBHN BeHTnJa.

Cnka12:1.CnrypHocnHaBpTaH

  1. NocTaBnTe aanTep fpaHcyckor BeHTnla Ha OCOBHy BEHTnla n PpNKbYuNTE pHeymatcKy CTe3Hy rJaby Ha aanTep fpaHcyckor BeHTnla.

Cnka13: 1.AanTeP cpaHcyckor BeHTnla 2.OcObHa BeHTnla 3. Heymatcka CTe3Ha rnaBa
3. YKbYnTe aIaT nNoecnte aKeKBaTHy BpeHocT npTuNcKa 3a rMy KopucTeHm Mepa npTuNcKa.
4. HacTabte da npntnckate OKnda npekndaayoK ce anat He 3ayctan. Yma je hanybaHa y cKnady ca HabeDeHm npntnckom.
5. CkHnHTe nHeymaTcky cTe3Hy rnaBy n aanTep φpaHcyckOr BeHTnla, a 3aTm 3aTeHnTe cnrypHoCHn HABPTAb.

Kopniushene nrgne 3a IonTe 3a irpy

OBABEWTEHbE:06abe3Ho 13a6epeTe peXMM 3a Ionte Kaada NaYBaBate Ionte nomohy nIgne 3a Ionte 3a irpy.Ako je 13a6paan dpyrnpexKMM, NaYBaBaHe He moKe nCnPaBHO da ce oabN.

Kopuncte nry 3a nonTe 3a irpy 3a HadyBaBaHe nontn.

  1. NocTabNTe nIy 3a IOnTe 3a Ipy Ha nHeymatcKy cTe3Hy rnaBy.
    Cnka14: 1. HeymatcKa cTe3Ha rnaBa 2. rna 3a Jonte 3a ngpy
  2. YMeTHHrTe Nrry 3a Nonte 3a Nrpy y OTbOp Ha JONNTN.
  3. YKbYuHTe anaT.
  4. Подспге ржим Надува Ва на ржим 3a ЛONTE И NOMOHу Мера КптUCKa ПОдспге ВрEDHOC ПРТССА Y CКДУ CA JONTOM.
  5. HacTabite da npTnCKate OKndaq npekndaq aOK ce anat He 3ayctabn. IonTa je HaNyBaHa y cKnady ca HabeDeHIM npTnCKOM.

Kopuushene npnilarohenor aanTepa

AAXbA:Na3nte da He haNyBaTe rmy 3a nnBaBe npebuwe.

Kopncntte npnilaroheHn aanTep 3a HnyBaBaBe rMa 3a nnBaHe.

  1. NocTabuTe npunaRoHEna aanTep Ha nHeymatcky cTe3Hy rnaBy.

Cnka15: 1. Heymatcka CTe3Ha naba

2.ПилароненаадаNTep

  1. YMeTHnTe npuNaRoHeHn aDaIeP y OTBOp Ha rymn 3a nnBaHbe.
  2. YKbYuHTe anaT.

  3. HanyBaBajTe rmy 3a nnBaHe taKo wTo hete dpKaTn OKuJaU pKeKnDaU paPnTnCHy T nCTOBpeMeHO HaDrJneDAtn CtaBe ryme 3a nnBaHe.

OBABEWEHE:ПрпнкOMНадуваьа ryme 3a пивае HeMojoTe ДгладeТPreHyTHy BpeHocT рптисkaHa МepaЧу рптисka.Мерч прпterska He прka3yje TaChy TpeHyTHyВpeHocT прпterska Када je рптисak ryme 3a пиваьe maыn od 35 kPa (5 PSI).

OДРЖABAиE

AIAKbA:IpeHrOToNoCHTe c nperJeDM Hn OdpXaBaBem aNaTa, NCKbByuTe anaT uKnoHtE ynoXak 6atepuje.

OBABEWTEHe: HnKaH HeMoJTe Da KOpNCTHTe Hafty, 6eH3nH, pa3peHNBau, anKoxoN u CnUHa cpeDcTbA. MoKe DoHn Do rY6ntKa 6oJe, DeΦopMaunje nn OwTeHeBa.

БE3БЕДAHиПОY3DAH pad anata rapaHTyjemo camo akO nonpaBKe, cBAKO npyro OdpxkaBaHe nIIN noDeWABAbe, npenucTe OblawheHom cepBnCy komnaHije Makita nIIN qapbnykom cepBncy, y3 ynotpe6y opuHaJIHnx pe3epBnX deJIOba komnaHije Makita.

Опционприбор

A JAXHbA: Oba onpeMa npnbop cy npdeBnHeH 3a ynoTpe6y ca aJatom Makita ONuCAHm y OBOM ynyTCTBy 3a ynoTpe6y. YnoTpe6a dpyre onpeMe n npbopa moKe da do nobPe da. KopncTe DeNoBe npbopa unn onpeMy NCKbYuNBO 3a npdeBnJeHy HameHy.

Да бисте доблел виштete DeTaBa y Be3n caOBIM npi6opom,образи te ce lokaHOM cepBucHOM ueHTpy kompanije Makita.

  • Makita opunna ha 6aTepeja n nybaay

HANOMEHA: IojeINHe cTaBKe Ha JInCTn MOry 6nTu yKbUyeHe y caPxaj nakOBaHa aJaTa Kao cTaNapdHa onpema. OHe ce Mory pa3NIkOBaTu oD 3eMBe Do 3eMBe.

Sistem de protectie masina/ accumulator

Protectie la suprasarcina

Acest systemd de protectie functioneaza atunci cand masina/acumulatorul este Utilizat(ä) intr-o maniera care determina atragerea unui curent de o intensitate anomal de ridicata. In aceasta situatie, oprii masina si intrerupeti aplicata care a dus la suprasolicitarea masinii. Apoi, reporniti masina.

Protectie la supraicalzire

Acest systemd de protectie functioneaza atunci cand masina/acumulatorul se supraicalzeste. Lampa lumineazai intermittent, iar pictograma de averizare in caz de supraicalzire este afisata pe manometru. In aceastasituatie, oprii masina si lasati masina si accumulatorul sa se raceasca. Apoi, reporniti masina.

Protectie la supradescârcare

Wpeep KnaanHbIHbIH aanTepiH naaJahny

  1. KnanaH tyTkacbHa naTpoHdbi TipKeHi3.
    Cyper11: 1. Knahan Ttkacbi 2. NaTpoH
  2. KypaIbI KocBIn, MaHOMTp KemerimEh WnHaF a Caikec KbICbIM MHiH OPhaTbIHbI3.
  3. AybcTbPbIn-Kockblw Wypinnecin Kypan TOKtaFaHwa TapTbIn yCTaHbI3. UHa Kepcetijireh KbICbIMMeH YpneHei.

CnopTbIK HnnneIb aanTepiH naaHaHy

  1. Klaanah TyTKacbIHdafbI TOKTaTKbiW COMbIHdbi 6ocatbIHbI3.
    Cyper12: 1. ToKtTaKbllu COMBIH

  2. Klaanah TyTkacbHa cNoptTbIK HnneB aAnTepiH Tipken, natpoHdbI cNoptTbIK HnneB aAnTepeH TipKeHi3.

CypeT13: 1. CnopTbIK HnnneJIb aJaanTePI 2. KnaanH 6ybl 3. IHeBMaTuKaIbIK naTPOH
3. KyaIbI KocBn, MaHOMTp Kemerim HUnHaFa Caikec KbICbIM MHiOpHaTbIHbI3.
4. Aybictbipin-Kockbiw wypinnecih Kypan TOkTaHaHwa TapTbn yCTaHbI3. UHa KaPcetiJreH KbICbIMMeH yPneHei.
5. NaTPOH MeH CnOPTbIK HnNneJIb aAnTePiH anBIn, TOKTaKbIiW COMbIHdbI 6eKEmDeHi3.

CnopTbIK map nHecin naIdaIaHy

HA3AP CAIbIHbI3: WapdbI cnpTbIK wap Hnecin naindaanbIn ypJeY KezIHde wap pexMIn TaHdaHbI. Erep 6aca peXMM taHaJca, ypJeYdi TniciHwe opbHday MymKIN 6OImaIbI.

CnopTbIK wapnapdbI ypJeY ywiH, cnopTbIK wap Hecin naDanaHbHb3.

  1. CnpTbIK wap INHeCiH INHeBMaTKaJIbIK NaTPOHa 6ekitiH3.
    Cypet14: 1. NataPOH 2. CnOpT wapbIHbIH nHeci

  2. CnpTbIK wap nHeciH wapdafti caHbIayf aCJIbIbI3.

  3. Kypaπdi bIKocbHbI3.
  4. YpIey pexKMIH wap peKMIHe opHaTbIHb3 Da, KblcBIM daTunImeH wapra caikec KblcBIM MHiH opHaTbIHb3.
  5. Abyictbipbn-Kockbiw wypinnecin KypaTOKtaRaHwa TaPbIHb3. Wap KepeTirreH KbICbIMMeH ypneHei.

KoHbIiTbIK aadantepdi naJaHaHy

CAK BONbHbI3: KaIKbIMaJIbI TYTikTI TbIM KEN yPnemeHi3.

KankbimablyTytikTepiypey yuhi, KOhbiuTBiKaanTepni naDanaHbHbI3.

  1. KoHbIiTbIK aIaIaTePdi nHeBMaTHkAJIbIK naTpOHa 6ekitiH3.
    Cyper15: 1. NaTPoH 2. KoHbIuTbIK aanTep
  2. KoHbIUtBk aAnTepi KaIKbImaIbI TyIKTeri CaHbIayfa caJIbIHbI3.
  3. Kypaπdi bKocbHbI3.
  4. KaikbImaIb TyTikTi aybICTbpBn-KOCKblw WypinnecIH TapTy, coHdaI-ak, KaikbImaIb TyTik KyHH TeKcepy apkblb IyPNeH3.

HA3AP CAJbIbI3: KaKbIMaJIbI TYIKTi yPney Ke3IHDe KblcIM DaTunirHderi aFBIMdaFbl KbICbIM MHIHe KapamHbI3. KbICbIM DaTunri aFBIMdaFbl KbICbIM MHI 35 KPa (5 PSI) ToMeH 6oNraH Ke3de HaKTbI aFBIMdaFbl KbICbIM MHOH IN KepCetneNi

plalall gale cie elil plaal glw y jzjll plaal 2.2

.

JL.3 glll lal1.2 glll plalal 1:10K

plaoall

.3

J 4

ab = 12

biaill wai jay y (jyjai plawal gajpdiuii ie: jai

i 1

a aaii iiaai aiil gaiai

jbjj

a 1

jia jbjj jbjj jbjj

y

plalglgwlgellaillldla J.1

gai gai aai jia 2 pao jau .1 :11Jai

Jusie piauiy jbiuaiial biaii aai buaai 2

biol

a 3

#

5

aaiiie i aaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaai

13
24
3[-]
4[M]
5[+]
6
7
8
9

aall aai jy y bly aai yllal yall sas g
p ay lgl ylaay yiaay laic biall yao yiaial bial
laial yaaie 0" aaiil yae piae eai y i jaaia
bailal aag yaaay gaiiial biall aai yaiiial yaaoy
yra jai cai Ls ciil oia jai gaiy
Jgaiy gaiiay lae lai. gaii y gaiy gaii yiaie g

aegwll baiil aegbui

aannnnae aee eae aeaae ae aee

glll jai aai aai ai aai ai aai ai aai ai

e 100

J 1

()

jij

(1)

:EN62841-1

(1,100 kPa) :

3.8 m/s²: (aₙ) j i jai

1.5 m/s²: (K)

aaybla aagaiall jjuaal ayll (aill) aaiil yaa:abdo

a

gaiall jiau u aal (aill) aaiil alaii liai jayabdo

joo

p 10

Jusuiy Jie liu

1

MAKITA MP001G - joo - 1

MAKITA MP001G - joo - 2

Ni-MH Li-ion

MAKITA MP001G - joo - 3

i 1

Cii 1i

yblbaill yall ayj jslj jy

1 2 3 4

j 1 j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j

yjzjj 1

a 1

gilll gao ggi ci lll cai jai jsi

yj jyj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj

aai jaiyai, jaiyai gai ale ciayai yaiyai

Inhoudsopgave Klik op een titel om deze te openen
Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : MAKITA

Model : MP001G

Categorie : Compressor