BOSCH GLM 5027 CG Professional - Laserpointer

GLM 5027 CG Professional - Laserpointer BOSCH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis GLM 5027 CG Professional BOSCH in PDF-formaat.

📄 667 pagina's PDF ⬇️ Nederlands NL 💬 AI-vraag ⚙️ Specs 🖨️ Afdrukken
Notice BOSCH GLM 5027 CG Professional - page 141
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : BOSCH

Model : GLM 5027 CG Professional

Categorie : Laserpointer

SKIP

Veelgestelde vragen - GLM 5027 CG Professional BOSCH

Download de handleiding voor uw Laserpointer in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding GLM 5027 CG Professional - BOSCH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. GLM 5027 CG Professional van het merk BOSCH.

GEBRUIKSAANWIJZING GLM 5027 CG Professional BOSCH

(10) Laser-waarschuwingsplaatje (11) Serienummer (12) Vergrendeling van het batterijvakdeksel (13) Batterijvakdeksel (14) 1/4"-statiefschroefdraad Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZJ | (14.10.2020)144 | Nederlands (15) Ontvangstlens (16) Uitgang laserstraal (17) Ceintuurclip

Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij de levering inbegrepen. Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma. B) USBType‑C® en USB‑C® zijn handelsmerken van het USB Implementers Forum. Aanduidingselementen (keuze) (a) Referentievlak van de meting (b) Verbindingsstatus Bluetooth® geactiveerd, verbinding niet tot stand gebracht Bluetooth® geactiveerd, verbinding tot stand gebracht (c) Batterij-aanduiding (d) Meetwaarderegels (e) Resultaatregel (f) Meetfunctie (g) Aanduiding hellingshoek (h) Statusbalk (i) Displayaanduiding meetfuncties (j) Displayaanduiding basisinstellingen (k) Displayaanduiding meer instellingen 1 609 92A 4ZJ | (14.10.2020) Bosch Power ToolsNederlands | 145 Technische gegevens Digitale laserafstandsmeter GLM 50-27 CG GLM 50-27 C Productnummer 3601K72U.. 3601K72T.. Afstandsmeting Meetbereik 0,05–50m

Kleinste aanduidingseenheid 0,5mm 0,5mm Indirecte afstandsmeting en libel Meetbereik 0°–360° (4x90°) 0°–360° (4x90°) Hellingmeting Meetbereik 0°–360° (4x90°) 0°–360° (4x90°) Meetnauwkeurigheid (typisch) ± 0,2° C)D) ± 0,2° C)D) Kleinste aanduidingseenheid 0,1° 0,1° Algemeen Gebruikstemperatuur –10 °C...+45°C

Toegestaan oplaadtemperatuur- bereik 0 °C ... +60 °C 0 °C ... +60 °C Opslagtemperatuur –20 °C ... +70 °C –20 °C ... +70 °C Relatieve luchtvochtigheid max. 90 % 90 % Max. gebruikshoogte boven re- ferentiehoogte 2000m 2000m Vervuilingsgraad volgens IEC61010-1

Frequentieband 2402–2480 MHz 2402–2480 MHz 1 609 92A 4ZJ | (14.10.2020) Bosch Power ToolsNederlands | 147 Digitale laserafstandsmeter GLM 50-27 CG GLM 50-27 C Max. zendvermogen 8 mW 8 mW A) Bij meting vanaf voorkant van het meetgereedschap, geldt voor een hoog reflectievermogen van het doel (bijv. een wit geverfde muur), zwakke achtergrondverlichting en een gebruikstempera- tuur van 25°C. Daarnaast moet rekening worden gehouden met een van de afstand afhankelijke afwijking van ±0,05mm/m. B) Bij meting vanaf voorkant van het meetgereedschap, geldt voor een hoog reflectievermogen van het doel (bijv. een wit geverfde muur), sterke achtergrondverlichting en een gebruikstempera- tuur van 25°C. Daarnaast moet rekening worden gehouden met een van de afstand afhankelijke afwijking van ±0,15mm/m. C) Na de kalibrering door de gebruiker bij 0° en 90°; er moet rekening worden gehouden met een extra hellingfout van ±0,01°/graad tot 45° (max.). Als referentievlak voor de hellingmeting dient de linkerkant van het meetgereedschap. D) Bij een gebruikstemperatuur van 25°C E) In de functie permanente meting bedraagt de max. gebruikstemperatuur +40 °C. F) Er ontstaat slechts een niet geleidende vervuiling, waarbij echter soms een tijdelijke geleidbaar- heid wort verwacht door bedauwing. G) Bluetooth® gedeactiveerd H) Bij Bluetooth®-Low-Energy-toestellen kan afhankelijk van model en besturingssysteem het op- bouwen van een verbinding niet mogelijk zijn. Bluetooth®-toestellen moeten het GATT-profiel on- dersteunen. Het serienummer (11) op het typeplaatje dient voor een duidelijke identificatie van uw meetgereed- schap. Bluetooth®-interface Gegevensoverdracht naar andere apparaten Het meetgereedschap is uitgerust met een Bluetooth®-module die draadloos de gege- vensoverdracht naar bepaalde mobiele eindapparaten met Bluetooth®-interface mogelijk maakt (bijv. smartphone, tablet). Informatie over de noodzakelijke systeemeisen voor een Bluetooth® verbinding, vindt u op de Bosch-internetpagina www.bosch-pt.com. u Meer informatie vindt u op de Bosch productpagina. Bij de gegevensoverdracht met Bluetooth® kunnen vertragingen tussen mobiel eindappa- raat en meetgereedschap optreden. Dat kan aan de afstand van beide toestellen tot el- kaar of aan het meetobject zelf liggen. Activering van de Bluetooth®-interface voor de gegevensoverdracht naar een mobiel eindapparaat Zorg ervoor dat de Bluetooth®-interface op uw mobiele eindapparaat geactiveerd is. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZJ | (14.10.2020)148 | Nederlands Druk op de toets(1) om het Bluetooth®-menu op te vragen en druk opnieuw op de toets(1) (of de toets (6) [+]) om de Bluetooth®-interface te activeren. Als meerdere ac- tieve meetgereedschappen worden gevonden, kies dan het passende meetgereedschap aan de hand van het serienummer. Het serienummer (11) vindt u op het typeplaatje van uw meetgereedschap. De verbindingsstatus evenals de actieve verbinding(b) verschijnt in de statusbalk(h) van het meetgereedschap. Voor uitbreiding van de functionaliteit staan Bosch-apps ter beschikking. Deze kunt u af- hankelijk van eindapparaat in de desbetreffende appstores downloaden. Deactivering van de Bluetooth®-interface Druk op de toets(1) om het Bluetooth®-menu op te vragen en druk opnieuw op de toets(1) (of de toets (3) [–]) om de Bluetooth®-interface te deactiveren. Montage Batterijen plaatsen/verwisselen Voor het gebruik van het meetgereedschap worden alkalimangaanbatterijen of nikkel- metaalhydride-accu’s (vooral bij lage gebruikstemperaturen) geadviseerd. Met oplaadbare 1,2V-batterijen zijn afhankelijk van de capaciteit eventueel meer metin- gen mogelijk dan met 1,5V-batterijen. Voor het openen van het batterijvakdeksel (13) drukt u op de vergrendeling (12) en neemt u het batterijvakdeksel weg. Plaats de (oplaadbare) batterijen. Let er hierbij op dat de polen juist worden geplaatst volgens de afbeelding op de binnenkant van het bat- terijvak. Bij een lage laadtoestand van de batterijen of accu's verschijnt op het display de vraag om de batterijspaarstand te activeren. Bij geactiveerde batterijspaarstand wordt de bat- terijlooptijd langer en het batterijsymbool op het display krijgt een geel kader (zie „Menu „Instellingen“ (zie afbeelding C)“, Pagina151). Wanneer het lege batterijsymbool voor de eerste keer op het display verschijnt, dan is nog maar een gering aantal metingen mogelijk. Wanneer het batterijsymbool leeg is en rood knippert, dan zijn er geen metingen meer mogelijk. Verwissel de batterijen of ac- cu's. Verwissel altijd alle batterijen of accu’s tegelijkertijd. Gebruik alleen batterijen of accu’s van één fabrikant en met dezelfde capaciteit. u Haal de batterijen of accu's uit het meetgereedschap, wanneer u dit langere tijd niet gebruikt. Als de batterijen of accu’s lang worden bewaard, kunnen deze gaan corroderen en zichzelf ontladen. 1 609 92A 4ZJ | (14.10.2020) Bosch Power ToolsNederlands | 149 Li-Ion-accupack (accessoire) plaatsen/vervangen Plaats de Li-Ion-accupack (24) (zie afbeelding A). Voor het wegnemen van de Li-Ion-accupack (24) duwt u op de vergrendeling (25) en pakt u de Li-Ion-accupack weg. Gebruik Li-Ion-accupack (accessoire) opladen Aanwijzing: De accu wordt gedeeltelijk geladen geleverd. Om het maximale vermogen van de accu te garanderen, dient u de accu vóór het eerste gebruik volledig op te laden. De USB-bus voor de aansluiting van de USB-kabel (26) en het laadcontrolelampje bevin- den zich onder de afdekking van de USB-bus (27) op de Li-Ion-accupack (24) (accessoi- re). Open de afdekking van de USB-bus (27) en sluit de USB-kabel (26) aan. Tijdens het opladen kan de batterijaanduiding op het display afwijken van de werkelijke laadtoestand van de Li-Ion-accupack (24). Wanneer de Li-Ion-accupack (24) helemaal is opgeladen, brandt het laadcontrolelampje groen. Tijdens het opladen brandt het laadcontrolelampje geel. Een rood laadcontrolelampje signaleert dat laadspanning of laadstroom ongeschikt is. Ingebruikname u Laat het ingeschakelde meetgereedschap niet onbeheerd achter en schakel het meetgereedschap na gebruik uit. Andere personen kunnen door de laserstraal ver- blind worden. u Bescherm het meetgereedschap tegen vocht en fel zonlicht. u Stel het meetgereedschap niet bloot aan extreme temperaturen of temperatuur- schommelingen. Laat het bijv. niet gedurende langere tijd in de auto liggen. Laat het meetgereedschap bij grotere temperatuurschommelingen eerst op temperatuur ko- men, voordat u het in gebruik neemt. Bij extreme temperaturen of temperatuur- schommelingen kan de nauwkeurigheid van het meetgereedschap nadelig beïnvloed worden. u Vermijd krachtige stoten of vallen van het meetgereedschap. Na sterke invloeden van buitenaf op het meetgereedschap dient u, voordat u de werkzaamheden hervat, altijd een nauwkeurigheidscontrole uit te voeren (zie „Nauwkeurigheidscontrole en ka- libratie van de hellingmeting (zie afbeeldingM)“, Pagina158) en (zie „Nauwkeurig- heidscontrole van de afstandsmeting“, Pagina159). Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZJ | (14.10.2020)150 | Nederlands u Het meetgereedschap is met een radio-interface uitgerust. Lokale gebruiksbe- perkingen, bijv. in vliegtuigen of ziekenhuizen, moeten in acht genomen worden. In-/uitschakelen – Voor het inschakelen van het meetgereedschap en van de laser drukt u kort op de meettoets (5) [ ]. – Voor het inschakelen van het meetgereedschap zonder laser drukt u kort op de aan/ uit/terug-toets (8) [ ]. u Richt de laserstraal niet op personen of dieren en kijk zelf niet in de laserstraal, ook niet vanaf een grote afstand. Bij de eerste keer inschakelen van het meetgereedschap wordt u gevraagd om de door u gewenste taal voor de displayteksten in te stellen. Voor het uitschakelen van het meetgereedschap houdt u de aan/uit/terug-toets (8) [ ] ingedrukt. Bij het uitschakelen van het meetgereedschap blijven de waarden in het geheugen en de toestelinstellingen behouden. Meetprocedure Na de eerste keer inschakelen bevindt het meetgereedschap zich in de functie lengteme- ting. Telkens na het verder inschakelen bevindt het meetgereedschap zich in de laatst gebruikte meetfunctie. Voor een andere meetfunctie drukt u op de toets (2) [Func]. Kies de gewenste meetfunctie met de toets (6) [+] of toets (3) [–] (zie „Meetfuncties“, Pagi- na152). Activeer de meetfunctie met toets (2) [Func] of met de meettoets (5) [ ]. Voor het referentievlak van de meting zijn drie instellingen beschikbaar (zie „Referentie- vlak kiezen (zie afbeeldingB)“, Pagina151). Plaats het meetgereedschap op het gewenste startpunt van de meting (bijv. muur). Aanwijzing: Als het meetgereedschap met de aan/uit/terug-toets (8)[ ] werd inge- schakeld, druk dan kort op de meettoets (5)[ ] om de laser in te schakelen. Druk voor het activeren van de meting kort op de meettoets (5) [ ]. Daarna wordt de la- serstraal uitgeschakeld. Voor nog een meting herhaalt u deze procedure. u Richt de laserstraal niet op personen of dieren en kijk zelf niet in de laserstraal, ook niet vanaf een grote afstand. Aanwijzing: De meetwaarde verschijnt normaal gezien binnen 0,5s en uiterlijk na ca. 4s. De duur van de meting hangt van de afstand, de lichtomstandigheden en de reflec- tie-eigenschappen van het doelvlak af. Na de meting wordt de laserstraal automatisch uitgeschakeld. 1 609 92A 4ZJ | (14.10.2020) Bosch Power ToolsNederlands | 151 Referentievlak kiezen (zie afbeeldingB) Voor de meting kunt u uit drie verschillende referentievlakken kiezen: – de achterkant van het meetgereedschap (bijv. als het tegen een muur wordt gelegd) – de voorkant van het meetgereedschap (bijv. bij het meten vanaf de rand van een tafel) – het midden van de schroefdraad (14) (bijv. voor metingen met statief) Druk voor het kiezen van het referentievlak op de toets (7) [ ]. Kies vervolgens met de meettoets (5) [ ] of met de toets (2) [Func] de instelling „Referentievlak“. Kies vervol- gens met de toets (6) [+] of de toets (3) [–] het gewenste referentievlak. Telkens na het inschakelen van het meetgereedschap is het laatst gekozen referentievlak vooringesteld. Menu „Instellingen“ (zie afbeelding C) Om in het menu „Instellingen“ (j) te komen, drukt u op de toets (7) [ ]. Kies met de toets (6) [+] of toets (3) [−] de gewenste instelling en bevestig met de meettoets (5) [ ] of met de toets (2) [Func]. Kies de gewenste instelling met de toets (6) [+] of toets (3) [−] en bevestig met de meettoets (5) [ ] of met de toets (2) [Func]. Om het menu „Instellingen“ te verlaten, drukt u kort op de aan/uit/terug-toets (8) [ ]. De volgende instellingen zijn beschikbaar: – Geluid in- en uitschakelen – Trilling in-/uitschakelen : twee korte trillingen signaleren een succesvolle meting; een lange trilling signaleert een foutieve meting. – Displayverlichting – Batterijspaarstand : bij ingeschakelde batterijspaarstand worden geluid en trilling gedeactiveerd en de displayhelderheid verlaagd. Daardoor wordt de batterijlooptijd langer. – Maateenheid wisselen ft/m – Taal instellen – PRO360 : Een eerste activering is vereist. De gegevensoverdracht is alleen met de betreffende app of het betreffende pc-programma mogelijk. Na een batterijwissel moet het meetgereedschap een keer worden ingeschakeld om PRO360 weer te star- ten. PRO360 kan op elk moment weer worden gedeactiveerd. Meer informatie over PRO360 vindt u op www.pro360.com. – Toestelinformatie – Fabrieksinstellingen Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZJ | (14.10.2020)152 | Nederlands Meetfuncties Helpfunctie (zie afbeeldingD) Voor het kiezen van een meetfunctie drukt u op de toets (2) [Func]. Kies de gewenste meetfunctie met de toets (6) [+] of toets (3) [–]. Druk op de toets (7) [ ] om de helpfunctie te starten. De helpfunctie laat de gedetail- leerde handelwijze voor de gekozen meetfunctie zien. Lengtemeting Kies de lengtemeting . Druk voor het inschakelen van de laserstraal kort op de meettoets (5) [ ]. Druk voor het meten kort op de meettoets (5) [ ]. De meetwaarde verschijnt onderaan op het display.

m7.620 Herhaal de hierboven genoemde stappen voor elke verdere meting. De laatste meetwaarde staat onderaan op het display, de voorlaatste meetwaarde erboven enz. Permanente meting Bij de continumeting kan het meetgereedschap relatief ten opzichte van het doel worden verplaatst, waarbij de meetwaarde ongeveer elke 0,5 s wordt geactualiseerd. U kunt zich bv. van een muur tot op de gewenste afstand verwijderen, de actuele afstand kan altijd worden afgelezen. Kies de continumeting . Kies een van de volgende functies: – min/max: de kleinste en grootste meetwaarde verschijnen permanent op het display (zie afbeeldingJ). – grote getallen: de meetwaarde wordt voor een betere leesbaarheid vergroot weerge- geven (zie afbeeldingK). – rolmaat: de afstand wordt net als bij een rolmaat visueel weergegeven (zie afbeeldingL). Aanwijzing: In de functie Rolmaat wordt de afstand tot de markering op het display weergegeven. De referentie is niet de rand van het meetgereedschap. Druk voor het inschakelen van de laserstraal kort op de meettoets (5) [ ]. Beweeg het meetgereedschap zo lang tot de gewenste afstand onderaan op het display verschijnt. 1 609 92A 4ZJ | (14.10.2020) Bosch Power ToolsNederlands | 153

-64° Door kort op de meettoets (5) [ ] te drukken onderbreekt u de con- tinumeting. De actuele meetwaarde verschijnt onderaan op het dis- play. Opnieuw indrukken van de meettoets (5) [ ] start de continu- meting opnieuw. De continumeting schakelt na 4minuten automatisch uit. Oppervlaktemeting Kies de oppervlaktemeting . Meet daarna breedte en lengte na elkaar zoals bij een lengtemeting. Tussen de beide me- tingen blijft de laserstraal ingeschakeld. De te meten afstand knippert in de aanduiding voor oppervlaktemeting .

De eerste meetwaarde verschijnt bovenaan op het display. Na het afsluiten van de tweede meting wordt de oppervlakte automa- tisch berekend en weergegeven. Het eindresultaat staat onderaan op het display, de afzonderlijke meetwaarden erboven. Volumemeting Kies de volumemeting . Meet daarna breedte, lengte en diepte na elkaar zoals bij een lengtemeting. Tussen de drie metingen blijft de laserstraal ingeschakeld. De te meten afstand knippert in de aan- duiding voor volumemeting . 1474.8 m

m10.160 De eerste meetwaarde verschijnt bovenaan op het display. Na het afsluiten van de derde meting wordt het volume automatisch berekend en weergegeven. Het eindresultaat staat onderaan op het display, de afzonderlijke meetwaarden erboven. Indirecte afstandsmeting Voor de indirecte afstandmeting staan drie meetfuncties ter beschikking waarmee tel- kens verschillende afstanden kunnen worden bepaald. De indirecte afstandsmeting dient voor het bepalen van afstanden die niet rechtstreeks kunnen worden gemeten, omdat een obstakel de laserstraal belemmert of omdat er geen doelvlak als reflector beschikbaar is. Deze meetmethode kan alleen in verticale richting worden toegepast. Elke afwijking in horizontale richting leidt tot meetfouten. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZJ | (14.10.2020)154 | Nederlands Aanwijzing: De indirecte afstandsmeting is altijd onnauwkeuriger dan de directe af- standsmeting. Meetfouten kunnen afhankelijk van de toepassing groter zijn dan bij de di- recte afstandsmeting. Voor de verbetering van de meetnauwkeurigheid raden we het ge- bruik van een statief (accessoire) aan. Tussen de afzonderlijke metingen blijft de laserstraal ingeschakeld. a) Indirecte hoogtemeting (zie afbeeldingE) Kies de indirecte hoogtemeting . Let erop dat het meetgereedschap zich op dezelfde hoogte als het onderste meetpunt bevindt. Kantel daarna het meetgereedschap om het referentievlak en meet net als bij een lengtemeting de afstand „1“ (op het display weergegeven als rode lijn).

45° m20.000 45.0° Na afsluiting van de meting verschijnt het resultaat voor de gezochte afstand „X“ in de resultaatregel (e). De meetwaarden voor de afstand „1“ en de hoek „α“ staan in de meetwaarderegels (d). b) Dubbele indirecte hoogtemeting (zie afbeeldingF) Het meetgereedschap kan alle afstanden indirect meten die in het verticale niveau van het meetgereedschap liggen. Kies de dubbele indirecte hoogtemeting . Meet net als bij een lengtemeting de afstanden „1“ en „2“ in deze volgorde.

-10° m10.154 45.0° m12.208 Na afsluiting van de meting verschijnt het resultaat voor de gezochte afstand „X“ in de resultaatregel (e). De meetwaarden voor de afstan- den „1“, „2“ en de hoek „α“ staan in de meetwaarderegels (d). Let erop dat het referentievlak van de meting (bijv. achterkant van het meetgereedschap) bij alle afzonderlijke metingen binnen een meetmethode op exact dezelfde plek blijft. c) Indirecte lengtemeting (zie afbeeldingG) Kies de indirecte lengtemeting . Let erop dat het meetgereedschap zich op dezelfde hoogte als het gezochte meetpunt bevindt. Kantel daarna het meetgereedschap om het referentievlak en meet net als bij een lengtemeting de afstand „1“. 1 609 92A 4ZJ | (14.10.2020) Bosch Power ToolsNederlands | 155

60° m20.000 60.0° Na afsluiting van de meting verschijnt het resultaat voor de gezochte afstand „X“ in de resultaatregel (e). De meetwaarden voor de afstand „1“ en de hoek „α“ staan in de meetwaarderegels (d). Muuroppervlaktemeting (zie afbeeldingH) De muuroppervlaktemeting dient voor het bepalen van de som van meerdere afzonderlij- ke vlakken met een gemeenschappelijke hoogte. In het weergegeven voorbeeld moet de totale oppervlakte van meerdere muren worden bepaald die dezelfde ruimtehoogte H, maar verschillende lengtes L hebben. Kies de muuroppervlaktemeting . Meet de ruimtehoogte H net als bij een lengtemeting. De meetwaarde verschijnt in de bo- venste meetwaarderegel. De laser blijft ingeschakeld.

Meet daarna de lengte L

van de eerste muur. De oppervlakte wordt automatisch berekend en verschijnt in de resultaatregel (e). De laat- ste lengtemeetwaarde staat in de onderste meetwaarderegel (d). De laser blijft ingeschakeld. Meet nu de lengte L

van de tweede muur. De in de meetwaarderegel (d) weergegeven afzonderlijke meetwaarde wordt bij de lengte L

op- geteld. De som van de beide lengtes (weergegeven in de middelste meetwaarderegel (d)) wordt vermenigvuldigd met de opgeslagen hoogte H. De totale oppervlaktewaarde verschijnt in de resultaatregel (e). U kunt willekeurig veel verdere lengtes L

meten die automatisch opgeteld en met de hoogte H vermenigvuldigd worden. Voorwaarde voor een correcte berekening van de op- pervlakte is dat de eerste gemeten lengte (in het voorbeeld de ruimtehoogte H) voor alle deelvlakken hetzelfde is. Uitzetfunctie (zie afbeeldingI) De uitzetfunctie meet herhalend een gedefinieerde lengte (afstand). Deze lengtes kun- nen naar een oppervlak worden overgebracht om het bijv. mogelijk te maken materiaal in even lange stukken te snijden of staanderwanden in de droge montagebouw op te rich- ten. De instelbare minimale lengte bedraagt 0,1 m, de maximale lengte bedraagt 50 m. Aanwijzing: In de uitzetfunctie wordt de afstand tot de markering op het display weerge- geven. De referentie is niet de rand van het meetgereedschap. Kies de uitzetfunctie . Stel de gewenste lengte met toets(6)[+] of toets(3)[–] in. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZJ | (14.10.2020)156 | Nederlands Start de uitzetfunctie door op de meettoets (5) [ ] te drukken en loop langzaam weg van het startpunt. m2.800 0.200m14x Het meetgereedschap meet continu de afstand tot het startpunt. Daarbij worden de gedefinieerde lengte en de actuele meetwaarde weergegeven. De onderste of bovenste pijl geeft de kleinste afstand tot de komende of laatste markering aan. 14 x

0.200m14.44x De linker factor geeft aan hoe vaak de gedefinieerde lengte al werd bereikt. Een groene meetwaarde geeft het bereiken van een lengte voor markeringsdoeleinden aan. Een blauwe meetwaarde geeft de werkelijke waarde aan, wanneer de referentiewaarde buiten het display ligt. Hellingmeting/digitale waterpas Kies de hellingmeting/digitale waterpas . Het meetgereedschap schakelt automatisch tussen twee toestanden om. 1°2° 3° De digitale waterpas dient voor de controle van de horizontale of ver- ticale uitlijning van een object (bijv. wasmachine, koelkast enz.). Wanneer de helling 3° overschrijdt, brandt het bolletje op het display rood. 30.0° De hellingmeting dient voor het meten van een stijging of helling (bijv. van trappen, leuningen, bij het inpassen van meubels, bij het plaat- sen van buizen enz.). Als referentievlak voor de hellingmeting dient de linkerkant van het meetgereedschap. Aanduiding geheugenwaarde De waarde of het eindresultaat van elke afgesloten meting wordt automatisch opgesla- gen. Maximaal 30 waarden (meetwaarden of eindresultaten) kunnen opgeroepen worden. Kies de geheugenfunctie [ ]. 1 609 92A 4ZJ | (14.10.2020) Bosch Power ToolsNederlands | 157

Bovenaan op het display verschijnt het nummer van de geheugen- waarde, onderaan de bijbehorende geheugenwaarde en links de bij- behorende meetfunctie. Druk op de toets (6) [+] om vooruit door de opgeslagen waarden te bladeren. Druk op de toets (3) [–] om achteruit door de opgeslagen waarden te bladeren. De oudste waarde bevindt zich op positie 1 in het geheugen, de nieuwste waarde op po- sitie 30 (bij 30 beschikbare geheugenwaarden). Bij het opslaan van een bijkomende waarde wordt altijd de oudste waarde in het geheugen gewist. Geheugen wissen Voor het wissen van een afzonderlijke geheugenwaarde selecteert u deze waarde (zie „Aanduiding geheugenwaarde“, Pagina156). Voor het wissen drukt u eerst op de aan/ uit/terug-toets (8) [ ] en bevestigt u vervolgens met toets (2) [Func]. Voor het wissen van de gehele geheugeninhoud drukt u op de toets (7) [ ] en kiest u de functie . Druk daarna op de toets (6) [+] en bevestig met toets (2) [Func]. Waarden optellen/aftrekken Meetwaarden of eindresultaten kunnen opgeteld of afgetrokken worden. Waarden optellen Het volgende voorbeeld beschrijft het optellen van oppervlaktes: Bepaal een oppervlakte volgens het hoofdstuk „Oppervlaktemeting“ Oppervlaktemeting.

Druk op de toets (6) [+]. De berekende oppervlakte en het sym- bool„+“ verschijnen. Druk op de meettoets (5) [ ] om nog een oppervlaktemeting te star- ten. Bepaal de oppervlakte conform het deel „Oppervlaktemeting“ Oppervlaktemeting. Zodra de tweede meting is afgesloten, verschijnt het resultaat van de tweede oppervlaktemeting onderaan op het dis- play. Om het eindresultaat weer te geven, drukt u opnieuw op de meettoets (5) [ ]. Aanwijzing: Bij een lengtemeting verschijnt het eindresultaat direct. Om de optelfunctie te verlaten, drukt u op de toets (2) [Func]. Waarden aftrekken Voor het aftrekken van waarden drukt u op de toets(3)[–]. De verdere werkwijze ver- loopt zoals bij „Waarden optellen“. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZJ | (14.10.2020)158 | Nederlands Meetwaarden wissen Door het kort indrukken van de aan/uit/terug-toets (8) [ ] kunt u in alle meetfuncties de laatst bepaalde meetwaarde wissen. Door meerdere keren kort op de aan/uit/terug-toets (8) [ ] te drukken worden de meetwaarden in omgekeerde volgorde gewist. Aanwijzingen voor werkzaamheden u Het meetgereedschap is met een radio-interface uitgerust. Lokale gebruiksbe- perkingen, bijv. in vliegtuigen of ziekenhuizen, moeten in acht genomen worden. Algemene aanwijzingen De ontvangstlens (15) en de uitgang van de laserstraal (16) mogen bij een meting niet afgedekt zijn. Het meetgereedschap mag tijdens een meting niet bewogen worden (met uitzondering van de functies continumeting en hellingmeting). Leg daarom het meetgereedschap in- dien mogelijk tegen een vast aanslag- of oplegvlak. Invloeden op het meetbereik Het meetbereik hangt van de lichtomstandigheden en de reflectie-eigenschappen van het doelvlak af. Gebruik voor de betere zichtbaarheid van de laserstraal bij sterk omge- vingslicht de laserbril (20) (accessoire) en het laserrichtbord (19) (accessoire) of be- schaduw het doelvlak. Invloeden op het meetresultaat Vanwege bepaalde eigenschappen van materialen kunnen bij metingen op sommige op- pervlakken foute metingen niet worden uitgesloten. Daartoe behoren: – transparante oppervlakken (bijv. glas, water) – spiegelende oppervlakken (bijv. gepolijst metaal, glas) – poreuze oppervlakken (bijv. isolatiemateriaal) – gestructureerde oppervlakken (bijv. ruw pleisterwerk, natuursteen). Gebruik eventueel op deze oppervlakken het laserrichtbord (19) (accessoire). Foute metingen zijn bovendien mogelijk op doelvlakken waar schuin op wordt gericht. Ook kunnen luchtlagen met verschillende temperaturen of indirect ontvangen reflecties de meetwaarde beïnvloeden. Nauwkeurigheidscontrole en kalibratie van de hellingmeting (zie afbeeldingM) Controleer regelmatig de nauwkeurigheid van de hellingmeting. Dit gebeurt door een om- slagmeting. Leg daarvoor het meetgereedschap op een tafel en meet de helling. Draai het meetgereedschap 180° en meet opnieuw de helling. Het verschil van de weergege- ven waarde mag max. 0,3° bedragen. 1 609 92A 4ZJ | (14.10.2020) Bosch Power ToolsNederlands | 159 Bij grotere afwijkingen moet u het meetgereedschap opnieuw kalibreren. Kies hiervoor in de instellingen. Volg de instructies op het display. Na sterke temperatuurveranderingen en na stoten raden we u een nauwkeurigheidscon- trole aan en evt. een kalibrering van het meetgereedschap. Na een temperatuurverande- ring moet het meetgereedschap zich een tijdje aan de temperatuur aanpassen, voordat een kalibrering plaatsvindt. Nauwkeurigheidscontrole van de afstandsmeting U kunt de nauwkeurigheid van het meetgereedschap als volgt controleren: – Kies een duurzaam onveranderlijke meetafstand van ca. 3 tot 10m waarvan u de leng- te precies kent (bijvoorbeeld kamerbreedte, deuropening). De meting moet onder gunstige omstandigheden uitgevoerd worden, d.w.z. dat het meettraject binnenshuis moet liggen en dat het doelvlak van de meting glad en goed reflecterend moet zijn. – Meet het traject 10 keer na elkaar. De afwijking van de afzonderlijke metingen van de gemiddelde waarde mag maximaal ±4mm over het volledige meettraject bij gunstige omstandigheden bedragen. Noteer de metingen om op een later tijdstip de nauwkeurigheid te kunnen vergelijken Werken met het statief (accessoire) Het gebruik van een statief is vooral bij grotere afstanden noodzakelijk. Plaats het meet- gereedschap met de 1/4"-schroefdraad (14) op de snelwisselplaat van het statief (21) of een gangbaar fotostatief. Schroef het met de vastzetschroef van de snelwisselplaat vast. Stel het referentievlak voor metingen met statief in de instellingen in. (zie „Referentievlak kiezen (zie afbeeldingB)“, Pagina151). Ceintuurclip (accessoire) (zie afbeeldingN) Met de ceintuurclip (17) kunt u het meetgereedschap comfortabel aan uw riem hangen. Foutmelding Wanneer een meting niet correct kan worden uitgevoerd, verschijnt de foutmelding „Er- ror“ op het display. Start de meting opnieuw. Het meetgereedschap bewaakt de correcte werking bij elke meting. Als een defect wordt vastgesteld, verschijnt op het display alleen nog het hiernaast afgebeelde symbool en het meetgereedschap wordt uit- geschakeld. In dit geval laat u het meetgereedschap via uw dealer naar de Bosch klanten- service opsturen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZJ | (14.10.2020)160 | Nederlands Onderhoud en service Onderhoud en reiniging Bewaar en transporteer het meetgereedschap alleen in het meegeleverde opbergetui (23). Houd het meetgereedschap altijd schoon. Dompel het meetgereedschap niet in water of andere vloeistoffen. Verwijder vuil met een vochtige, zachte doek. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen. Houd vooral de ontvangstlens (15) met dezelfde zorgvuldigheid schoon als waarmee een bril of lens van een fototoestel moet worden behandeld. Stuur het meetgereedschap voor reparatie in het opbergetui (23) op. Klantenservice en gebruiksadvies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw pro- duct en over vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en informatie over vervan- gingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en acces- soires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het product. Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com Meer serviceadressen vindt u onder: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Vervoer Li-Ion-accu's vallen onder de vereisten van de wetgeving inzake gevaarlijke stoffen. De accu’s kunnen door de gebruiker zonder verdere voorschriften over de weg vervoerd worden. Bij de verzending door derden (bijv. luchtvervoer of expeditiebedrijf) moeten bijzondere eisen ten aanzien van verpakking en markering in acht genomen worden. In deze gevallen moet bij de voorbereiding van de verzending een deskundige voor gevaarlijke stoffen ge- raadpleegd worden. 1 609 92A 4ZJ | (14.10.2020) Bosch Power ToolsDansk | 161 Verzend accu’s alleen, wanneer de behuizing onbeschadigd is. Plak blootliggende con- tacten af en verpak de accu zodanig dat deze niet in de verpakking beweegt. Neem ook eventuele overige nationale voorschriften in acht. Afvalverwijdering Meetgereedschappen, accu's/batterijen, accessoires en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled. Gooi meetgereedschappen en accu's/batterijen niet bij het huisvuil! Alleen voor landen van de EU: Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU moeten niet meer bruikbare meetgereed- schappen en volgens de Europese richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of verbruikte accu’s/batterijen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled. Accu’s/batterijen: Li-Ion: Lees de aanwijzingen in het gedeelte Vervoer en neem deze in acht (zie „Vervoer“, Pagi- na160). Dansk Sikkerhedsinstrukser Samtlige anvisninger skal læses og overholdes for at kunne ar- bejde sikkert og uden risiko med måleværktøjet. Hvis måleværk- tøjet ikke anvendes i overensstemmelse med de foreliggende an- visninger, kan funktionen af de integrerede beskyttelsesforan- staltninger i måleværktøjet blive forringet. Sørg for, at advar- selsskilte aldrig gøres ukendelige på måleværktøjet. GEM ANVISNINGERNE, OG SØRG FOR AT LEVERE DEM MED, HVIS MÅLEVÆRKTØJET GIVES VIDERE TIL AN- DRE. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZJ | (14.10.2020)162 | Dansk u Forsigtig – hvis andre end de her angivne betjenings- eller justeringsanordnin- ger benyttes, eller andre fremgangsmåder udføres, kan der opstå en farlig strå- lingseksposition. u Måleværktøjet udleveres med et laser-advarselsskilt (på billedet af måleværktø- jet kendetegnet på grafiksiden). u Er teksten på laser-advarselsskiltet ikke på dit modersmål, klæbes den medle- verede etiket på dit sprog oven på den eksisterende tekst, før værktøjet tages i brug første gang. Ret ikke laserstrålen mod personer eller dyr, og kig aldrig ind i den direkte eller reflekterede laserstråle. Det kan blænde perso- ner, forårsage ulykker eller beskadige øjnene. u Hvis du får laserstrålen i øjnene, skal du lukke dem med det samme og straks be- væge hovedet ud af stråleområdet. u Foretag aldrig ændringer af laseranordningen. u Brug ikke laserbrillerne (tilbehør) som beskyttelsesbriller. Med laserbrillerne kan man lettere få øje på laserstrålen, men de beskytter ikke mod laserstråling. u Brug ikke laserbrillerne (tilbehør) som solbriller eller i trafikken. Laserbrillerne beskytter ikke 100% mod ultraviolette(UV) stråler og reducerer ens evne til at regi- strere og iagttage farver. u Sørg for, at reparationer på måleværktøjet kun udføres af kvalificerede fagfolk, og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres størst mulig sikkerhed i forbindelse med måleværktøjet. u Lad ikke børn benytte laser-måleværktøjet uden opsyn. De kan utilsigtet blænde personer eller sig selv. u Brug ikke måleværktøjet i eksplosionsfarlige omgivelser, hvor der findes brænd- bare væsker, gasser eller støv. I måleværktøj kan der dannes gnister,som kan an- tænde støvet eller dampene. u Åbn ikke akkuen. Fare for kortslutning. u Beskadiges akkuen, eller bruges den forkert, kan der sive dampe ud. Akkuen kan antændes eller eksplodere. Tilfør frisk luft, og søg læge, hvis du føler dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene. u Hvis akkuen anvendes forkert, eller den er beskadiget, kan der slippe brændbar væske ud af akkuen. Undgå at komme i kontakt med denne væske. Hvis det alli- gevel skulle ske, skal du skylle med vand. Søg læge, hvis du får væsken i øjnene. Akku-væske kan give hudirritation eller forbrændinger. 1 609 92A 4ZJ | (14.10.2020) Bosch Power ToolsDansk | 163 u Akkuen kan blive beskadiget af spidse genstande som f.eks. søm eller skruet- rækkere eller ydre kraftpåvirkning. Der kan opstå indvendig kortslutning, så akku- en kan antændes, ryge, eksplodere eller overophedes. u Ikke-benyttede akkuer må ikke komme i berøring med kontorclips, mønter, nøg- ler, søm, skruer eller andre små metalgenstande, da disse kan kortslutte kontak- terne. En kortslutning mellem batteri-kontakterne øger risikoen for personskader i form af forbrændinger. u Brug kun akkuen i producentens produkter. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig overbelastning. u Oplad kun akkuerne med ladere, der er anbefalet af fabrikanten. En lader, der er egnet til en bestemt type akkuer, må ikke benyttes med andre akkuer – brandfare. Beskyt akkuen mod varme (f.eks. også mod varige solstråler, brand, snavs, vand og fugtighed). Der er risiko for eksplosion og kortslutning. u Forsigtig! Ved anvendelse af måleværktøjet med Bluetooth ® kan der opstå fejl i andre enheder og anlæg, fly og medicinsk udstyr (f.eks. pacemakere, høreappa- rater). Samtidig kan det ikke fuldstændig udelukkes, at der kan ske skade på mennesker og dyr i nærheden. Brug ikke måleværktøjet med Bluetooth® i nærhe- den af medicinsk udstyr, tankstationer, kemiske anlæg, områder med eksplo- sionsfare og i sprængningsområder. Brug ikke måleværktøjet med Bluetooth® i fly. Undgå at bruge værktøjet i umiddelbar nærhed af kroppen i længere tid ad gangen. Mærket Bluetooth® og symbolerne (logoerne) er registrerede varemærker tilhøren- de Bluetooth SIG, Inc. Enhver brug af disse mærker/symboler, som Robert Bosch Power Tools GmbH foretager, sker per licens. Produkt- og ydelsesbeskrivelse Klap venligst foldesiden med illustration af måleværktøjet ud, og lad denne side være fol- det ud, mens du læser betjeningsvejledningen. Beregnet anvendelse Måleværktøjet er beregnet til måling af distancer, længder, højder, afstande og hældnin- ger samt til beregning af arealer og voluminer. Måleværktøjet kan bruges både indendørs og udendørs. Måleresultaterne kan overføres til andre maskiner via Bluetooth®. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZJ | (14.10.2020)164 | Dansk Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af måleværktø- jet på illustrationssiden. (1) Knappen Bluetooth® (2) Funktionsknap [Func] (3) Knappen minus/venstre [−] (4) Display (5) Måleknap [ ] (6) Knappen plus/højre [+] (7) Knappen Grundindstillinger [ ] (8) Tænd/sluk-/tilbage-knap [ ] (9) Øje til bærerem

Hierbij verklaar ik, Robert Bosch Power Tools GmbH, dat het type radioapparatuur GLM 50-27 CG/GLM 50-27 C conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: