GLM 5027 CG Professional - Wskaźnik laserowy BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GLM 5027 CG Professional BOSCH w formacie PDF.
Często zadawane pytania - GLM 5027 CG Professional BOSCH
Pytania użytkowników dotyczące GLM 5027 CG Professional BOSCH
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wskaźnik laserowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GLM 5027 CG Professional - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GLM 5027 CG Professional marki BOSCH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GLM 5027 CG Professional BOSCH
pl Instrukcja oryginalna
cs Povodni navod k pouzivan
Wskazówki dotyczne bezpieczeniastwa

Aby moc efektywnie i bezpiecznie pracstawć przy uzyciu urzadzenia pomiarowej,NSEZY przechytac wsystkie wskazowki i stoswcsi do nich. Jeziel urzadzenia pomiarowe nie bedzie stosowane zgodnie z niniejszymi wskazowkami, dziatanie wbudowanych zabepezcień urzadzenia pomiarowej要去 zastac zaklo
cone. Nalezy koniecznie zadbać oczytelnosć tabliczek ostrzemawczych, znajdujczych są urzadzeniu pomiarowym. PROSIMY ZACHOWAĆ I STARANNIE PRZECHOWYWAC NINIEJSZE WSKAZÖWKI, A ODDAJAC LUB SPRZEDAJAC URZADZENIE POMIAROWE, PRZEKAZAĆ JE NOWEMU UZYTKOWNIKOWI.
Ostrożnie: Użcie innych, niz podane w niniejszej instrukcjji, elementów obshugowych i regulacyjnych oraz zastosowanie innych metod postepowania要去 prowadzić do niebeźpiecznej ekspozycji na promieniowanie laserowe.
W zakres dostawy urzadzenia pomiarowej wchodzi tabliczka ostrzejawczala lasera (na schemacie urzadzenia pomiarowej znajdujacym sie na stronie graficznej oznaczona jest ona numerem).
Jeźeli tabliczka ostrzejagawcza lasera nie została napisana w jejzyku polskim, zaleca sie, aby jesteczne przyd疡szym uruchomieniem urzadzenia nakleić na nią wchodzacław zakres dostawy etykietu w jejzyku polskim.

Niewolno kierowac wiazki laserowej w strone osob i zwierzat, niewolno rowniez samemu wpatrywac sie w wiazkne ani w jej odbicie. Można w ten sposob spowodowa czyjes oslepienie, wypadki lub uszkodzenia wzroku.
W przypadku gdy wiązka lasera zostanie skierowane na oko, naleź yamknac oczy i odsunć glówn tak, aby znalazcta są poza zasięgiem padania wiązki.
Nie wolno dokonywac zadnychzmian ani modyfikaksi urzadzenia laserowego.
Nie nalezy uzywać okularów do pracy z laserem (osprzet) jako okularów ochronnych. Okulary do pracy z laserem są za do latwiejszej identyifikacje wierzki lasera, nie chronią"Justak przydrem promisesiowaniem laserowym.
- Nie nalezy uzywać okularów do pracy z laserem (osprzęt) jako okularów przyceiwstonecznych ani podczas prowadzenia samochodu. Okulary do pracy z laseremNie zapewniaja calkowitej ochrony przydremieniowaniem UV i utrudniaja roźróznianie kolorów.
Naprawe urzadzenia pomiarowej sązy zlecać wyłącnie wykwalifikowanym fachowcom i wykonac ja tylko przy uzyciu oryginalnych czeci zamiennych. Tylkow ten sposob zagwarantowane zestanie zachowanie bezpieczność urzadzenia.
- Nie wolno udostepniac laserowego urzadzenia pomiarowej do uzytkowania dzieciom pozostawionym bez nadzoru. Moga oneNieumysnie oslepićinne osoby lub same siebie.
Nie nalezy stosowac tego urzadzenia pomiarowego w otoczeniu zagrozonym wybuchem, w którym znajduja sie latwopalne ciecz, gazy lub pyly. W urzadzeniu pomiarowym要去dojscdo utworzeniaiskier,ktore moga spowodowac zaplon pylów lub oparow.
Nie otwierac akumulatora. Istnieje niebezpieczentwo zwarcia.
W razie uszkodzenia akumulatora lub stosowania go niedgnie z przyznaczenia要去 dojsc do wystapienia oparow. Akumulator要去 sie zapalic lub wybuchnac. Nalezy zadbać o dopyw swieźego powietrza, a w przypadku wystapienia dolegliwość skontaktowej są z lekarzem. Opary moga podrażnic drogi oddechowe.
W przypadku nieprawidowej obstigi lub uszkodzenia akumulatora要去 do wycieku palnego elektrolutu z akumulatora. Nalezy unika kontaku z nim, a w przypadku niedamierzonego zetakniacie sie z elektrolitem, nalezy umyć dane.), Jeźeli ciecz dosta są do oczu, nalezy dodatkowo skonsultowac sie z lekarzem. Elektrolut要去 doprowadzić do podrażnienia skóry lub oparzen.
Ostre przydmioty, takie jak gwoźcie lub szrubokrét, a sąȩdziały sil zewétrznych moga spowodowej uszkodzenia akumulatora. Może wówczas dojsć do zwarcia wewétrzego akumulatora i do是我的 przypeplenia, eksplozji lub przyegrzanía.
Nieuzywany akumulator nalezy trzymacz dala od spinaczy, monet, kluczzy, gwoź Dzi, szrub lub innych mazych przydmiotów metalowych, ktorc moglyby spowodo
286 | Polski
waczmostkowanie stykow. Zwartie pomiedzy stykami akumulatora moze spowodowa oparzenia lub pozar.
Akumulator nalezy stosowac wyłacznie w urzadzeniach producenta. Tylko w ten sposobMZno zochronic akumulator przydnebezpiecznym dla niedgo przechyzeniem.
Akumulatory nalezy ladować wyłacznie w ladowarkach zalecanych przyez produkta. Ladowanie akumulatorów innych, nied te, ktore zostaty dla danej ladowarki przewidziane,MZe spowodawc zagrozenia pozarowe.

Akumulator nalezy chronic przyd wysokimi temperaturami, np. przyd stały namstonecznieniem, przyd ogniem, zanieczyszczenia mi, wodā i wilgocía. Istnieje zagrożenie zwarcia i wybuchu.
OSTROZNIE! Podczas przy z urzadzeniami pomiarowymi z funkacja Bluetooth®要去 dość do zakłocenia dzialania innych urzadzen i instalacji, samolotów i urzadzen medycznych (np. rozruszników serca, aparatów szluchowych. Nie maya sąość wykluczyc potencjalnie szkodliwogo wptywu na ludzi i zwieręta, przybezwajć w bezposrednej bliskosci. Nie naleź stosowej urzadzenia pomiarowej z funkacja Bluetooth® w poblȩu urzadzen medycznych, staci benzynowych, zlokadow chemicznych ani w rejonach zagrozonych wybuchem. Nie wolno uzytkości urzadzenia pomiarowej z funkacja Bluetooth® w samolotach. Naleź unikać dlugotrwaideo go uzytkOWANIA urzadzenia, jejeli znajduje sie ono w bezposrednej bliskosci ciała.
Znak słowy Bluetooth® oraz znaki graficzone (logo) są zarejestrowymi znakami towarowych i stanowania wąsność Bluetooth SIG, Inc. Wszelkie wykorzystanie tych znaków przyźem Robert Bosch Power Tools GmbH odbywa są zgodnia z umowa licencyjna.
Opis urzadzenia i loro zastosowania
Prosze rozlozyc strone z graficznym przystawieniem urzadzenia pomiarowej i pozostawic ja rozlozona podczasczytania instrukcji obstugi.
Uzycie zgodne z przyznaczeniem
Urzadzenia pomiarowe przyznaczone jest do pomiarów odlegosci, dlugosci, wysokoosci i odstepow, a takze do obliczania powierzchni i kubatury.
Urzadzenie pomiarowe dostosowane jest do pracy w pomieszczeniach i na zewnatrz.
Wyniki pomiarowe przyna przesy污染防治 bez Bluetooth® do innych urzadzen.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przysstawionych komponentów odnosi są do schematu urzadzenia pomiarowej, znejduźacego są na stronie graficznej.
(1) Przycisk Bluetooth®
(2) Przycisk funkcyjny [Func]
(3) Przycisk minus/w lewo [-]
(4) Wyświetlacz
(5) Przycisk pomiarowy [ ]
(6) Przycisk plus/w prawo [+]
(7) Przycisk ustawien podstawowych [ ]
(8) Włacznik/wyłacznik/powrot [B]
(9) Ucho do paska na dton
(10) Tabliczka ostrzejagwcza lasera
(11) Numer seryjny
(12) BlokadaPokrywkiwnekina baterie
(13) Pokrywka wnekina baterie
(14) Gwint statywu 1/4"
(15) Soczewka odbiorcza
(16) Otwör wyjsciowy wiazki lasera
(17) Zaczep do paska
(18) SrubaA do zaczepu do paska
(19) Laserowa tablica celownicza
(20) Okulary do pracy z laserem
(21) Statw
(22) Pasek na dfton
(23) Pokrowiec
(24) Akumulator litowo-jonowya
(25) Blokada akumulatora litowo-jonowego
(26) Przewód USB Type-C®(A)
288 | Polski
(27) Osłona gniażda USB Type-C® A)
A) Osprüžukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji uzytkowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy. Kompletny asortyment wyposzazenia dodatkowego:nozná zna-lecz w naszym katalogu osprüžtu.
B) USB Type-C® i USB-C® sāznakami towardwymi USB Implementers Forum.
Wskazania (wybor)
(a) Ptaszczyzna odniesienia dla pomiaru
(b) Status połaczenia
Bluetooth® wączony, połaczeniaNie zostano nawiazane
Bluetooth® wączony, połaczenia zostato nawiazane
(c) Wskazanie naładowania baterii
(d) Paski wartosci pomiarowych
(e) Pasekwyniku
(f) Funkcja pomiarowa
(g) Wskazanie kata nachylenia
(h) Pasek stanu
(i) Wskazanie funkcji pomiarowych
(j) Wskazanie ustawien podstawych
(k) Wskazanie innych ustawien
Dane techniczne
Cyfrowy dalmierz laserowy GLM 50-27 CG GLM 50-27 C
| Numer katalogowy | 3601 K72 U.. 3601 K72 T.. | |
| Pomiar odlegość | ||
| Zakres pomiarowy 0,05-50 m | A) | 0,05-50 mA) |
| Zakres pomiarowy (niekorzystne warunki) | 0,05-20 mB) | 0,05-20 mB) |
| Dokładnosć pomiarowa ±1,5 mm | A) | ±1,5 mmA) |
| Dokładnosć pomiarowa (nieko-rzystne warunki) | ±3,0 mmB) | ±3,0 mmB) |
| Najmiejsza"Justostka wskaza-nia | 0,5 mm 0,5 mm | |
1609 92A 4ZJ| (14.10.2020) Bosch Power Tools
Cyfrowy dalmierz laserowy GLM 50-27 CG GLM 50-27 C
Posredni pomiar odlegosci i libella
| Zakres pomiarowy 0°-360° (4 x 90°) 0°-360° (4 x 90°) | ||
| Pomiar krata nachylenia | ||
| Zakres pomiarowy 0°-360° (4 x 90°) 0°-360° (4 x 90°) | ||
| Dokladnosć pomiarowa (typowa) | ±0,2°C(D) | ±0,2°C(D) |
| Najmiejsza Jednostka wskaza-nia | 0,1°0,1° | |
| Informacja ogólne | ||
| Temperatura robocza -10 °C ... +45 °C | E) | -10 °C ... +45 °C |
| Dopuszczalny zakres tempera-tur Ładowania | 0 °C ... +60 °C | 0 °C ... +60 °C |
| Temperatura przechowywania -20 °C ... +70 °C -20 °C ... +70 °C | ||
| Wzgliedna wilgotnosć powietrza, maks. | 90% | 90% |
| Maks. wysokość stosowania po-nad wysokość referencyjna | 2000 m | 2000 m |
| Stopień zabrudzenia zgodnie zIEC 61010-1 | 2(F) | 2(F) |
| Klasa lasera 2 2 | ||
| Typ lasera 515 nm, < 1 mW 635 nm, < 1 mW | ||
| Rozbieźnosć wiązki lasera < 1,5 mrad (kąt pełny) | < 1,5 mrad (kąt pełny) | |
| Automatyczne wyłączanie po ok. | ||
| - Laser | 20 s | 20 s |
| - Urzadzenia pomiarowe (bez pomiaru) | 5 min(G) | 5 min(G) |
| Waga zgodnia z EPTA-Procedu-re 01:2014 | 0,17 kg | 0,17 kg |
| Wymiary | 119 x 53 x 29 mm | 119 x 53 x 29 mm |
| Stopień ochrony | IP65 (ochrona pyłoszcze-lna i ochrona przyd struga wody) | IP65 (ochrona pyłoszcze-lna i ochrona przyd struga wody) |
Bosch Power Tools
160992A4ZJ|(14.10.2020)
290 | Polski
Cyfrowy dalmierz laserowy GLM 50-27 CG GLM 50-27 C
| Baterie 2 x 1,5 VLR6 (AA) 2 x 1,5 VLR6 (AA) | ||
| Ustawuminium jegnostki miary m (metry), ft (stopy), in (cale) | m (metry), ft (stopy), in (cale) | |
| Akumulator (osprzegt) Litowo-jonowy Litowo-jonowy | ||
| Typ BA 3.7V 1.0Ah A BA 3.7V 1.0Ah A | ||
| Numer katalogowy | 1 607 A35 ON8 1 607 A35 ON8 | |
| Zláczne USB Type-C® Type-C® | ||
| Zalecany przyzwóćd USB Type-C® | 1 600 A01 6A8 1 600 A01 6A8 | |
| Napiȩcie znamionowe 3,7 V 3,7 V | - | - |
| Pojemnosć 1,0 Ah 1,0 Ah | ||
| Liczba akumulatorków | 1 | 1 |
| Zasilacz siedciowy | ||
| Napiȩcie wyjsciowe | 5,0 V 5,0 V | |
| Prȩd wyjsciowy | 500 mA | 500 mA |
| Zalecany zasilacz siedciowy | 2 609 120 713 (EU) | 2 609 120 713 (EU) |
| 2 609 120 718 (UK) | 2 609 120 718 (UK) | |
| 1 600 A01 3A0 (ARG) | 1 600 A01 3A0 (ARG) | |
| 1 600 A01 3A1 (MEX) | 1 600 A01 3A1 (MEX) | |
| 1 600 A01 3A2 (BRL) | 1 600 A01 3A2 (BRL) | |
| Transmisja danych | ||
| Bluetooth® | Bluetooth®(4.2 Low Energy)H) | Bluetooth®(4.2 Low Energy)H) |
| Zakres czestretywość pracy | 2402-2480 MHz | 2402-2480 MHz |
Cyfrowdyalmierz laserowy GLM 50-27 CG GLM 50-27 C
Maks. moc nadawania 8 mW 8 mW
A) W przypadku pomiarów od przychodnej krawędzi urzadzenia pomiarowej, przy wysokim wspóczyniku odbicia celu (np. pomalowsa na biało sciana), sąbego podswietlenia oraz temperatu ry roboczej wynoszȩcej 25^ . Dodatkowo naleźsię licZYc zazolewnym od odlegósci odchyleniem wynoszacym ± 0,05mm / m
B) W przypadku pomiarów od przychodnej krawędzi urzadzenia pomiarowej, przy wysokim wspóczyniku odbicia celu (np. pomalowsa na biało sciana), silné podświetzenia oraz temperatury roboczej wynoszȩczej 25°C. Dodatkowo sąȩzy są licZYć zazolewnym od odleglosci odchyleniem wynoszacym ±0,15 mm/m.
C) Po kalibraci przypegowadzonej przy uzytkownika przy 0^ i 90^ ; nalezy uwzglde nic dodatkowy blad nachylenia wynoszamy ± 0,01^ /stopien przy 45^ (maks.). Jako plaszczyznodniesenia do pomiaru nachylenia sLUwy lewa krawedz urzadzenia pomiarowej.
D) W temperaturze roboczej 25^
E) W trybie pomiaru ciagego maks. temperatura roboczawynosi +40^
F) Wystepuje jegynie zabadzienie nieprzewodzace, jegnak od czasu do czasu okresowo nalezy spodziewac sie zjawiska przyzewodzenia pradu spowodaneano kondensacion.
G) Bluetooth® wylaczony
H) W przypadku urzadzen Bluetooth® Low Energy nawiazanie połaczenia moze - wazoleznosci od modelu i systemu operacyjngo - okazac sie niemozliwe. Urzadzenia Bluetooth® musza obstugiwać profil GATT.
Do jegnoznacnej identifikaju urzadzenia pomiarowej sfuly numer seryjny (11) podany na tablicze znamionowej.
Tacze Bluetooth®
Transmisja danych do innych urzadzen
Urzadzenia pomiarowe jest wyposzone w modu Bluetooth®, który daneki technologii sącznosci radiowej uzozliwa transmisje danych na okreslone urzadzenia mobilne wyposzone w sączze Bluetooth® (np. smartfon, tablet).
Informacja dotyczze warunków systemowych dla nawizania połaczenia Bluetooth®., można znPzteć na stronie internetowej: www.bosch-pt.com.
Dalsze informacja znejduź sie na stronie produktowej firmy Bosch.
Podczas transmisji danych przy bez Bluetooth® naleź licZY są znacznie przytużonym transmisji między urzadzeniem mobilnym a urzadzeniem pomiarowym. Wptyw na to moźcie odlegóść między obydwoja urzadzeniami,要去 toź byc uzaleznione od sągorithm obiektu pomiarowej.
Włuczanie fungcji Bluetooth® do transmisji danych na urzadzenia mobilne
Upewnicie, ze funkcja Bluetooth® w urzadzeniu mobilnym jest wączona.
292 | Polski
Nacisnac przycisk (1), aby wejsc do menu Bluetooth®, a nastepnie ponownie nacisnac przycisk (1) (lub przycisk (6) [+]), aby aktywować funkcję Bluetooth®. Jeźeli znalezionych zostanie kilka aktywnych urzadzen pomiarowych,NSEZY wybrać odpowiednie urzadzenia, kierujac sie numerem seryjnym. Numer seryjny (11)znajduje sie na tabliczceznamionowej urzadzenia pomiarowej. Status połaczenia, jak równej aktywnepołaczenia (b) wyświetlane są na pasku stanu (h) urzadzenia pomiarowej. Rozszerzenia zakresu funkci umozliwiała aplikacja Bosch. Wazoleński od urzadzenia mobilnégoMZNA je pobrać w odpowiednich sklepach z aplikacjaami.
Dezaktywacja lacksza Bluetooth®
Nacisnac przycisk (1), aby wejsć do menu Bluetooth®, a nastepnie ponownie nacisnac przycisk (1) (lub przycisk (3)[-]), aby zdezaktywowacźącie Bluetooth®.
Montaz
Wkladanie/wymiana baterii
Zaleca sie eksploatacje urzadzenia pomiarwego przy uzyciu baterii alkaliczno-manganowych lub akumulatorkow niklowo-metalowo-wodorkowych (zwlaszcza przy niskich temperaturach roboczych).
Przy zastosowaniu akumulatorów 1,2 V i wazoleński od ich pojemnosci liczba wykonanych pomiarów są przy zastosowaniu baterii 1,5 V.
Aby otworzycPokrywke wnekni na baterie (13), nalezy nacisnac blokade (12) i zdjec po- krywke. Wfozyc baterie lub akumulatorki do wnekni. Nalezy przy tym zwrocic uwage na za- chowanie prawidtowej biegunowosci, zgodnej ze schematem umieszczonym wewnatrz wnekri.
W przypadku niskiego poziomu naładowania baterii lub akumulatorów na wyświetlaczu zalecenie wączenia trybu oszcźedzania baterii. Przy wączonym trybie oszcźedzania baterii czas przy cady baterii wyduź sie, a symbol baterii na wyświetlaczu bedzie otoczony zóttą obwodka(zob., „Menu „Ustawienia“ (zob. rys. C)“, Strona 295).
Ježeli pusty symbol baterii pojawia sie po raz pierwszy na wyświetlaczu, möglichwe jest wykonanie jesteczke kilku pomiarów. Jeźeli symbol naładowania baterii jest pusty i miga na czerwono, wykonywanie pomiarów nie jest juz⩽mo ziwe. Naleź wymienic baterie (lub akumulatorki).
Baterie lub akumulatorki naleź zawsze wymieniać w komplecie. Naleź stosowej tylko baterie lub akumulatorki pochodźace od tego samego producenta i o jakowników podemność.
- Jeźeli urzadzenia pomiarowe nie bedzie przyduszcy czas uzywane, naleź wyjacz z niedo baterie lub akumulatorki. Nieuzywane przyduszcy czas baterie i akumulatorki moga ulec korozji i samorozędawaniu.
Władanie/wymiana akumulatora litowo-jonowej (osprzet)
Wlozyc akumulator litowo-jonowy (24) (zob. rys. A).
Aby wyjac akumulator litowo-jonowy (24), nalezy nacisnac blokade (25) i wyjac akumulator.
Praca
ładowanie akumulatora litowo-jonowej (osprzet)
Wskazowka: W momencie dostawy akumulator jest naładowany czeciwo. Aby zagwa- rantować wykorzystanie najwyźsej wydajnosci akumulatora,NSEy przy prsed pierwszym uzyciem całkowicie naładowaec akumulator.
Gniazdo USB do podączenia przywodu USB (26) i kontrlka sągowania znejduja są pod osłona gniaźda USB (27) na akumulatorze litowo-jonowym (24) (osprzet). Otworzyć osłone gniaźda USB (27) i podączycz przywód USB (26).
Podczas Ładowania wskazanie baterii na wyświetlaczu są czywi stego poziomu naładowania akumulatora litowo-jonowej (24). Gdy akumulator litowo-jonowy (24) jest calkowicie naładowany, kontrlka Ładowania swieci są zielono.
Podczas tadowania kontrlka swieci sie na zółto. Czerwona kontrlka sygnalizuje, ze napiecie lub natęzenia pradu tadowania są nieodpwiednie.
Uruchamianie
Nie wolno zestawiać wączonego urzadzenia pomiarowej bez nadzoru, a po za-koczeniu uzytkowania naleź je wyłaczać. Wierzka lasera要去 oslepić osoby po-stronne.
Urzadzenie pomiarowe{nalezy chronici przed wilgoci i bezposrednim naslonecz-nieniem.
Urzadzenie pomiarowe nalezy chronić przykęd podostawiać przyduszyc zas w samochodzie. W sytuacjach, w kórych urzadzenie pomiarowe poddane bylo wiekszym wahaniom temperatury, nalezy przyd przystapieniem do loro uzytkowania odczekać, az powróci ono do normalnej temperatury. Ekstremalnie wysockie lub niskie temperatury, a takze silne wahania temperatury mogmie negatywny wptyw na precyzje pomiaru.
294 Polski
Urzadzenie pomiarowe nalezy chronic przy prsed silnymi uderzeniami oraz przy upuszczeniem. W przypadku silneo oddziatywnia na urzadzenia pomiarowe, nalezy przy dalsza przy przechrowadzic kontrôle dokladnosci. (zob., „Kontrola dokladnosci i kalibracja przy pomiarze kąta nachylenia (zob. rys. M)“, Strona 303) i (zob., „Kontrola dokladnosci przy pomiarze odlegósci“, Strona 303).
Urzadzenie pomiarowe wyposazone jest wącze radiowe. Naleź wzić pod uwa-ge obowiazujuce lokalne ograniczenia, np. w samolotach lub szpitalach.
Włączanie/wyȩczanie
- Aby właczyc urzadzenia pomiarowe i laser,NSEy krótko nacinść przycisk pomiarowy (5) [ ]
- Aby wączyć urzadzenia pomiarowe bez lasera, naleź krótko nacisné wącznik/wy-tacznik/powrot (8) [ ]
Nie wolno kierowac wiązki laserowej w stroneść i zwierzt, jak równieź spoɡlacć w wiązek (nawet przy zachowaniuwcjej odlegósci).
Po pierwszym wączeniu urzadzenia pomiarowej pojawi są polecenie ustawienia preferowanego jejzyka tekstów pojawiazych są na wyświetlaczu.
Aby wylaczyc urzadzenie pomiarowe, nalezy nacinac i przytrzymac wlacznik/wylicnik/powrot (8) [B]
Po wyćzeniu urzadzenia pomiarowej wartosci zapisane w pamięci i wgowadzone ustawenia urzadzenia nie są usuwane.
Przebieg pomiaru
Po pierwszym wączeniu urzadzenia pomiarowej automatycznie ustawiona jest funkacja pomiaru odleglosci. Po kaźdym kolejnych wączeniu urzadzenia pomiarowej wączona bedzie ostatnio uzywana funkacja pomiarowa. Aby wybrać inną funkcję, naleź y narcinȩ przycisk (2) [Func]. Wybrać zędano funkcję pomiarowa za pomocamy przyciscu (6) [+] lub przyciscu (3) [-] (zob., „funkcjé pomiarowe“, Strona 296). Funkcję pomiarowa są przycść za pomocamy przyciscu (2) [Func] lub przyciscu pomiarowej (5) [▲].
UzytkownikMZe wybrac trzy ustawienia plaszczyzny odniesienia (zob. Wybor plaszczyzny odniesienia (zob rys.B), Strona 295).
Naleź przyłość urzystzenia pomiarowej dojejka, od ktorego ma Rozpocząc sie pomiar (np. do sciany).
Wskazówka: Jeźeli urzadzenia pomiarowe zostano wączone za pomocamy wącznika/wyćznika/powrotu (8) [2], nalezy krótko nacisné przycisk pomiarowy (5) [▲], aby wączyc laser.
Aby Rozpoczć pomiar, naleź krótko nacisnć przycisk pomiarowy (5) [▲Po wykonaniu pomiaru wierzka lasera wyłęczsa sie. Aby dokonać nastepnégo pomiaru, powyźsze kroki naleź powtorzyć.
Nie wolno kierowac wiaczki laserowej w strone osob i zwierzqt, jak rowniez spo-glacadw wziaske (nawet przy zachowaniuwcikszej odlegosci).
Wskazowka: Wynik pomiaru pojawia sie zazwyczaj w ciagu 0,5 s, a najpozniej po upywie 4 s. Czas pomiaruazoley od odlegtosci, warunkow oswietleniowych iODBicia swiata od powierzchni obiektu. Po zakonczeniu pomiaru wiazka laserowa wyfczy sie automatycznie.
Wybor plaszczyzny odniesienia (zob rys. B)
Przed Rozpoczeciem pomiaru przy jest wybormiędzy trzema roznymi plaszczyznami odniesenia:
- tylna krawedz urzadzenia pomiarowej (np. po przyfzoenyi urzadzenia do sciany),
- przednia krawędź urzadzenia pomiarowej (przy pomiarach od krawędzi stóu),
- srodek gwintu (14) (np. przy pomiarach z wykorzystaniem statywu)
Aby wybrać plaszczyny odniesienia, daneź nacisné przycisk (7) [Nastepnie za pomocamy przycisku pomiarowej (5) [▲] lub przycisku (2) [Func] wybrać ustawuminium
"Plaszczyzna odniesienia". Nastepnie za pomocą przycisku (6) [+] lub przycisku (3) [-] wybrać zędana plaszczygne odniesienia. Po wączeniu urzadzenia pomiarowej ustawiona jest ostatnio wybrana plaszczyznä odniesienia.
Aby przyść do menu „Ustawienia" (j), naleź y'nacisność przycisk (7) [].
Za pomocę przycisku (6) [+] lub przycisku (3) [-] wybrać zędane ustawuminium i zatwcierdźć je za pomocę przycisku pomiarowej (5) [▲] lub przycisku (2) [Func].
Wybrać zędane ustawuminium za pomocamy przycisku (6) [+] lub przycisku (3) [-] i zatwierdzic je za pomocamy przycisku pomiarowej (5) [▲] lub przycisku (2) [Func].
Aby wyjsć z menu „Ustawienia“,-nine krótko nacisnac wącznik/wyȩcznik/powrot (8) [3].
Dostepe na tastepujace ustawenia:
-Włączanie/wy)—czanie dzwieku
- Włuczanie/wyłączanie wibraci : Dwie krótkie wibracje sygnalizuja prawidów pomiar; jeder dźuga wibracja sygnalizuje nieprawidów pomiar.
Podswietenie wyswietlacza
296 | Polski
- Tryb oszczedzania baterii: Frzy wączonym trybie oszczedzania baterii dzwiek i wibracje są wyłączone, ajasnosć wyświetlacza zmiejejszona. Pozwala to wydluźyc czas pracy baterii.
Zmiana jegnstki miary ft/m
-Ustawianie jezyka - PRO360: Przed pierwszym uzyciem konieczne jest wączenia funkcj. Transmisja danych jest przywa tylko w połaczeniu z odpowiednia aplikacja lub oprogramowania komputerowym. Po wymianie baterii nalewy wączyć uradzdenie pomiarowe, aby ponownie uruchomic PRO360. Funkcję PRO360 są za wȩźdej chwili wy)—czyć. Dalsze informacja na temat PRO360 z)—du)—s)—s)—na stronie: www.pro360.com.
- Informacja o urzadzeniu i
-Ustawenia fabryczne
Funkcjepomiarowe
Funkcja pomocy (zob. rys. D)
Aby wybrać funkcję pomiarowa, sązy nacisność przycisk (2) [Func]. Wybrać zędano fungcję pomiarowa za pomoczą przycisku (6) [+] lub przycisku (3) [-].
Nacisnac przycisk (7) [aby przyjec do funkcj pomocy. Funkcja pomocyPokazuje szczegolowe postepowanie dla wybranej funkcj pomiarowej.
Pomiar dlugosci
Wybrać fungcję pomiaru dlugosci.
Aby wączyc wiazkę lasera, naleź krótko nacinność przycisk pomiarowy (5) [ ]
Aby Rozpoczć pomiar,NSEKy krótko nacisnác przycisk pomiarowy (5)[Zmierzona wartosć pojawi sie u dołu wyświetlacza.

Dla kaczego kolejngo pomiaru nalez powtorzyc wsystkie wyzej wymienione czynnosci. Ostatnia wartosc pomiarowa znajduje sie na dole wyswietlacza, powozyj wyswietlana jest przyedostatnia itd.
Pomiar ciagly
Podczas pomiaru ciagego urzadzenie pomiarowe przyblizyć lub oddalić wzgle dem celu, przy czym wartosć pomiarowa aktualizowana jest co 0,5 s. Moziwe jest wie na przykB odsuniecie sie od sciany na zadana odlegostoć, a zaktualizowana odlegostość moza bedzie nadal odczytać na wyświetlaczu.
Wybrać fungkcje pomiaru ciątgó I; Wybrać jeder z natestpujacych funkcj:
- min/max: Na wyświetlaczuPokawyane są w sposob ciągly najmiejsza i najwieksza wartosci pomiarowa (zob. rys. J).
- duze liczby: Dla lepszej widocznosci wartosci pomiarowa jestPokazywana w powiek-szeniu (zob. rys. K).
- taśma pomiarowa: Odległosć jestPokazywana w podobny sposob jak na tradycynej taśmie pomiarowej (zob. rys. L). Wskazówka: W funkcji taśmy pomiarowej odległosć jest wyświetlana do punktu zaznaczonego na wyświetlaczu. Plaszczyzną odnieseniaNie jest krawędź urzadzenia pomiarowej.
Aby wączyc w)iazke lasera, nalezy krótko nacisnácz przycisk pomiarowy (5) [ ]
Poruszać urzadzeniem pomiarowym dotąd,ź u dołu wyświetlacza ukaźsię zędana odlegóść.

Krotkie naciśćcie przyciscu pomiarowej (5) [przerywa pomiar ciagły. Aktualna wartość pomiarowa wyświetlana jest u dochu wyświetlacza. Ponowy przycisciść przyciscu pomiarowej (5) [uruchamia pomiar ciagły od nowa.
Funkcja pomiaru ciagego wyłacza sie automatycznie po upływie 4 minut.
Pomiar powierzchni
Wybrać fungkcje pomiaru powierzchni
Nastepnie nalezyzmierzyc po kolei szerokość i dlugosci, tak jak w przypadku pomiarudlugosci. Pomiędzy obydwoma pomiarami wiazka lasera pozostanie wączona. Mierzonyodcinek miga na wskazaniu pomiaru powierzchni

Pierwsza wartosc pomiarowa wyswietlana jest u gory wyswietlacza.
Po zakończenu drugiego pomiaru powierzchnia jest automatycznie obliczana, a nastepne wyswietlana. Wynik koncwy umieszczony jest u dofu wyswietlacza, pojedyncze wartosci pomiarowe powyzej niego
Pomiar kubatury
Wybrać funkcję pomiaru kubatury
Na zakończenie naleź yzmierzyć po kolei szerokość, długość i wysokość, tak jak w przypadku pomiaru dlugosci. Pomiędź tymi trzema pomiarami wierzka lasera pozostanie wączona. Mierzony odcinek miga na wskazaniu pomiaru kubatury
298| Polski

Pierwsza wartosci pomiarowa wyświetlana jest u góry wyświetlacza.
Po zakończenu trzechiego pomiaru kubatura obliczana jest automatycznie, a nastepne wyświetlana. Wynik koncowy umieszczony jest u dochu wyświetlacza, pojedyncze wartosci pomiarowe powyzej niego.
Posredni pomiar odlegostocki
Przy pomiarze posrednim przy skorzystać z jedernej z czterech funkcji pomiaru; za pomocymi tych funkcjmi przy wyznaczyc odcinki o roźnej dlugosci.
Funkcja pośredniago pomiaru odlegósci s Foley do pomiaru odlegósci w sytuacjach, gdy pomiar bezposredni jest niemozliwy, aantiago, gdy bieg promienia zaktocony jest przy zreszkode, a také gdy do dyspozycji nie stoi zaćna plaszczyznagoca odbic refleks swietlny. Ten rodzaj pomiaruMZebyc stosowany wyfacznie w kierunku pionowym. Kaź de odchylenie w kierunku poziomym prowadzi do będów pomiarowych.
Wskazowka: Posredni pomiar odlegosci jest zawsze mniej doklady niz bezposredni pomiar odlegosci. Błedy pomiarowe moga okazać sie większe niz w przypadku bezposredniego pomiaru odlegosci. Aby zwiększyc dokladnosć pomiarowa, zalea są zastosowanie statywu (osprzě).
Pomiedzy poszczególnymi pomiarami wierzka lasera pozostanie wyczona.
a) Posredni pomiar wysokość (zob. rys. E)
Wybrać fungkcje posredniego pomiaru wysokość
Nalezy przy tym zworcić uwage, aby urzadzenia pomiarowe znajdowo są na tej Samej wysokość co dolny punkt pomiarowy. NastepnieNSE alezy przechylic urzadzenia pomiarowew strone plaszczyzny odniesienia i wykonac pomiar w taki sam sposob jak w przypadku pomiaru dlugosci odcinka „1" (na wyświetlaczu przyzdawione w postaci czerwonej li-nii).

Po zakończeniu pomiaruwynik odcinka „X" wyświetlany jest w paskuwyniku (e). Wartość odcinka „1" i kąta „a" wyświetlane są w pasku wartość pomiarowych (d).
b) Podwójny posrechni pomiar wysokosci (zob. rys. F)
Urzadzenia pomiarowe jest w stanie dokonać posredniago pomiaru wzystkich odcinków, któ leza na pionowej płaszczygne urzadzenia pomiarowej.
Wybrać fungcję podwójngo posredniago pomiaru wysokość
Tak jak w przypadku pomiaru dlugosci,zmierzyc odcinki ^ 1^ i 2^n w takiej kolejnosci.

Po zakończeniu pomiaru wynik odcinka „X" wyświetlany jest w pasku wyniku (e). Wartosci pomiarowe odcinków „1", „2" i kąta „a" są wyświetlane w pasku wartenosci pomiarowych (d).
Nalezy zworci uwage na to, aby plaszczyzna odniesienia dla danego pomiaru (np. tylna krawedź urzadzenia pomiarowej) przy wsystkich pomiarach wchodzych w skład danego procesu pomiarowej
zawsze znajdowa są w dokladnie tym samymjejscu.
c) Posredni pomiar dlugosci (zob. rys. G)
Wybrać fungcję posredniago pomiaru dlugosci
Naleź przy tym zworcieuwage,aby urzadzenia pomiarowe znajdowo sie na tej samej wysokosci, co poszukiwany punkt pomiarowy. Nastepnie naleź przechylic urzadzenia pomiarowe w strone plaszczyzny odniesenia i wykonac pomiar w taki sam sposob jak w przypadku pomiaru dlugosci odcinka „1".

Po zakończeniu pomiaruwynik odcinka „X" wyświetlany jest w paskuwyniku (e). Wartość odcinka „1" i kąta „a" wyświetlane są w pasku wartość pomiarowych (d).
Pomiar powierzchni scian (zob. rys. H)
Pomiar powierzchni scian sfuzy do wyznaczania sumy kilku pojedynczych plaszczyzn, posiadajychaddresses wspólna wysokosc. W przystawionym przykładzie naleźdy dokonac pomiaru calkowitej powierzchni kilku scian, któ rama są wysokość H, ale rożne dlugosci L.
Wybrać fungkcje pomiaru powierzchni scian
Zmierzyc wysokosc pomieszczenia H, postepujac w taki sam sposob jak przy pomiarze dlugosci. Wartość pomiarowa wyświetlona zostanie w gornym pasku. Laser pozostanie wączony.

Nastepnie nalezy zmierZYc dlugosc L1 pierwSzej sciany. Powierzchnia sciany dostanie obliczona automatycznie i wyswietlona w pasku wniku (e). Ostatnia wartosc pomiaru dlugosci znajduje sie w dolnym pasku wartosci pomiarowych (d). Laser pozostanie wączony.
W nastepnej kolejnosci nalezyzmierzyc dlugosc L2drugiej siany.
sci L_1 . Suma obu dlugosci (wyswietlana w srodkowym pasku (d)) mnozona jest przy uprzednio zapisanova wysokość H. Całkowita wielność powierzchni wysoietlana jest w pasku winiku (e).
300 | Polski
W ten sposób:nozná mierzyc dowolná ilosc dlugosci L, ktore sa automatycznie dodawane i mnozone przy wysokość H. Warunkiem prawidlowego pomiaru powierzchnickaowitej jest, aby pierwszazmierzona dlugosci (w naszym przykleadzie wysokość pomieszczenia H) byta identyczna dla wsystkich powierzchni czastkowych.
Funkcja tyczenia (zob. rys. I)
W funckji tyczenia ma.), wie sice wielokrotny pomiar zdefiniowanej dugoosci (odcinka). Dugoosci te ), przeniesz na.), abny np. uzmliwi ciecie materiafu na.), odnakowo rowne odcinki lub ulatwiuc ustawienie scianek szkieletowych wSuchej zagudowie. Minimalna dugoosc, ktora,. noza ustawicwynosi 0,1 m, maksymalna dugooscwynosi 50m
Wskazowka: W funckji tyczenia wyświetlana jest odlegostoć od punktu zaznaczonego na wyświetlaczu. Płaszczyzną odnieseniaNie jest krawędź urzadzenia pomiarowej.
Wybrać fungcję tyczenia
Ustawic zadana dlugosc za pomocaprzycisku (6) [+] lub przyczisku (3)[-].
Uruchomic fungcję tyczenia, naczekajć przycisk pomiarowy (5) [i powoli oddalic są od punktułątkowej.

Urzadzenie pomiarowe mierzy nieprzerwanie odlegostoć od punktu poczatkowej. Wyswietlane są przy tym zdefiniowana dugosc i aktu-alna wartosc pomiarowa. Dolna i górna strzałka wskazuje najmiejsza odlegostoć od nastepnégo lub poprzediego znacznika.

Wspóczynnik po lewej stronie podaje, jak czesto zdefiniowana dṛgosc zostāla osiagnieta. Zielona wartosc pomiarowaPokazuje osiagniecie dṛgosci w celu ułatwnia oznaczania.
Niebieska wartosć pomiarowaPokazuje wartosćrzeczywista,jezeli wartosć odnieseniaznajduje sie poza wyświetlaczem.
Pomiar nachylenia/porziomnica cyfrowa
Wybrać fungcję pomiaru kąta nachylenia / poziomicy cyfrowej Urzadzenia pomiarowe przyłącza automatycznie pomietź dy dwoma stanami.

Poziomnica cyfrowa s Foley do kontroli pionu lub pofozenia w poziomie danego obiektu (np. pralki, lodowki itp.).
Jesli kát nachylenia przyekracza 3^ , kulka na wyświetlaczu swieci są na czerwono.

Funkcja pomiaru nachylenia sLUzy do mierzenia wzniesien i nachylen (np. schodow, porczy, podczas dopasowywania mebli, ukladania rur itp.).
Jako plaszczyzna odniesenia do pomiaru nachylenia sfluzy lewa kra-wedź urzadzenia pomiarowej.
Wskaznik zaprogramowanej wartosci
Wartosć pomiarowa lub wynik kończyka zakończonego pomiaru są zapisywane automatycznie.
Sprawdzić przy maksymalnie 30 wartosci (wartosci pomiarowych lub wyników końcowych).
Wybrać fungcję pamieci [

U góry wyświetlacza ukaź sie numer wartosci zapisanej, u dołu odpowiednia wartosci zapisana, a z lewej strony odpowiednia funkacja pomiarowa.
Nacisnac przycisk (6) [+], aby przyegradać wartość zapisane do przodu.
Nacisnac przycisk (3) [-], aby przygladac wartosci zapisane do tytu.
Najstarsza wartość zajmuje pozycje 1 w pamięci, najnowsza pozycje 30 (przy dostepnych 30 wartośćach zapisanych). Zapisanie kolejnej wartość powoduje usuniecie najstarszej wartość znejduźaje są wAMIcie.
Usuwanie zawartosci pamieci
Aby usanagan pojedyncze wartosci zapisane, nalezy wybrać dana wartosci (zob. „Wskaźnik zaprogramowanej wartosci", Strona 301). Aby ja usanagan, nalezy najpierw nacisné wącznik/wyȩcznik/powrot (8) [♂], a nastepnie zatwierdzić przyciskiem (2) [Func].
Aby usunarowsztkie wartosci z pamięci, nalezy nacinność przycisk (7) [wybrać fungcję. Natestpnie nalezy nacinność przycisk (6) [+] i zatwierdźć przyciskiem (2) [Func].
Dodawanie i odejmowanie wartosci
Wartosci pomiarowe iwyniki koncowe maya dodawa' lub odejmowa.
Dodawanie wartosci
Nastepujacy przykjad ilustruje dodawanie powierzchni:
Powierzchnie nalezy zmierzyc zgodnie z instrukcja w rozdziale „Pomiar powierzchni“ Pomiar powierzchni.
302 | Polski

Nacisnac przycisk (6) [+]. Wyswietlona zestanie obliczona powierzchnia oraz symbol, +".
Nacisnac przycisk pomiarowy (5) [aby Rozpoczac nastepny pomiar powierzchni. Powierzchnie nalezy zmierzyc zgodnie z instrukcja wrozdziale „Pomiar powierzchni" Pomiar powierzchni. Zaraz po zaćnczeniu drugiego pomiaru, u dołu wyświetlacza wyświetlany jest
wynik drugiego pomiaru powierzchni. Aby wyświetciewynik końcowy, daneź ponownie nacinść przycisk pomiarowy (5) [ ]
Wskazówka: W przypadku pomiaru dlugosci winik koncowy wyswietlany jest natychmiast.
Aby opuscić funkcję dodawania, naleź nacisné przycisk (2) [Func].
Odejmowanie wartosci
Aby uruchomic fungcjpe odejmowania wartosci, nalezy nacisnac przycisk (3) [-].Nastepnie nalezy postepowac w sposob analogiczny jak w akapicie „Dodawanie wartosci".
Usuwaniezmierzonychwartosci
Krotkie naciśćcie wącznika/wyȩcznika/powrotu (8) [wpoduje w kazdej z wybranych fungcjipomiarowych usuniecie ostatnio wykonanego pomiaru. Wielokrotne krótkie naciśćcie wącznika/wyȩcznika/powrotu (8) [wpoduje usuniecie wartosci pomiarowych w odwrotnej kolejniosci.
Wskazówki dotyczepracy
Urzadzenie pomiarowe wyposazone jest wącze radiowe. Naleź wzić pod uwage ob owiazujuć lokalneograniczenia, np. w samolotach lub szpitalach.
Wskazówki ogólne
Soczewka odbiorcza (15), i otwor wyjsciowy wierzki lasera (16) nie moga byc załoniete podczas pomiaru.
Podczas pomiaru nie wolno poruszać urzadzenia pomiarowej (wyjatek stanowa fungcje pomiar ciagły i pomiar kąta nachylenia. Dlatego zaleca są, aby w miarę不可避免nych urzadzenia pomiarowe stawiać na stabilnej plaszczygne lub przykleadać do stabilnej powierzchni.
WpIwy na zasieg pomiarowy
Zasięg pomiarowy zaleź od warunków oświetleniowych i od refleksu swietlngo mierzo-nego obiektu. Aby polepszyc widocznOSC wiąk i laserowej przy silnym oświetleniu naleź stosowac okulary do pracy z laserem (20) (osprzet) oraz laserowa tablice celownicza (19) (osprzet) lub zacienić obiekt pomiaru.
Czynniki wphywajace nawynik pomiaru
W zwiagku zuwarunkowaniami fizycznymi nie moza wykluczyc, ze winiki pomiaru nietorych obiektow moga byc obarzone bledem. Nalez do nich:
- przyezroczyste powierzchnie (np. szkto, woda),
powierzchnie lustrzane (np. polerowany metal, szkto), - porowate powierzchnie (np. materiały izolacyjne),
powierzchnie o silnej fakturze (np. surowy tynk, kamien naturalny).
W razie potrzeby nalezy uzyc w przypadku tych powierzchni tarczy celowniczej (19) (osprzet).
Błedy w pomiarach są mözgliwe rowników przypadku powierzchni obiektu namierzanej zukosa.
Wpwy na wartosc pomiarowa moga miec tez warstwy powietrza o roznych temperaturach oraz posrednio odebrane refleksy.
Kontrola dokladnosci i kalibracja przy pomiarze kąta nachylenia (zob. rys. M)
Nalezy regularnie kontrlować dokladnosć pomiaru nachylenia kata. Kontroli dokonuje są przy pomocy pomiaru w odroconej pozycji. W tym celu nalezy połozć urzemdenie pomiarowe na stole i zmiezeryc kát nachylenia powierzchni. Nastepnie nalezy obrócić urzemdenie pomiarowe o 180^ i ponownie zmiezeryc kát nachylenia powierzchni. Roznica uzyskanych winików pomiarowych nie要去 przykraczać 0,3^ .
W przypadku wiekszych odchylen urzadzenia pomiarowe nalezy na nowo skalibrowac. W tym celu nalezy wybrać wustawieniach. Stosowac sie do instrukcji widocznych na wyświetlaczu.
Ježeli urzadzenie pomiarowe zostato poddane silnym wahaniom temperatury lub doznato uderzen, zalecana jest kontrola dokladnosci urzadzenia, a w razie potrzeby kalibracja. W przypadku zmiany temperatury, naleź przy pręd przystapieniem do kalibracja odczekać,ź urzadzenie pomiarowe powróci do normalnej temperatury.
Sprawdzanie dokladnosci przy pomiarze odlegostoqi
Dokladnosć urzadzenia pomiarowej要去 sprawdzie w natestepujczy sposob:
- Nalezy wybrać odcinek o dlugosci od ok. 3 do 10m , kręgo dlugosc jest dokladnie znana iNie ulegnie zmieanie (np. szerokość pomieszczenia, otwor drzwowy). Nalezy dbać o korzystne warunki podczas dokonywania pomiaru, tzn. odcinek pomiarowy powinien znajdować sie w pomieszczeniu zamkiétrym, a powierzchnia objektu powinna byc gladka i dobrze odbijać swiatto.
- Odcinek nalezy zmierzyc dziesieciokrotnie -raz za razem.
304 | Polski
Przy korzystnych warunkach odchylenie poszczególnych pomiarów od wartosci sredniaje要去wynosc maksymalnie ± 4 mm na calym odcinku pomiarowy. PomiaryNSEy protokolowac, aby moc ewentualnie porownac ich dokadnosc w poźnejszym czasie
Praca ze statywem (osprzet)
Uzycie statywu jest konieczne szeczólnie w przypadku woeszych odlegosci. Urzadzenia pomiarowe z gwintem 1/4" (14) zamocstawć do płytki szybkiego mocowania statywu (21) lub do dowolné dostepnégo w handlu statywu fotograficznégo. Zamocstawć je za pomocą sruby ustalajȩcj,ZNajduźȩcj sie na płytcze szybkiego mocowania.
W ustawieniach ustawić plaszczygne odniesenia dla pomiarów ze statywem (zob. „Wybor plaszczyzny odniesenia (zob rys. B)“, Strona 295).
Zaczep do paska (osprzęt) (zob. rys. N)
Zaczep do paska (17) uzmziwia wygodne zamocowanie urzadzenia pomiarowej na pasku.
Komunikat blédu
Ježeli nie jest moziwoe dokonanie prawidówego pomiaru, na wyświetlaczu ukazuje są komunikat będu „Error". Naleź ponownie Rozpoczamy pomiar.

Urzadzenia pomiarowe kontroluje prawidówne funkcionowanie podczas kaczego pomiaru. W razie stwierdzenia usterki na wyświetlaczu wyświetla są tylko uzazany obok symbol, a urzadzenia pomiarowe
wyłacza są samoczynnie. W takim przypadku urzadzenia pomiarowej sązy odesć do serwisu firmy Bosch, za posrechnictwem punktu zakupu.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
Urzadzenie pomiarowe nalezy przechowywać i transportować tylko w zaączonym po-krowcu (23).
Urzadzenia pomiarowej naleź utrzymywać w czystosci.
Nie wolno zanurzać urzadzenia pomiarowej w wodzie ani innych cieczach.
Zanieczyszczenia nalezy usuwac za pomocag wilgotnej, miękkiej sciereczki. Nie stosowac zadnych srodków czyszcząchani Rozpuszczaliników.
Soczewka odbiorcza (15) w szȩgólnosci wymaga równie starannej pielegnacje jak okulary lub soczewka aparatu fotografczego.
W przypadku koniecznosci naprawy urzadzenia pomiarowe sązy odesć wPokrowcu (23).
Obsługa klienza oraz doradzwo dotyczne uzytkowania
Ze wzystkimi pytaniami, dotyczymi naprawy i konserwacci nabytego produktu oraz dostepu do czeci zamiennych, prosimy zwracać sie do punktów obstugiientsa. Rysunki techniczne oraz informacja o czeciach zamiennychdoğanść pod adresm:
www.bosch-pt.com
Nasz zespół doradztwa dotyczęco uzytkowania odpowie na wszystkie pytania zwiȩzne z produktami firmy Bosch oraz ich osprzȩtem.
Przy wszystkich zgloszeniach oraz zamówieniach czymiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowej, znajdujego są na tabliczce znamionowej produktu.
Polska
Serwis Elektronarzedzi
Ul. Jutrzenki 102/104
02-230 Warszawa
Na www.serwisbosch.com znajda Państwo wszystkie szczegóhy dotyczę usług serwisowych online.
Tel.: 227154450
Faks: 227154440
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
www.bosch-pt.pl
Pozostale adresy serwisów znajduja są na stronie:
Akumulatory litowo-jonowe podlegaj wymaganiom przypisów dotyczych materiałownebezempiecznych. Akumulatory moga byc transportowane droga ladowa przy uzytkownika, bez koniecznosci spejmnia jakichkolwiek dalszych warunkowy.
W przypadku przyszylki przyez osoby trzechie (np. transport droga powietrzna lub za posrebindtew firmy spedicyjnej) sązy dostosowej do szczególnych wymogów dotyczych opakowania i oznakowania toward. W takim wypadku podczas przygotowywnia toward do wysylki sązy skonsultowej są z ekspertem ds. toward niebezpiecznych.
Akumulatory mozna wysycta tylko wowczas, gdy ich obudowa nie jest uszkodzona. Odstoniete styki nalezy zakleić, a akumulator zapakować w taki sposób, abyNie mogt on sie poruszac (przesuwac) w opakowaniu. Nalezy wzić teź pod uwage ewentualne inne przypisy prawa krajowego.
Utylizacja odpadów

Urzadzenia pomiarowe, akumulatory/baterie, osprzet i opakowanie nalezy oddac do powtornyego przyworzenia zgodnego z obowiazujacymi przypepisami w zakresie ochrony srodowiska.

Nie wolno wyrzucac urzadzen pomiarowych ani akumulatorów/baterii razem z odpadami z gospodarstwa domowego!
Tylko dla krajów UE:
Zgodnie z europejska dyrektywa 2012/19/UE niedatne do uzytku urzadzenia pomiarowe, a zgodnie z europejska dyrektywa 2006/66/WE uszkodzone lub zuzyte akumulatory/baterie, nalezy zbieracsciousno i doprowadzic do ponownego przytetworzenia zgodnie z przechisami ochrony srodowiska.
Akumulatory/baterie:
Li-Ion:
Prosimy postępowac zgodnie ze wskazówkami umieszczonymi w rozdziale Transport (zob. „Transport“, Strona 305).
Čeština
Popis vyrobku a vykonu
Otocte vyklapeci stranu se zobrazenim mericho pristroje a nechte tuto stranu behem cteni navodu k obsluze otocenou.
Zmerte vysku prostoru H jako pri mereni delky. Namerena hodnota se zobrazv hornim radku merené hodnoty. Laser zustavapznuty.

Scitani/odcitani hodnot
Opis vyrobku a vykonu
Vyklopte si, prosim, vyklapaciu stranu s obrzkami meracieho pristroja a nechajte si ju vyklopenu po cely chas, ked' citate tento Navod na pouzivanie.
Poças nabijania svieti kontrlka nabijania nazlto. Červena kontrolka nabijania signalizuje, ze nabijacie napatie alebo nabijaci prud nie su vchodné.
Uvedenie do prevadzky
Meraci przystoj nepretrzite meria vzdialenost od startovacieho bodu. Pritom sa zobrazije definovana dlzka a aktualna nameraná hodnota.
Zobrazenie ulożnych hodnot
Vseobecne upozornenia
Polożte pritom meraci prístroj na stól a odmerajte sklon. Otość meraci prístroj o 180° a znova odmerajte sklon. Rozdiel zobrazenej hodnoty sąbyt max. 0,3°.
Privacchich odchylkach sa musi meraci pristroj nanovo kalibrovat. Na tento ucel vyberte v nastaveniach. Postupujte podlaPokynov zobrazovanych na displeji.
Po vel'kych zmenach teploty a narazoch odporucame kontrolu presnosti a v pripe de potreby kalibraciu meracieho pristroja. Po zmene teploty sa musi meraci pristroj pred kalibraciu urcity cas vytemperovat.
Kontrola presnosti merania vzdialenosti
Presnost meracieho pristroja mozete skontrolovat nasledujucim sposobom:
Onnc npoaykty i nocnyr
Byd nacka, po3ropHtB ctopiHKy i3 306paXeHHm BvmipIOBaIbHO rnpnaDy i TpMaTe ii po3ropHyTOIO BeC bac, pOKn 6bydTe uHTaTn IHCTpyKciIO.
Pn3HaeHHBmipIOBaIbHOro iHCTpyMeHTa
BmipobalbHn iHctpyment npn3haueHn dna BmipobaHH BicTaH,IOBXHH, BnCOTn, nCTaHci, kyTIB haxNy, a TAKoX dny po3paxyBaHH nlooi o6'EMiB.
BmipioBaIbHn npnaI npdaTHn Ipa o6it BcepeHHi npMiuIeHb Ta HaBopi.
Pe3yIbTaTn BmIpIOBaHHЯ MoKHa IpepaBAtn no Bluetooth® Ha iHwi npHuaN.
306paXeHi KOMNoHEHTN
Hymepaia 306paXeHNx KOMNOHeNTiB NOChnaCTbCn Ha 306paXeHHBaMIPIOBaIbHO npnady Ha cTOpIHcui 3 MAnIOHKOM.
(1) KhoNka Bluetooth®
(2) Khoinkapekmy [Func]
(3) Khonka «MiHyc/niBopyu» [-]
(4) DnCpIe
(5) KhoNka BmIpOBAHHA
(6) KhoNka «Плсoc/празвору» [+]
(7) KhoNka oCHOBHNx HanaHTyBaHb [
(8) BIMHKaU/KHONKa(Ha3aI)[
(9) ByuKo nIe nIe Ie nepeHeceHHA
(10) PonepeJxByaBHa Ta6nUka dny po6oTu 3 na3epom
(11) CepiHn Homep
(12)ΦikcatopcekuiiDn8batapeHOK
(13) Kpnшka ceküllдг 6atapeHok
(14) Pizb6obn OTBip nla WtataHbA 1/4"
(15) PpiHOMHa nIH3a
(16) Buxid naephoro npomeha
(17) 3aTnCKau DnKpInnEHHA
(18) TbHrA)J3aTnCKaJaKpInnHeHAA
(19) Bi3nprHnIuT
(20) OkyIaRn dIra po6Otn 3 na3epoMaA
(21) ⅢTaTnB
(22) TnIy nIy nepeHeceHHA
(23) 3axnchaymka
(24) IiTi-IoHHn akymyTOpHn 6NoK
(25) Φικατορ πιτι-iodHOrO aKymyπaTOpHOro 6noka
(26) Ka6eJIb USB Type-C®A)B
(27) Kpnuoka rhi3da USB Type-C
A) 3o6paXeHe a6o OnHcAne npnlaIg He BXoJNb B CTaHapTHN o6cI NOCTABKn. IOBHH acOpTmEHT npnlaIg Bn 3HaIpeTe B hawi I nporpami npnlaIg.
B) USB Type-C® i USB-C® ∈ ToprobHMn Mapkamn oprahi3aui «USB Implementers Forum».
INdkaTopn(BN6ip)
Pomoćna funkcjija (videti sliku D)
Za izbor funkcjie merenja pritisnite taster (2) [Func]. Izaberite zejlenu funkcjju merenja pomocu tastera (6) [+] ili tastera (3) [-] .
Pritisnite taster (7) [kako bistePokrenuli pomocnu funkcjju. Pomoćna funkcjja prikazuje detaljan način postupanja za izabranu funkcjju merenja..
Merenje dužina
Sledeci primer opisuje sabiranje povrsina:
Povrsinu utvrdite prema odeljku „Merenje povrsine" Merenje povrsine.

Pritisnite taster (6) [+] . Prikazuju se izračunata povrsina i simbol +. Pritisnite taster za merenje (5) [ kako bist e startovali dodatno merenje povrsine. Povrsinu utvrdite u skladu sa odomjkom „Merenje povrsine" Merenje povrsine. Ukoliko je završeno drugo merenje, prikazuje se rezultat drugog merenja povrsine dole na displeju. Da biste prikazali krajnji rezultat, ponovo pritisnite taster za merenje (5)
[▲].
Napomena: Prilikom merenja dužine krajnji rezultat se odmah prikazuje. Za napustanje sabiranja pritisnite taster (2) [Func].
Oduzimanje vrednosti
Za oduzimanje vrednosti pritisnite taster (3) [-]. Dalji postupak je analogan „Sabiranju vrednosti".
Brisanje ernih vrednosti
Kratkim pritiskom na taster za ukljucivanje/iskljucivanje/nazad (8) [ju svim mernim funkcjija mozte da obrisete poslednju utvrdenu mernu vrednost. Ako vise puta katko pritisnete taster za ukljucivanje/iskljucivanje/nazad (8) [ merne vrednosti brišete obrnutim redosledom.
Napomene za rad
Merni alat je opremljen radio portom. Morate da obratite pažnju na lokalna ograničenja u režimu rada, npr. u avionima ili bolnicama.
Opsta uputstva
Prijemno socivo (15), izlaz laserskog zraka (16) tokom merenja ne smeju bitiPokriveni.
1 609 92A 4ZJ| (14.10.2020) Bosch Power Tools
Merni alat se ne sme za vreme merenja Pokretati (sa izuzetakom funkcija kontinuiranog merenja i merenja nagiba). Iz tog razloga merni alat položite sto je moguce blze fiksnoj granichoj povrsini ili povrsini za polaganje.
Za izbiro merilne funkcjije pritisnite tipko (2) [Func]. Izberite zeeleno merilno funkcjio s tipko (6) [+] ali (3) [-] .
d lI I g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g
jIaJbI Jbs Lg19 0s yiaoo gaoJI W
BubbbaaH q aaioo Uc aag
.aaaljoo ajj
g g aasaaa aasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaa
aJ Bluetooth SIG, Ir aJ Robert Bosch Po
.
sJg aaiI oog
aagao 1g wll o gjall aolll
.1JoaaiwXlaWlJS oIg
JUJI JIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJ
lalwllg lcljxlg llgbxlgsa aaa
.og 1wJg
Jg JALI g JAsuWuLd osc
J 1111111111111111
JgJl|jX
a a o gao 0g j
.ububuulgomegaJl
^ 假 Bluetooth 1( jj
1(jj
2()
3 [ ] /
4(oojooag
[ ]UJjj)5(
[+] u/uggo jll (6)
[0] awwI buiI eIogj j (7)
[8] (8)
A
juiU i a@ (10)
JwuwuJ| (11)
UJUJI JUc Ua (12)
13(
14(
15(1uawxIaw
16(ju山丨glow!a
17(jJl
18(
19(jjUU gaa
20(jjUa gj oJU
21(pg)
22(aaai bui

(A)
(A)
(A)
a1g a23(
gulugj24
(A)
25(
(BA)
BType-C
(A)
USB Type-C® μμö.Ub27(
gI gI I. 1gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI
.USB Implementers Forum auiuuiuuiuus USB-Cg USB Type-C (B
(juxxus) julliplic
wll lssgwwll
(a)
U
(b)
JUWJU WJU JUo Bluetooth
JUJX1 JW! Pj, Uo Bluetooth®


ojsl jgl ojnil sio w w w y I g lgl .w w w .silo 10g y jol si 100
o o1s jluw u gaa aao Jx y 5uS oJsi I sao .g
SjIogil jgBpOo (s) oJ slj nogw poai jU u y SdW .gW Go OJ Lw JkWlai ddo g dWLo Sj (s) oJsl (LwJdoo g gaoa ddo Jn Jy Uq

paaa mo jc gbl cb lmo 5jol
g g jil sll slac w paaa mgc bglw y k ojl syl 1y .skaa lngj go l qalao sglqihlmo lqil cok d asd s Jd s lqihlmo nss aasw y g aiaa mgc bglw yk ojl syl gilaio sny jn gddy go y g k ojl sll qaaa msa y g g wksaii cag ybgo daa y ds y qgio I jil wgl .rsl olaaw goc ag jg go y k ojl syl gog jnl j